KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.58 (Win64) OpenSSL/3.1.3 PHP/8.2.12
System : Windows NT SERVER-PC 10.0 build 26200 (Windows 11) AMD64
User : ServerPC ( 0)
PHP Version : 8.2.12
Disable Function : NONE
Directory :  C:/Program Files/qBittorrent/translations/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : C:/Program Files/qBittorrent/translations/qtbase_gd.qm
<�d��!�`��ݧgd_GBB2�*�u+�@ABB�C�D E �F!&G!JH!nI!�P#mQ#�R#�S$T$$U$HV$�W$�X$�Y%]/s't�	����F;.�;/�;=V;G�M/GO�Ok�$�}/o�i=�m/�t�[�(5M�+;@�+;x+O:�1\7D@fE@#�H4�pHYbeH���IC��J��J�RJ���LD��L��PS�QR#lRg�T�U��X�\Zr�[`�\�&]x�_�C_�'tyg?�1�BM�ED���;��R'���t���@���?�$c��[��,�i�y
�y�Y���f���+�����9c��E�������z"�������%U��D�����֍G֍UB֍W�֍\]�5��0���0<�0;�0��5��5ij��h� D0� DaC+�K<Uʌ<U~<�H50�H5a�L�1VE$�VEX�V�8|f�Z�f�=�f�jg�U{l�r�������z���|�x��>�����D(�`��0��a��`o�yk���k��5 |��_�e1�eb0į$Tį{_į|{��'��$�](�,3��|6�֍8=�8�0K;c0�;�V�<���B���D?j�7p~�I�^�I8���9�����X��R(4�]M(4�]�(5]�(5�]�*�y�*�y��*�Tl�*�0�+F���+L��G+f�N,+�z�+����+���+�z�+��N�+��x=+�m+��9+į�/+į�_+��7���%8�1�;��)=���@�`^C:��Fn4��Fn4��G��;NG��YH/�O�Hw9;�I'�cWIy�g�J+��HJ6�?DJ6�ɞJ6�<	J6���JcbU�K��U�L���LZ���L���L��d�M�V�M5�?�Me�i,N��e�N���tN����O|�;PFE�Q�	�Q��gR��g�R�EnR�|7R��g�S8^	T���T��i�U?^��U�}ilV1�Z0V���V��V��vV���V��i�V�E0W��
W�TI�W�TQ�W�T�X�98X��=�X˙>mX���Y��i�Y�6Y���Y���Y��\2Z+��Zg�&Z��k[f3!�\�]�\]4��\]4,�\��$�^��mat��gcN�i�4-j5�4�m�58tn^~9aoʙL	rx�:�u�qv*8,�v��=�xu�gzg�A�zlDAbzy%B�|^�|^�F���U,���e��v�/��v��.�Ա���jt�2c���ftT�)C&��4LA��5�B0�6Cc���Ũ���l��[�>
�I�M�qt���#����%G�E'�ɵn)ɵn�nɵn�Gɵn�hɵn4ɵnɵnսɵn����9��y�˒MG�B�D�Tw��cI���)!:�/�"F�/�"��/�"��/�"��/�#2����u=��(@�M���uܑ��acP۔��jeN?zɤ��� �<���5��$`pJ�%UT�-&=�(Ŏ^�*�4	�+����-cto;.��<gt=B?t}VD�1rZH��~uJM���WRdv"_K���`AA7�aR?N�e�(Ae��S�l���l�2E�l�2NSl�2��mZ�$Vm�E�q���8s���2v��8<w�^܎x����G�f����Mi�jSo�� ���W�q�2��M�����g�H��D8���.A�R��c�b����l��l�m����n���s�� ��d��<�ru���6T�=���d���W��Qh�A�������ur�����$��߿�j�4�H��
Q��	��7��i"l���%%��")#)����-��uN/=N#�1�$�B<m��0=����?�2�?�N�1`�+t`�
%lg�lyz��l��Y/q~�Er�4��vty 2vty�|9��F�1�h�"����U�1��a�0N�a�0��a�0��a�1 �W�-<�W�-��W�.�W�.W�W�.��W�.��W�/)�W�/o�W�/����V���*s����_u��)���6�w��6�Ȝ�����ڃ�&�^�t����\�����������R�6��TBz���[J�~.�,��
�������r���Q����E������A�{�{��=���AsX��**���L���GE�j��,�����
�����`��m�j������M�_6e
h�c�?��e���-��&�q�i.te ��!�e��&����(�9+)�%S*(L+�*(�(*(�(N*(�(�*(�(�*(�)*(�)B*(�)*(�)�*(�)�*(�*6*(�*�*/e%�+�	B�+��j,N�Q�;�ݹ=�8r?�4R�@�NF�D��dFo��Ki���O��[��\c-_\����\��w`��ncփ
�d��8f����jC^nmtQp/TP�qJNt�u,&u(�}ka0���^9����j��@���a��HE�Q�����~���5��
�4����q����x�Adm/�
���������$����$h���$�$����|���d��g�c��G����q�_��6!��(�%��u���r��^��֊�m��Uj��
n������,����g����@l�?��e�����AJ�m���\�	n������f&H��G+�	C&.��?/����4�!�D5�>?5)2[Cr�IxS�L��&R�>��YM�o�Y�u~�_o���c{C!�c{D!�c{E"d�nj�es� efk*A�kD><l�Don�S����p>�p�Q4�x�b�����ۊm��Nx���]�����XX�I�;��I�c��I���I����(�VP��~Ѵ�����I��Y0�iv�y��������^�����F����I
`��	H��	���	���
��	�uDs��uD}��?��*�ݾ(�D�*�L���o�V{���	
�,�T��,����,��B�,��h��]���]%2��Ϡ��C#�������Og�	����	��+�����ɘe�E�fRZX�*�W���������9��N����N����Z���f2�Q~k�TP4��TQ4��TR59�TS5i�TT5��TU5��TV5��TW6)�TX6Y�TY6��S�h��Pqw�V�<��fRM��B�%����d�

U�v
��ff���Qs�����������^^���� �l�#�S��$��&�~gH)�2�`.�y��5���8��V8���8��t[;��hZ>1�&�?"���F��i�H�O��KNp�L���M��^N��=-O{@�V�|h�X�G�y]4�!�]���S]���e4�8�e6;8�g�^�k���nM�f~rH�%Xwy}<l~�����9��5t��F�[s���k��i9�8	��G%n#�ص��������&H�+����'��6�a��`�F���Y�j��z'�;�kE�>�7/�J����xAky�9\j����S��sj���%s���_����#U�C-h�5���C^~�k���˾����iM�Z>���i}&Z�z�F�ߺ����C�サ�䏥��f��x�tM�롥V��+!"�ҩ�5�3g'D�!��-du���E_����$�K~bZ~bax�.f����#M�����2!��;%?�!�)�@L+�yC\+�Te+�3ס,$���/�Z�2~d��4~�w6�P
z6��8-�9<�`�<n��A��V4D���G��oKG�b`3H9'�L���LAUqlL�� /O�r)~PѧxrR� ��R�CbSfg�RS�n?�T���fU��'U���U�T��V(cG�YĻ�2Z4l �Z���iZ����Z����Z���[�b]k*Y�^o2C�^~�C�^�n��_P�(~_p�T!fg�kQ��n$4Co�N�Fp��2tq�"��{�{X�}u�C}w��0}��O~�������|����U��@����
�4�B��r�����Q�B�\�3��v�]��t���tQ$��3E��P�d&�<>5I���1����9K��b6v��W6��D����Y�����tO��t|���tު�����_��a�b*����y�F�Ě��"nʢ�-0ʢ���ƴQ��d.U��d���d}��d��d��59�#�@��2�7�э�^�j�7��+�2���y�NS}ڋ�tw��%���WDr�����>㵾I+�1�h��k�(��t�?,�a�h�y��V�U���R?��)'y��d����B�*��hSp�A�w�4�$�����n�^̀��P�,%V1"o���:Tj��m ����0�bB!2�A�6��u�75}z`:3�%�>�*{?;��C�U!
D���J0��KP'ɨL�� �L��$lU|�W\�P`]/t�ar��5f1,l�d��n8�Z�u��|�P�}wZ�}�$����@}���^�/�O������ϗ]X�Z�]��Z����+��D�5���A��$��G���`
\�<��K<<���|v�Fn2Z·��Z·�n��el�\dsm�׳Y)�N�2��C�3B�fC��}<�؞:�e���t��Gu�Em��ã������U�N�d�pM%5`����;#���>���bTI#��%����'��+�iC�+�)B�.����0[�d�4�Lo5kEf�=���*=��pc>1.��?���@?����@J��CtIdYEf�a�F��+�I��N�P�N���Pi���V%�y
V%�z�XU
V�^M*�^M+9_����`���XbD�b^:whI�f�i�$m5�x1�z*2�+~��=���@z���d	=�U��������zB��c.~���4�m�� ������Q��� ����E�b�9����7v�mn���{!��|=�%B�����:E�����b�{��ic�C�>��U�ʴ5�ʶ��U���Z�ϡ$]��^	�0�Ԅ��۔#R��D����d���A����F5�H�Y�p�����1gQ�%����&D���IWD�=��L	��-�	}$��	qe{9		ڤ��		ڥX		�d/�	���	�E�B	�E�	Ac\c	��+	"kn�S	##O��	+�k(	3�5�	<K�b�	Z~E��	[>�R	]��Ɲ	b�[�	b�b}w	b�`�	b�`��	gU��^	h�i2�	la��	la���	lf�A	qz�%		s-�?q	t�N�S	v��v�	v��u�	v��wZ	wl�u*	xq�8	��@{�	�|��	��J\�	�t�[�	���TW	�	.��	�y`-�	����	��9�j	���JA	���6 	����	�����	��d:�	���.�	���	�҉J�	���m	�>��	����V	����h	�n�k	��.@�	”9�	�$��L	ŰejK	�Y+��	˰�	�
,^	�
,�	��5�	����	���	팤�z	팤��	�E��	�%'~	���
�	���\�	�C�	�wD�	����e
�qjg
m���
D`�
��=
}�y
�9^
	o�Df

��22
(���
�#�
'(��
'(��d
)f1f
)��J#
*/���
*Ŏ�
.>���
.��
2��5}
7u��~
;���r
=�nc
?���
Cz��z
H	ce
J�"�
Q��
Q��P
Rۮ�
Ty	|
T�^�
Uj4��
YHY(j
\t��
]���{
^&��
`���
`�Ԟ
`�د
b���
c(�U�
c�ENJ
dht7t
e��X�
e�{�
f�1q$
f�*V�
g5UO�
gy�;�
g�n��
t<T��
uj4�9
uj4o�
x����
~���
��$&�
�[��"
�@���
�I�w�
�m4!�
��
��ŭ
��ހ
�f�M�
�j�P6
�K��
�K��~
�J�6
�3�
�$�
�$�
�%p�
�,�M�
��$�p
�>r��
�E!��
�nrX
�o��
�`W
���A
����
��h�
�B�-
��9�
��:!
