KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.58 (Win64) OpenSSL/3.1.3 PHP/8.2.12
System : Windows NT SERVER-PC 10.0 build 26200 (Windows 11) AMD64
User : ServerPC ( 0)
PHP Version : 8.2.12
Disable Function : NONE
Directory :  C:/Program Files (x86)/Steam/friends/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : C:/Program Files (x86)/Steam/friends/trackerui_portuguese.txt
"lang" 
{ 
"Language" "portuguese" 
"Tokens" 
{ 
"TrackerUI_ConnectionSpeed"				"Velocidade de ligação à Internet"
"TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows"	"Seleciona qual a janela do Steam a ser apresentada quando o programa inicia, e quando é feito duplo clique sobre o ícone na Barra de Notificação."
"TrackerUI_FavoriteWindowLabel"			"Seleciona qual a janela do Steam que é apresentada quando o programa inicia."
"TrackerUI_FavoriteWindow"			"Janela dos favoritos"


"Friends_Chat_Title"				"%tabtitle% - Chat"
"Friends_Chat_Group_Title"			"%tabtitle% - Chat de grupo"
"Friends_Chat_Room_Headline"		"%friend%"
"Friends_ChatTo"					"Para: %friend%"
"Friends_ChatToPlusStatus"			"Para: %friend% (%status%)"
"Friends_ChatToPlusInGame"			"Para: %friend% (a jogar %game%)"
"Friends_UserSays"					"%friend% diz:\n"
"Friends_TypingMessage"				"%friend% está a escrever uma mensagem."
"Friends_LastMessageReceived"		"Última mensagem recebida: %date% às %time%"
"Friends_FriendInfoDialog_Title"	"%friend% - Informação de Utilizador"
"Friends_Chat_FriendNameChanged"		"%old_name% mudou o seu nome para %friend%.\n"
"Friends_Chat_FriendStateChanged"		"%friend% está agora %status%.\n"
"Friends_Chat_Send"					"Enviar"
"Friends_Chat_InviteToChat"			"Convidar para o chat"
"Friends_Chat_ReJoin"					"Reentrar"
"Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% está offline, a mensagem não pode ser enviada.\n"
"Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% está atualmente offline e receberá a tua mensagem da próxima vez que iniciar a sessão.\n"
"Friends_Chat_InvitedToGame"			"%friend% convidou-te para jogar %game%."
"Friends_Chat_FriendHasChangedGame"	"%friend% está a jogar %game%. "
"Friends_Chat_FriendHasChangedApp"	"%friend% está a usar %game%. "
"Friends_Chat_UnknownGame"			"um jogo"
"Friends_Chat_ClickHereToJoin"		"Clica aqui para te juntares."
"Friends_Chat_ConvertedToMultiUser"	"O teu chat com %friend% é agora um chat multi-utilizadores.\n"
"Friends_Chat_AnonymousChatName"		"Anónimo"
"Friends_Chat_Settings"		"Definições de Conversação"
"Friends_Chat_InviteToWatch"		"Convidar para assistir"

"Friends_Chat_CreateFailed_Title"		"Falha na criação de chat"
"Friends_Chat_CreateFailed_Generic"		"Falha ao criar sala de chat "
"Friends_Chat_CreateFailed_TooMany"		"Criaste demasiados chats. Alguns destes chats devem ser esvaziados antes de poderes criar mais."

"Friends_Title_Online"	"Amigos"
"Friends_Title_Busy"	"Amigos"
"Friends_Title_Away"	"Amigos"
"Friends_Title_Snooze"	"Amigos"
"Friends_Title_Offline"	"Amigos"

"Friends_Page_Groups"	"GRUPOS"
"Friends_Page_Friends"	"AMIGOS"
"Friends_Page_Games"	"JOGOS"

"Friends_MyStatus"		"O meu estado"
"Friends_InGame"		"A jogar"
"Friends_InApp"			"Numa aplicação"
"Friends_InMod"			"Num mod"
"Friends_InShortcut"		"Num jogo não-Steam"
"Friends_Blocked"		"Bloqueados"

"Friends_AddFriend"		"Adicionar um Amigo..."
"Friends_Edit_Profile"	"Editar perfil..."

"Friends_FriendList_CurrentGame"	"JOGO ATUAL"
"Friends_FriendList_InGame"		"A JOGAR"
"Friends_FriendList_Online"		"ONLINE"
"Friends_FriendList_Offline"		"OFFLINE"

"Friends_SendInstantMessage"		"Enviar mensagem..."
"Friends_Ignore"			"Bloquear comunicações..."
"Friends_UnIgnore"			"Desbloquear"
"Friends_InviteFriendToGame"		"Convidar para partida"
"Friends_JoinGame"				"Entrar na partida"
"Friends_LaunchGame"				"Iniciar jogo"
"Friends_ViewGameInfo"			"Ver informações do jogo"
"Friends_UserDetails"				"Ver Informações do Utilizador"
"Friends_RemoveUser"				"Remover este amigo"

"Friends_RemoveFriend_Title"			"Amigos - Remover utilizador"
"Friends_RemoveFriend_Info"				"Tens a certeza de que pretendes remover %friend% da tua lista de amigos?\n\n(Podes voltar a adicioná-lo clicando no botão \"Adicionar um Amigo...\")\n"
"Friends_RemoveFriend_Button"			"Remover %friend%"

"Friends_HideFriend_Title"				"Amigos - Ignorar Utilizador"
"Friends_HideFriend_Info"				"Tens a certeza de que queres ignorar e remover %friend% da tua lista de Amigos Sugeridos?\n\n(Podes adicioná-lo outra vez mais tarde usando o botão 'Adicionar um Amigo'.)\n"
"Friends_HideFriend_Button"				"Ignorar %friend%"
"Friends_HideFriend_Failed"				"Não foi possível ignorar o amigo %friend%"

"Friends_Options"			"Opções"


"Friends_Options_Title"		"Opções do utilizador - %name%"
"Friends_Options_ProfileTab"	"Perfil"
"Friends_Options_SoundsTab"	"Sons"


"Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress"	"Introduz o nome da conta Steam OU endereço de correio electrónico da pessoa que pretendes adicionar à tua lista de Amigos."
"Friends_SearchingForFriend"				"A procurar %search%..."
"Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% foi adicionado(a) à tua lista de amigos, com o nome '%friend%'."
"Friends_FriendHasBeenAddedToYourList"		"%friend% foi adicionado(a) à tua lista de Amigos."
"Friends_UnableToFindFriendByThatName"		"Não foi possível encontrar %search%.  Prima 'retroceder' se deseja tentar novamente a pesquisa."
"Friends_CannotAddSelfToList"				"Não podes adicionar-te a ti mesmo à tua lista de Amigos!"
"Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% já está na tua lista de amigos, com o nome '%friend%'."

