|
Server : Apache/2.4.58 (Win64) OpenSSL/3.1.3 PHP/8.2.12 System : Windows NT SERVER-PC 10.0 build 26200 (Windows 11) AMD64 User : ServerPC ( 0) PHP Version : 8.2.12 Disable Function : NONE Directory : C:/Program Files (x86)/Steam/resource/ |
Upload File : |
"lang"
{
"Language" "thai"
"Tokens"
{
"TextEntry_Cut" "ตัด"
"TextEntry_Copy" "คัดลอก"
"TextEntry_Paste" "วาง"
"TextEntry_SelectAll" "เลือกทั้งหมด"
"TextEntry_CopyAllToClipboard" "คัดลอกข้อความทั้งหมดไปยังคลิปบอร์ด"
"FileOpenDialog_Open" "เปิด"
"FileOpenDialog_Save" "บันทึก"
"FileOpenDialog_Cancel" "ยกเลิก"
"FileOpenDialog_Look_in" "มองหาใน: "
"FileOpenDialog_File_Name" "ชื่อไฟล์: "
"FileOpenDialog_File_Type" "ชนิดไฟล์: "
"FileOpenDialog_Name" "ชื่อ"
"FileOpenDialog_Type" "ชนิด"
"SysMenu_Minimize" " ขนาดเล็กสุด "
"SysMenu_Maximize" " ขยายสุด "
"SysMenu_Close" " ปิด "
"Frame_Untitled" "ไม่มีหัวข้อ"
"MessageBox_OK" "ตกลง"
"PropertyDialog_OK" "ตกลง"
"PropertyDialog_Cancel" "ยกเลิก"
"PropertyDialog_Apply" "นำไปใช้"
"QueryBox_Cancel" "ยกเลิก"
"WizardPanel_Next" "ถัดไป >"
"WizardPanel_Back" "< ย้อนกลับ"
"WizardPanel_Finish" "เสร็จสิ้น"
"WizardPanel_Cancel" "ยกเลิก"
"vgui_ok" "ตกลง"
"vgui_close" "ปิด"
"vgui_Cancel" "ยกเลิก"
"vgui_select" "เลือก"
"vgui_continue" "ดำเนินการต่อ"
"vgui_createfolder" "สร้างโฟลเดอร์..."
"vgui_next" "ถัดไป >"
"vgui_back" "< ย้อนกลับ"
"vgui_yes" "ใช่"
"vgui_no" "ไม่"
"vgui_CreateDirectoryFail_Title" "สร้างโฟลเดอร์ - ผิดพลาด"
"vgui_CreateDirectoryFail_Info" "ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์ เนื่องจากไดรฟ์นี้เป็นแบบอ่านอย่างเดียว"
"vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "มีโฟลเดอร์นั้นอยู่แล้ว"
"vgui_ShuttingDown" "กำลังปิดระบบ..."
"TextEntry_Language" "ภาษา"
"TextEntry_ConversionMode" "โหมดแปลงค่า"
"TextEntry_SentenceMode" "โหมดประโยค"
"IME_English" "อังกฤษ"
"IME_Chinese" "จีน"
"IME_Korean" "เกาหลี"
"IME_Hiragana" "ญี่ปุ่น (ฮิระงะนะ)"
"IME_FullWidthKatakana" "คะตะกะนะแบบเต็มความกว้าง"
"IME_FullWidthAlphanumeric" "ตัวเลขและตัวอักษรแบบเต็มความกว้าง"
"IME_HalfWidthKatakana" "คะตะกะนะแบบครึ่งความกว้าง"
"IME_HalfWidthAlphanumeric" "ตัวเลขและตัวอักษรแบบครึ่งความกว้าง"
"IME_General" "ค่าทั่วไป"
"IME_BiasNames" "เน้นที่ชื่อ"
"IME_BiasSpeech" "เน้นที่วิธีการพูด"
"IME_NoConversion" "ไม่แปลงค่า"
"IME_0404" "จีน (ไต้หวัน)"
"IME_0804" "จีน (สาธารณรัฐประชาชนจีน)"
"IME_0409" "อังกฤษ (อเมริกา)"
"IME_0411" "ญี่ปุ่น"
"IME_0412" "เกาหลี"
"IME_0419" "รัสเซีย"
"IME_041e" "ไทย"
"IME_040c" "ฝรั่งเศส (มาตรฐาน)"
"IME_0407" "เยอรมัน (มาตรฐาน)"
"IME_0410" "อิตาลี (มาตรฐาน)"
"IME_040a" "สเปน (จัดเรียงแบบดั้งเดิม)"
"vgui_FileCopyDialog_Title" "กำลังคัดลอก..."
