|
Server : Apache/2.4.58 (Win64) OpenSSL/3.1.3 PHP/8.2.12 System : Windows NT SERVER-PC 10.0 build 26200 (Windows 11) AMD64 User : ServerPC ( 0) PHP Version : 8.2.12 Disable Function : NONE Directory : C:/Program Files (x86)/Steam/friends/ |
Upload File : |
"lang"
{
"Language" "portuguese"
"Tokens"
{
"TrackerUI_ConnectionSpeed" "Velocidade de ligação à Internet"
"TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Seleciona qual a janela do Steam a ser apresentada quando o programa inicia, e quando é feito duplo clique sobre o ícone na Barra de Notificação."
"TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Seleciona qual a janela do Steam que é apresentada quando o programa inicia."
"TrackerUI_FavoriteWindow" "Janela dos favoritos"
"Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat"
"Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Chat de grupo"
"Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%"
"Friends_ChatTo" "Para: %friend%"
"Friends_ChatToPlusStatus" "Para: %friend% (%status%)"
"Friends_ChatToPlusInGame" "Para: %friend% (a jogar %game%)"
"Friends_UserSays" "%friend% diz:\n"
"Friends_TypingMessage" "%friend% está a escrever uma mensagem."
"Friends_LastMessageReceived" "Última mensagem recebida: %date% às %time%"
"Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - Informação de Utilizador"
"Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% mudou o seu nome para %friend%.\n"
"Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% está agora %status%.\n"
"Friends_Chat_Send" "Enviar"
"Friends_Chat_InviteToChat" "Convidar para o chat"
"Friends_Chat_ReJoin" "Reentrar"
"Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% está offline, a mensagem não pode ser enviada.\n"
"Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% está atualmente offline e receberá a tua mensagem da próxima vez que iniciar a sessão.\n"
"Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% convidou-te para jogar %game%."
"Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% está a jogar %game%. "
"Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% está a usar %game%. "
"Friends_Chat_UnknownGame" "um jogo"
"Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Clica aqui para te juntares."
"Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "O teu chat com %friend% é agora um chat multi-utilizadores.\n"
"Friends_Chat_AnonymousChatName" "Anónimo"
"Friends_Chat_Settings" "Definições de Conversação"
"Friends_Chat_InviteToWatch" "Convidar para assistir"
"Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Falha na criação de chat"
"Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Falha ao criar sala de chat "
"Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "Criaste demasiados chats. Alguns destes chats devem ser esvaziados antes de poderes criar mais."
"Friends_Title_Online" "Amigos"
"Friends_Title_Busy" "Amigos"
"Friends_Title_Away" "Amigos"
"Friends_Title_Snooze" "Amigos"
"Friends_Title_Offline" "Amigos"
"Friends_Page_Groups" "GRUPOS"
"Friends_Page_Friends" "AMIGOS"
"Friends_Page_Games" "JOGOS"
"Friends_MyStatus" "O meu estado"
"Friends_InGame" "A jogar"
"Friends_InApp" "Numa aplicação"
"Friends_InMod" "Num mod"
"Friends_InShortcut" "Num jogo não-Steam"
"Friends_Blocked" "Bloqueados"
"Friends_AddFriend" "Adicionar um Amigo..."
"Friends_Edit_Profile" "Editar perfil..."
"Friends_FriendList_CurrentGame" "JOGO ATUAL"
"Friends_FriendList_InGame" "A JOGAR"
"Friends_FriendList_Online" "ONLINE"
"Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE"
"Friends_SendInstantMessage" "Enviar mensagem..."
"Friends_Ignore" "Bloquear comunicações..."
"Friends_UnIgnore" "Desbloquear"
"Friends_InviteFriendToGame" "Convidar para partida"
"Friends_JoinGame" "Entrar na partida"
"Friends_LaunchGame" "Iniciar jogo"
"Friends_ViewGameInfo" "Ver informações do jogo"
"Friends_UserDetails" "Ver Informações do Utilizador"
"Friends_RemoveUser" "Remover este amigo"
"Friends_RemoveFriend_Title" "Amigos - Remover utilizador"
"Friends_RemoveFriend_Info" "Tens a certeza de que pretendes remover %friend% da tua lista de amigos?\n\n(Podes voltar a adicioná-lo clicando no botão \"Adicionar um Amigo...\")\n"
"Friends_RemoveFriend_Button" "Remover %friend%"
"Friends_HideFriend_Title" "Amigos - Ignorar Utilizador"
"Friends_HideFriend_Info" "Tens a certeza de que queres ignorar e remover %friend% da tua lista de Amigos Sugeridos?\n\n(Podes adicioná-lo outra vez mais tarde usando o botão 'Adicionar um Amigo'.)\n"
"Friends_HideFriend_Button" "Ignorar %friend%"
"Friends_HideFriend_Failed" "Não foi possível ignorar o amigo %friend%"
"Friends_Options" "Opções"
"Friends_Options_Title" "Opções do utilizador - %name%"
"Friends_Options_ProfileTab" "Perfil"
"Friends_Options_SoundsTab" "Sons"
"Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Introduz o nome da conta Steam OU endereço de correio electrónico da pessoa que pretendes adicionar à tua lista de Amigos."
"Friends_SearchingForFriend" "A procurar %search%..."
"Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% foi adicionado(a) à tua lista de amigos, com o nome '%friend%'."
"Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% foi adicionado(a) à tua lista de Amigos."
"Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Não foi possível encontrar %search%. Prima 'retroceder' se deseja tentar novamente a pesquisa."
"Friends_CannotAddSelfToList" "Não podes adicionar-te a ti mesmo à tua lista de Amigos!"
"Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% já está na tua lista de amigos, com o nome '%friend%'."
"Friends_ConnectedButOffline" "Estás definido(a) para aparecer como offline para todos os teus amigos."
"Friends_NoFriendsInList" "Porque não convidas alguém para ser teu Amigo?"
"Friends_GoOnline" "Iniciar sessão"
"Friends_SignIn_RefreshPassword" "Iniciar sessão..."