�v��
�+ ha
�l
�N�)
˔mK
�P���
�W�6�
�68e
��k�
�Ik�
��3�
����
�:�
�F	Pb
�f	P
��	T
�4���
��.l
��":/
��sU+AAv�9l	��<9	�9� 
!i'O
r��rSr�I����2ݡ��#-t�'�Cg+�iC�0�N�=@!k=@���A��H�C�Ul�K�q�L�NHL��~Mc\?5S���V��!Z��]qt;�]�$*�c�3DJf=�M�io>��l#�l�u#"s�p�wq=DxyC�3�}Q�'���@z�����>4�=�HNa����С���$�S[�.@#����������4e������������zd���O8��5f������q7����JUf���6�'!�o�t.d�k�_�k�rH��Bd��Ha�N>���/��i̷�*̺�m��'��\�-Dn���.���$i�ٷ�
M�%�6�G��۷�Qd�6>w�k����1B�)y��T>������o���93A�0��$r���5�&0�	&�I�%l��%��Ie���&���'V
�%lD\�+���{�c7���t ��(!5>�"N%>".�� 5�!:�7F��<:�9��>��>�>��v�>��y�>��{�>����>���)>����>����>���>��@>��f>��nq@ӊ�A��Ef��;K�{�K�|�K��KZMb�SO��;RV�]
RV�D�SG���S��Y�Tw���Wo�<Y��_[����^�U��f��KhۮeEj7oL�p��nu�����������5���B���_S
�������T)���T���T���T}����P���,������� B��	e����,
���E�c�#��S��)d����T�����P��.*��.�
��.���.���.
���.�^��.�l��s9���0$�a��U�m�e��sRƝ����e����%;҂�����%�>�Y'�Y�D����u�|��s
tg�
aL�
���N
�U�

8�nh

��g�
 iy
���
$�
#=�^�
(I$(�
+>�
.t�F)
0�E��
4~��
64�
8��'�
:�n2�
;ɾ��
Fg��
K�9�
Pt���
S�,�
f�e�
iFC�
i��W�
i����
jӮK�
m9�X4
n���;
u�

u�
Y�
u��Ko
v&�
w��=
w}��
|A��l
|[��
�u�&+
���p�
���|�
��<fA
�J��s
��)�v
��^�%
�K�9�
�[~��
��Y�?
��R�1
�%7l�
���
�y�G�
�"�
��U�!
̚���
����
����
�b̚
��YX|
�&���
�x�S
��[
��+��
�t5�
��ˈ
���y
� ixՎ��w�b�G���T�������W��=�DgT7F�71e�c�e��#�"3*����*���.�t��/�E�/�E�x3~��7��>W8�Gm8���J�%"�N޵��OO���V5�C�W���XRu�
[�	�G[�d��`��4La.�ngc*�nyG�ty$h�y?.���%5��%zS�e�n�8���4��v�l���L�����j�6��ڕ���(>9}��dx���S�~��'9+���B�N�I��^A8��:z�1��������#��$1I�r��ݖ�E��r@�TD��E5��v���_�r�|�FRY7G�	��
��s��S�lDaJ��̖K2�����1"#�^%�40<%�4`v,-�^�-v�70i)
�0���1�c�v1���f2wT
"<�"\=|#�=��|�>kf�F74N�K��/L$.�+U
t~z[m4(b4ruc5�pe3	�g3PiC�i�T[�l?��p��_t�b�z3���{`b�{~a
��&��0�&��T�D�|�Ó�,�$t�����\��[�����$;k�ͣc�ͣj���2��T����/��NK\� 8����t7�ě4L�Ȍ�4iȬ�3��r��r�r��ܴL��-1da��UR��Ri�B�Wm�}�X�
W���~1���T���mX�6q�%�t2��M��=��������������-����i��D�in an taba	Close TabCloseButton
Mu %1About %1MAC_APPLICATION_MENUFalaich %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENU4Falaich an fheadhainn eileHide OthersMAC_APPLICATION_MENURoghainnean...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUF�g %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUSeirbheiseanServicesMAC_APPLICATION_MENUSeall na h-uileShow AllMAC_APPLICATION_MENU:Chaidh an ceangal a dhi�ltadhConnection refusedQAbstractSocketBDh fhalbh an �ine air a  cheangalConnection timed outQAbstractSocket8Cha deach an t-�stair a lorgHost not foundQAbstractSocket8Cha ghabh an l�onra ruigsinnNetwork unreachableQAbstractSocketdCha chuirear taic ris an obrachadh air an t-socaid$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket>Chan eil an t-socaid ceangailteSocket is not connectedQAbstractSocketNDh fhalbh an �ine air obrachadh socaideSocket operation timed outQAbstractSocket|A  feuchainn ri ceangal a dh�anamh fhad  s a tha e  ga ceangal1Trying to connect while connection is in progressQAbstractSocketTagh na &h-uile&Select AllQAbstractSpinBox&Ceum suas&Step upQAbstractSpinBox&Ceum s�os
Step &downQAbstractSpinBoxL�ghdaichDecreaseQAccessibleActionInterface$L�ghdaich an luachDecrease the valueQAccessibleActionInterface>Th�id seo dhan duilleag roimhpeGoes back a pageQAccessibleActionInterface8Th�id seo dhan ath-dhuilleagGoes to the next pageQAccessibleActionInterfaceMeudaichIncreaseQAccessibleActionInterface"Meudaich an luachIncrease the valueQAccessibleActionInterface An ath-dhuilleag	Next PageQAccessibleActionInterface
Br�thPressQAccessibleActionInterface&An duilleag roimhpe
Previous PageQAccessibleActionInterfaceSgrolaich s�osScroll DownQAccessibleActionInterface Sgrolaich gu cl�Scroll LeftQAccessibleActionInterface"Sgrolaich gu deasScroll RightQAccessibleActionInterfaceSgrolaich suas	Scroll UpQAccessibleActionInterface*Sgrolaichidh seo s�osScrolls downQAccessibleActionInterface@Sgrolaichidh seo dhan taobh chl�Scrolls to the leftQAccessibleActionInterface@Sgrolaichidh seo dhan taobh deasScrolls to the rightQAccessibleActionInterface*Sgrolaichidh seo suas
Scrolls upQAccessibleActionInterface"Suidhich am f�casSetFocusQAccessibleActionInterface0Suidhichidh seo am f�casSets the focusQAccessibleActionInterface&Seall an cl�r-taiceShowMenuQAccessibleActionInterface6Seallaidh seo an cl�r-taiceShows the menuQAccessibleActionInterfaceToglaichToggleQAccessibleActionInterface0Toglaichidh seo an staidToggles the stateQAccessibleActionInterface8Cuiridh seo an gn�omh gu dolTriggers the actionQAccessibleActionInterfaceChan eilNoQAndroidPlatformTheme2"Chan eil" leis na h-uile	No to AllQAndroidPlatformThemeThaYesQAndroidPlatformTheme("Tha" leis na h-uile
Yes to AllQAndroidPlatformTheme�Tha am faidhle so-ghn�omhaichte  %1  feumach air Qt %2 ach chaidh Qt %3 a lorg.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.QApplication^Mearachd le leabharlann Qt nach eil co-ch�rdailIncompatible Qt Library ErrorQApplicationMu dh�idhinnAboutQCocoaMenuItem
Mu QtAbout QtQCocoaMenuItemR�iteachadhConfigQCocoaMenuItemD�an lethbhreacCopyQCocoaMenuItemGearr �sCutQCocoaMenuItemF�g an-seoExitQCocoaMenuItemRoghainneanOptionsQCocoaMenuItemCuir annPasteQCocoaMenuItemRoghainn
PreferenceQCocoaMenuItemF�g an-seoQuitQCocoaMenuItemTagh na h-uile
Select AllQCocoaMenuItemRoghainnSettingQCocoaMenuItemSuidhichSetupQCocoaMenuItemNa s�bhail
Don't SaveQCocoaTheme>Cuir ris na d&athan gn�thaichte&Add to Custom ColorsQColorDialog Dathan &bunasach
&Basic colorsQColorDialog&Dathan &gn�thaichte&Custom colorsQColorDialog&Uaine:&Green:QColorDialog&HTML:&HTML:QColorDialog&&Tagh dath on sgr�n&Pick Screen ColorQColorDialog&Dearg:&Red:QColorDialog&S�th:&Sat:QColorDialog&Luach:&Val:QColorDialogSeanail al&pha:A&lpha channel:QColorDialog&Gorm:Bl&ue:QColorDialogVC�rsair air %1, %2
Bruth ESC gus sgur dheth$Cursor at %1, %2
Press ESC to cancelQColorDialog&Tuar:Hu&e:QColorDialogTagh dathSelect ColorQColorDialogFallsaFalse	QComboBoxDFosgail priob-bogsa-combo taghaidh"Open the combo box selection popup	QComboBoxF�orTrue	QComboBoxArgamaidean:
Arguments:QCommandLineParser<Seallaidh seo a  chobhair seo.Displays this help.QCommandLineParserPSeallaidh seo fiosrachadh an tionndaidh.Displays version information.QCommandLineParser@Tha luach a dh�th �s d�idh  %1 .Missing value after '%1'.QCommandLineParserRoghainnean:Options:QCommandLineParserVTha luach air nach robh d�il �s d�idh  %1 .Unexpected value after '%1'.QCommandLineParserBRoghainn  %1  nach aithne dhuinn.Unknown option '%1'.QCommandLineParserFRoghainnean nach aithne dhuinn: %1.Unknown options: %1.QCommandLineParserCleachdadh: %1	Usage: %1QCommandLineParser[roghainnean]	[options]QCommandLineParser.%1: dh fh�illig le ftok%1: ftok failedQCoreApplication2%1: tha an iuchair falamh%1: key is emptyQCoreApplicationf%1: cha b  urrainn dhuinn an iuchair a chruthachadh%1: unable to make keyQCoreApplication&Duilleagan brataichBanner PagesQCupsJobWidget0Fiosrachadh bileachaidh:Billing information:QCupsJobWidgetD�omhair
ClassifiedQCupsJobWidgetFo r�nConfidentialQCupsJobWidget.Latha (06:00m gu 5:59f)Day (06:00 to 17:59)QCupsJobWidgetDeireadh:End:QCupsJobWidget,Cum air ais gun chr�chHold IndefinitelyQCupsJobWidget
ObairJobQCupsJobWidget,Sti�ireadh na h-obrachJob ControlQCupsJobWidget0Pr�omhachas na h-obrach:
Job priority:QCupsJobWidget2Oidhche (6:00f gu 05:59m)Night (18:00 to 05:59)QCupsJobWidgetChan eil ginNoneQCupsJobWidget$Cl�-bhuail sa bhadPrint ImmediatelyQCupsJobWidget:Cl�-bhualadh air an sgeideal:Scheduled printing:QCupsJobWidget@An d�rna sioft (4:00f gu 11:59f)Second Shift (16:00 to 23:59)QCupsJobWidgetR�n-d�omhairSecretQCupsJobWidget�m s�nraichte
Specific TimeQCupsJobWidgetStannardachStandardQCupsJobWidgetToiseach:Start:QCupsJobWidgetBAn treas sioft (12:00m gu 07:59m)Third Shift (00:00 to 07:59)QCupsJobWidgetF�or-dh�omhair
Top SecretQCupsJobWidget"Chan ann d�omhairUnclassifiedQCupsJobWidgetfAn deireadh-seachdaine (DiSathairne gu DiD�mhnaich)Weekend (Saturday to Sunday)QCupsJobWidgetbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transaction
QDB2Driver8Cha ghabh ceangal a dh�anamhUnable to connect
QDB2DriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transaction
QDB2Driver�Cha b  urrainn dhuinn an commitigeadh f�in-obrachail a shuidheachadhUnable to set autocommit
QDB2Driver\Cha b  urrainn dhuinn an caochladair a nasgadhUnable to bind variable
QDB2Result`Cha b  urrainn dhuinn an aithris a ghn�omhachadhUnable to execute statement
QDB2Result\Cha b  urrainn dhuinn a  chiad fhear fhaighinnUnable to fetch first
QDB2Result\Cha b  urrainn dhuinn an t-ath-fhear fhaighinnUnable to fetch next
QDB2Result^Cha b  urrainn dhuinn an reacord  %1  fhaighinnUnable to fetch record %1
QDB2ResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to prepare statement
QDB2ResultCeart ma-th�OK
QDBusTrayIconmAMQDateTimeParserfPMQDateTimeParsermamQDateTimeParserfpmQDateTimeParserD� th  ann?What's This?QDialogCeart ma-th�OKQDialogButtonBox2Ceann-l� an atharrachaidh
Date Modified	QDirModelSe�rsaKind	QDirModelAinmName	QDirModelMeudSize	QDirModelSe�rsaType	QDirModel4Chaidh sgur dhen obrachadhOperation cancelled