"vgui_FileMoveDialog_Title" "กำลังย้าย..."
"vgui_FileCopy_Estimate" "คงเหลือ %s1"
"vgui_FileCopy_Copying_Multiple" "กำลังคัดลอก '%s1' (คงเหลือ %s2)"
"vgui_FileCopy_Copying_Single" "กำลังคัดลอก '%s1'"
"vgui_FileCopy_Ovewwrite_Title" "เขียนทับไฟล์"
"vgui_FileCopy_Ovewwrite_Prompt" "เขียนทับ '%filename%'?"
"SMPEvent_AppLaunch" "เริ่มเปิดแอป"
"SMPEvent_AppExit" "ออกจากแอป"
"SMPEvent_Close" "ปิด"
"SMPEvent_FadeOut" "เฟดออก"
"SMPEvent_MediaBegin" "เริ่มต้นมีเดีย"
"SMPEvent_MediaEnd" "สิ้นสุดมีเดีย"
"SMPEvent_Play" "เล่น"
"SMPEvent_JumpHome" "ข้ามไปหน้าหลัก"
"SMPEvent_JumpEnd" "ข้ามไปที่สิ้นสุด"
"SMPEvent_Pause" "หยุดชั่วคราว"
"SMPEvent_Stop" "หยุด"
"SMPEvent_JumpFrom" "สครับจาก"
"SMPEvent_JumpTo" "สครับถึง"
"SMPEvent_StepFwd" "ไปข้างหน้าทีละขั้น"
"SMPEvent_StepBack" "ถอยหลังทีละขั้น"
"SMPEvent_JumpFwd" "ข้ามไปข้างหน้า"
"SMPEvent_JumpBack" "ข้ามถอยหลัง"
"SMPEvent_Repeat" "ทำซ้ำ"
"SMPEvent_Maximize" "ขยายสุด"
"SMPEvent_Minimize" "ต่ำสุด"
"SMPEvent_Restore" "เรียกคืน"
"SMPStats_UserId" "ไอดีผู้ใช้: "
"SMPStats_Filename" "ชื่อไฟล์: "
"SMPStats_EventTitle" "กิจกรรม"
"SMPStats_TimeTitle" "เวลา (ms)"
"SMPStats_PositionTitle" "ตำแหน่ง (ms)"
"SMPStats_DialogTitle" "การปรับแต่งชุดสะสมข้อมูล"
"SMPStats_DontAskAgain" "อย่าถามอีก"
"vgui_Accept" "ยอมรับ"
"vgui_Decline" "ปฏิเสธ"
"vgui_TimeLeftYearOrMore" "มากกว่า 1 ปี"
"vgui_TimeLeftDay" "%days% วัน"
"vgui_TimeLeftDays" "%days% วัน"
"vgui_TimeLeftDayRemaining" "%days% วันที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftDaysRemaining" "%days% วันที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftHour" "%hours% ชั่วโมง"
"vgui_TimeLeftHours" "%hours% ชั่วโมง"
"vgui_TimeLeftHourRemaining" "%hours% ชั่วโมงที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftHoursRemaining" "%hours% ชั่วโมงที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftMinute" "%minutes% นาที"
"vgui_TimeLeftMinutes" "%minutes% นาที"
"vgui_TimeLeftMinuteRemaining" "%minutes% นาทีที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftMinutesRemaining" "%minutes% นาทีที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftSecond" "%seconds% วินาที"
"vgui_TimeLeftSeconds" "%seconds% วินาที"
"vgui_TimeLeftSecondRemaining" "คงเหลือ %seconds% วินาที"
"vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "คงเหลือ %seconds% วินาที"
"vgui_TimeLeftDaysHours" "%days% วัน %hours% ชั่วโมง"
"vgui_TimeLeftDaysHour" "%days% วัน %hours% ชั่วโมง"
"vgui_TimeLeftDayHours" "%days% วัน %hours% ชั่วโมง"
"vgui_TimeLeftDayHour" "%days% วัน %hours% ชั่วโมง"