"Friends_ConnectedButOffline"					"Estás definido(a) para aparecer como offline para todos os teus amigos."
"Friends_NoFriendsInList"						"Porque não convidas alguém para ser teu Amigo?"
"Friends_GoOnline"							"Iniciar sessão"
"Friends_SignIn_RefreshPassword"				"Iniciar sessão..."
"Friends_SignIn_ActivateFriends"				"Juntar à Beta da Lista de Amigos..."
"Friends_ConnectingToFriendsNetwork"			"A ligar à rede de amigos..."
"Friends_ScanningForFriends"					"A transferir lista de amigos..."

"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork"		"Não foi possível estabelecer ligação à rede de amigos. O Steam tentará ligar de novo automaticamente até que o serviço esteja disponível."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword"	"Tens de iniciar sessão no Steam novamente para poderes usar a lista de Amigos."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere"	"Foste desconectado da lista de Amigos, porque esta conta iniciou sessão noutro local.\n"
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion"		"Esta versão do Steam é demasiado antiga para te ligares à lista de Amigos. Reinicia o Steam para receberes a atualização mais recente."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy"		"Os servidores do Steam estão desativados para manutenção de rotina. A ligação à lista de amigos será restabelecida automaticamente assim que estiver disponível."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection"		"Não foi possível fazer ligação de rede aos servidores do Steam. O Steam tentará ligar de novo automaticamente até que o serviço esteja disponível."
"Friends_NotAvailableInOfflineMode"			"A tua lista de amigos não está disponível no modo offline."


"Friends_UserRequestingFriendship_Title"		"Amigos - %friend%"
"Friends_UserRequestingFriendship_Info"		"%friend% adicionou-te à lista de Amigos dele(a)."
"Friends_AllowUserToSeeMeOnline"				"Permitir que %friend% te veja quando estás online e entre em contacto contigo."
"Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline"			"Impedir que esta pessoa te veja quando estás online e entre em contacto contigo."

"Friends_AddFriend_Title"			"Adicionar um Amigo"

"Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab"		"Detalhes"
"Friends_FriendInfoDialog_StatusTab"		"Estado"

"Friends_FriendlyName"				"Nome"
"Friends_RecentlyUsedNames"			"Nomes recentemente usados:"

"Friends_PlaySoundWhenFriendJoins"			"Emitir um som quando um amigo entra no jogo"
"Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline"		"Emitir um som quando um amigo fica online"
"Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage"		"Emitir um som quando recebes uma mensagem"
"Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline"			"Avisar-me quando este utilizador ficar online"
"Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline"		"Emitir sempre um som quando este utilizador ficar online"
"Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame"			"Emitir sempre um som quando este utilizador entrar num jogo"

"Friends_RemoveUserExplanation"	"Se removeres este amigo da tua lista, ele não poderá saber quando estás online nem enviar-te mensagens."

"Friends_FriendInvitedToGame_Title"	"CONVIDAR - %friend%"
"Friends_FriendInvitedToGame_Info"	"Foi enviado um convite a %friend% para entrar na tua partida."

"Friends_NotifyFriendOnline_Title"	"%friend% - Aviso de amigos online"
"Friends_NotifyFriendOnline_Info"		"O teu amigo %friend% está online."

"Friends_RefreshLogin_Title"			"Steam - Atualizar sessão"
"Friends_RefreshLogin"				"Reintroduz as credenciais da tua conta Steam para poderes aceder à tua lista de amigos."
"Friends_AccountName"					"Nome da conta"
"Friends_Login_Btn"					"Iniciar sessão"
"Friends_Login_Password"				"Palavra-passe"

"Friends_BetaHomePage"				"Página de informação de Amigos Beta"

"Friends_PleaseSetFriendsName"		"O teu nome de perfil ainda não foi definido."
"Friends_SetFriendsName"				"Definir nome do perfil..."

"Friends_TargetBlocked"				"As definições de perfil deste utilizador impedem-te de contactá-lo neste momento."
"Friends_TargetIgnored"				"%search% está a ignorar-te."
"Friends_TooManyFriends"				"A tua lista de Amigos está cheia! Remove alguns Amigos e tenta de novo."
"Friends_TargetHasTooManyFriends"		"A lista de amigos de %search% está cheia."
"Friends_DefaultAddError"	 			"Houve um problema ao adicionar %search% à tua lista de Amigos."
"Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt"		"Não foi possível encontrar um utilizador do Steam com o endereço de e-mail %search%.\n\nSe gostarias de convidar %search% para aderir ao Steam e adicionares esse utilizador à tua lista de Amigos, clica em 'Seguinte', ou em 'Retroceder' para pesquisares novamente."
"Friends_InvitingFriend"				"A enviar convite para %search%..."
"Friends_InvitationPending"			"%search% foi convidado recentemente para aderir ao Steam e quando responder será adicionado à tua Lista de Amigos.\n"
"Friends_InvitationSent"				"%search% recebeu um convite por e-mail e será adicionado à tua lista de Amigos assim que responder.\n\n"
"Friends_DefaultInviteError"			"Ocorreu um problema ao enviar um convite para %search%." 
"Friends_TooManyPendingInvitations"   "Enviaste muitos convites recentemente. Tenta convidar %search% novamente daqui a um dia ou dois."
"Friends_InvitationBlocking"		"Tens todas as comunicações com este utilizador bloqueadas. Antes de comunicares com este utilizador, deves desbloqueá-lo a partir do respetivo perfil na Comunidade Steam."

"Friends_DontGiveOutPassword"			"Nunca reveles a tua palavra-passe a ninguém.\n"
"Friends_DontGiveOutPassword_URL"		"https://support.steampowered.com/kb/1266-OAFV-8478&l=portuguese/"

"Friends_ChatFilterBlockWarning"		"Por questões de segurança, foi removido um link da seguinte mensagem."

"Friends_invalidname_title"			"Amigos - Nome reservado"
"Friends_invalidname_info"			"O nome de perfil não pode ser '[desconhecido]' ou conter 'Valve', 'Steam' ou 'Suporte'. Escolhe outro nome."

"Friends_JoinGame_Dialog"				"Falha ao encontrar jogo para %friend%"
"Friends_Friendlist_Friends"			"AMIGOS"
"Friends_Friendlist_OtherFriends"		"AMIGOS"
"Friends_Friendlist_AllFriends"			"TODOS OS AMIGOS"
"Friends_FriendList_Pendings"			"CONVITES ENVIADOS"
"Friends_FriendList_InvitesReceived"	"CONVITES"
"Friends_Friendlist_Members"			"MEMBROS"
"Friends_Friendlist_Guests"			"CONVIDADOS"
"Friends_Friendlist_Chat"				"CHAT"
"Friends_ViewSteamIDPage"				"Ver perfil do Steam"
"Friends_ViewFacebookIDPage"			"Ver perfil do Facebook"
"Friends_Tooltip_GroupOfficer"		"Oficial de grupo"
"Friends_Tooltip_GroupModerator"		"Moderador do Grupo"

"Friends_InviteFriendToGroup"			"Convidar para o grupo"
"Friends_InviteToGroupConfirmation_Title"	"Amigos - convite enviado"
"Friends_InviteToGroupConfirmation_Info"	"O teu convite a %friend% para %group% foi enviado."