QDnsLookuphCha b  urrainn dhuinn an t-ainm �rainne a leudachadhCould not expand domain nameQDnsLookupRunnableDCha deach an t-�stair  %1  a lorg.Host %1 could not be found.QDnsLookupRunnable�Cha chuirear taic ri se�laidhean IPv6 dha dh ainm-fhrithealaichean aig an �m seo:IPv6 addresses for nameservers are currently not supportedQDnsLookupRunnableFReacord se�laidh IPv4 m�-dhligheachInvalid IPv4 address recordQDnsLookupRunnableFReacord se�laidh IPv6 m�-dhligheachInvalid IPv6 address recordQDnsLookupRunnableHReacord ainm cananaich n�-dhligheachInvalid canonical name recordQDnsLookupRunnable4Ainm �rainne m�-dhligheachInvalid domain nameQDnsLookupRunnable2Ainm-�stair m�-dhligheachInvalid hostnameQDnsLookupRunnableJReacord iomlaid puist-d m�-dhligheachInvalid mail exchange recordQDnsLookupRunnableRReacord ainm-fhrithealaiche m�-dhligheachInvalid name server recordQDnsLookupRunnable<Reacord tomhaire m�-dhligheachInvalid pointer recordQDnsLookupRunnableHFhuair sinn freagairt mh�-dhligheachInvalid reply receivedQDnsLookupRunnable@Reacord seirbheise m�-dhligheachInvalid service recordQDnsLookupRunnable8Reacord teacsa m�-dhligheachInvalid text recordQDnsLookupRunnableLCha deach ainm-�stair a thoirt seachadNo hostname givenQDnsLookupRunnable&�rainn nach eil annNon existent domainQDnsLookupRunnableLChan eil taic ris air Android fhathastNot yet supported on AndroidQDnsLookupRunnableTCha deach foincseanan an fhuasglair a lorgResolver functions not foundQDnsLookupRunnableNDh fh�illig le t�iseachadh an fuasglairResolver initialization failedQDnsLookupRunnable�Cha ghabh leabharlann an fhuasglair a luchdadh: Chan eil taic ri luchdadh leabharlainn ri �m ruithDResolver library can't be loaded: No runtime library loading supportQDnsLookupRunnablevCha b  urrainn dhan fhrithealaiche a  cheist a phr�iseasadhServer could not process queryQDnsLookupRunnable:F�illigeadh an fhrithealaicheServer failureQDnsLookupRunnableDDhi�lt am frithealaiche fhreagairtServer refused to answerQDnsLookupRunnable6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQDnsLookupRunnableD�inCloseQDockWidget4D�inidh seo widget docaidhCloses the dock widgetQDockWidgetCuir air fle�dFloatQDockWidget`Neo-dhocaichidh  s ceanglaidh seo widget docaidh'Undocks and re-attaches the dock widgetQDockWidget&Ceart ma-th�&OK
QErrorMessageL&Seall an teachdaireachd seo a-rithist&Show this message again
QErrorMessage(Mearachd mharbhtach:Critical Error:
QErrorMessage<Teachdaireachd d�-bhugachaidh:Debug Message:
QErrorMessage(Mearachd mharbhtach:Fatal Error:
QErrorMessageFiosrachadh:Information:
QErrorMessageRabhadh:Warning:
QErrorMessagerCha b  urrainn dhuinn  %1  a chruthachadh a chum �s-chuirCannot create %1 for outputQFilejCha b  urrainn dhuinn  %1  fhosgladh a chum ion-chuirCannot open %1 for inputQFile^Cha b  urrainn dhuinn fhosgladh a chum �s-chuirCannot open for outputQFiletCha b  urrainn dhuinn am faidhle t�sail a thoirt air falbhCannot remove source fileQFile0Tha am faidhle-uidhe annDestination file existsQFile` S e an t-aon fhaidhle a tha san fhaidhle-uidhe."Destination file is the same file.QFile8Mearachd a  cur ainm �r air.Error while renaming.QFile>Dh fh�illig le sgr�obhadh blocaFailure to write blockQFile>Chan eil am faidhle t�sail ann.Source file does not exist.QFileJCha b  urrainn dhuinn aiseag o %1: %2Unable to restore from %1: %2QFile�Cha chuir sinn ainm �r air faidhle sreathach le lethbhreac bloca0Will not rename sequential file using block copyQFile�Chan eil einnsean fhaidhlichean ri l�imh no cha chuir an t-einnsean taic ri UnMapExtensionBNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionQFileDevice�%1
Cha deach am pasgan a lorg.
Dearbh gun deach ainm ceart a  phasgain a thoirt seachad.K%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.QFileDialog�%1
Cha deach am faidhle a lorg.
Dearbh gun deach ainm ceart an fhaidhle a thoirt seachad.A%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.QFileDialogFaidhle %1%1 FileQFileDialog�Tha  %1  ann mu thr�th.
A bheil thu airson am fear �r a chur  na �ite?-%1 already exists.
Do you want to replace it?QFileDialog
&Tagh&ChooseQFileDialog&Sguab �s&DeleteQFileDialog&Pasgan �r&New FolderQFileDialogF&osgail&OpenQFileDialog$Thoi&r ainm �r air&RenameQFileDialog&S�bhail&SaveQFileDialog�Tha d�on sgr�obhaidh air  %1 .
A bheil thu airson sgr�obhadh thairis air co-dhi�?9'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?QFileDialog
AliasAliasQFileDialog*Na h-uile faidhle (*)
All Files (*)QFileDialog*Na h-uile faidhle (*)
All files (*)QFileDialogAlt+Gu cl�Alt+LeftQFileDialogAlt+Gu deas	Alt+RightQFileDialogAt+SuasAlt+UpQFileDialogzA bheil thu cinnteach gu bheil thu airson  %1  a sguabadh �s?%Are you sure you want to delete '%1'?QFileDialogAir aisBackQFileDialogNAtharrach gu modh seallaidh mhionaidichChange to detail view modeQFileDialogBAtharrach gu modh sealladh liostaChange to list view modeQFileDialog\Cha b  urrainn dhuinn am pasgan a sguabadh �s.Could not delete directory.QFileDialog&Cruthaich pasgan �rCreate New FolderQFileDialog&Cruthaich pasgan �rCreate a New FolderQFileDialogSguab �sDeleteQFileDialog(Sealladh mionaideachDetail ViewQFileDialogPasgananDirectoriesQFileDialogPasgan:
Directory:QFileDialogDraibhDriveQFileDialogFaidhleFileQFileDialog$Ai&nm an fhaidhle:File &name:QFileDialog(Pasgan fhaidhlicheanFile FolderQFileDialogFaidhlicheanFilesQFileDialog6Faidhlichean dhen t-se�rsa:Files of type:QFileDialogLorg pasganFind DirectoryQFileDialogPasganFolderQFileDialogAir adhartForwardQFileDialogRach air aisGo backQFileDialogRach air adhart
Go forwardQFileDialog2Rach dhan phasgan p�raintGo to the parent directoryQFileDialogSealladh liosta	List ViewQFileDialog\Liosta nan �iteachan  s nan comharran-leabhairList of places and bookmarksQFileDialogLorg an-seo:Look in:QFileDialog&An coimpiutair agamMy ComputerQFileDialogPasgan �r
New FolderQFileDialogFosgailOpenQFileDialogPasgan p�raintParent DirectoryQFileDialog4�iteachan o chionn ghoirid
Recent PlacesQFileDialogThoir air falbhRemoveQFileDialogS�bhail marSave AsQFileDialogAth-ghoiridShortcutQFileDialogSeall Show QFileDialog:Seall faid&hlichean falaichteShow &hidden filesQFileDialogB�r-taoibhSidebarQFileDialogChan eil fhiosUnknownQFileDialog
%1 GB%1 GBQFileSystemModel
%1 KB%1 KBQFileSystemModel
%1 MB%1 MBQFileSystemModel
%1 TB%1 TBQFileSystemModel"%1 baidht(ichean)
%1 byte(s)QFileSystemModel%1 baidht%1 bytesQFileSystemModel�<b>Cha ghabh an t-ainm  %1  cleachdadh.</b><p>Feuch ainm eile a tha nas giorra no anns nach eil caractaran puingeachaidh.o<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelCoimpiutairComputerQFileSystemModel2Ceann-l� an atharrachaidh
Date ModifiedQFileSystemModel4Ainm-faidhle m�-dhligheachInvalid filenameQFileSystemModelSe�rsaKindQFileSystemModel&An coimpiutair agamMy ComputerQFileSystemModelAinmNameQFileSystemModelMeudSizeQFileSystemModelSe�rsaTypeQFileSystemModelSe�rsa sam bithAny
QFontDatabaseArabaisArabic
QFontDatabaseAirmeinisArmenian
QFontDatabaseBeangailisBengali
QFontDatabaseDubhBlack
QFontDatabaseTromBold
QFontDatabaseCirilisCyrillic
QFontDatabaseLethDemi
QFontDatabaseLeth-throm	Demi Bold
QFontDatabaseDevanagari
Devanagari
QFontDatabaseGl�Extra
QFontDatabaseGl� throm
Extra Bold
QFontDatabaseGl� aotromExtra Light
QFontDatabaseCairtbheilisGeorgian
QFontDatabaseGreugaisGreek
QFontDatabaseGujaratiGujarati
QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi
QFontDatabaseEabhraHebrew
QFontDatabaseEadailteachItalic
QFontDatabaseSeapanaisJapanese
QFontDatabaseKannadaKannada
QFontDatabase
Cm�arKhmer
QFontDatabaseCoir�anaisKorean
QFontDatabase
L�thoLao
QFontDatabaseLaideannLatin
QFontDatabaseAotromLight
QFontDatabaseMalayalam	Malayalam
QFontDatabaseMeadhanachMedium
QFontDatabaseMi�nmarMyanmar
QFontDatabaseN KoN'Ko
QFontDatabase�bhaisteachNormal
QFontDatabase
ClaonOblique
QFontDatabase
OghamOgham
QFontDatabase
OriyaOriya
QFontDatabaseR�n-sgr�obhadhRunic
QFontDatabase"S�nis ShimplichteSimplified Chinese
QFontDatabaseSinhalaSinhala
QFontDatabaseSamhlaSymbol
QFontDatabaseSuraidheacSyriac
QFontDatabaseTaimilisTamil
QFontDatabaseTeluguTelugu
QFontDatabaseThaanaThaana
QFontDatabase
T�idhThai
QFontDatabaseTanaThin
QFontDatabaseTibeitisTibetan
QFontDatabase&S�nis ThradaiseantaTraditional Chinese
QFontDatabaseBhiet-Namais
Vietnamese
QFontDatabase&Cruth-cl�&FontQFontDialog
&Meud&SizeQFontDialog&Fo-loidhne
&UnderlineQFontDialog�ifeachdanEffectsQFontDialog2&Stoidhle a  chrutha-chl�Font st&yleQFontDialogBall-sampaillSampleQFontDialogTagh cruth-cl�Select FontQFontDialog Loidhne &troimhe
Stri&keoutQFontDialog(Siosta&m sgr�obhaidhWr&iting SystemQFontDialogVDh fh�illig le atharrachadh a  phasgain:
%1Changing directory failed:
%1QFtp:Ceangailte ris an �stair  %1 Connected to host %1QFtpPDh fh�illig le ceangal ris an �stair:
%1Connecting to host failed:
%1QFtp6Chaidh an ceangal a dh�nadhConnection closedQFtp`Chaidh an ceangal ris an �stair  %1  a dhi�ltadhConnection refused to host %1QFtphDh fhalbh an �ine air a  cheangal ris an �stair  %1 Connection timed out to host %1QFtpTDh fh�illig le cruthachadh a  phasgain:
%1Creating directory failed:
%1QFtpDChaidh an ceangal d�ta a dhi�ltadhData Connection refusedQFtp\Dh fh�illig le luchdadh a-nuas an fhaidhle:
%1Downloading file failed:
%1QFtpBCha deach an t-�stair  %1  a lorgHost %1 not foundQFtpJDh fh�illig le liosta a  phasgain:
%1Listing directory failed:
%1QFtpRDh fh�illig leis a  chl�radh a-steach:
%1Login failed:
%1QFtpGun cheangal
Not connectedQFtp\Dh fh�illig le toirt air falbh a  phasgain:
%1Removing directory failed:
%1QFtp\Dh fh�illig le toirt air falbh an fhaidhle:
%1Removing file failed:
%1QFtp6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQFtpXDh fh�illig le luchdadh suas an fhaidhle:
%1Uploading file failed:
%1QFtp&Sguir dheth&CancelQGnomeTheme
&D�in&CloseQGnomeTheme&Ceart ma-th�&OKQGnomeTheme&S�bhail&SaveQGnomeTheme*D�in gun a sh�bhaladhClose without SavingQGnomeThemeLTRQT_LAYOUT_DIRECTIONQGuiApplicationLCha deach ainm-�stair a thoirt seachadNo host name given	QHostInfo6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown error	QHostInfo8Cha deach an t-�stair a lorgHost not foundQHostInfoAgent2Ainm-�stair m�-dhligheachInvalid hostnameQHostInfoAgentLCha deach ainm-�stair a thoirt seachadNo host name givenQHostInfoAgentDSe�rsa se�laidh nach aithne dhuinnUnknown address typeQHostInfoAgent6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQHostInfoAgent@Mearachd nach aithne dhuinn (%1)Unknown error (%1)QHostInfoAgent6Chaidh an ceangal a dh�nadhConnection closedQHttp:Chaidh an ceangal a dhi�ltadhConnection refusedQHttpD�ta coirbteData corruptedQHttpBCha deach an t-�stair  %1  a lorgHost %1 not foundQHttp<Feumaidh an t-�stair dearbhadhHost requires authenticationQHttpBS�neadh air adhart neo-th�arainteInsecure redirectQHttp>Feumaidh am progsaidh dearbhadhProxy requires authenticationQHttpDDh fh�illig le crathadh-l�imhe SSLSSL handshake failedQHttp@Tha cus s�nidhean air adhart annToo many redirectsQHttp`Chaidh pr�tacal nach aithne dhuinn a sh�nrachadhUnknown protocol specifiedQHttp,Tha feum air dearbhadhAuthentication requiredQHttpSocketEngine^Cha d  fhuair sinn freagairt HTTP on phrogsaidh(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEngineLMearachd conaltraidh le progsaidh HTTP#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEnginehMearachd le parsadh iarrtas dearbhaidh on phrogsaidh/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEnginenChaidh an ceangal ris a  phrogsaidh a dh�nadh ro thr�th#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEngine^Chaidh an ceangal ris a  phrogsaidh a dhi�ltadhProxy connection refusedQHttpSocketEngine<Dhi�lt am progsaidh an ceangalProxy denied connectionQHttpSocketEngine�Dh fhalbh an �ine air a  cheangal ris an fhrithealaiche phrogsaidh!Proxy server connection timed outQHttpSocketEnginePCha deach frithealaiche progsaidh a lorgProxy server not foundQHttpSocketEnginebCha b  urrainn dhuinn t�iseachadh air an tar-churCould not start transactionQIBaseDriverFMearachd le fosgladh an st�ir-dh�taError opening databaseQIBaseDriverbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transactionQIBaseDriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transactionQIBaseDriverZCha b  urrainn dhuinn an aithris a riarachadhCould not allocate statementQIBaseResultpCha b  urrainn dhuinn an aithris ion-chuir a mh�neachadh"Could not describe input statementQIBaseResult\Cha b  urrainn dhuinn an aithris a mh�neachadhCould not describe statementQIBaseResultVCha b  urrainn dhuinn an t-ath-n� fhaighinnCould not fetch next itemQIBaseResultNCha b  urrainn dhuinn an arraigh a lorgCould not find arrayQIBaseResult\Cha b  urrainn dhuinn d�ta na h-arraigh a lorgCould not get array dataQIBaseResulthCha b  urrainn dhuinn fiosrachadh na ceist fhaighinnCould not get query infoQIBaseResultrCha b  urrainn dhuinn fiosrachadh na h-aithrise fhaighinnCould not get statement infoQIBaseResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris ullachadhCould not prepare statementQIBaseResultbCha b  urrainn dhuinn t�iseachadh air an tar-churCould not start transactionQIBaseResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris a dh�nadhUnable to close statementQIBaseResultbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transactionQIBaseResult:Cha ghabh BLOB a chruthachadhUnable to create BLOBQIBaseResult^Cha b  urrainn dhuinn a  cheist a ghn�omhachadhUnable to execute queryQIBaseResult0Cha ghabh BLOB fhosgladhUnable to open BLOBQIBaseResult2Cha ghabh BLOB a leughadhUnable to read BLOBQIBaseResult6Cha ghabh BLOB a sgr�obhadhUnable to write BLOBQIBaseResultPChan eil �ite air fh�gail air an uidheamNo space left on device	QIODeviceJChan eil am faidhle no pasgan seo annNo such file or directory	QIODevice(Cead air a dhi�ltadhPermission denied	QIODevice<Tha cus faidhlichean fosgailteToo many open files	QIODevice6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown error	QIODeviceNtha am faidhle ri fhosgladh  na phasganfile to open is a directory	QIODevice6Cha deach am faidhle a lorgFile not foundQImageReader*Uidheam m�-dhligheachInvalid deviceQImageReader^Cha b  urrainn dhuinn d�ta an deilbh a leughadhUnable to read image dataQImageReader6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQImageReaderFF�rmat deilbh ris nach cuirear taicUnsupported image formatQImageReader�Cha b  urrainn dhuinn an t-inneal fhosgladh a chum sgr�obhaidh: %1"Cannot open device for writing: %1QImageWriterLCha deach an t-uidheam a shuidheachadhDevice is not setQImageWriterBCha ghabh sgr�obhadh dhan uidheamDevice not writableQImageWriter6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQImageWriterFF�rmat deilbh ris nach cuirear taicUnsupported image formatQImageWriter(Cuir a-steach luach:Enter a value:QInputDialogLtha sgudal air deireadh na sgr�obhainn"garbage at the end of the documentQJsonParseError,�ireamh mh�-dhligheachillegal numberQJsonParseError&luach m�-dhligheach
illegal valueQJsonParseError4sreang UTF8 mh�-dhligheachinvalid UTF8 stringQJsonParseError<sreath te�rnaidh m�-dhligheachinvalid escape sequenceQJsonParseErrorLcr�ochnachadh m�-dhligheach le �ireamhinvalid termination by numberQJsonParseError4tha sgaradair ainm a dh�thmissing name separatorQJsonParseError6tha sgaradair luach a dh�thmissing value separatorQJsonParseError0cha do thachair mearachdno error occurredQJsonParseErrorJtha oibseact a dh�th �s d�idh cromaigobject is missing after a commaQJsonParseError\tha neadachadh ro dhomhainn aig an sgr�obhainntoo deeply nested documentQJsonParseError4tha an sgr�obhainn ro mh�rtoo large documentQJsonParseError4arraigh neo-chr�ochnaichteunterminated arrayQJsonParseError6oibseact neo-chr�ochnaichteunterminated objectQJsonParseError2sreang neo-chr�ochnaichteunterminated stringQJsonParseError
%1,  &%1, ...QKeySequenceEdit0Br�th air an ath-ghoiridPress shortcutQKeySequenceEditZChan eil  %1   na oibseact ELF dligheach (%2)"'%1' is an invalid ELF object (%2)QLibrary8chan eil  %1   na phlugan Qt'%1' is not a Qt pluginQLibraryZChan eil  %1  na Mach-O binary dligheach (%2)&'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)QLibrary<Chan eil  %1   na oibseact ELF'%1' is not an ELF objectQLibraryFChan eil  %1   na oibseact ELF (%2)'%1' is not an ELF object (%2)QLibrarypCha b  urrainn dhuinn an leabharlann  %1  a luchdadh: %2Cannot load library %1: %2QLibrary~cha b  urrainn dhuinn an samhla  %1  fhuasgladh ann an  %2 : %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibraryxCha b  urrainn dhuinn an leabharlann  %1  a dh�-luchdadh: %2Cannot unload library %1: %2QLibrarylCha deach leinn meata-d�ta plugain �s-tharraing o  %1 ,Failed to extract plugin meta data from '%1'QLibrarydChan eil am faidhle  %1   na phlugan Qt dligheach.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibrary�Tha am plugan  %1  a  cleachdadh leabharlann Qt nach eil co-ch�rdail. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryTha am plugan  %1  a  cleachdadh leabharlann Qt nach eil co-ch�rdail. (Cha ghabh leabharlannan sgaoilidh is d�-bhugachaidh a cur ri ch�ile.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryVCha deach an leabharlann co-roinnte a lorg.!The shared library was not found.QLibrary6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQLibrary�chaidh %n earra(i)nn a ghairm, %1 baidht aig gach t�, meud faidhle ro mh�r������������:announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file sizeQLibraryNchan eil .rodata. falamh  na thasglann.empty .rodata. not a library.QLibrary,tha am faidhle coirbtefile is corruptQLibrary.tha am faidhle ro bheagfile too smallQLibrary8%1 draoidheach m�-dhligheachinvalid magic %1QLibraryltha d�ta earrainn a dh�th. Chan eil seo  na thasglann.,missing section data. This is not a library.QLibrarybchan eil ailtireachd iomchaidh sa bh�nearaidh fat&no suitable architecture in fat binaryQLibraryPchan eil seo  na leabharlann innsgineachnot a dynamic libraryQLibrary.ailtireachd cpu ne�nachodd cpu architectureQLibrary*se�rsa endian ne�nachodd endiannessQLibraryptha ainm earrainn %1 aig %2 air c�l deireadh an fhaidhle(section name %1 of %2 behind end of fileQLibraryZtha coltas gu bheil bann-cinn shstrtab aig %1)shstrtab section header seems to be at %1QLibraryNtha coltas gu bheil cl�r sreanga aig %1string table seems to be at %1QLibrary<e_shentsize ris nach robh d�ilunexpected e_shentsizeQLibrary6e_shsize ris nach robh d�ilunexpected e_shsizeQLibrary$ailtireachd chearrwrong architectureQLibrary,ailtireachd cpu chearrwrong cpu architectureQLibrary D�an lethbhrea&c&Copy	QLineEditCuir a&nn&Paste	QLineEdit&Ath-dh�an&Redo	QLineEdit&Neo-dh�an&Undo	QLineEdit&Gearr �sCu&t	QLineEditSguab �sDelete	QLineEditTagh na h-uile