"Friends_SignIn_ActivateFriends" "Juntar à Beta da Lista de Amigos..."
"Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "A ligar à rede de amigos..."
"Friends_ScanningForFriends" "A transferir lista de amigos..."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "Não foi possível estabelecer ligação à rede de amigos. O Steam tentará ligar de novo automaticamente até que o serviço esteja disponível."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "Tens de iniciar sessão no Steam novamente para poderes usar a lista de Amigos."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "Foste desconectado da lista de Amigos, porque esta conta iniciou sessão noutro local.\n"
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "Esta versão do Steam é demasiado antiga para te ligares à lista de Amigos. Reinicia o Steam para receberes a atualização mais recente."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "Os servidores do Steam estão desativados para manutenção de rotina. A ligação à lista de amigos será restabelecida automaticamente assim que estiver disponível."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "Não foi possível fazer ligação de rede aos servidores do Steam. O Steam tentará ligar de novo automaticamente até que o serviço esteja disponível."
"Friends_NotAvailableInOfflineMode" "A tua lista de amigos não está disponível no modo offline."
"Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Amigos - %friend%"
"Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% adicionou-te à lista de Amigos dele(a)."
"Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Permitir que %friend% te veja quando estás online e entre em contacto contigo."
"Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Impedir que esta pessoa te veja quando estás online e entre em contacto contigo."
"Friends_AddFriend_Title" "Adicionar um Amigo"
"Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Detalhes"
"Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Estado"
"Friends_FriendlyName" "Nome"
"Friends_RecentlyUsedNames" "Nomes recentemente usados:"
"Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Emitir um som quando um amigo entra no jogo"
"Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Emitir um som quando um amigo fica online"
"Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Emitir um som quando recebes uma mensagem"
"Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Avisar-me quando este utilizador ficar online"
"Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Emitir sempre um som quando este utilizador ficar online"
"Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Emitir sempre um som quando este utilizador entrar num jogo"
"Friends_RemoveUserExplanation" "Se removeres este amigo da tua lista, ele não poderá saber quando estás online nem enviar-te mensagens."
"Friends_FriendInvitedToGame_Title" "CONVIDAR - %friend%"
"Friends_FriendInvitedToGame_Info" "Foi enviado um convite a %friend% para entrar na tua partida."
"Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% - Aviso de amigos online"
"Friends_NotifyFriendOnline_Info" "O teu amigo %friend% está online."
"Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Atualizar sessão"
"Friends_RefreshLogin" "Reintroduz as credenciais da tua conta Steam para poderes aceder à tua lista de amigos."
"Friends_AccountName" "Nome da conta"
"Friends_Login_Btn" "Iniciar sessão"
"Friends_Login_Password" "Palavra-passe"
"Friends_BetaHomePage" "Página de informação de Amigos Beta"
"Friends_PleaseSetFriendsName" "O teu nome de perfil ainda não foi definido."
"Friends_SetFriendsName" "Definir nome do perfil..."
"Friends_TargetBlocked" "As definições de perfil deste utilizador impedem-te de contactá-lo neste momento."
"Friends_TargetIgnored" "%search% está a ignorar-te."
"Friends_TooManyFriends" "A tua lista de Amigos está cheia! Remove alguns Amigos e tenta de novo."
"Friends_TargetHasTooManyFriends" "A lista de amigos de %search% está cheia."
"Friends_DefaultAddError" "Houve um problema ao adicionar %search% à tua lista de Amigos."
"Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "Não foi possível encontrar um utilizador do Steam com o endereço de e-mail %search%.\n\nSe gostarias de convidar %search% para aderir ao Steam e adicionares esse utilizador à tua lista de Amigos, clica em 'Seguinte', ou em 'Retroceder' para pesquisares novamente."
"Friends_InvitingFriend" "A enviar convite para %search%..."
"Friends_InvitationPending" "%search% foi convidado recentemente para aderir ao Steam e quando responder será adicionado à tua Lista de Amigos.\n"
"Friends_InvitationSent" "%search% recebeu um convite por e-mail e será adicionado à tua lista de Amigos assim que responder.\n\n"
"Friends_DefaultInviteError" "Ocorreu um problema ao enviar um convite para %search%."
"Friends_TooManyPendingInvitations" "Enviaste muitos convites recentemente. Tenta convidar %search% novamente daqui a um dia ou dois."
"Friends_InvitationBlocking" "Tens todas as comunicações com este utilizador bloqueadas. Antes de comunicares com este utilizador, deves desbloqueá-lo a partir do respetivo perfil na Comunidade Steam."
"Friends_DontGiveOutPassword" "Nunca reveles a tua palavra-passe a ninguém.\n"
"Friends_DontGiveOutPassword_URL" "https://support.steampowered.com/kb/1266-OAFV-8478&l=portuguese/"
"Friends_ChatFilterBlockWarning" "Por questões de segurança, foi removido um link da seguinte mensagem."
"Friends_invalidname_title" "Amigos - Nome reservado"
"Friends_invalidname_info" "O nome de perfil não pode ser '[desconhecido]' ou conter 'Valve', 'Steam' ou 'Suporte'. Escolhe outro nome."
"Friends_JoinGame_Dialog" "Falha ao encontrar jogo para %friend%"
"Friends_Friendlist_Friends" "AMIGOS"
"Friends_Friendlist_OtherFriends" "AMIGOS"
"Friends_Friendlist_AllFriends" "TODOS OS AMIGOS"
"Friends_FriendList_Pendings" "CONVITES ENVIADOS"
"Friends_FriendList_InvitesReceived" "CONVITES"
"Friends_Friendlist_Members" "MEMBROS"
"Friends_Friendlist_Guests" "CONVIDADOS"
"Friends_Friendlist_Chat" "CHAT"
"Friends_ViewSteamIDPage" "Ver perfil do Steam"
"Friends_ViewFacebookIDPage" "Ver perfil do Facebook"
"Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Oficial de grupo"
"Friends_Tooltip_GroupModerator" "Moderador do Grupo"
"Friends_InviteFriendToGroup" "Convidar para o grupo"
"Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Amigos - convite enviado"
"Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "O teu convite a %friend% para %group% foi enviado."