"Friends_menu_status"				"Estado"
"Friends_menu_view"				"Ver"
"Friends_menu_players"				"Jogadores"
"Friends_menu_view_showavatars"			"Mostrar avatares"
"Friends_menu_view_showsteamids"		"Mostrar IDs de conta"
"Friends_menu_view_sortbyname"			"Ordenar por nome"
"Friends_menu_view_onlineonly"			"Mostrar apenas utilizadores online"
"Friends_menu_view_settings"			"Definições..."
"Friends_menu_players_current"			"Lista de jogadores - jogo atual"
"Friends_menu_players_recent"			"Lista de jogadores - jogos recentes"


"Friends_JoinGroupChat"				"Entrar no chat de %group%"

"Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% mudou o seu nome para %member_name%.\n"

"Friends_Chat_MemberEntered"							"%member_changed% entrou no chat.%ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberLeft"								"%member_changed% saiu do chat.%ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberDisconnected"						"%member_changed% desligou-se.%ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberWasKicked"						"%member_changed% foi expulso por %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_MemberWasBanned"						"%member_changed% foi banido(a) por %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_MemberIgnored"						"(Bloqueado)"	

"Friends_Chat_InviteToChatRoom"							"Convidar para a sala de chat"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title"					"Comunidade Steam - Convite para sala de chat"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info"					"Foste convidado a entrar no chat %chat% por %patron%."
"Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info"				"Foste convidado para te juntares a um chat privado com %patron%."
"Friends_Chat_InviteReceivedTime"						"Convite recebido: %date% às %time%"

"Friends_Chat_KickFromChatRoom"       "Expulsar da Sala de Chat"
"Friends_Chat_BanFromChatRoom"        "Banir da Sala de Chat"

"Friends_Chat_ToggleAvatars"			"Mostrar avatares"
"Friends_Chat_ToggleBeeps"            "Emitir aviso sonoro quando os utilizadores enviam mensagens"
"Friends_Chat_ToggleTimestamp"        "Apresentar o marcador de tempo em cada mensagem"

"Friends_Chat_ManageBanList"			"Gerir lista de banidos"
"Friends_Chat_LockRoom"				"Bloquear esta sala (torná-la privada)"
"Friends_Chat_OpenRoom"               "Desbloquear esta sala (torná-la aberta)"

"Friends_Chat_DeniedChat_Title"		"Não foi possível entrar no chat"
"Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "O chat %chat% foi encerrado."
"Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed"  "Não tens as permissões necessárias para entrar no chat %chat%."
"Friends_Chat_DeniedChat_Full"        "O chat %chat% está cheio."
"Friends_Chat_DeniedChat_Error"       "Ocorreu um erro ao entrar no chat %chat%."
"Friends_Chat_DeniedChat_Banned"       "Não podes entrar no chat %chat%, porque estás banido deste chat."
"Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked"       "Não podes entrar na conversação %chat%, porque os teus privilégios de conversação foram temporariamente suspensos."
"Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked"       "Não podes entrar na conversação %chat%, porque foi desativada pelo administrador."

"Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess"   "Ação concluída com sucesso"
"Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess"  "%user_name% foi convidado(a) para o chat.\n"
"Friends_Chat_ActionResultKickSuccess"    "%user_name% foi expulso.\n"
"Friends_Chat_ActionResultBanSuccess"     "%user_name% foi banido(a).\n"
"Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess"   "%user_name% já não está banido.\n"

"Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess"	"O chat está agora bloqueado (apenas membros do grupo ou utilizadores convidados podem juntar-se).\n\n"
"Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess"	"O chat está agora desbloqueado (aberto a todos os utilizadores).\n"

"Friends_Chat_ActionResultTitleFailed"    "Ação falhada"
"Friends_Chat_ActionResultInviteFailed"   "A tentativa de convidar o utilizador %user_name% para o chat %chat% falhou.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultKickFailed"     "A tentativa de expulsar o utilizador %user_name% do chat %chat% falhou.\n\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed"    "A tentativa de anular o banimento do utilizador %user_name% do chat %chat% falhou.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed"	"A tentativa de bloquear o chat %chat% falhou\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed"	"A tentativa de desbloquear (abrir) o chat %chat% falhou\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultCloseFailed"	"A tentativa de encerrar o chat %chat% falhou\n%action_result%."


"Friends_Chat_ActionResultError"						"Erro desconhecido"
"Friends_Chat_ActionResultNotPermitted"				"Não tens permissões para fazer esta ação."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember"     "Esta ação não é permitida sobre um membro do clã, a não ser que sejas hierarquicamente superior."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser"     "Esta ação não é permitida sobre um utilizador banido."
"Friends_Chat_ActionResultManageBans"					"Gerir a lista de banidos da sala de chat."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner"      "Esta ação não é permitida sobre o proprietário do chat."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf"           "Esta ação não é permitida sobre ti mesmo."
"Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist"			"O chat foi encerrado."
"Friends_Chat_ActionResultChatFull  "					"O chat está cheio."
"Friends_Chat_ActionResultNotOnline"                  "Esta ação não é possível se não estiveres online."


"Friends_Chat_Kicked_Title"           "Expulso do Chat"
"Friends_Chat_Kicked_Info"            "Foste expulso do chat %chat% por %member_making_change%."
"Friends_Chat_Kicked_Entry"			"Foste expulso do chat por %member_making_change%.\n"

"Friends_Chat_Banned_Title"           "Banido do Chat"
"Friends_Chat_Banned_Info"            "Foste banido do chat %chat% por %member_making_change%."
"Friends_Chat_Banned_Entry"			"Foste banido do chat por %member_making_change%.\n"

"Friends_Chat_Closed_Title"           "Chat encerrado"
"Friends_Chat_Closed_Info"            "O chat %chat% foi encerrado."
"Friends_Chat_Closed_Entry"           "O chat foi encerrado.\n"

"Friends_Chat_Offline_Entry"           "O teu estado está definido como Offline.\n\n"
"Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry"    "Agora online e de volta ao chat.\n\n"

"Friends_Chat_FailedRejoin_Entry"			"Não foi possível voltar ao chat.\n"
"Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry"	"Voltaste ao chat.\n"

"Friends_Chat_Disconnected_Entry"           "A ligação ao Steam foi perdida; voltarás automaticamente ao chat quando a ligação for restabelecida.\n\n"
"Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry"    "Ligado de novo e de volta ao chat.\n"

"Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry"     "Sem ligação ao Steam.\n"

"Friends_Chat_RoomLocked_Entry"		"A sala de chat foi bloqueada por %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry"		"A sala de chat foi desbloqueada (aberta a todos) por %member_making_change%.\n"

"Friends_Chat_RackBouncing_Entry"		"Os servidores do Steam irão reiniciar dentro de pouco tempo. A ligação a esta sala de chat será restaurada após o reinício.\n"

"Friends_MsgNotification_Sender"		"%name% diz,"
"Friends_MsgNotification_Body"		"%message%"

"Friends_AddUser"				"Adicionar à tua lista de Amigos..."
"Friends_HideUser"				"Ignorar utilizador..."