"vgui_TimeLeftDaysHoursRemaining" "%days% วัน %hours% ชั่วโมงที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftDaysHourRemaining" "%days% วัน %hours% ชั่วโมงที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftDayHoursRemaining" "%days% วัน %hours% ชั่วโมงที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftDayHourRemaining" "%days% วัน %hours% ชั่วโมงที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftHoursMinutes" "%hours% ชั่วโมง %minutes% นาที"
"vgui_TimeLeftHoursMinute" "%hours% ชั่วโมง %minutes% นาที"
"vgui_TimeLeftHourMinutes" "%hours% ชั่วโมง %minutes% นาที"
"vgui_TimeLeftHourMinute" "%hours% ชั่วโมง %minutes% นาที"
"vgui_TimeLeftHoursMinutesRemaining" "%hours% ชั่วโมง %minutes% นาทีที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftHoursMinuteRemaining" "%hours% ชั่วโมง %minutes% นาทีที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftHourMinutesRemaining" "%hours% ชั่วโมง %minutes% นาทีที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftHourMinuteRemaining" "%hours% ชั่วโมง %minutes% นาทีที่เหลืออยู่"
"vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%minutes% นาที %seconds% วินาที"
"vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%minutes% นาที %seconds% วินาที"
"vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%minutes% นาที %seconds% วินาที"
"vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%minutes% นาที %seconds% วินาที"
"vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "คงเหลือ %minutes% นาที %seconds% วินาที"
"vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "คงเหลือ %minutes% นาที %seconds% วินาที"
"vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "คงเหลือ %minutes% นาที %seconds% วินาที"
"vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "คงเหลือ %minutes% นาที %seconds% วินาที"
"vgui_Today" "วันนี้"
"vgui_Yesterday" "เมื่อวานนี้"
"vgui_Tomorrow" "พรุ่งนี้"
"vgui_OnForDays" "เปิดเป็นเวลา %days% วัน"
"vgui_OnForHours" "เปิดเป็นเวลา %hours% ชั่วโมง"
"vgui_OnForMinutes" "เปิดเป็นเวลา %minutes% นาที"
"vgui_OnForSeconds" "เปิดเป็นเวลา %seconds% วินาที"
"vgui_OnForDay" "เปิดเป็นเวลา %days% วัน"
"vgui_OnForHour" "เปิดเป็นเวลา %hours% ชั่วโมง"
"vgui_OnForMinute" "เปิดเป็นเวลา %minutes% นาที"
"vgui_OnForSecond" "เปิดเป็นเวลา %seconds% วินาที"
"vgui_LastOnYearOrMore" "ออนไลน์ล่าสุด: มากกว่า 1 ปีที่ผ่านมา"
"vgui_LastOnDays" "ออนไลน์ล่าสุด: %days% วันที่ผ่านมา"
"vgui_LastOnHours" "ออนไลน์ล่าสุด: %hours% ชั่วโมงที่ผ่านมา"
"vgui_LastOnMinutes" "ออนไลน์ล่าสุด: %minutes% นาทีที่ผ่านมา"
"vgui_LastOnSeconds" "ออนไลน์ล่าสุด: %seconds% วินาทีที่ผ่านมา"
"vgui_LastOnDay" "ออนไลน์ล่าสุด: %days% วันที่ผ่านมา"