Select All	QLineEditD%1: Tha an se�ladh  ga chleachdadh%1: Address in useQLocalServer"%1: Mearachd ainm%1: Name errorQLocalServer0%1: Cead air a dhi�ltadh%1: Permission deniedQLocalServerD%1: Mearachd nach aithne dhuinn %2%1: Unknown error %2QLocalServerN%1: Chaidh an t-inntrigeadh a dhi�ltadh%1: Access deniedQLocalSocket:%1: Mearachd leis a  cheangal%1: Connection errorQLocalSocketB%1: Chaidh an ceangal a dhi�ltadh%1: Connection refusedQLocalSocket:%1: Tha an d�ta-ghram ro mh�r%1: Datagram too largeQLocalSocket,%1: Ainm m�-dhligheach%1: Invalid nameQLocalSocket�%1: chan eil an t-obrachadh ceadaichte fhad  s a tha an t-socaid san staid seo8%1: Operation not permitted when socket is in this stateQLocalSocketH%1: Chaidh an socaid ch�in a dh�nadh%1: Remote closedQLocalSocket@%1: Mearachd inntrigeadh socaide%1: Socket access errorQLocalSocketV%1: Dh fhalbh an �ine air obrachadh socaide%1: Socket operation timed outQLocalSocket8%1: Mearachd goireas socaide%1: Socket resource errorQLocalSocketT%1: Chan eil taic ris an obrachadh socaide)%1: The socket operation is not supportedQLocalSocket>%1: Mearachd nach aithne dhuinn%1: Unknown errorQLocalSocketD%1: Mearachd nach aithne dhuinn %2%1: Unknown error %2QLocalSocket|A  feuchainn ri ceangal a dh�anamh fhad  s a tha e  ga ceangal1Trying to connect while connection is in progressQLocalSocketVCha deach leinn oibseact MYSQL a riarachadh!Unable to allocate a MYSQL objectQMYSQLDriverbCha b  urrainn dhuinn t�iseachadh air an tar-churUnable to begin transactionQMYSQLDriverbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transactionQMYSQLDriver8Cha ghabh ceangal a dh�anamhUnable to connectQMYSQLDriverVCha deach leinn an st�r-d�ta  %1  fhosgladhUnable to open database '%1'QMYSQLDriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transactionQMYSQLDriverbCha b  urrainn dhuinn na luachan a-mach a nasgadhUnable to bind outvaluesQMYSQLResultPCha b  urrainn dhuinn an luach a nasgadhUnable to bind valueQMYSQLResultdCha b  urrainn dhuinn a ath-cheist a ghn�omhachadhUnable to execute next queryQMYSQLResult^Cha b  urrainn dhuinn a  cheist a ghn�omhachadhUnable to execute queryQMYSQLResult`Cha b  urrainn dhuinn an aithris a ghn�omhachadhUnable to execute statementQMYSQLResultNCha b  urrainn dhuinn an d�ta fhaighinnUnable to fetch dataQMYSQLResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to prepare statementQMYSQLResultdCha b  urrainn dhuinn an aithris ath-shuidheachadhUnable to reset statementQMYSQLResult^Tha b  urrainn dhuinn an t-ath-toradh a st�radhUnable to store next resultQMYSQLResultRTha b  urrainn dhuinn an toradh a st�radhUnable to store resultQMYSQLResultpTha b  urrainn dhuinn toraidhean na h-aithrise a st�radh!Unable to store statement resultsQMYSQLResult(Gun tiotal)
(Untitled)QMdiArea%1   [%2]	%1 - [%2]
QMdiSubWindow
&D�in&Close
QMdiSubWindow&Gluais&Move
QMdiSubWindow&Aisig&Restore
QMdiSubWindow
&Meud&Size
QMdiSubWindow- [%1]- [%1]
QMdiSubWindowD�inClose
QMdiSubWindowCobhairHelp
QMdiSubWindowL�n-&mheudaich	Ma&ximize
QMdiSubWindowL�n-mheudaichMaximize
QMdiSubWindowCl�r-taiceMenu
QMdiSubWindowF�or-&l�ghdaich	Mi&nimize
QMdiSubWindowF�or-l�ghdaichMinimize
QMdiSubWindow
AisigRestore
QMdiSubWindowAisig a-nuasRestore Down
QMdiSubWindow
Sg�ilShade
QMdiSubWindow2&Air uachdar an-c�mhnaidhStay on &Top
QMdiSubWindowNeo-sg�ilUnshade
QMdiSubWindow�<h3>Mu Qt</h3><p>Tha am pr�gram seo a  chleachdadh Qt tionndadh %1.</p>8<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p>QMessageBox	�<p> S e acainn C++ a th ann an Qt gus aplacaidean ioma-�rlarach a leasachadh.</p><p>Le Qt, gabhaidh an t-aon bhun-t�s a phortadh thar nan siostaman-obrachaidh desktop m�ra uile. Tha e ri fhaighinn airson Linux leabaichte agus siostaman-obrachaidh leabaichte  s mobile eile cuideachd.</p><p>Tha Qt ri fhaighinn fo thr� roghainnean ceadachais eadar-dhealaichte ach am bi e freagarrach do dh fheumalachdan iomadh luchd-chleachdaidh.</p><p>Tha Qt fon aonta cheadachais choimeirsealta againn iomchaidh dha leasachadh bathair-bhog fo shealbh/coimeirsealta mur eilear airson bun-t�s a cho-roinneadh le treas-ph�rtaidh no mur urrainnear g�illeadh ri teirmichean GNU LGPL tionndadh 3 air adhbhar eile.</p><p>Tha Qt fo cheadachas GNU LGPL tionndadh 3 iomchaidh dha leasachadh aplacaidean Qt mas urrainnear g�illeadh ri teirmichean  s cumhaichean a  GNU LGPL tionndadh 3.</p><p>Faic <a href="http://%2/">%2</a> airson foir-shealladh air ceadachasan Qt.</p><p>C�ir-lethbhreac (C) %1 The Qt Company earr.  s tabhartaichean eile.</p><p>Tha Qt agus suaicheantas Qt  nan comharran-malairt aig The Qt Company earr.</p><p>Is Qt am bathar aig The Qt Company earr. A tha  ga leasachadh mar phr�iseact open source. Faic <a href="http://%3/">%3</a> airson barrachd fiosrachaidh.</p>{<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p>QMessageBox
Mu QtAbout QtQMessageBox:Falaich am mion-fhiosrachadh &Hide Details...QMessageBox6Seall am mion-fhiosrachadh &Show Details...QMessageBoxjTha socaid eile ag �isteachd ris an aon phort mar-th�4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngine�Oidhirp air socaid IPv6 a chleachdadh air �rlar nach cuir taic ri IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine:Chaidh an ceangal a dhi�ltadhConnection refusedQNativeSocketEnginefChaidh an ceangal ath-shuidheachadh leis an t-seiseConnection reset by peerQNativeSocketEngineBDh fhalbh an �ine air a  cheangalConnection timed outQNativeSocketEngineHBha an d�ta-ghram ro mh�r gus a churDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine<Cha ghabh an t-�stair ruigsinnHost unreachableQNativeSocketEngineLTuairisgeulaiche socaide m�-dhligheachInvalid socket descriptorQNativeSocketEnginehBhris an l�onra an ceangal leis an ath-shuidheachadh#Network dropped connection on resetQNativeSocketEngine$Mearachd l�onraidh
Network errorQNativeSocketEngineXDh fhalbh an �ine air obrachadh an l�onraidhNetwork operation timed outQNativeSocketEngine8Cha ghabh an l�onra ruigsinnNetwork unreachableQNativeSocketEngineLObrachadh air rud nach eil  na shocaidOperation on non-socketQNativeSocketEngineD�th ghoireasanOut of resourcesQNativeSocketEngine(Cead air a dhi�ltadhPermission deniedQNativeSocketEngineVCha chuirear taic ris an t-se�rsa pr�tacailProtocol type not supportedQNativeSocketEngine&Mearachd shealadachTemporary errorQNativeSocketEngine@Chan eil an se�ladh ri fhaighinnThe address is not availableQNativeSocketEngine*Tha an se�ladh d�ontaThe address is protectedQNativeSocketEngine\Tha an se�ladh naisgte  ga chleachdadh mar-th�#The bound address is already in useQNativeSocketEngine~Tha se�rsa a  phrogsaidh m�-dhligheach airson an obrachaidh seo,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngineBDh�in an t-�stair c�in an ceangal%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngine^Cha deach leinn socaid craolaidh a th�iseachadh%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEnginedCha deach leinn socaid neo-bhacaidh a th�iseachadh(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine\Cha b  urrainn dhuinn teachdaireachd fhaighinnUnable to receive a messageQNativeSocketEngineVCha b  urrainn dhuinn teachdaireachd a churUnable to send a messageQNativeSocketEngine,Cha ghabh a sgr�obhadhUnable to writeQNativeSocketEngine6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQNativeSocketEngineTCha chuirear taic ris an obrachadh socaideUnsupported socket operationQNativeSocketEngine.Mearachd a  fosgladh %1Error opening %1QNetworkAccessCacheBackend*URI m�-dhligheach: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackenddDh�in an t-�stair c�in an ceangal ro thr�th air %13Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackend6Mearachd socaide air %1: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend@Mearachd a  sgr�obhadh gu %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackendzChan urrainn dhuinn %1 fhosgladh: Tha an t-slighe  na phasgan#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackend6Mearachd a  fosgladh %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackendNMearachd leughaidh a  leughadh o %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackenddiarrtas gus faidhle %1 nach eil ionadail fhosgladh%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackend@Mearachd a  sgr�obhadh gu %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendfChan urrainn dhuinn %1 fhosgladh: Tha e  na phasganCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendDMearachd le luchdadh a-nuas %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend@Mearachd le luchdadh suas %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend~Cha deach leinn loga a sgr�obhadh gu %1: tha feum air dearbhadh0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendHCha deach progsaidh iomchaidh a lorgNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackend\Chaidh inntrigeadh dhan l�onra a chur � comas.Network access is disabled.QNetworkAccessManagerPChan eil iarrtas sa ch�laibh ceadaichte.Background request not allowed.
QNetworkReplypMearachd a  tar-chur %1   fhreagair am frithealaiche: %2*Error transferring %1 - server replied: %2
QNetworkReplyBMearachd le seisean an l�onraidh.Network session error.
QNetworkReplyFChan aithne dhuinn am pr�tacal  %1 Protocol "%1" is unknown
QNetworkReplyFF�illigeadh sealadach an l�onraidh.Temporary network failure.
QNetworkReplyBmearachd t�iseachaidh a  backend.backend start error.