"Friends_Voice_Call"				"Iniciar chamada"
"Friends_Voice_EndCall"			"Term. chamada"
"Friends_Voice_CancelCall"		"Cancelar chamada"
"Friends_Voice_Hold"				"Colocar em espera"
"Friends_Voice_IncomingVoice"		"Chamada de %friend% iniciada."
"Friends_Voice_HangUp"			"Chamada com %friend% terminada."
"Friends_Voice_AudioSettings"		"Definições"
"Friends_Voice_Answer"			"Atender"
"Friends_Voice_IncomingStatus"	"%friend% deseja iniciar uma chamada."
"Friends_Voice_OutgoingStatus"	"A chamar %friend%..."
"Friends_Voice_Resume"			"Retomar"
"Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold"		"Em espera"
"Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold"	"%friend% colocou a chamada em espera"
"Friends_Voice_AudioOptionsTitle"		"Definições de áudio"
"Friends_Voice_Microphone_Volume"		"Volume do microfone:"
"Friends_Voice_Speaker_Volume"		"Volume de Receção:"
"Friends_Voice_BoostMicrophone"		"Aumentar o ganho do microfone"
"Friends_Voice_TestMicrophone"		"Testar microfone"
"Friends_Voice_StopTestMicrophone"	"Parar teste do microfone"
"Friends_Voice_RejectCall"		"Ignorar"
"Friends_Voice_ReinitAudio"		"Reparar áudio"
"Friends_Voice_UsersChatting"			"%UsersChatting% utilizador a usar o chat de voz"
"Friends_Voice_UsersChattingPlural"	"%UsersChatting% utilizadores a usar o chat de voz"
"Friends_Voice_NoOtherUsersChatting"	"Nenhuns outros utilizadores a usar o chat de voz"
"Friends_Voice_AllSlotsFull"			"%UsersChatting% utilizadores a usar o chat de voz (cheio)"

"Friends_Chat_StartVoiceChatting"		"Iniciar chamada"
"Friends_Chat_EndVoiceChatting"		"Term. chamada"
"Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "A iniciar chamada em %chat%."
"Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak"	"A terminar chamada em %chat%."
"Friends_Chat_VoiceSpeakDenied"		"Não é possível iniciar voz em %chat%; não existem lugares de fala livres suficientes."
"Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Não é possível iniciar voz em %chat%; não existem lugares de fala livres suficientes."
"Friends_Chat_VoiceStatus"		"%availslots% lugares disponíveis [%maxslots% total]."

"Friends_GroupSectionInfo_Online"					"%online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame"			"%ingame% A JOGAR, %online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting"			"%inchat% NO CHAT, %online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting"	"%inchat% NO CHAT, %ingame% A JOGAR, %online% ONLINE"

"Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup"	"%groupname% (Grupo público)"

"Friends_ViewGroupSteamID"			"Ver perfil do grupo"
"Friends_JoinGroupChatRoom"			"Entrar na sala de chat"
"Friends_OpenAdministerGroupPage"		"Administrar este grupo"
"Friends_LeaveThisGroup"				"Sair deste grupo"

"Friends_SteamIDLink"					"Ver perfil"
"Friends_EditAlias"						"Editar alcunha..."
"Friends_UnsetAlias"					"Reiniciar"
"Friends_ViewAliases"					"Ver alcunhas"
"Friends_NotificationOptions"			"Opções de notificação"
"Friends_FriendList_Suggested"			"AMIGOS SUGERIDOS"

"Friends_FriendAliases_Title"			"Amigos - %FriendName%"
"Friends_FriendAliasesInfo"			"Já viste %FriendName% a usar os seguintes nomes:"
"Friends_FriendAliases_None"			"Este jogador não é conhecido por nenhum outro nome."


"Friends_Settings_TabTitle"			"Amigos"
"Friends_Nickname"					"Alcunha"
"Friends_Avatar"						"Avatar"
"Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup"	"Iniciar sessão automaticamente em Amigos quando inicio o Steam"
"Friends_ShowTimeInChatLog"	"Mostrar a hora nas mensagens do chat"
"Friends_AlwaysNewChatCheck" "Abrir novas conversas em janelas em vez de separadores"
"Friends_NotificationsAndSounds"		"Notificações e sons"
"Friends_WhenFriendJoinsGame"			"Quando qualquer amigo inicia um jogo"
"Friends_WhenFriendComesOnline"		"Quando qualquer amigo fica online"
"Friends_WhenReceiveMessage"			"Quando recebo uma mensagem"
"Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen"	"Para anúncios e eventos de grupos"
"Friends_DisplayNotification"			"Apresentar uma notificação"
"Friends_PlayASound"					"Reproduzir um som"
"Friends_FlashWindow"			"Destacar a janela ao receber mensagem"
"Friends_FlashWindowAlways"		"Sempre"
"Friends_FlashWindowMinimized"		"Quando minimizada apenas"
"Friends_FlashWindowNever"		"Nunca"
"Friends_ViewSteamCommunityProfile"	"Ver o meu perfil na Comunidade Steam"
"Friends_ChangeAvatar"				"Alterar"
"Friends_NameTooShort_Title"			"Amigos - Nome de Perfil demasiado curto"
"Friends_NameTooShort_Info"			"O campo da alcunha deve conter pelo menos dois caracteres."
"Friends_NameChangeFailed_Title"		"Amigos - Não foi possível alterar o nome do perfil"
"Friends_NameChangeFailed_Info"		"Não foi possível alterar o nome do perfil. Por favor, tenta de novo daqui a alguns minutos."
"Friends_NameChangeThrottled_Info"		"Alterações muito frequentes em nomes de perfil não são permitidas. Por favor, tenta de novo daqui a alguns minutos."