"Friends_menu_status" "Estado"
"Friends_menu_view" "Ver"
"Friends_menu_players" "Jogadores"
"Friends_menu_view_showavatars" "Mostrar avatares"
"Friends_menu_view_showsteamids" "Mostrar IDs de conta"
"Friends_menu_view_sortbyname" "Ordenar por nome"
"Friends_menu_view_onlineonly" "Mostrar apenas utilizadores online"
"Friends_menu_view_settings" "Definições..."
"Friends_menu_players_current" "Lista de jogadores - jogo atual"
"Friends_menu_players_recent" "Lista de jogadores - jogos recentes"
"Friends_JoinGroupChat" "Entrar no chat de %group%"
"Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% mudou o seu nome para %member_name%.\n"
"Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% entrou no chat.%ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% saiu do chat.%ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% desligou-se.%ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% foi expulso por %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% foi banido(a) por %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_MemberIgnored" "(Bloqueado)"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Convidar para a sala de chat"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Comunidade Steam - Convite para sala de chat"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "Foste convidado a entrar no chat %chat% por %patron%."
"Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "Foste convidado para te juntares a um chat privado com %patron%."
"Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Convite recebido: %date% às %time%"
"Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Expulsar da Sala de Chat"
"Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Banir da Sala de Chat"
"Friends_Chat_ToggleAvatars" "Mostrar avatares"
"Friends_Chat_ToggleBeeps" "Emitir aviso sonoro quando os utilizadores enviam mensagens"
"Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Apresentar o marcador de tempo em cada mensagem"
"Friends_Chat_ManageBanList" "Gerir lista de banidos"
"Friends_Chat_LockRoom" "Bloquear esta sala (torná-la privada)"
"Friends_Chat_OpenRoom" "Desbloquear esta sala (torná-la aberta)"
"Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Não foi possível entrar no chat"
"Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "O chat %chat% foi encerrado."
"Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "Não tens as permissões necessárias para entrar no chat %chat%."
"Friends_Chat_DeniedChat_Full" "O chat %chat% está cheio."
"Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Ocorreu um erro ao entrar no chat %chat%."
"Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "Não podes entrar no chat %chat%, porque estás banido deste chat."
"Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "Não podes entrar na conversação %chat%, porque os teus privilégios de conversação foram temporariamente suspensos."
"Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "Não podes entrar na conversação %chat%, porque foi desativada pelo administrador."
"Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Ação concluída com sucesso"
"Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% foi convidado(a) para o chat.\n"
"Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% foi expulso.\n"
"Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% foi banido(a).\n"
"Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% já não está banido.\n"
"Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "O chat está agora bloqueado (apenas membros do grupo ou utilizadores convidados podem juntar-se).\n\n"
"Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "O chat está agora desbloqueado (aberto a todos os utilizadores).\n"
"Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Ação falhada"
"Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "A tentativa de convidar o utilizador %user_name% para o chat %chat% falhou.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "A tentativa de expulsar o utilizador %user_name% do chat %chat% falhou.\n\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "A tentativa de anular o banimento do utilizador %user_name% do chat %chat% falhou.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "A tentativa de bloquear o chat %chat% falhou\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "A tentativa de desbloquear (abrir) o chat %chat% falhou\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "A tentativa de encerrar o chat %chat% falhou\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultError" "Erro desconhecido"
"Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "Não tens permissões para fazer esta ação."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Esta ação não é permitida sobre um membro do clã, a não ser que sejas hierarquicamente superior."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Esta ação não é permitida sobre um utilizador banido."
"Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Gerir a lista de banidos da sala de chat."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Esta ação não é permitida sobre o proprietário do chat."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Esta ação não é permitida sobre ti mesmo."
"Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "O chat foi encerrado."
"Friends_Chat_ActionResultChatFull " "O chat está cheio."
"Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Esta ação não é possível se não estiveres online."
"Friends_Chat_Kicked_Title" "Expulso do Chat"
"Friends_Chat_Kicked_Info" "Foste expulso do chat %chat% por %member_making_change%."
"Friends_Chat_Kicked_Entry" "Foste expulso do chat por %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_Banned_Title" "Banido do Chat"
"Friends_Chat_Banned_Info" "Foste banido do chat %chat% por %member_making_change%."
"Friends_Chat_Banned_Entry" "Foste banido do chat por %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_Closed_Title" "Chat encerrado"
"Friends_Chat_Closed_Info" "O chat %chat% foi encerrado."
"Friends_Chat_Closed_Entry" "O chat foi encerrado.\n"
"Friends_Chat_Offline_Entry" "O teu estado está definido como Offline.\n\n"
"Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Agora online e de volta ao chat.\n\n"
"Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "Não foi possível voltar ao chat.\n"
"Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "Voltaste ao chat.\n"
"Friends_Chat_Disconnected_Entry" "A ligação ao Steam foi perdida; voltarás automaticamente ao chat quando a ligação for restabelecida.\n\n"
"Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Ligado de novo e de volta ao chat.\n"
"Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "Sem ligação ao Steam.\n"
"Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "A sala de chat foi bloqueada por %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "A sala de chat foi desbloqueada (aberta a todos) por %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "Os servidores do Steam irão reiniciar dentro de pouco tempo. A ligação a esta sala de chat será restaurada após o reinício.\n"
"Friends_MsgNotification_Sender" "%name% diz,"
"Friends_MsgNotification_Body" "%message%"
"Friends_AddUser" "Adicionar à tua lista de Amigos..."
"Friends_HideUser" "Ignorar utilizador..."
"Friends_Voice_Call" "Iniciar chamada"
"Friends_Voice_EndCall" "Term. chamada"
"Friends_Voice_CancelCall" "Cancelar chamada"
"Friends_Voice_Hold" "Colocar em espera"
"Friends_Voice_IncomingVoice" "Chamada de %friend% iniciada."
"Friends_Voice_HangUp" "Chamada com %friend% terminada."
