KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.58 (Win64) OpenSSL/3.1.3 PHP/8.2.12
System : Windows NT SERVER-PC 10.0 build 26200 (Windows 11) AMD64
User : ServerPC ( 0)
PHP Version : 8.2.12
Disable Function : NONE
Directory :  C:/Program Files (x86)/Steam/resource/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : C:/Program Files (x86)/Steam/resource/overlay_bulgarian.txt
"lang"
{
"Language" "bulgarian" 
"Tokens"
{
"Overlay_Splash_Hotkey"		"Натиснете %hotkey%, за да започнете"
"Overlay_Splash_Message"		"Имате достъп до Steam общността, докато играете."

"Overlay_SettingsTabTitle"	"В игра"
"Overlay_SettingsTabTitleApp"	"В приложение"
"Overlay_SettingsDescription"	"Steam може да остане активен, докато сте в игра позволявайки Ви достъп до характеристиките на Steam общността, когато играете."
"Overlay_SettingsDescriptionApp"	"Steam може да остане активен и да Ви предоставя известия за съобщения от Steam общността в приложението. Това важи и за пълния интерфейс на списъка с приятели, докато сте в приложението."
"Overlay_SettingsEnable"	"Включване на Steam слоя, докато сте в игра"
"Overlay_SettingsEnableApp"	"Включване на Steam общността в приложение"
"Overlay_SettingsSCTenfootEnable"	"Използване на Steam слоя от „Голям екран“, когато употребявате Steam въвеждане с контролер от работния плот"
"Overlay_SettingsHotKeyLabel"	"Клавиши за бърз достъп в Steam слоя"
"Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel"	"Клавиши за снимка"
"Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "Когато се снима"
"Overlay_SettingsEnableVRDesktopGameTheaterCheck" "Използване на „Кино за десктоп игри“, когато пускате игри за работния плот, докато SteamVR е активно"
"Overlay_SettingsDesktopGameTheaterCheck" "Използване на „Кино за десктоп игри“, докато SteamVR е активно"
"Overlay_SettingsIsVRShortcut"			"Включване във ВР библиотеката"

"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Title"	"Брояч на к/сек. в играта"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Off" "Изкл."
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftTop" "Горе вляво"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightTop" "Горе вдясно"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightBottom" "Долу вдясно"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftBottom" "Долу вляво"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_HightContrast" "Високо контрастен цвят"

"Steam_Settings_Library_Size_Automatic" "Автоматичен"
"Steam_Settings_Library_Size_Small" "Малък"
"Steam_Settings_Library_Size_Medium" "Среден"
"Steam_Settings_Library_Size_Large" "Голям"
"Steam_Settings_Library" "Настройки за библиотеката"
"Steam_Settings_Library_Size_Title" "Размер за изобразяваните елементи на потребителския интерфейс в библиотеката"
"Steam_Settings_Library_Size_Automatic_Label" "(размерът на елементите се определя от ширината на прозореца)"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Title" "Режим за ниско капацитетни връзки"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Desc" "Намалява използвания трафик, преустановявайки характеристики, като авт. зареждане на обществено съдържание."
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Title" "Режим за ниска производителност"
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Desc" "Подобрява производителността на библиотеката, като преустановява определени графични подобрения и преходи."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Title" "Преустановяване на общественото съдържание"
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Desc" "Възпрепятства автоматичното зареждане на обществено съдържание, когато се преглеждат игралните подробности."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Disabled_Desc" "Включва се от „Режима за ниско капацитетни връзки“.\n\nВъзпрепятства автоматичното зареждане на обществено съдържание, когато се преглеждат игралните подробности."
"Steam_Settings_Library_IconInGameList_Title" "Показване на игрални икони в лявата колона"


"Overlay_WebBrowserTitle"	"Уеб браузър в игра"
"Overlay_WebBrowserTitleApp"	"Уеб браузър в приложение"
"Overlay_Settings_Title"		"Steam — Настройки"
"Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "Отваряне на връзката в нов раздел"
"Overlay_SettingsHomepageLabel"	"Начална страница на уеб браузъра"