"Friends_OnlineNotification_Info"			"está online"
"Friends_InGameNotification_Info"			"está a jogar"
"Friends_InAppNotification_Info"			"está a usar"
"Friends_ChatInvitation_Info"				"convidou-te para uma conversa"
"Friends_VoiceChatInvitation_Info"		"quer conversar por voz"
"Friends_ChatNotification_Info"			"diz:"
"Friends_PostNotification_Info"			"publicou:"
"Friends_GameInvitation_Info"				"convidou-te para jogar"
"Friends_ChatNoTextNotification_Info"		"enviou-te uma mensagem"
"Friends_BroadcastChannelLive"		"começou a transmitir na SteamTV"

"Friends_OnlineNotification_Hotkey"		"Prime %hotkey% para veres"
"Friends_InviteNotification_Hotkey"		"Prime %hotkey% para veres"
"Friends_ChatNotification_Hotkey"			"Prime %hotkey% para responder"

"Friends_PlayersDialog_Title"				"Jogadores"
"Friends_CurrentPlayers_TabTitle"			"Jogo atual"
"Friends_RecentPlayers_TabTitle"			"Jogos anteriores"
"Friends_AddPlayerAsFriend"				"Adicionar um amigo..."
"Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers"		"Não jogaste recentemente nenhum jogo Steam com ninguém."
"Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers"		"O servidor de jogos não encontrou nenhum utilizador do Steam."
"Friends_PlayerName"						"Alcunha"
"Friends_SteamIDURLHeader"				"Perfil Steam"
"Friends_PlayerRelationship"				"Relação"
"Friends_PlayedWithGame"					"Jogo"
"Friends_PlayedWithTime"					"Quando?"
"Friends_PlayerFriend"					"AMIGO"
"Friends_SteamIDPage"						"Perfil"

"Friends_InvitesAvailable_Title"			"Amigos - convites"
"Friends_InvitesAvailable_Info"			"Tens %groups% convite para grupos pendente."
"Friends_InvitesAvailable_InfoPlural"		"Tens %groups% convites para grupos pendentes."
"Friends_InvitesAvailable_Info2"			"Tens %friends% pedido de amizade pendente."
"Friends_InvitesAvailable_Info2Plural"	"Tens %friends% pedidos de amizade pendentes."
"Friends_InvitesAvailable_Info3"			"Tens %friends% pedido(s) de amizade e %groups% convite(s) para grupos pendente(s)."
"Friends_InvitesAvailable_View"			"Ver convites"


"Friends_RetryVoiceConnections"			"Tentar novamente a ligação de voz"

"Friends_AddRecentPlayerAsFriend"			"Ver utilizadores com quem jogaste recentemente"
"Friends_NotificationOptions_Title"		"Opções de notificação - %FriendName%"

"Friends_WhenThisFriendJoinsGame"				"Quando %FriendName% inicia um jogo"
"Friends_WhenThisFriendComesOnline"			"Quando %FriendName% fica online"
"Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend"	"Quando recebo uma mensagem de %FriendName%"
"Friends_InviteInfo_HasAdded"					"adicionou-te à sua"
"Friends_InviteInfo_FriendsList"				"Lista de amigos"
"Friends_InviteInfo_BeenInvited"				"Foste convidado"
"Friends_InviteInfo_JoinGroup"				"para entrares no grupo Steam"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled"		"agendou um novo evento"
"Friends_GroupEvent_NowStarting"				"tem um evento a começar:"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement"			"publicou um novo anúncio"

"Friends_GroupEvent_Title"					"%group% - evento iniciado"
"Friends_GroupEvent_View"						"Ver evento"

"Voice_Settings_NewTabTitle"		"Voz durante jogos"
"Voice_Settings_TabTitle"		"Voz"
"Steam_RepairAudioDescription"				"(Quando um dispositivo de áudio é ligado ou removido, podes precisar de detetar novamente os dispositivos ativos.)"
"Steam_RepairAudioButton"		"Detetar dispositivos"
"Steam_VoiceMicGain"	"Aumentar o ganho do microfone"
"Steam_TestMicButton"		"Testar microfone"
"Steam_VoiceReceiveVolume"	"Volume de receção"
"Steam_VoiceMicVolume"	"Volume do microfone"

"Friends_ViewGroupMembersLink"			"Ver todos os membros"
"Friends_GroupCollapsedTooManyMembers"	"(demasiados membros para mostrar)"
"Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers"	"(nenhuns outros membros para mostrar)"

"Friends_ControlPanelLink"		"Comunidade - Página Inicial"

"Friends_AchievementUnlocked_Headline"		"Proeza desbloqueada!"
"Friends_AchievementUnlocked_Body"			"%achievement%"

"Friends_AchievementProgress_Headline"		"Progresso de Proeza"
"Friends_AchievementProgress_Body"			"%achievement% (%cur%/%max%)"

"Friends_ChatURLWarning_Title"		"Alerta: web site não-Steam"
"Friends_ChatURLWarning_Info"			"Nota: o URL em que clicaste não é um web site oficial do Steam."
"Friends_ChatURLWarning_Info2"		"Se este site pedir o teu nome de utilizador ou palavra-passe, não os introduzas. Poderás perder a tua conta Steam e todos os teus jogos!"
"Friends_ChatURLWarning_Continue"		"Ok, prosseguir para a página da web"
"Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck"	"Não mostrar isto novamente."

"Friends_ChatPasswordWarning_Title"		"Alerta: risco de segurança de conta"
"Friends_ChatPasswordWarning_Info"			"Aviso: está prestes a partilhar a sua palavra-passe."
"Friends_ChatPasswordWarning_Info2"		"O Suporte Steam nunca irá precisar da tua palavra-passe, por qual razão que seja. Ao partilhares a tua palavra-passe, poderás perder a tua conta Steam e todos os teus jogos!\n\nTens a certeza de que desejas partilhar esta informação?"
"Friends_ChatPasswordWarning_Continue"		"Sim, enviar a minha mensagem de chat"
"Friends_ChatPasswordWarning_DontSend"		"Não, não enviar"

"Friends_BlockCommunicationWarning_Title"	"Bloquear todas as comunicações com %username%"
"Friends_BlockCommunicationWarning_Info"	"Estás prestes a bloquear todas as comunicações com %username%.\n\nEste bloqueio também irá impedir que tu e este jogador se juntem nos mesmos jogos que suportem o matchmaking do Steamworks."
"Friends_BlockCommunicationWarning_Info2"	"Estás prestes a bloquear todas as comunicações com %username%.\n\nNão poderás enviar ou receber mensagens ou convites deste jogador.\n\nPodes alterar esta situação visitando o Perfil Steam desse jogador ou desbloqueando-o através da tua lista de Amigos."
"Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo"	"Mais informação sobre o matchmaking Steamworks."
"Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck"	"Não mostrar isto novamente."
"Friends_BlockCommunicationWarning_Block"	"Bloquear jogador"
"Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel"	"Cancelar"
"Friends_BlockCommunicationResult"	"%username% foi bloqueado!\n\nPara desbloquear este jogador, visita a tua Lista de Bloqueados na Comunidade Steam."
"Friends_BlockCommunicationResultUnblock"	"%username% foi desbloqueado(a)!\n\nPodes consultar a tua lista de Utilizadores Bloqueados na Comunidade Steam."
"Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList"	"Ver a minha Lista de Bloqueados"
"Friends_DefaultBlockCommunicationError" 			"Ocorreu um problema ao bloquear %username%."