QNetworkReplyHCha deach progsaidh iomchaidh a lorgNo suitable proxy foundQNetworkReplyHttpImpl4Chaidh sgur dhen obrachadhOperation canceledQNetworkReplyHttpImpl4Chaidh sgur dhen obrachadhOperation canceledQNetworkReplyImpl4R�iteachadh m�-dhligheach.Invalid configuration.QNetworkSessionpChaidh sgur dhe dhol air f�rsan no cha ghabh a dh�anamh.'Roaming was aborted or is not possible.QNetworkSessionPrivateImplzCha chuir an siostam taic ris an obrachadh a chaidh iarraidh.7The requested operation is not supported by the system.QNetworkSessionPrivateImpl�Chaidh sgur dhen t-seisean leis a  chleachdaiche no leis an t-siostam..The session was aborted by the user or system.QNetworkSessionPrivateImpl^Cha ghabh an r�iteachadh s�nraichte cleachdadh.+The specified configuration cannot be used.QNetworkSessionPrivateImplHMearachd seisein nach aithne dhuinn.Unknown session error.QNetworkSessionPrivateImplbCha b  urrainn dhuinn t�iseachadh air an tar-churUnable to begin transaction
QOCIDriverbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transaction
QOCIDriver0Cha ghabh a th�iseachadhUnable to initialize
QOCIDriver4Cha ghabh cl�radh a-steachUnable to logon
QOCIDriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transaction
QOCIDriverZCha b  urrainn dhuinn an aithris a riarachadhUnable to alloc statement
QOCIResult�Cha b  urrainn dhuinn an colbh a nasgadh airson grunn ghn�omhachadh'Unable to bind column for batch execute
QOCIResultPCha b  urrainn dhuinn an luach a nasgadhUnable to bind value
QOCIResultfCha b  urrainn dhuinn grunn-aithris a ghn�omhachadh!Unable to execute batch statement
QOCIResult`Cha b  urrainn dhuinn an aithris a ghn�omhachadhUnable to execute statement
QOCIResulthCha b  urrainn dhuinn se�rsa na h-aithrise fhaighinnUnable to get statement type
QOCIResultPCha b  urrainn dhuinn dol dhan ath-fhearUnable to goto next
QOCIResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to prepare statement
QOCIResultbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transactionQODBCDriver8Cha ghabh ceangal a dh�anamhUnable to connectQODBCDriver�Cha ghabh ceangal a dh�anamh   cha chuir an draibhear taic ris a h-uile foincsean a dh fheumas sinnEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredQODBCDriver�Cha b  urrainn dhuinn an commitigeadh f�in-obrachail a chur � comasUnable to disable autocommitQODBCDriver�Cha b  urrainn dhuinn an commitigeadh f�in-obrachail a chur an comasUnable to enable autocommitQODBCDriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transactionQODBCDriver(QODBCResult::reset: Cha b  urrainn dhuinn  SQL_CURSOR_STATIC  a shuidheachadh  na bhuadh aithrise. Thoir s�il air r�iteachadh an draibheir ODBC agadyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult\Cha b  urrainn dhuinn an caochladair a nasgadhUnable to bind variableQODBCResult`Cha b  urrainn dhuinn an aithris a ghn�omhachadhUnable to execute statementQODBCResult>Cha b  urrainn dhuinn fhaighinnUnable to fetchQODBCResult\Cha b  urrainn dhuinn a  chiad fhear fhaighinnUnable to fetch firstQODBCResulthCha b  urrainn dhuinn am fear mu dheireadh fhaighinnUnable to fetch lastQODBCResult\Cha b  urrainn dhuinn an t-ath-fhear fhaighinnUnable to fetch nextQODBCResult\Cha b  urrainn dhuinn am fear roimhe fhaighinnUnable to fetch previousQODBCResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to prepare statementQODBCResultbCha b  urrainn dhuinn t�iseachadh air an tar-churCould not begin transactionQPSQLDriverbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhCould not commit transactionQPSQLDriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisCould not rollback transactionQPSQLDriver8Cha ghabh ceangal a dh�anamhUnable to connectQPSQLDriverFCha b  urrainn dhuinn fo-sgr�obhadhUnable to subscribeQPSQLDriverrCha b  urrainn dhuinn cr�och a chur air an fho-sgr�obhadhUnable to unsubscribeQPSQLDriver\Cha b  urrainn dhuinn a  cheist a chruthachadhUnable to create queryQPSQLResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to prepare statementQPSQLResultCCCCQPageSetupWidgetCicero (CC)Cicero (CC)QPageSetupWidgetGn�thaichteCustomQPageSetupWidgetDDDDQPageSetupWidgetDidot (DD)
Didot (DD)QPageSetupWidget
FoirmFormQPageSetupWidget�irde:Height:QPageSetupWidget�irleach (in)Inches (in)QPageSetupWidgetDreach-t�re	LandscapeQPageSetupWidgetMarghainMarginsQPageSetupWidget&Mille-mheatair (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetComhairOrientationQPageSetupWidget6Co-dhealbhachd na duilleigePage LayoutQPageSetupWidget,�rdugh nan duilleagan:Page order:QPageSetupWidget$Meud na duilleige:
Page size:QPageSetupWidgetBCo mheud duilleag air gach siota:Pages per sheet:QPageSetupWidgetP�ipearPaperQPageSetupWidget T�s a  ph�ipeir:
Paper source:QPageSetupWidgetPica (P8)
Pica (P̸)QPageSetupWidgetPuing (pt)Points (pt)QPageSetupWidgetPortraidPortraitQPageSetupWidgetP8P̸QPageSetupWidget*Dreach-t�re contrarraReverse landscapeQPageSetupWidget&Portraid chontrarraReverse portraitQPageSetupWidget
Leud:Width:QPageSetupWidget.am marghan aig a  bhonn
bottom marginQPageSetupWidgetininQPageSetupWidgetam marghan cl�left marginQPageSetupWidgetmmmmQPageSetupWidgetptptQPageSetupWidgetam marghan deasright marginQPageSetupWidget.am marghan aig a  bharr
top marginQPageSetupWidget%1 x %2 in
%1 x %2 in	QPageSizeA0A0	QPageSizeA1A1	QPageSizeA10A10	QPageSizeA2A2	QPageSizeA3A3	QPageSizeA3 ExtraA3 Extra	QPageSizeA4A4	QPageSizeA4 ExtraA4 Extra	QPageSizeA4 PlusA4 Plus	QPageSizeA4 BeagA4 Small	QPageSizeA5A5	QPageSizeA5 ExtraA5 Extra	QPageSizeA6A6	QPageSizeA7A7	QPageSizeA8A8	QPageSizeA9A9	QPageSizeANSI CANSI C	QPageSizeANSI DANSI D	QPageSizeANSI EANSI E	QPageSizeAiltire AArchitect A	QPageSizeAiltire BArchitect B	QPageSizeAiltire CArchitect C	QPageSizeAiltire DArchitect D	QPageSizeAiltire EArchitect E	QPageSizeB0B0	QPageSizeB1B1	QPageSizeB10B10	QPageSizeB2B2	QPageSizeB3B3	QPageSizeB4B4	QPageSizeB5B5	QPageSizeB5 ExtraB5 Extra	QPageSizeB6B6	QPageSizeB7B7	QPageSizeB8B8	QPageSizeB9B9	QPageSizeGn�thaichteCustom	QPageSize0Gn�thaiche (%1CC x %2CC)Custom (%1CC x %2CC)	QPageSize0Gn�thaiche (%1DD x %2DD)Custom (%1DD x %2DD)	QPageSize0Gn�thaiche (%1in x %2in)Custom (%1in x %2in)	QPageSize0Gn�thaiche (%1mm x %2mm)Custom (%1mm x %2mm)	QPageSize0Gn�thaiche (%1pc x %2pc)Custom (%1pc x %2pc)	QPageSize0Gn�thaiche (%1pt x %2pt)Custom (%1pt x %2pt)	QPageSize,Cairt-phuist dh�bailteDouble Postcard	QPageSizeC�iseag B4Envelope B4	QPageSizeC�iseag B5Envelope B5	QPageSizeC�iseag B6Envelope B6	QPageSizeC�iseag C0Envelope C0	QPageSizeC�iseag C1Envelope C1	QPageSizeC�iseag C2Envelope C2	QPageSizeC�iseag C3Envelope C3	QPageSizeC�iseag C4Envelope C4	QPageSizeC�iseag C5Envelope C5	QPageSizeC�iseag C6Envelope C6	QPageSizeC�iseag C65Envelope C65	QPageSizeC�iseag C7Envelope C7	QPageSizeC�iseag Chou 3Envelope Chou 3	QPageSizeC�iseag Chou 4Envelope Chou 4	QPageSizeC�iseag DLEnvelope DL	QPageSizeC�iseag CuiridhEnvelope Invite	QPageSize&C�iseag EadailteachEnvelope Italian	QPageSizeC�iseag Kaku 2Envelope Kaku 2	QPageSizeC�iseag Kaku 3Envelope Kaku 3	QPageSizeC�iseag MonarchEnvelope Monarch	QPageSizeC�iseag PRC 1Envelope PRC 1	QPageSizeC�iseag PRC 10Envelope PRC 10	QPageSizeC�iseag PRC 2Envelope PRC 2	QPageSizeC�iseag PRC 3Envelope PRC 3	QPageSizeC�iseag PRC 4Envelope PRC 4	QPageSizeC�iseag PRC 5Envelope PRC 5	QPageSizeC�iseag PRC 6Envelope PRC 6	QPageSizeC�iseag PRC 7Envelope PRC 7	QPageSizeC�iseag PRC 8Envelope PRC 8	QPageSizeC�iseag PRC 9Envelope PRC 9	QPageSize$C�iseag PhearsantaEnvelope Personal	QPageSizeC�iseag US 10Envelope US 10	QPageSizeC�iseag US 11Envelope US 11	QPageSizeC�iseag US 12Envelope US 12	QPageSizeC�iseag US 14Envelope US 14	QPageSizeC�iseag US 9
Envelope US 9	QPageSizeC�iseag You 4Envelope You 4	QPageSize4Executive (7.25 x 10.5 in)Executive (7.25 x 10.5 in)	QPageSize.Executive (7.5 x 10 in)Executive (7.5 x 10 in)	QPageSizeHFan-fold Gearmailteach (8.5 x 12 in)Fan-fold German (8.5 x 12 in)	QPageSizeXFan-fold Laghail Gearmailteach (8.5 x 12 in)#Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)	QPageSize8Fan-fold US (14.875 x 11 in)Fan-fold US (14.875 x 11 in)	QPageSize(Folio (8.27 x 13 in)Folio (8.27 x 13 in)	QPageSizeJIS B0JIS B0	QPageSizeJIS B1JIS B1	QPageSizeJIS B10JIS B10	QPageSizeJIS B2JIS B2	QPageSizeJIS B3JIS B3	QPageSizeJIS B4JIS B4	QPageSizeJIS B5JIS B5	QPageSizeJIS B6JIS B6	QPageSizeJIS B7JIS B7	QPageSizeJIS B8JIS B8	QPageSizeJIS B9JIS B9	QPageSizeLedger / ANSI BLedger / ANSI B	QPageSize
LegalLegal	QPageSizeLegal ExtraLegal Extra	QPageSizeLetter / ANSI ALetter / ANSI A	QPageSizeLetter ExtraLetter Extra	QPageSizeLetter PlusLetter Plus	QPageSizeLetter BeagLetter Small	QPageSizeN�taNote	QPageSizePRC 16KPRC 16K	QPageSizePRC 32KPRC 32K	QPageSizePRC 32K M�rPRC 32K Big	QPageSizeCairt-phuistPostcard	QPageSizeQuartoQuarto	QPageSizeAithris	Statement	QPageSizeSuper ASuper A	QPageSizeSuper BSuper B	QPageSize Tabloid / ANSI BTabloid / ANSI B	QPageSizeTabloid Extra
Tabloid Extra	QPageSize&Chan eil&NoQPlatformTheme&Tha&YesQPlatformThemeSguir dhethAbortQPlatformThemeCuir an s�sApplyQPlatformThemeSguir dhethCancelQPlatformThemeD�inCloseQPlatformThemeTilg air falbhDiscardQPlatformThemeCobhairHelpQPlatformThemeLeig seachadIgnoreQPlatformTheme4 Chan eil  leis na h-&uile
N&o to AllQPlatformThemeCeart ma-th�OKQPlatformThemeFosgailOpenQPlatformThemeAth-shuidhichResetQPlatformTheme0Aisig na bun-roghainneanRestore DefaultsQPlatformThemeFeuch a-rithistRetryQPlatformThemeS�bhailSaveQPlatformTheme"S�bhail na h-uileSave AllQPlatformTheme* Tha  leis n&a h-uileYes to &AllQPlatformTheme>Cha deach am plugan a luchdadh.The plugin was not loaded.