"Friends_Voice_AudioSettings" "Definições"
"Friends_Voice_Answer" "Atender"
"Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% deseja iniciar uma chamada."
"Friends_Voice_OutgoingStatus" "A chamar %friend%..."
"Friends_Voice_Resume" "Retomar"
"Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "Em espera"
"Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% colocou a chamada em espera"
"Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Definições de áudio"
"Friends_Voice_Microphone_Volume" "Volume do microfone:"
"Friends_Voice_Speaker_Volume" "Volume de Receção:"
"Friends_Voice_BoostMicrophone" "Aumentar o ganho do microfone"
"Friends_Voice_TestMicrophone" "Testar microfone"
"Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Parar teste do microfone"
"Friends_Voice_RejectCall" "Ignorar"
"Friends_Voice_ReinitAudio" "Reparar áudio"
"Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% utilizador a usar o chat de voz"
"Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% utilizadores a usar o chat de voz"
"Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "Nenhuns outros utilizadores a usar o chat de voz"
"Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% utilizadores a usar o chat de voz (cheio)"
"Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Iniciar chamada"
"Friends_Chat_EndVoiceChatting" "Term. chamada"
"Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "A iniciar chamada em %chat%."
"Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "A terminar chamada em %chat%."
"Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Não é possível iniciar voz em %chat%; não existem lugares de fala livres suficientes."
"Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Não é possível iniciar voz em %chat%; não existem lugares de fala livres suficientes."
"Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% lugares disponíveis [%maxslots% total]."
"Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% A JOGAR, %online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% NO CHAT, %online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% NO CHAT, %ingame% A JOGAR, %online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Grupo público)"
"Friends_ViewGroupSteamID" "Ver perfil do grupo"
"Friends_JoinGroupChatRoom" "Entrar na sala de chat"
"Friends_OpenAdministerGroupPage" "Administrar este grupo"
"Friends_LeaveThisGroup" "Sair deste grupo"
"Friends_SteamIDLink" "Ver perfil"
"Friends_EditAlias" "Editar alcunha..."
"Friends_UnsetAlias" "Reiniciar"
"Friends_ViewAliases" "Ver alcunhas"
"Friends_NotificationOptions" "Opções de notificação"
"Friends_FriendList_Suggested" "AMIGOS SUGERIDOS"
"Friends_FriendAliases_Title" "Amigos - %FriendName%"
"Friends_FriendAliasesInfo" "Já viste %FriendName% a usar os seguintes nomes:"
"Friends_FriendAliases_None" "Este jogador não é conhecido por nenhum outro nome."
"Friends_Settings_TabTitle" "Amigos"
"Friends_Nickname" "Alcunha"
"Friends_Avatar" "Avatar"
"Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Iniciar sessão automaticamente em Amigos quando inicio o Steam"
"Friends_ShowTimeInChatLog" "Mostrar a hora nas mensagens do chat"
"Friends_AlwaysNewChatCheck" "Abrir novas conversas em janelas em vez de separadores"
"Friends_NotificationsAndSounds" "Notificações e sons"
"Friends_WhenFriendJoinsGame" "Quando qualquer amigo inicia um jogo"
"Friends_WhenFriendComesOnline" "Quando qualquer amigo fica online"
"Friends_WhenReceiveMessage" "Quando recebo uma mensagem"
"Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "Para anúncios e eventos de grupos"
"Friends_DisplayNotification" "Apresentar uma notificação"
"Friends_PlayASound" "Reproduzir um som"
"Friends_FlashWindow" "Destacar a janela ao receber mensagem"
"Friends_FlashWindowAlways" "Sempre"
"Friends_FlashWindowMinimized" "Quando minimizada apenas"
"Friends_FlashWindowNever" "Nunca"
"Friends_ViewSteamCommunityProfile" "Ver o meu perfil na Comunidade Steam"
"Friends_ChangeAvatar" "Alterar"
"Friends_NameTooShort_Title" "Amigos - Nome de Perfil demasiado curto"
"Friends_NameTooShort_Info" "O campo da alcunha deve conter pelo menos dois caracteres."
"Friends_NameChangeFailed_Title" "Amigos - Não foi possível alterar o nome do perfil"
"Friends_NameChangeFailed_Info" "Não foi possível alterar o nome do perfil. Por favor, tenta de novo daqui a alguns minutos."
"Friends_NameChangeThrottled_Info" "Alterações muito frequentes em nomes de perfil não são permitidas. Por favor, tenta de novo daqui a alguns minutos."
"Friends_OnlineNotification_Info" "está online"
"Friends_InGameNotification_Info" "está a jogar"
"Friends_InAppNotification_Info" "está a usar"
"Friends_ChatInvitation_Info" "convidou-te para uma conversa"
"Friends_VoiceChatInvitation_Info" "quer conversar por voz"
"Friends_ChatNotification_Info" "diz:"
"Friends_PostNotification_Info" "publicou:"
"Friends_GameInvitation_Info" "convidou-te para jogar"
"Friends_ChatNoTextNotification_Info" "enviou-te uma mensagem"
"Friends_BroadcastChannelLive" "começou a transmitir na SteamTV"
"Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Prime %hotkey% para veres"
"Friends_InviteNotification_Hotkey" "Prime %hotkey% para veres"
"Friends_ChatNotification_Hotkey" "Prime %hotkey% para responder"
"Friends_PlayersDialog_Title" "Jogadores"
"Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Jogo atual"
"Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Jogos anteriores"
"Friends_AddPlayerAsFriend" "Adicionar um amigo..."
"Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "Não jogaste recentemente nenhum jogo Steam com ninguém."
"Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "O servidor de jogos não encontrou nenhum utilizador do Steam."
"Friends_PlayerName" "Alcunha"
"Friends_SteamIDURLHeader" "Perfil Steam"
"Friends_PlayerRelationship" "Relação"
"Friends_PlayedWithGame" "Jogo"
"Friends_PlayedWithTime" "Quando?"