"Friends_ChatIntro_Title"		"Pedido de chat recebido"
"Friends_ChatIntro_Accept"	"Aceitar"
"Friends_ChatIntro_Decline"	"Recusar"
"Friends_ChatIntro_Ignore"	"Bloquear"

"Friends_ChatIntro_Info"		"Recebeste um pedido de chat do seguinte utilizador:"
"Friends_ChatIntro_Info2"		"Vocês têm os seguintes grupos em comum:"
"Friends_ChatIntro_InfoChatRoom"	"Ambos participam nesta sala de chat:"
"Friends_ChatIntro_Request"	"Desejas aceitar este pedido de chat?"		
"Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Aceitar sempre pedidos de chat deste utilizador."

"Friends_ChatIntro_WarningInfo" "O Suporte Steam nunca irá precisar da tua palavra-passe. Ignora qualquer pedido de palavra-passe que recebas."

"Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel"	"Dispositivo de gravação (entrada de áudio)"
"Friends_Voice_ChangeDevice"			"Alterar dispositivo..."
"Friends_Voice_ChangeDeviceNote"		"(isto irá abrir o painel de controlo de voz do Windows)"
"Friends_Voice_ChangingDevice_Title"	"Steam - Alterar dispositivo de gravação"
"Friends_Voice_ChangingDevice_Info"		"O painel de controlo de áudio do Windows encontra-se agora aberto. Clica em 'OK' quando tiveres concluído a alteração de definições."
"Friends_Voice_ChangingDevice_Button"	"OK, concluí a alteração de definições"
"Friends_Voice_NoDeviceDetected"		"[ Não foram detetados dispositivos de gravação ]"
"Friends_Voice_PushToTalkKey"			"Tecla para transmitir voz"
"Friends_Voice_WhenActive"	"Quando o chat de voz se encontra ativo:"
"Friends_Voice_AutoTransmit"	"Transmitir automaticamente a minha voz quando falo"
"Friends_Voice_PushToTalk"	"Utilizar uma tecla para transmitir voz"
"Friends_Voice_PushToMute"	"Utilizar uma tecla para silenciar voz"


"Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam"
"Friends_DownloadNotification_Info" "terminou de transferir"

"Friends_PeerUploadNotification_Info" "A transferir ficheiros do jogo para"

"Friends_SteamInputActionSetChangedTitle"	"Conjunto de ações do comando"
"Friends_SteamInputActionSetChanged"	"%action_set%"
"Friends_SteamInputControllerPlayerNumberTitle"	"Jogadores trocados"
"Friends_SteamInputControllerPlayerNumberChanged"	"é agora o Jogador n.º %player_number%"
"Friends_SteamInputControllerConnectedNotification_Info" "A usar configurações de"
"Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info" "CONFIG. CARREGADA:"
"Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info2" "%config_name%"
"Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info3" "Edita-a a partir do Painel Steam"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Configuração oficial"
"SettingsController_AutosaveName" "Config. pessoal guardada autom."
"SettingsController_SteamController" "Comando Steam"
"controller_none"									"Nenhum"
"controller_unknown"								"Comando desconhecido"
"controller_steamcontroller_unknown"				"Comando Steam"
"controller_steamcontroller_gordon" 				"Comando Steam"
"controller_generic"								"Comando genérico"
"controller_xbox360"								"Comando da Xbox 360"
"controller_xboxone"								"Comando da Xbox One"
"controller_ps3"									"Comando da PlayStation 3"
"controller_ps4"									"Comando da PlayStation 4"
"controller_wii"									"Comando da Wii"
"controller_apple"									"Comando Apple"
"controller_android"								"Comando Android"
"controller_switch_pro"								"Comando Pro da Nintendo Switch"
"controller_switch_joycon_pair"						"Comandos Joy-Con da Nintendo Switch"
"controller_mobile_touch"							"Comando táctil do Steam Link"

"Friends_ScreenshotNotification_Info" "Ecrã capturado"
"Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% ecrãs capturados"
"Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Erro ao guardar captura de ecrã"

"Limited_OpenChat"	"Abrir chat"
"Friends_SteamCommunity"	"Comunidade Steam"
"Limited_Explanation"	"A tua conta não cumpre os requisitos para a utilização desta funcionalidade."
"Limited_ForDetails"	"Visita o Suporte Steam para mais informações."
"Limited_ForDetails_URL"	"https://help.steampowered.com/pt/wizard/HelpWithLimitedAccount"

"Friends_Chat_RoomModerated_Entry"		"A sala de chat foi definida \"apenas para oficiais\" por %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry"		"A sala de chat foi definida para todos os utilizadores por %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info"			"Apenas os oficiais de grupo podem enviar mensagens em chats \"apenas para oficiais\""
"Friends_Chat_ModerateRoom"				"Ativar chat \"apenas para oficiais\""
"Friends_Chat_UnmoderateRoom"			"Desativar chat \"apenas para oficiais\" (todos podem conversar)"
"Friends_Chat_ModerateRoom_Status"			"Só os oficiais do grupo podem conversar"

"Friends_InviteToGame_Title"	"Escolhe quais amigos queres convidar"
"Friends_InviteToGame_Close"	"Regressar ao jogo"
"friends_invitetogame_action"	"CONVIDAR"
"friends_invitetogame_done"		"CONVITE ENVIADO"

"Friends_NoSoundSystems" "Não foram encontrados sistemas de Entrada de Som na tua máquina."
"Friends_SoundSystemName" "Dispositivo"
"FriendsUI_SelectSoundSystem" "Seleciona o Dispositivo de Entrada de Som:"
"FriendsUI_SoundSystemTitle" "Selecionar Entrada de Som"

"friends_ingametooltip"	"A jogar: %game%"
"friends_pendinginvites" "%invites% PENDENTES"
"Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "Ver convites na Comunidade"
"friends_ignoreallinvites"	"Ignorar todos os convites"
"friends_acceptallinvites"	"Aceitar todos os convites"
"friends_ignoreallsuggestedfriends"	"Ignorar todos os amigos sugeridos"
"friends_inviteallsuggestedfriends"	"Convidar todos os amigos sugeridos"
"friends_acceptrequest"	"Aceitar"
"friends_ignorerequest"	"Ignorar"
"friends_blockrequest"	"Bloquear"
"friends_inviterequest" "Convidar"
"friends_acceptgrouprequest" "Aceitar"
"friends_ignoregrouprequest" "Ignorar"
"friends_tooltip_voicesettings" "Ver definições de voz"
"Friends_ViewGameStorePage"		"Ver página do jogo na loja"
"Friends_ViewGameHub"		"Ver Central do Jogo"
"Friends_WatchGame"			"Assistir ao jogo"

"friends_game_invite"		"%friend% convidou-te para jogar"
"friends_game_invite_action"		"CLICA AQUI PARA TE JUNTARES"

"friends_voice_friendendedcall"			"%friend% terminou a chamada."