QPluginLoader6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown error
QPluginLoader|Tha %1 ann mar-th�.
A bheil thu airson sgr�obhadh thairis air?/%1 already exists.
Do you want to overwrite it?QPrintDialogVTha %1  na phasgan.
Tagh ainm faidhle eile.7%1 is a directory.
Please choose a different file name.QPrintDialogR&oghainnean <<&Options <<QPrintDialogR&oghainnean >>&Options >>QPrintDialog&Cl�-bhuail&PrintQPrintDialog1 (1x1)1 (1x1)QPrintDialog16 (4x4)16 (4x4)QPrintDialog2 (2x1)2 (2x1)QPrintDialog4 (2x2)4 (2x2)QPrintDialog6 (2x3)6 (2x3)QPrintDialog9 (3x3)9 (3x3)QPrintDialog"A h-uile duilleag	All PagesQPrintDialogF�in-obrachail	AutomaticQPrintDialog2Bonn gu barr, cl� gu deasBottom to Top, Left to RightQPrintDialog2Bonn gu barr, deas gu cl�Bottom to Top, Right to LeftQPrintDialog$Duilleagan cothrom
Even PagesQPrintDialog|Cha ghabh sgr�obhadh dhan fhaidhle %1.
Tagh ainm faidhle eile.=File %1 is not writable.
Please choose a different file name.QPrintDialog2Cl� gu deas, bonn gu barrLeft to Right, Bottom to TopQPrintDialog2Cl� gu deas, barr gu bonnLeft to Right, Top to BottomQPrintDialog Faidhle ionadail
Local fileQPrintDialogCeart ma-th�OKQPrintDialog Duilleagan corra	Odd PagesQPrintDialogCha ghabh na roghainnean  Co mheud duilleag air gach siota   s  Seata dhuilleagan  a chleachdadh c�mhla.
Cuir t� dhe na roghainnean sin dheth.gOptions 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
Please turn one of those options off.QPrintDialogCl�-bhuailPrintQPrintDialog,Cl�-bhuail gu faidhle &Print To File ...QPrintDialog6Cl�-bhuail gu faidhle (PDF)Print to File (PDF)QPrintDialog2Deas gu cl�, bonn gu barrRight to Left, Bottom to TopQPrintDialog2Deas gu cl�, barr gu bonnRight to Left, Top to BottomQPrintDialogjChan fhaod luach  O  a bhith nas motha na luach  Gu .7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.QPrintDialog2Barr gu bonn, cl� gu deasTop to Bottom, Left to RightQPrintDialog2Barr gu bonn, deas gu cl�Top to Bottom, Right to LeftQPrintDialog&Sgr�obh faidhle PDFWrite PDF fileQPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialog&�s-phortaich gu PDF
Export to PDFQPrintPreviewDialog"A  chiad duilleag
First pageQPrintPreviewDialog8Co-fhreagair ris an duilleagFit pageQPrintPreviewDialog0Co-fhreagair ris an leud	Fit widthQPrintPreviewDialogDreach-t�re	LandscapeQPrintPreviewDialog0An duilleag mu dheireadh	Last pageQPrintPreviewDialog An ath-dhuilleag	Next pageQPrintPreviewDialog0Roghainnean na duilleige
Page SetupQPrintPreviewDialog0Roghainnean na duilleige
Page setupQPrintPreviewDialogPortraidPortraitQPrintPreviewDialog&An duilleag roimhpe
Previous pageQPrintPreviewDialogCl�-bhuailPrintQPrintPreviewDialog4Ro-shealladh cl�-bhualaidh
Print PreviewQPrintPreviewDialog8Seall duilleagan aghaidheachShow facing pagesQPrintPreviewDialogVSeall foir-shealladh air na duilleagan uileShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog0Seall duilleagan fa lethShow single pageQPrintPreviewDialogS�m a-steachZoom inQPrintPreviewDialogS�m a-machZoom outQPrintPreviewDialog.Roghainnean na h-obrachJob OptionsQPrintPropertiesDialog<Roghainnean a  chl�-bhualadairPrinter PropertiesQPrintPropertiesDialog
FoirmFormQPrintPropertiesWidgetDuilleagPageQPrintPropertiesWidgetCollaidichCollateQPrintSettingsOutputDathColorQPrintSettingsOutputModh datha
Color ModeQPrintSettingsOutputLethbhreacanCopiesQPrintSettingsOutputLethbhreacan:Copies:QPrintSettingsOutput,An duilleag l�ithreachCurrent PageQPrintSettingsOutput2Cl�-bhualadh d�-thaobhachDuplex PrintingQPrintSettingsOutput
FoirmFormQPrintSettingsOutputLiath-sg�ile	GrayscaleQPrintSettingsOutputTaobh fada	Long sideQPrintSettingsOutputChan eil ginNoneQPrintSettingsOutputRoghainneanOptionsQPrintSettingsOutput.Roghainnean an �s-chuirOutput SettingsQPrintSettingsOutput$Seata dhuilleagan:	Page Set:QPrintSettingsOutputDuilleagan o
Pages fromQPrintSettingsOutput(Cl�-bhuail na h-uile	Print allQPrintSettingsOutput0Rainse a  chl�-bhualaidhPrint rangeQPrintSettingsOutput,Deireadh air thoiseachReverseQPrintSettingsOutputTaghadh	SelectionQPrintSettingsOutputTaobh goirid
Short sideQPrintSettingsOutputgutoQPrintSettingsOutputAi&nm:&Name:QPrintWidget &...QPrintWidget
FoirmFormQPrintWidgetIonad:	Location:QPrintWidget$&Faidhle �s-chuir:
Output &file:QPrintWidget&RoghainneanP&ropertiesQPrintWidgetRo-shealladhPreviewQPrintWidgetCl�-bhualadairPrinterQPrintWidgetSe�rsa:Type:QPrintWidget�Cha b  urrainn dhuinn s�neadh air adhart an ion-chuir fhosgladh a chum leughaidh,Could not open input redirection for readingQProcess�Cha b  urrainn dhuinn s�neadh air adhart an �s-chuir fhosgladh a chum sgr�obhaidh-Could not open output redirection for writingQProcessBMearachd le leughadh on phr�iseasError reading from processQProcessJMearachd le sgr�obhadh dhan phr�iseasError writing to processQProcess>Cha deach pr�gram a mh�neachadhNo program definedQProcess*Thuislich am pr�iseasProcess crashedQProcessVDh fh�illig le t�iseachadh air a  phr�iseasProcess failed to startQProcess^Dh fh�illig le t�iseachadh air a  phr�iseas: %1Process failed to start: %1QProcessXDh fhalbh an �ine air obrachadh a  phr�iseisProcess operation timed outQProcessXMearachd goireis (f�illigeadh na fuirce): %1!Resource error (fork failure): %1QProcessSguir dhethCancelQProgressDialogHdroch cho-ch�radh air clas caractairbad char class syntaxQRegExp6droch cho-ch�radh lookaheadbad lookahead syntaxQRegExp6droch cho-ch�radh atharraisbad repetition syntaxQRegExpDchaidh gleus � comas a chleachdadhdisabled feature usedQRegExp4roinn-se�rsa m�-dhligheachinvalid categoryQRegExp,eadaramh m�-dhligheachinvalid intervalQRegExp6luach ochdach m�-dhligheachinvalid octal valueQRegExpXchan eil taic ri lookbehind, faic QTBUG-2371)lookbehinds not supported, see QTBUG-2371QRegExpPchaidh cr�och an eadaraimh a choileanadhmet internal limitQRegExp>tha comharra-cr�che cl� a dh�thmissing left delimQRegExp0cha do thachair mearachdno error occurredQRegExp"deireadh gun d�ilunexpected endQRegExpJfeumaidh argamaid a bhith aig (*MARK)(*MARK) must have an argumentQRegularExpressionncha do dh aithnich sinn (*VERB) no tha droch-chr�th air#(*VERB) not recognized or malformedQRegularExpressiondfeumaidh ) a bhith as d�idh (?R no (?[+-]�ireamhan)(?R or (?[+-]digits must be followed by )QRegularExpression�tha neadachadh ro dhomhainn air camagan (?| agus/no (?J: no (?x:9(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nestedQRegularExpressionZtha corr is aon mheur ann am buidheann DEFINE*DEFINE group contains more than one branchQRegularExpression>r�inig sinn cr�och an staca JITJIT stack limit reachedQRegularExpressionDchaidh argamaid NULL a chur a-nallNULL argument passedQRegularExpressionbcha chuir PCRE taic ri \L, \l, \N{ainm}, \U no \u1PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \uQRegularExpressiondcha chuirear taic ri eileamaidean POSIX collaididh*POSIX collating elements are not supportedQRegularExpression�Cha chuirear taic ri clasaichean ainmichte POSIX ach am broinn clas5POSIX named classes are supported only within a classQRegularExpressionMEARACHD SPARESPARE ERRORQRegularExpressionlmearachd UTF-16: tha an t-ionadair �osal m�-dhligheach#UTF-16 error: invalid low surrogateQRegularExpression`mearachd UTF-16: tha an t-ionadair �osal fa leth$UTF-16 error: isolated low surrogateQRegularExpressionvmearachd UTF-16: tha ionadair �osal a dh�th air an deireadh*UTF-16 error: missing low surrogate at endQRegularExpression�mearachd UTF-32: cha deach na puingean c�rachaidh 0xd800-0xdfff a mh�neachadh7UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not definedQRegularExpression�mearachd UTF-32: cha deach puingean c�dachaidh nas motha na 0x10ffff a mh�neachadh?UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not definedQRegularExpressionjmearachd UTF-8: tha 1 bhaidht a dh�th air an deireadh"UTF-8 error: 1 byte missing at endQRegularExpressionjmearachd UTF-8: tha 2 bhaidht a dh�th air an deireadh#UTF-8 error: 2 bytes missing at endQRegularExpressiontmearachd UTF-8: tha 3 baidhtichean a dh�th air an deireadh#UTF-8 error: 3 bytes missing at endQRegularExpressiontmearachd UTF-8: tha 4 baidhtichean a dh�th air an deireadh#UTF-8 error: 4 bytes missing at endQRegularExpressiontmearachd UTF-8: tha 5 baidhtichean a dh�th air an deireadh#UTF-8 error: 5 bytes missing at endQRegularExpression�mearachd UTF-8: chan eil caractar aig a bheil 5 baidhtichean ceadaichte (RFC 3629)7UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)QRegularExpression�mearachd UTF-8: chan eil caractar aig a bheil 6 baidhtichean ceadaichte (RFC 3629)7UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)QRegularExpression�mearachd UTF-8: chan eil an 2 bhiod as �irde aig a  bhaidht  nan 0x80%UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80QRegularExpression�mearachd UTF-8: chan eil na 3 biotaichean as �irde aig a  bhaidht  nan 0x80%UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80QRegularExpression�mearachd UTF-8: chan eil na 4 biotaichean as �irde aig a  bhaidht  nan 0x80%UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80QRegularExpression�mearachd UTF-8: chan eil na 5 biotaichean as �irde aig a  bhaidht  nan 0x80%UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80QRegularExpression�mearachd UTF-8: chan eil na 6 biotaichean as �irde aig a  bhaidht  nan 0x80%UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80QRegularExpression�mearachd UTF-8: cha deach na puingean c�dachaidh 0xd800-0xdfff a mh�neachadh6UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not definedQRegularExpression�mearachd UTF-8: cha deach puingean c�dachaidh nas motha na 0x10ffff a mh�neachadh>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not definedQRegularExpressionfmearachd UTF-8: baidht m�-dhligheach (0xfe no 0xff)(UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)QRegularExpression�mearachd UTF-8: baidht fa leth air an deach am biod 0x80 a shuidheachadh,UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit setQRegularExpression^mearachd UTF-8: sreath 2 bhaidht a tha ro fhada%UTF-8 error: overlong 2-byte sequenceQRegularExpressionhmearachd UTF-8: sreath 3 baidhtichean a tha ro fhada%UTF-8 error: overlong 3-byte sequenceQRegularExpressionhmearachd UTF-8: sreath 4 baidhtichean a tha ro fhada%UTF-8 error: overlong 4-byte sequenceQRegularExpressionhmearachd UTF-8: sreath 5 baidhtichean a tha ro fhada%UTF-8 error: overlong 5-byte sequenceQRegularExpressionhmearachd UTF-8: sreath 6 baidhtichean a tha ro fhada%UTF-8 error: overlong 6-byte sequenceQRegularExpression,\ air deireadh p�train\ at end of patternQRegularExpressiondchan eil \C ceadaichte ann an lookbehind assertion+\C is not allowed in a lookbehind assertionQRegularExpressionFcha chuirear taic ri \N ann an clas\N is not supported in a classQRegularExpression.