"Overlay_Taskbar_Friends"		"Приятели"
"Overlay_Taskbar_Settings"	"Настройки"
"Overlay_Taskbar_Players"		"Играчи"
"Overlay_Taskbar_Achievements"		"Постижения"
"Overlay_Taskbar_News"		"Новини"
"Overlay_Taskbar_GameGroups"	"Игрални групи"
"Overlay_Taskbar_ChatRoom"	"Чат стая"
"Overlay_Taskbar_WebSite"	"Уебсайт"
"Overlay_Taskbar_Forums"	"Дискусии"
"Overlay_Taskbar_Close"		"Кликнете тук, за да се върнете в игра"
"Overlay_Taskbar_CloseApp"		"Кликнете тук, за да се върнете в приложението"
"Overlay_Taskbar_WebBrowser"	"Уеб браузър"
"Overlay_Taskbar_Screenshots"	"Снимки"
"Overlay_Taskbar_DLC"		"Сваляемо съдържание"
"Overlay_Taskbar_Guide"		"Ръководство"
"Overlay_Taskbar_legacycdkey"	"CD ключ"
"Overlay_Taskbar_Recommend"	"Препоръчване"
"Overlay_Taskbar_Workshop"	"Работилница"
"Overlay_Taskbar_SteamGuides"		"Ръководства от общността"
"Overlay_Taskbar_Music"	"Музика"
"Overlay_Taskbar_ForceQuit"	"Принудително излизане"
"Overlay_Hotkey_Explain"		"също затваря Steam слоя"

"Overlay_ForceQuit_Title"		"Затваряне на приложението"
"Overlay_ForceQuit_Description"		"Незапазените данни ще бъдат загубени."

"Overlay_Taskbar_EditControllerConfig"	"Конфигурация за контролер"

"Overlay_Playtime_Stats"		"Статистика за изиграното време"
"Overlay_Playtime_Intro"		"Пускали сте тази игра"
"Overlay_Playtime_IntroApp"		"Пускали сте това приложение"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksHours"		"%hours_twoweeks% ч. предните 14 дни"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes"		"%minutes_twoweeks% м. предните 14 дни"
"Overlay_Playtime_ForeverHours"		"%hours_forever% часа общо"
"Overlay_Playtime_ForeverMinutes"		"%minutes_forever% минути общо"
"Overlay_Playtime_Session"			"%minutes_session% минути в тази сесия"
"Overlay_Playtime_TimedTrial"		"%hours_trial% часа и %minutes_trial% минути, оставащи от пробния период"

"Overlay_Friends_ThisManyOnline"	"Имате %numfriends% приятели на линия"
"Overlay_Friends_ThisManyInThisGame"	"Имате %numfriends% приятели на този сървър"

"Overlay_Friends_ViewAll"		"Всички приятели"
"Overlay_Friends_ViewPlayers"	"Преглед на играчите"
"Overlay_Friends_ViewAchievements"	"Всички постижения"
"Overlay_Friends_ViewNews"	"Всички новини"

"Overlay_Achievement_Title"		"Постижения / %percent%%"
"Overlay_Achievement_Progress"	"Достигнали сте %earned% от общо %total% постижения"
"Overlay_Achievement_Recent"	"Най-скорошни"
"Overlay_Achievement_Soon"		"Без малко…"

"Overlay_WebBrowser_Back"		"НАЗАД"
"Overlay_WebBrowser_Forward"	"НАПРЕД"
"Overlay_WebBrowser_Reload"	"ПРЕЗАРЕЖДАНЕ"
"Overlay_WebBrowser_Stop"		"СПИРАНЕ"
"Overlay_WebBrowser_Home"		"НАЧАЛО"

"steam_menu_friends_view"  				 "Приятели"
"steam_menu_friends_sortbyname"    "Сортиране по име"
"steam_menu_friends_showavatars"   "Показване на аватарите"
"steam_menu_friends_hideoffline"	 "Показване само на приятелите, които са на линия"
"steam_menu_friends_players"			 "Играчи"
"steam_menu_friends_tools"         "Инструменти"
"steam_menu_friends_add"					 "Добавяне на приятел…"
"steam_menu_friends_settings"      "Настройки"

"friends_searchOnline"				 "Търсене на членове от Steam общността"

"Overlay_LowBattery_Message"	"Батерията Ви ще издържи още %batteryTime% минути"

"Overlay_CDKeyNotification_Message" "Тази Steam игра изисква специален продуктов ключ, показан по-долу. Когато бъде поискан, просто го наберете, както е показано тук."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "Тази Steam игра изисква няколко продуктови ключа. Когато поиска някой от тях, можете да натиснете %hotkey%, за да ги прегледате."
"Overlay_CDKeyNotification_MessageApp" "Тази Steam приложение изисква специален продуктов ключ, показан по-долу. Когато бъде поискан, просто го наберете, както е показано тук."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKeyApp" "Това Steam приложение изисква няколко продуктови ключа. Когато поиска някой от тях, можете да натиснете %hotkey%, за да ги прегледате."
"Overlay_CDKeyNotification_CDKey"   "%cdkey%"
"Overlay_CDKeyNotification_Hotkey"  "Натиснете %hotkey%, за да затворите съобщението"
"Overlay_CDKeyNotification_Title"	"%gamename% CD ключ"

"Overlay_DontNotifyAgain"		"Не ме известявайте отново относно това."