"friends_trade_invite"		"%friend% convidou-te para trocar itens"
"friends_trade_invite_action"		"CLICA AQUI PARA TROCAR"

"friends_trade_invite_sent"	"Um pedido de troca foi enviado para %friend%"
"friends_trade_invite_sent_waiting"	"A aguardar resposta..."

"friends_trade_generic_failure"		"Não podes fazer trocas com %friend%."
"friends_trade_declined"		"%friend% recusou o teu pedido de troca."
"friends_trade_you_are_banned"		"Não podes trocar com %friend% porque estás banido(a) do sistema de trocas."
"friends_trade_they_are_banned"		"Não podes trocar com %friend% porque ele(a) está banido(a) do sistema de trocas."
"friends_trade_you_are_cafe"	"Não podes trocar com %friend% porque estás numa conta de cibercafé."
"friends_trade_they_are_cafe"	"Não podes trocar com %friend% porque ele(a) está numa conta de cibercafé."
"friends_trade_you_are_school"	"Não podes trocar com %friend% porque estás numa conta de Laboratório Escolar."
"friends_trade_they_are_school"	"Não podes trocar com %friend% porque ele(a) está numa conta de Laboratório Escolar."
"friends_trade_they_are_blocked"	"Não podes trocar com %friend% porque o(a) bloqueaste."
"friends_trade_you_need_verified_email"		"Tens de confirmar o teu endereço de e-mail antes de participares numa troca. Confirma o teu endereço de e-mail na janela de Definições."
"friends_trade_you_have_steam_guard_disabled"	"Tens de ter o Steam Guard ativo antes de participares numa troca. Ativa o Steam Guard na janela de Definições."
"friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough"	"Tens de ter o Steam Guard ativo durante pelo menos %days% dias antes de poderes participar numa troca."
"friends_trade_you_are_using_new_device"	"Iniciaste a sessão a partir de um dispositivo novo. De forma a proteger os itens no teu inventário, não poderás fazer trocas a partir deste dispositivo durante %days% dias."
"friends_trade_you_recently_reset_password"	"Esqueceste-te da palavra-passe da tua conta Steam e redefiniste uma nova recentemente. Não podes fazer trocas até cinco dias se terem passado depois da última vez que redefiniste uma palavra-passe."
"friends_trade_you_recently_reset_password_long" "Esqueceste-te e redefiniste recentemente a palavra-passe da tua conta Steam após vários meses de inatividade. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás fazer trocas durante mais %days% dias."
"friends_trade_you_recently_reset_password_short" "Esqueceste-te e redefiniste recentemente a palavra-passe da tua conta Steam. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás fazer trocas durante mais %days% dias."
"friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "Esqueceste-te e redefiniste recentemente a palavra-passe da tua conta Steam. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás fazer trocas durante mais 1 dia."
"friends_trade_you_recently_changed_email"	"Mudaste recentemente o endereço de e-mail associado à tua conta Steam. Não poderás realizar trocas até 5 dias após a alteração do endereço de e-mail."
"friends_trade_you_recently_changed_email_days"	"Mudaste recentemente o endereço de e-mail associado à tua conta Steam. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás trocar durante mais %days% dias."
"friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "Mudaste recentemente o endereço de e-mail associado à tua conta Steam. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás trocar durante mais um dia."
"friends_trade_their_account_cannot_trade"	"%friend% não está disponível para fazer trocas. Mais informações serão mostradas a %friend% se ele(a) te mandar um pedido de troca."
"friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator"		"Não podes trocar com %friend% porque todas as tuas propostas de troca foram canceladas recentemente."
"friends_trade_would_exceed_max_asset_count"		"Esta troca não pode ser concluída porque iria exceder o número máximo de itens permitidos no teu inventário."

"friends_trade_they_are_trading"	"Não podes trocar com %friend% porque ele(a) está de momento a trocar com outra pessoa."
"friends_trade_disabled"			"O sistema de trocas encontra-se atualmente desativado no servidor."
"friends_trade_not_logged_in"		"Não podes trocar com %friend% porque ele(a) não está online."
"friends_trade_cancelled"			"O pedido de troca foi cancelado."
"friends_trade_other_cancelled"		"%friend% pediu para trocar contigo, mas ele(a) cancelou o pedido."
"friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% pediu para trocar contigo, mas não respondeste a tempo."
"friends_trade_too_soon"			"Não podes trocar com %friend% porque ainda é muito cedo para enviar novamente um pedido de troca."
"friends_trade_too_soon_penalty"	"Não podes trocar com %friend% porque fizeste o pedido demasiadas vezes seguidas. Podes tentar novamente daqui a alguns minutos."
"friends_trade_connection_failed"	"%friend% não respondeu ao teu pedido de troca."
"friends_trade_you_are_already_trading" "Não podes pedir para fazer uma troca nova enquanto ainda estiveres noutra sessão de troca."
"friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "Só podes ter um pedido de troca ativo de cada vez."
"friends_trade_no_respond"			"%friend% não respondeu ao pedido de troca."

"friends_trade_accepted"			"%friend% aceitou o teu pedido de troca."
"friends_trade_you_accepted"		"Aceitaste o pedido de troca de %friend%."
"friends_invite_to_trade"			"Convidar para trocar"
"Friends_TradeInvitation_Info"		"convidou-te para trocar"
"friends_view_item_in_inventory"	"Ver no inventário"

"friends_voice_usedbygame"			"Microfone em uso pelo jogo"

"friends_group_tag_as"			"Marcar como..."
"friends_group_edit_categories" 	"Atribui marcadores a este amigo para te ajudar a encontrá-lo mais rapidamente. Amigos marcados serão agrupados na tua lista de Amigos."
"friends_group_addtag"			"MARCAR"
"friends_group_edittags_title"		"%friend% - Marcadores"

"friends_insertitem"			"Mostrar um item do teu inventário"
"group_enterchatroom"			"Entrar no chat"

"friends_giftreceived_info"		"enviou-te um presente"
"friends_itemreceived_info"		"Tens 1 item novo no teu inventário"
"friends_itemsreceived_info"	"Tens %items% itens novos no teu inventário"
"friends_setnickname"			"Adicionar alcunha"
"friends_setnickname_title"		"Amigos - %friend%"
"friends_setnickname_info"		"Adiciona uma alcunha persistente a este jogador para saberes sempre quem ele é."
"friends_managefriends"			"Gerir Amigos"
"Friends_WebStatus_Tooltip"		"Online num browser"
"Friends_MobileStatus_Tooltip"	"Online num dispositivo móvel"
"Friends_BigPictureStatus_Tooltip"	"Online no modo Big Picture"
"Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "Online (R.V.)"