"Friends_PlayerFriend" "AMIGO"
"Friends_SteamIDPage" "Perfil"
"Friends_InvitesAvailable_Title" "Amigos - convites"
"Friends_InvitesAvailable_Info" "Tens %groups% convite para grupos pendente."
"Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "Tens %groups% convites para grupos pendentes."
"Friends_InvitesAvailable_Info2" "Tens %friends% pedido de amizade pendente."
"Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "Tens %friends% pedidos de amizade pendentes."
"Friends_InvitesAvailable_Info3" "Tens %friends% pedido(s) de amizade e %groups% convite(s) para grupos pendente(s)."
"Friends_InvitesAvailable_View" "Ver convites"
"Friends_RetryVoiceConnections" "Tentar novamente a ligação de voz"
"Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "Ver utilizadores com quem jogaste recentemente"
"Friends_NotificationOptions_Title" "Opções de notificação - %FriendName%"
"Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "Quando %FriendName% inicia um jogo"
"Friends_WhenThisFriendComesOnline" "Quando %FriendName% fica online"
"Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "Quando recebo uma mensagem de %FriendName%"
"Friends_InviteInfo_HasAdded" "adicionou-te à sua"
"Friends_InviteInfo_FriendsList" "Lista de amigos"
"Friends_InviteInfo_BeenInvited" "Foste convidado"
"Friends_InviteInfo_JoinGroup" "para entrares no grupo Steam"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "agendou um novo evento"
"Friends_GroupEvent_NowStarting" "tem um evento a começar:"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "publicou um novo anúncio"
"Friends_GroupEvent_Title" "%group% - evento iniciado"
"Friends_GroupEvent_View" "Ver evento"
"Voice_Settings_NewTabTitle" "Voz durante jogos"
"Voice_Settings_TabTitle" "Voz"
"Steam_RepairAudioDescription" "(Quando um dispositivo de áudio é ligado ou removido, podes precisar de detetar novamente os dispositivos ativos.)"
"Steam_RepairAudioButton" "Detetar dispositivos"
"Steam_VoiceMicGain" "Aumentar o ganho do microfone"
"Steam_TestMicButton" "Testar microfone"
"Steam_VoiceReceiveVolume" "Volume de receção"
"Steam_VoiceMicVolume" "Volume do microfone"
"Friends_ViewGroupMembersLink" "Ver todos os membros"
"Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(demasiados membros para mostrar)"
"Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(nenhuns outros membros para mostrar)"
"Friends_ControlPanelLink" "Comunidade - Página Inicial"
"Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Proeza desbloqueada!"
"Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%"
"Friends_AchievementProgress_Headline" "Progresso de Proeza"
"Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)"
"Friends_ChatURLWarning_Title" "Alerta: web site não-Steam"
"Friends_ChatURLWarning_Info" "Nota: o URL em que clicaste não é um web site oficial do Steam."
"Friends_ChatURLWarning_Info2" "Se este site pedir o teu nome de utilizador ou palavra-passe, não os introduzas. Poderás perder a tua conta Steam e todos os teus jogos!"
"Friends_ChatURLWarning_Continue" "Ok, prosseguir para a página da web"
"Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Não mostrar isto novamente."
"Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Alerta: risco de segurança de conta"
"Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Aviso: está prestes a partilhar a sua palavra-passe."
"Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "O Suporte Steam nunca irá precisar da tua palavra-passe, por qual razão que seja. Ao partilhares a tua palavra-passe, poderás perder a tua conta Steam e todos os teus jogos!\n\nTens a certeza de que desejas partilhar esta informação?"
"Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Sim, enviar a minha mensagem de chat"
"Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "Não, não enviar"
"Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Bloquear todas as comunicações com %username%"
"Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "Estás prestes a bloquear todas as comunicações com %username%.\n\nEste bloqueio também irá impedir que tu e este jogador se juntem nos mesmos jogos que suportem o matchmaking do Steamworks."
"Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "Estás prestes a bloquear todas as comunicações com %username%.\n\nNão poderás enviar ou receber mensagens ou convites deste jogador.\n\nPodes alterar esta situação visitando o Perfil Steam desse jogador ou desbloqueando-o através da tua lista de Amigos."
"Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "Mais informação sobre o matchmaking Steamworks."
"Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Não mostrar isto novamente."
"Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Bloquear jogador"
"Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Cancelar"
"Friends_BlockCommunicationResult" "%username% foi bloqueado!\n\nPara desbloquear este jogador, visita a tua Lista de Bloqueados na Comunidade Steam."
"Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% foi desbloqueado(a)!\n\nPodes consultar a tua lista de Utilizadores Bloqueados na Comunidade Steam."
"Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "Ver a minha Lista de Bloqueados"
"Friends_DefaultBlockCommunicationError" "Ocorreu um problema ao bloquear %username%."
"Friends_ChatIntro_Title" "Pedido de chat recebido"
"Friends_ChatIntro_Accept" "Aceitar"
"Friends_ChatIntro_Decline" "Recusar"
"Friends_ChatIntro_Ignore" "Bloquear"
"Friends_ChatIntro_Info" "Recebeste um pedido de chat do seguinte utilizador:"
"Friends_ChatIntro_Info2" "Vocês têm os seguintes grupos em comum:"
"Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "Ambos participam nesta sala de chat:"
"Friends_ChatIntro_Request" "Desejas aceitar este pedido de chat?"
"Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Aceitar sempre pedidos de chat deste utilizador."
"Friends_ChatIntro_WarningInfo" "O Suporte Steam nunca irá precisar da tua palavra-passe. Ignora qualquer pedido de palavra-passe que recebas."
"Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Dispositivo de gravação (entrada de áudio)"
"Friends_Voice_ChangeDevice" "Alterar dispositivo..."
"Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(isto irá abrir o painel de controlo de voz do Windows)"
"Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Alterar dispositivo de gravação"
"Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "O painel de controlo de áudio do Windows encontra-se agora aberto. Clica em 'OK' quando tiveres concluído a alteração de definições."
"Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, concluí a alteração de definições"
"Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ Não foram detetados dispositivos de gravação ]"
"Friends_Voice_PushToTalkKey" "Tecla para transmitir voz"
"Friends_Voice_WhenActive" "Quando o chat de voz se encontra ativo:"
"Friends_Voice_AutoTransmit" "Transmitir automaticamente a minha voz quando falo"
"Friends_Voice_PushToTalk" "Utilizar uma tecla para transmitir voz"
"Friends_Voice_PushToMute" "Utilizar uma tecla para silenciar voz"
"Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam"
"Friends_DownloadNotification_Info" "terminou de transferir"
"Friends_PeerUploadNotification_Info" "A transferir ficheiros do jogo para"
"Friends_SteamInputActionSetChangedTitle" "Conjunto de ações do comando"
"Friends_SteamInputActionSetChanged" "%action_set%"
"Friends_SteamInputControllerPlayerNumberTitle" "Jogadores trocados"
"Friends_SteamInputControllerPlayerNumberChanged" "é agora o Jogador n.º %player_number%"
"Friends_SteamInputControllerConnectedNotification_Info" "A usar configurações de"
"Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info" "CONFIG. CARREGADA:"
"Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info2" "%config_name%"
"Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info3" "Edita-a a partir do Painel Steam"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Configuração oficial"
"SettingsController_AutosaveName" "Config. pessoal guardada autom."
"SettingsController_SteamController" "Comando Steam"
"controller_none" "Nenhum"
"controller_unknown" "Comando desconhecido"
"controller_steamcontroller_unknown" "Comando Steam"
"controller_steamcontroller_gordon" "Comando Steam"
"controller_generic" "Comando genérico"
"controller_xbox360" "Comando da Xbox 360"
"controller_xboxone" "Comando da Xbox One"
"controller_ps3" "Comando da PlayStation 3"
"controller_ps4" "Comando da PlayStation 4"
"controller_wii" "Comando da Wii"
"controller_apple" "Comando Apple"
"controller_android" "Comando Android"
"controller_switch_pro" "Comando Pro da Nintendo Switch"
"controller_switch_joycon_pair" "Comandos Joy-Con da Nintendo Switch"
"controller_mobile_touch" "Comando táctil do Steam Link"
"Friends_ScreenshotNotification_Info" "Ecrã capturado"
"Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% ecrãs capturados"
"Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Erro ao guardar captura de ecrã"
"Limited_OpenChat" "Abrir chat"
"Friends_SteamCommunity" "Comunidade Steam"
"Limited_Explanation" "A tua conta não cumpre os requisitos para a utilização desta funcionalidade."
"Limited_ForDetails" "Visita o Suporte Steam para mais informações."
"Limited_ForDetails_URL" "https://help.steampowered.com/pt/wizard/HelpWithLimitedAccount"
"Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "A sala de chat foi definida \"apenas para oficiais\" por %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "A sala de chat foi definida para todos os utilizadores por %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Apenas os oficiais de grupo podem enviar mensagens em chats \"apenas para oficiais\""
"Friends_Chat_ModerateRoom" "Ativar chat \"apenas para oficiais\""
"Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Desativar chat \"apenas para oficiais\" (todos podem conversar)"
"Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Só os oficiais do grupo podem conversar"
"Friends_InviteToGame_Title" "Escolhe quais amigos queres convidar"
"Friends_InviteToGame_Close" "Regressar ao jogo"
"friends_invitetogame_action" "CONVIDAR"
"friends_invitetogame_done" "CONVITE ENVIADO"
"Friends_NoSoundSystems" "Não foram encontrados sistemas de Entrada de Som na tua máquina."
"Friends_SoundSystemName" "Dispositivo"
"FriendsUI_SelectSoundSystem" "Seleciona o Dispositivo de Entrada de Som:"
"FriendsUI_SoundSystemTitle" "Selecionar Entrada de Som"
"friends_ingametooltip" "A jogar: %game%"
"friends_pendinginvites" "%invites% PENDENTES"
"Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "Ver convites na Comunidade"
"friends_ignoreallinvites" "Ignorar todos os convites"
"friends_acceptallinvites" "Aceitar todos os convites"
"friends_ignoreallsuggestedfriends" "Ignorar todos os amigos sugeridos"
"friends_inviteallsuggestedfriends" "Convidar todos os amigos sugeridos"
"friends_acceptrequest" "Aceitar"
"friends_ignorerequest" "Ignorar"
"friends_blockrequest" "Bloquear"
"friends_inviterequest" "Convidar"
"friends_acceptgrouprequest" "Aceitar"
"friends_ignoregrouprequest" "Ignorar"
"friends_tooltip_voicesettings" "Ver definições de voz"
"Friends_ViewGameStorePage" "Ver página do jogo na loja"
"Friends_ViewGameHub" "Ver Central do Jogo"
"Friends_WatchGame" "Assistir ao jogo"
"friends_game_invite" "%friend% convidou-te para jogar"
"friends_game_invite_action" "CLICA AQUI PARA TE JUNTARES"
"friends_voice_friendendedcall" "%friend% terminou a chamada."
"friends_trade_invite" "%friend% convidou-te para trocar itens"
"friends_trade_invite_action" "CLICA AQUI PARA TROCAR"
"friends_trade_invite_sent" "Um pedido de troca foi enviado para %friend%"
"friends_trade_invite_sent_waiting" "A aguardar resposta..."
"friends_trade_generic_failure" "Não podes fazer trocas com %friend%."
"friends_trade_declined" "%friend% recusou o teu pedido de troca."
"friends_trade_you_are_banned" "Não podes trocar com %friend% porque estás banido(a) do sistema de trocas."
"friends_trade_they_are_banned" "Não podes trocar com %friend% porque ele(a) está banido(a) do sistema de trocas."
"friends_trade_you_are_cafe" "Não podes trocar com %friend% porque estás numa conta de cibercafé."
"friends_trade_they_are_cafe" "Não podes trocar com %friend% porque ele(a) está numa conta de cibercafé."
"friends_trade_you_are_school" "Não podes trocar com %friend% porque estás numa conta de Laboratório Escolar."