"Overlay_CDKeyDialog_NameColumn"	"Артикул"
"Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn"		"Продуктов код"

"Overlay_FriendChangeConfirmation_Title"					"Потвърждение за промяна в приятелството"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Confirm"					"Потвърждаване на промяната"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Cancel"					"Отказ"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Add"				"Бихте ли искали да добавите %persona% към списъка Ви с приятели?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Add"				"Добавяне на приятел"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Remove"			"Бихте ли искали да премахнете %persona% от списъка Ви с приятели?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Remove"			"Премахване на приятел"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestAccept"		"Бихте ли искали да приемете покана за приятелство от %persona% и да го добавите към списъка Ви с приятели?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestAccept"		"Приемане на поканата"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestIgnore"		"Бихте ли искали да игнорирате поканата за приятелство от %persona%?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestIgnore"		"Игнориране на поканата"

"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title"	"Покана за участие в игра"
"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "Понастоящем тази покана е за игра, различна от тази, която сте пуснали в момента.\nМоля, затворете текущата и приемете поканата от работния плот."

"Overlay_MicroTxnAuth_Title"		"Steam транзакция"
"Overlay_MicroTxnAuth_Authorize"	"Упълномощаване"
"Overlay_MicroTxnAuth_PayWithWallet"	"Подновяване със Steam портфейл"
"Overlay_MicroTxnAuth_UpdateBillingInformation" "Обновяване на платежната информация"
"Overlay_MicroTxnAuth_SubscriptionText"	"Steam автоматично ще таксува запазения платежен метод, когато абонаментът Ви се поднови. Ако не разполагате със запазена платежна информация, Steam ще опита да използва всякакви налични средства в портфейла Ви."
"Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds"		"Добавяне на средства"
"Overlay_MicroTxnAuth_Cancel"		"Отказ"
"Overlay_MicroTxnAuth_Description"	"%game% изисква упълномощаване за следното:"
"Overlay_MicroTxnAuth_Total"		"Обща цена"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name"	"Име"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price"	"Цена"
"Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity"	"Брой"
"Overlay_MicroTxnAuth_Balance"		"%balance%"
"Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Балансът Ви"
"Overlay_MicroTxnAuth_Tax"			"Данък"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle"	"Отказ на транзакцията"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgText"		"Сигурни ли сте, че бихте искали да откажете тази транзакция?"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgOK"		"Отказ на транзакцията"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel"	"Продължаване с транзакцията"
"Overlay_MicroTxnSubscription"			"Ще бъдете таксувани %cost% през %time%"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionGame"			"*Таксуване — %cost% през %time%"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionYears"		"година(и)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionMonths"	"месец(и)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionWeeks"		"седмица(и)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionDays"		"ден(дни)"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalLabel"	"Ще бъдете таксувани"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalValue"	"%converted_total%"
"Overlay_MicroTxnAuth_RefundPeriod" "Steam предлага възстановяване за тези артикули в рамките на 48 часа от покупката им, ако не са били употребени, променени или прехвърлени. <a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Научете още</a>"
"Overlay_MicroTxnAuth_NotRefundable" "Тези артикули не са приемливи за възстановяване.<a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Научете още</a>"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError" "Грешка при свързване"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError_Info" "Транзакцията Ви не може да бъде завършена, защото имаше проблем с комуникацията към Steam."
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds" "Недостатъчни средства"
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds_Info" "Не разполагате с достатъчно средства в своя Steam портфейл, за да завършите покупката. Бихте ли искали да добавите още средства, за да продължите?"

"Overlay_Screenshots_Title" "Качване на снимки"
"Overlay_Screenshots_Panel_Title" "Снимки"
"Overlay_Screenshots_Show" "Показване: "
"Overlay_Screenshots_Size_Cloud" "%selected_ss_size%"
"Overlay_Screenshots_Size_Original" " (%selected_ss_size_original% на диска)"
"Overlay_View_All_Screenshots" "Преглед на библитеката на линия"
"Overlay_View_Screenshots" "Преглед на снимките"
"Overlay_View_Local" "Показване на диска"
"Overlay_Set_Shortcut" "Задаване на пряк път"
"Overlay_Publish" "Качване"
"Overlay_Delete" "Изтриване"
"Overlay_Details" "Преглед на линия"
"Overlay_Current_Session" "Текуща сесия"
"Overlay_Last_Session" "Последна сесия"
"Overlay_Chars_Left" "%screenshot_caption_charsleft% оставащи символа"
"Overlay_Add_Caption" "Добавяне на заглавие"
"Overlay_Publish_Offline" "Снимките не могат да бъдат публикувани, докато сте в режим „Извън линия“"
"Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Натиснете %screenshot_hotkey%, докато сте в игра, за да направите снимки."
"Overlay_Screenshots_Press_HotkeyApp" "Натиснете %screenshot_hotkey%, докато сте в приложение, за да направите снимки."
"Overlay_Publish_Error_Title" "Грешка"
"Overlay_Publish_Error" "Имаше грешка при публикуването на снимката. Моля, опитайте отново по-късно."
"Overlay_Publish_Error_Quota" "Не разполагате с достатъчно място в облака, за да качите снимката"
"Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "Не разполагате с достатъчно място в облака, за да качите снимките"
"Overlay_Delete_Screenshot_Error" "Имаше грешка при изтриването на снимката. Моля, опитайте отново по-късно."
"Overlay_Tag_As_Potential_Spoiler" "Марк. като спойлер"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Title" "Правно споразумение на Steam работилницата"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Desc" "Трябва да приемете последното „Правно споразумение на Steam работилницата“, преди артикулът Ви да бъде изцяло публикуван."
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_ViewItem" "Преглед на артикула"