"friends_newturn_info" "1 novo turno pendente"
"friends_newturns_info" "%turns% novos turnos pendentes"

"Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "CONVIDAR - %friend%"
"Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "Foi enviado um convite a %friend% para assistir ao teu jogo."
"Friends_BroadcastInvite" "%friend% convidou-te para assistires a uma transmissão do jogo dele(a)"
"Friends_BroadcastInviteNotification" "convidou-te para veres a transmissão dele(a)"
"Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Convidar para assistir"
"Friends_BroadcastApproveNotification" "gostaria de assistir ao teu jogo"
"Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "não pode ver a tua transmissão durante uma sessão de streaming doméstico"
"Friends_BroadcastApprove" "%friend% gostaria de assistir ao teu jogo"
"Friends_BroadcastApprove_Approve" "ACEITAR"
"Friends_BroadcastApprove_Or" "ou"
"Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORAR"

"Broadcast_FirstTime_Header" "Bem-vindo(a) às Transmissões Steam! Agora podes ver outros utilizadores a jogar ou transmitir os teus jogos no Steam."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Define as tuas preferências..."
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Por predefinição, só o teu jogo será transmitido. O teu ambiente de trabalho não."
"Broadcast_FirstTime_FAQ" "Lê as perguntas frequentes sobre Transmissões Steam"
"Broadcast_FirstTime_FAQLink" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497&l=portuguese"
"Broadcast_FirstTime_Title" "Transmissões Steam"
"Broadcast_FirstTime_OK" "OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancelar"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% gostaria de te ver jogar %gamename%"
"Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Obrigado por definires as tuas permissões de transmissão."
"Broadcast_FirstTime_Configuration" "Para mais opções de configuração, como transmissão do microfone e resolução do vídeo, visita:"
"Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Definições das transmissões"

"Broadcast_Chat_Show_Profile" "Mostrar perfil"
"Broadcast_Chat_Mute_User" "Silenciar espectador"
"Broadcast_Chat_Muted" "%s1 foi silenciado(a)."
"Broadcast_Chat_Joined" "%s1 entrou no chat."
"Broadcast_Chat_Left" "%s1 saiu do chat."

"Broadcast_Notification_Title" "Transmissão"
"Broadcast_Notification_Joined_Public" "Um utilizador começou a assistir à tua transmissão pública"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Todos os espectadores pararam de assistir à tua transmissão pública"
"Broadcast_Notification_Is_Watching" "está a assistir à tua transmissão"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Transmissão ativada!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Os teus amigos podem assistir à tua transmissão a qualquer momento."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Qualquer utilizador do Steam pode assistir à tua transmissão a qualquer momento."

"Steam_Settings_BroadcastTitle" "Transmissões"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Transmissões desativadas"
"Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Só amigos que convido podem assistir"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Amigos podem pedir para assistir"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Amigos podem assistir aos meus jogos"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Qualquer pessoa pode assistir aos meus jogos"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Gravar vídeo de todas as aplicações neste computador"
"Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Gravar áudio de todas as aplicações neste computador"
"Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Gravar som do microfone"
"Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Configurar microfone"
"Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Ativar suporte de hardware *"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Mostrar estatísticas de upload"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Mostrar sempre estado 'Em direto'"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Mostrar chat dos espectadores no jogo:"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Estado da transmissão:"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Precisas de ajuda?"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "Ver artigos no Suporte Steam"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497"
"Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Definição de privacidade:"
"Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Bitrate máxima:"
"Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Dimensões do vídeo:"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Otimizar codificação para:"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "Melhor qualidade"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Melhor desempenho"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Desligada"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "A transmitir"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Desligado"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Canto superior esquerdo"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Canto superior direito"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Canto inferior direito"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Canto inferior esquerdo"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "As Transmissões Steam não são atualmente compatíveis com este sistema operativo."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "O Painel Steam tem de estar ativado para poderes fazer transmissões."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "A tua conta não tem privilégios suficientes para fazer transmissões em direto."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "O Steam não pode iniciar transmissões nesta máquina.\n\nO Windows está atualmente a executar o Steam no modo de compatibilidade do Windows, o que pode impedir que as transmissões do Steam funcionem corretamente. Caso este computador tenha o Windows 7 ou superior, consulta a página abaixo para removeres o modo de compatibilidade."
"Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256"
"Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "Como desativo o modo de compatibilidade?"
"Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* É necessário reiniciar o jogo para aplicar"

"Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Não foi possível gravar o áudio desta transmissão."
"Broadcast_RecordingError_LowVideo" "O Steam alterou a codificação da transmissão para \"Melhor desempenho\""

"Broadcast_RecordingError_Title" "Transmissão - Áudio não está a ser gravado"
"Broadcast_RecordingError_General" "Não foi possível gravar o áudio desta transmissão. Visita o artigo abaixo para possíveis soluções para este problema."
"Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Suporte Steam - Áudio não está a ser gravado"
"Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541"
"Broadcast_RecordingError_Razer" "Não foi possível gravar o áudio desta transmissão. Visita o artigo abaixo e consulta a secção sobre hardware de áudio Razer para possíveis soluções para este problema."
"Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2"

"Broadcast_UploadError_Notification" "A transmissão foi interrompida (%reason%)."
"Broadcast_Upload_Result_0"  "erro desconhecido"
"Broadcast_Upload_Result_1"  "OK"
"Broadcast_Upload_Result_2"  "falha ao iniciar"
"Broadcast_Upload_Result_3"  "erro de frame"
"Broadcast_Upload_Result_4"  "tempo esgotado"
"Broadcast_Upload_Result_5"  "demasiados dados"
"Broadcast_Upload_Result_6"  "FPS baixos"
"Broadcast_Upload_Result_7"  "key frames em falta"
"Broadcast_Upload_Result_8"  "sem ligação"
"Broadcast_Upload_Result_9"  "falha na retransmissão"
"Broadcast_Upload_Result_10" "definições alteradas"
"Broadcast_Upload_Result_11" "sem áudio"
"Broadcast_Upload_Result_12" "atraso muito grande"

"Steam_Settings_Browser"	"Browser da web"
"Overlay_SettingsBrowserDesc" "As seguintes definições aplicam-se ao browser da web utilizado dentro do Steam e no Painel Steam durante um jogo."
"Steam_SettingsBrowserDeleteAllData"	"Eliminar dados do browser"
"Steam_SettingsBrowserDeleteAllDataMsg"	"Eliminar todos os cookies, ficheiros em cache e histórico do browser do Steam?"

"RemotePlayTogether_Notification_AvailableToInvite_Title" "Remote Play Together"
"RemotePlayTogether_Notification_AvailableToInvite" "Com um link, convida quem quiseres para jogar."

} 
}  

Anon7 - 2021