"friends_trade_they_are_school" "Não podes trocar com %friend% porque ele(a) está numa conta de Laboratório Escolar."
"friends_trade_they_are_blocked" "Não podes trocar com %friend% porque o(a) bloqueaste."
"friends_trade_you_need_verified_email" "Tens de confirmar o teu endereço de e-mail antes de participares numa troca. Confirma o teu endereço de e-mail na janela de Definições."
"friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "Tens de ter o Steam Guard ativo antes de participares numa troca. Ativa o Steam Guard na janela de Definições."
"friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "Tens de ter o Steam Guard ativo durante pelo menos %days% dias antes de poderes participar numa troca."
"friends_trade_you_are_using_new_device" "Iniciaste a sessão a partir de um dispositivo novo. De forma a proteger os itens no teu inventário, não poderás fazer trocas a partir deste dispositivo durante %days% dias."
"friends_trade_you_recently_reset_password" "Esqueceste-te da palavra-passe da tua conta Steam e redefiniste uma nova recentemente. Não podes fazer trocas até cinco dias se terem passado depois da última vez que redefiniste uma palavra-passe."
"friends_trade_you_recently_reset_password_long" "Esqueceste-te e redefiniste recentemente a palavra-passe da tua conta Steam após vários meses de inatividade. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás fazer trocas durante mais %days% dias."
"friends_trade_you_recently_reset_password_short" "Esqueceste-te e redefiniste recentemente a palavra-passe da tua conta Steam. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás fazer trocas durante mais %days% dias."
"friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "Esqueceste-te e redefiniste recentemente a palavra-passe da tua conta Steam. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás fazer trocas durante mais 1 dia."
"friends_trade_you_recently_changed_email" "Mudaste recentemente o endereço de e-mail associado à tua conta Steam. Não poderás realizar trocas até 5 dias após a alteração do endereço de e-mail."
"friends_trade_you_recently_changed_email_days" "Mudaste recentemente o endereço de e-mail associado à tua conta Steam. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás trocar durante mais %days% dias."
"friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "Mudaste recentemente o endereço de e-mail associado à tua conta Steam. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás trocar durante mais um dia."
"friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% não está disponível para fazer trocas. Mais informações serão mostradas a %friend% se ele(a) te mandar um pedido de troca."
"friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "Não podes trocar com %friend% porque todas as tuas propostas de troca foram canceladas recentemente."
"friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "Esta troca não pode ser concluída porque iria exceder o número máximo de itens permitidos no teu inventário."
"friends_trade_they_are_trading" "Não podes trocar com %friend% porque ele(a) está de momento a trocar com outra pessoa."
"friends_trade_disabled" "O sistema de trocas encontra-se atualmente desativado no servidor."
"friends_trade_not_logged_in" "Não podes trocar com %friend% porque ele(a) não está online."
"friends_trade_cancelled" "O pedido de troca foi cancelado."
"friends_trade_other_cancelled" "%friend% pediu para trocar contigo, mas ele(a) cancelou o pedido."
"friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% pediu para trocar contigo, mas não respondeste a tempo."
"friends_trade_too_soon" "Não podes trocar com %friend% porque ainda é muito cedo para enviar novamente um pedido de troca."
"friends_trade_too_soon_penalty" "Não podes trocar com %friend% porque fizeste o pedido demasiadas vezes seguidas. Podes tentar novamente daqui a alguns minutos."
"friends_trade_connection_failed" "%friend% não respondeu ao teu pedido de troca."
"friends_trade_you_are_already_trading" "Não podes pedir para fazer uma troca nova enquanto ainda estiveres noutra sessão de troca."
"friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "Só podes ter um pedido de troca ativo de cada vez."
"friends_trade_no_respond" "%friend% não respondeu ao pedido de troca."
"friends_trade_accepted" "%friend% aceitou o teu pedido de troca."
"friends_trade_you_accepted" "Aceitaste o pedido de troca de %friend%."
"friends_invite_to_trade" "Convidar para trocar"
"Friends_TradeInvitation_Info" "convidou-te para trocar"
"friends_view_item_in_inventory" "Ver no inventário"
"friends_voice_usedbygame" "Microfone em uso pelo jogo"
"friends_group_tag_as" "Marcar como..."
"friends_group_edit_categories" "Atribui marcadores a este amigo para te ajudar a encontrá-lo mais rapidamente. Amigos marcados serão agrupados na tua lista de Amigos."
"friends_group_addtag" "MARCAR"
"friends_group_edittags_title" "%friend% - Marcadores"
"friends_insertitem" "Mostrar um item do teu inventário"
"group_enterchatroom" "Entrar no chat"
"friends_giftreceived_info" "enviou-te um presente"
"friends_itemreceived_info" "Tens 1 item novo no teu inventário"
"friends_itemsreceived_info" "Tens %items% itens novos no teu inventário"
"friends_setnickname" "Adicionar alcunha"
"friends_setnickname_title" "Amigos - %friend%"
"friends_setnickname_info" "Adiciona uma alcunha persistente a este jogador para saberes sempre quem ele é."
"friends_managefriends" "Gerir Amigos"
"Friends_WebStatus_Tooltip" "Online num browser"
"Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online num dispositivo móvel"
"Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online no modo Big Picture"
"Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "Online (R.V.)"
"friends_newturn_info" "1 novo turno pendente"
"friends_newturns_info" "%turns% novos turnos pendentes"
"Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "CONVIDAR - %friend%"
"Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "Foi enviado um convite a %friend% para assistir ao teu jogo."
"Friends_BroadcastInvite" "%friend% convidou-te para assistires a uma transmissão do jogo dele(a)"
"Friends_BroadcastInviteNotification" "convidou-te para veres a transmissão dele(a)"
"Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Convidar para assistir"
"Friends_BroadcastApproveNotification" "gostaria de assistir ao teu jogo"
"Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "não pode ver a tua transmissão durante uma sessão de streaming doméstico"
"Friends_BroadcastApprove" "%friend% gostaria de assistir ao teu jogo"
"Friends_BroadcastApprove_Approve" "ACEITAR"
"Friends_BroadcastApprove_Or" "ou"
"Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORAR"
"Broadcast_FirstTime_Header" "Bem-vindo(a) às Transmissões Steam! Agora podes ver outros utilizadores a jogar ou transmitir os teus jogos no Steam."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Define as tuas preferências..."