"Overlay_Share"						"Споделяне във Facebook"
"Overlay_ToBeSharedToFacebook"		"Ако тази снимка е споделена във Facebook, тя ще има настройки за публична видимост."
"Overlay_WontBeSharedToFacebook"	"Множество снимки не могат да бъдат споделяни чрез Facebook."
"Overlay_PrivateScreenshot"			"Това приложение все още не е публично. Снимките не могат да бъдат направени публични в Steam общността и не могат да се споделят във Facebook."
"Overlay_ScreenshotOnSteam"			"Вижте тази снимка в Steam"
"Overlay_ScreenshotOnSteamNamed"	"Вижте тази снимка от %gamename% в Steam"
"Overlay_Taskbar_GameHub"		"Обществен център"

"Overlay_Guides_Panel_Title" "Ръководства"
"Overlay_View_Guides" "Всички ръководства"
"Overlay_Guides_Panel_NumGuides" "%num_guides% налични"

"Overlay_CommunityHub_Panel_Title" "Обществен център"
"Overlay_View_CommunityHub" "Преглед на обществения център"
"Overlay_CommunityHub_Panel_NumContributions" "%num_contributions% приноса от общността"

"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_Title" "Дискусии"
"Overlay_View_CommunityDiscussions" "Преглед на дискусии"
"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_NumDiscussions" "%num_discussions% активни дискусии"

"Overlay_SaveUncompressed" "запазване на некомпресирано копие"
"Overlay_SetScreenshotFolder" "Изберете външна папка за снимките"


"Overlay_SetScreenshotFolder_NoDriveRoot" "Главната директория на диска не може да бъде избрана."
"Overlay_SetScreenshotFolder_InvalidFolder" "Трябва да изберете валидна папка за снимките."

"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Позволяване на известия?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Позволяване на известия"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Забраняване"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Това заглавие поддържа асинхронно игрално преживяване, позволявайки Ви да го затваряте между ходовете. Бихте ли искали да получавате известия в Steam клиента, когато е Ваш ред да играете?"

"Overlay_Broadcast_Panel_Title" "Предаване"
"Overlay_Broadcast_Panel_Text" "Понастоящем това предаване е следвано от %numviewers% зрители"
"Overlay_Broadcast_ShowBroadcast" "Гледане"
"Overlay_Broadcast_ShowChat" "Отваряне на чат"
"Overlay_Broadcast_ShowSettings" "Настройки"
"Overlay_Broadcast_Stop" "Спиране"
"Overlay_Broadcast_Chat_Title" "Предаване — чат ( %numviewers%)"
"Overlay_Broadcast_Live_Debug" "%videosendkbps% kbp/сек., %videosendfps% к/сек."

"PerfMon_FPS" "FPS"
"PerfMon_CPU" "CPU"
"PerfMon_RAM" "RAM"
"PerfMon_GPU" "GPU"
"PerfMon_Units_MHz" "MHz"
"PerfMon_Units_GHz" "GHz"
"PerfMon_Units_THz" "THz"
"PerfMon_Units_TB" "TB"
"PerfMon_Units_GB" "GB"
"PerfMon_Units_MB" "MB"

"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageA"		"Играли сте един час."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageB"		"Играли сте три часа.\nОбмислете да си починете."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageC"		"Играли сте над три часа.\nОпитът/Напредъкът Ви е намален наполовина."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageD"		"Играли сте над пет часа.\nОпитът/Напредъкът Ви е намален до нула."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_3h"	"Достигнали сте лимита за своето днешно игрално време на линия.\nМоля, починете си и опитайте утре след 08:00 сутринта."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_5h"	"Достигнали сте лимита за своето днешно игрално време на линия.\nМоля, починете си и опитайте утре след 08:00 сутринта."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_Night"	"Потребителите под 18 не могат да пускат тази игра между 22:00 вечерта и 08:00 сутринта на следващия ден. Моля, починете си."
}
}  

Anon7 - 2021