"vgui_LastOnHour" "ออนไลน์ล่าสุด: %hours% ชั่วโมงที่ผ่านมา"
"vgui_LastOnMinute" "ออนไลน์ล่าสุด: %minutes% นาทีที่ผ่านมา"
"vgui_LastOnSecond" "ออนไลน์ล่าสุด: %seconds% วินาทีที่ผ่านมา"
"vgui_TimeAgoYearOrMore" "มากกว่า 1 ปีที่ผ่านมา"
"vgui_TimeAgoDays" "%days% วันที่ผ่านมา"
"vgui_TimeAgoHours" "%hours% ชั่วโมงที่ผ่านมา"
"vgui_TimeAgoMinutes" "%minutes% นาทีที่ผ่านมา"
"vgui_TimeAgoSeconds" "%seconds% วินาทีที่ผ่านมา"
"vgui_TimeAgoDay" "%days% วันที่ผ่านมา"
"vgui_TimeAgoHour" "%hours% ชั่วโมงที่ผ่านมา"
"vgui_TimeAgoMinute" "%minutes% นาทีที่ผ่านมา"
"vgui_TimeAgoSecond" "%seconds% วินาทีที่ผ่านมา"
"FileOpenDialog_Col_Name" "ชื่อ"
"FileOpenDialog_Col_Size" "ขนาด"
"FileOpenDialog_Col_Type" "ชนิด"
"FileOpenDialog_Col_DateModified" "วันที่แก้ไข"
"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "วันที่สร้าง"
"FileOpenDialog_Col_Attributes" "แอตทริบิวต์"
"FileOpenDialog_FileType_Folder" "โฟลเดอร์ไฟล์"
"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "เลื่อนขึ้นหนึ่งระดับ"
"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "โฟลเดอร์ใหม่"
"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "โฟลเดอร์ใหม่"
"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "ชื่อ: "
"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "โฟลเดอร์ใหม่"
"vgui_Webkit_error_title" "ข้อผิดพลาด"
"vgui_Webkit_error_header" "รหัสข้อผิดพลาด: "
"vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "ไม่สามารถโหลดหน้าได้ พบรูปแบบหน้าที่ไม่รองรับ"
"vgui_Webkit_cachemiss" "คำขอฟอร์มของคุณหมดอายุแล้ว ให้คลิกโหลดใหม่เพื่อส่งข้อมูลฟอร์มอีกครั้ง"
"vgui_Webkit_badurl" "ไม่สามารถโหลด URL ชื่อโฮสต์หรือรูปแบบไม่ถูกต้อง"
"vgui_Webkit_connectionproblem" "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ เซิร์ฟเวอร์อาจออฟไลน์หรือคุณอาจไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต"
"vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "ไม่สามารถเชื่อมต่อพร็อกซี HTTP ได้ อาจเป็นไปได้ว่าพร็อกซีของคุณมีการตั้งค่าที่ผิดพลาดหรือออฟไลน์อยู่"
"vgui_Webkit_unknown" "ล้มเหลวในการโหลดหน้าเว็บ (ข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ)"
"vgui_HTMLBack" "ย้อนกลับ"
"vgui_HTMLForward" "ไปข้างหน้า"
"vgui_HTMLReload" "โหลดใหม่"
"vgui_HTMLStop" "หยุด"
"vgui_HTMLCopyUrl" "คัดลอก URL ของหน้า"
"vgui_HTMLViewSource" "ดูซอร์ส..."
"vgui_HTMLCopyLink" "คัดลอกที่อยู่ลิงก์"
"vgui_HTMLSearchMatch" "%findactive% จาก %findcount%"
"vgui_HTMLSearchThisPage" "ค้นหาในหน้านี้"
"vgui_choosedirectoryname" "เลือกชื่อไดเรกทอรี"
"vgui_HTMLCloseDevTools" "ปิดเครื่องมือผู้พัฒนา"
"vgui_HTMLOpenDevTools" "เปิดเครื่องมือผู้พัฒนา"
"vgui_HTMLInspectElement" "ตรวจสอบองค์ประกอบ"
}
}