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Por predefinição, só o teu jogo será transmitido. O teu ambiente de trabalho não."
"Broadcast_FirstTime_FAQ" "Lê as perguntas frequentes sobre Transmissões Steam"
"Broadcast_FirstTime_FAQLink" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497&l=portuguese"
"Broadcast_FirstTime_Title" "Transmissões Steam"
"Broadcast_FirstTime_OK" "OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancelar"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% gostaria de te ver jogar %gamename%"
"Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Obrigado por definires as tuas permissões de transmissão."
"Broadcast_FirstTime_Configuration" "Para mais opções de configuração, como transmissão do microfone e resolução do vídeo, visita:"
"Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Definições das transmissões"
"Broadcast_Chat_Show_Profile" "Mostrar perfil"
"Broadcast_Chat_Mute_User" "Silenciar espectador"
"Broadcast_Chat_Muted" "%s1 foi silenciado(a)."
"Broadcast_Chat_Joined" "%s1 entrou no chat."
"Broadcast_Chat_Left" "%s1 saiu do chat."
"Broadcast_Notification_Title" "Transmissão"
"Broadcast_Notification_Joined_Public" "Um utilizador começou a assistir à tua transmissão pública"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Todos os espectadores pararam de assistir à tua transmissão pública"
"Broadcast_Notification_Is_Watching" "está a assistir à tua transmissão"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Transmissão ativada!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Os teus amigos podem assistir à tua transmissão a qualquer momento."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Qualquer utilizador do Steam pode assistir à tua transmissão a qualquer momento."
"Steam_Settings_BroadcastTitle" "Transmissões"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Transmissões desativadas"
"Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Só amigos que convido podem assistir"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Amigos podem pedir para assistir"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Amigos podem assistir aos meus jogos"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Qualquer pessoa pode assistir aos meus jogos"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Gravar vídeo de todas as aplicações neste computador"
"Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Gravar áudio de todas as aplicações neste computador"
"Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Gravar som do microfone"
"Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Configurar microfone"
"Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Ativar suporte de hardware *"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Mostrar estatísticas de upload"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Mostrar sempre estado 'Em direto'"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Mostrar chat dos espectadores no jogo:"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Estado da transmissão:"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Precisas de ajuda?"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "Ver artigos no Suporte Steam"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497"
"Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Definição de privacidade:"
"Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Bitrate máxima:"
"Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Dimensões do vídeo:"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Otimizar codificação para:"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "Melhor qualidade"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Melhor desempenho"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Desligada"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "A transmitir"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Desligado"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Canto superior esquerdo"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Canto superior direito"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Canto inferior direito"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Canto inferior esquerdo"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "As Transmissões Steam não são atualmente compatíveis com este sistema operativo."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "O Painel Steam tem de estar ativado para poderes fazer transmissões."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "A tua conta não tem privilégios suficientes para fazer transmissões em direto."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "O Steam não pode iniciar transmissões nesta máquina.\n\nO Windows está atualmente a executar o Steam no modo de compatibilidade do Windows, o que pode impedir que as transmissões do Steam funcionem corretamente. Caso este computador tenha o Windows 7 ou superior, consulta a página abaixo para removeres o modo de compatibilidade."
"Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256"
"Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "Como desativo o modo de compatibilidade?"
"Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* É necessário reiniciar o jogo para aplicar"
"Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Não foi possível gravar o áudio desta transmissão."
"Broadcast_RecordingError_LowVideo" "O Steam alterou a codificação da transmissão para \"Melhor desempenho\""
"Broadcast_RecordingError_Title" "Transmissão - Áudio não está a ser gravado"
"Broadcast_RecordingError_General" "Não foi possível gravar o áudio desta transmissão. Visita o artigo abaixo para possíveis soluções para este problema."
"Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Suporte Steam - Áudio não está a ser gravado"
"Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541"
"Broadcast_RecordingError_Razer" "Não foi possível gravar o áudio desta transmissão. Visita o artigo abaixo e consulta a secção sobre hardware de áudio Razer para possíveis soluções para este problema."
"Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2"
"Broadcast_UploadError_Notification" "A transmissão foi interrompida (%reason%)."
"Broadcast_Upload_Result_0" "erro desconhecido"
"Broadcast_Upload_Result_1" "OK"
"Broadcast_Upload_Result_2" "falha ao iniciar"
"Broadcast_Upload_Result_3" "erro de frame"
"Broadcast_Upload_Result_4" "tempo esgotado"
"Broadcast_Upload_Result_5" "demasiados dados"
"Broadcast_Upload_Result_6" "FPS baixos"
"Broadcast_Upload_Result_7" "key frames em falta"
"Broadcast_Upload_Result_8" "sem ligação"
"Broadcast_Upload_Result_9" "falha na retransmissão"
"Broadcast_Upload_Result_10" "definições alteradas"
"Broadcast_Upload_Result_11" "sem áudio"
"Broadcast_Upload_Result_12" "atraso muito grande"
"Steam_Settings_Browser" "Browser da web"
"Overlay_SettingsBrowserDesc" "As seguintes definições aplicam-se ao browser da web utilizado dentro do Steam e no Painel Steam durante um jogo."
"Steam_SettingsBrowserDeleteAllData" "Eliminar dados do browser"
"Steam_SettingsBrowserDeleteAllDataMsg" "Eliminar todos os cookies, ficheiros em cache e histórico do browser do Steam?"
"RemotePlayTogether_Notification_AvailableToInvite_Title" "Remote Play Together"
"RemotePlayTogether_Notification_AvailableToInvite" "Com um link, convida quem quiseres para jogar."
}
}