\c air deireadh p�train\c at end of patternQRegularExpressionrfeumaidh litir no fear dhe [\]^_? a bhith ann �s d�idh \c0\c must be followed by a letter or one of [\]^_?QRegularExpression�feumaidh caractar ASCII a ghabhas cl�-bhualadh a bhith ann �s d�idh \c2\c must be followed by a printable ASCII characterQRegularExpression�tha \g ann nach eil  ga leantainn le ainm/�ireamh le camagan dualach no ce�rnagach no iomradh no le �ireamh lom[\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain numberQRegularExpression�tha \k ann nach eil  ga leantainn le ainm le camagan dualach no ce�rnagach no iomradh?\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted nameQRegularExpressionhchan fhaod reifreans �ireamhaichte a bhith  na neoni%a numbered reference must not be zeroQRegularExpression�chan eil argamaid ceadaichte air (*ACCEPT), (*FAIL) no (*COMMIT)?an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)QRegularExpressionZtha d�il air assertion �s d�idh (?( no (?(?C)&assertion expected after (?( or (?(?C)QRegularExpression�cha chuir maidseadh DFA taic ri cumha backreference no deuchainn air ath-ch�rsachdKbackreference condition or recursion test is not supported for DFA matchingQRegularExpression$droch-roghainn JITbad JIT optionQRegularExpression droch-luach d�tabad data valueQRegularExpression^droch-shreath te�rnaidh ann an sreang ionadaich)bad escape sequence in replacement stringQRegularExpressionZdroch-fhr�th-�ireimh a-steach dha shreang UTFbad offset into UTF stringQRegularExpression2droch-luach fr�th-�ireimhbad offset valueQRegularExpression*droch-luach roghainnebad option valueQRegularExpressionRdroch-ionadachadh ann an sreang ionadaich&bad substitution in replacement stringQRegularExpression&c�d mearachd gairmecallout error codeQRegularExpression�tha an luach air puing c�d caractair ann an sreath \u.... ro mh�r:character code point value in \u.... sequence is too largeQRegularExpression�tha an luach air puing c�d caractair ann an sreath \x{...} no \o{} ro mh�r7character code point value in \x{} or \o{} is too largeQRegularExpression@an d�il air camag a dh�ineas (?C$closing parenthesis for (?C expectedQRegularExpressionTtha corr is d� mheur aig buidheann cumhach1conditional group contains more than two branchesQRegularExpression�chan eil ainmean diofraichte air fo-ph�tranan air an aon �ireamh ceadaichteBdifferent names for subpatterns of the same number are not allowedQRegularExpressionBtha d�il air �ireamh �s d�idh (?+digit expected after (?+QRegularExpressionPtha �ireamhan a d�th ann an \x{} no \o{}digits missing in \x{} or \o{}QRegularExpression�tha phuing c�d Unicode ann nach eil ceadaichte (>= 0xd800 && <= 0xdfff)6disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)QRegularExpressiontan d�il air camag dhualach d�naidh ann an sreang ionadaich4expected closing curly bracket in replacement stringQRegularExpressionRcha deach leinn cuimhne heap a riarachadhfailed to allocate heap memoryQRegularExpression\cha chuir maidseadh DFA taic ris an fhoincsean*function is not supported for DFA matchingQRegularExpressiondchan fhaod ainm buidhinn a th�iseachadh le �ireamh&group name must start with a non-digitQRegularExpression�mearachd inntearnail - an deach sgr�obhadh thairis air a  ph�tran?%internal error - pattern overwritten?QRegularExpression�mearachd inntearnail ann am pcre2_study(): cha bu ch�ir dha a bhith ann1internal error in pcre2_study(): should not occurQRegularExpressionFmearachd inntearnail: taosgadh c�idinternal error: code overflowQRegularExpressionlmearachd inntearnail: taosgadh air rum-obrach trusaidh+internal error: overran compiling workspaceQRegularExpression�mearachd inntearnail: tha reifreans air fo-phr�tran nach deach a lorg  s a chaidh a dhearbhadh roimheBinternal error: previously-checked referenced subpattern not foundQRegularExpressiondmearachd inntearnail: atharrais air nach robh d�il!internal error: unexpected repeatQRegularExpression�mearachd inntearnail: roghainn loidhnichean �ra nach aithne dhuinn'internal error: unknown newline settingQRegularExpression�mearachd inntearnail: tha opcode nach aithne dhuinn ann am auto_possessify()3internal error: unknown opcode in auto_possessify()QRegularExpression�mearachd inntearnail: tha opcode nach aithne dhuinn ann am find_fixedlength()4internal error: unknown opcode in find_fixedlength()QRegularExpression4cumha mh�-dhligheach (?(0)invalid condition (?(0)QRegularExpression�tha d�ta m�-dhligheach san rum-obrach airson ath-th�iseachadh DFA)invalid data in workspace for DFA restartQRegularExpressionbsreath te�rnaidh m�-dligheach ann an ainm (*VERB)'invalid escape sequence in (*VERB) nameQRegularExpressionjsreath te�rnaidh m�-dligheach ann an clas charactaran*invalid escape sequence in character classQRegularExpressionXrainse mh�-dligheach ann an clas charactaran invalid range in character classQRegularExpression>sreang ionadaich mh�-dhligheachinvalid replacement stringQRegularExpressionvthathar an d�il air litir no fo-loidhne �s d�idh (?< no (?'.letter or underscore expected after (?< or (?'QRegularExpressionfchan eil fad socraichte aig a  lookbehind assertion(lookbehind assertion is not fixed lengthQRegularExpressionHtha an lookbehind assertion ro fhada lookbehind assertion is too longQRegularExpression@tha �ireamh dhraoidheach a dh�thmagic number missingQRegularExpression@droch-chruth air sreath \P no \pmalformed \P or \p sequenceQRegularExpressionbtha �ireamh no ainm le droch-chumadh �s d�idh (?("malformed number or name after (?(QRegularExpressionLchaidh sinn thar cr�ochan a  mhaidsidhmatch limit exceededQRegularExpression�cha chuir sinn taic ri maideadh an deiridh ro mhaidseadh an toisich,match with end before start is not supportedQRegularExpressionBtha ) a dh�th �s d�idh beachd (?#missing ) after (?# commentQRegularExpression2tha camag d�naidh a dh�thmissing closing parenthesisQRegularExpression`tha camag dhualach fosglaidh a dh�th �s d�idh \omissing opening brace after \oQRegularExpressionbtha ] cr�ochnachaidh a dh�th air clas charactaran)missing terminating ] for character classQRegularExpression�tha comharra-cr�che deiridh a dh�th air gairm le argamaid sreanga>missing terminating delimiter for callout with string argumentQRegularExpression|tha ainm ro fhada ann am (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) no (*THEN):name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)QRegularExpressionltha ath-ch�rsachd leabaichte air an aon ionaid cuspair-nested recursion at the same subject positionQRegularExpressiongun mhearachdno errorQRegularExpression,cha deach seise a lorgno matchQRegularExpression:chan eil cuimhne air a f�gailno more memoryQRegularExpression�tha caractar nach eil sia-dheicheach ann an \x{} (a bheil a  chamag dh�naidh a dh�th?)2non-hex character in \x{} (closing brace missing?)QRegularExpression�tha caractar nach eil ochdach ann an \o{} (a bheil a  chamag d�naidh a dh�th?)4non-octal character in \o{} (closing brace missing?)QRegularExpressionHainm air fo-shreang nach eil fa lethnon-unique substring nameQRegularExpressionRtha �ireamh �s d�idh (?C nas motha na 255$number after (?C is greater than 255QRegularExpression,tha an �ireamh ro mh�rnumber is too bigQRegularExpressionJ�ireamh ro mh�r ann an uimhrichear {}number too big in {} quantifierQRegularExpression`droch �rdugh air �ireamhan ann an uimhrichear {}%numbers out of order in {} quantifierQRegularExpression�tha luach ochdach nas motha na \377 ann am modh 8-biodan gun UTF-88octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 modeQRegularExpression�chaidh cr�och na fr�th-�ireimh a shuidheachadh �s aonais PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT/offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMITQRegularExpressionTtha neadachadh ro dhomhainn air na camagan!parentheses are too deeply nestedQRegularExpressionxtha neadachadh ro dhomhainn air na camagan (dearbhadh staca)/parentheses are too deeply nested (stack check)QRegularExpression*seise nach eil foirfe
partial matchQRegularExpression�chaidh am p�tran a thrusadh sa mhodh chearr: mearachd 8/16/32-biod1pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit errorQRegularExpressiondtha n� sa ph�tran ris nach cuir maidseadh DFA taic?pattern contains an item that is not supported for DFA matchingQRegularExpressionBchaidh p�tran a chur ann  na NULLpattern passed as NULLQRegularExpression�tha sreang a  ph�train nas fhaide na a  chr�och a chaidh a shuidheachadh leis an aplacaid>pattern string is longer than the limit set by the applicationQRegularExpressiontcha chleachd na p�tranan uile na h-aon chl�ran charactaran1patterns do not all use the same character tablesQRegularExpression�chan eil an t-uimhrichear a  tighinn �s d�idh n� a ghabhas atharrais,quantifier does not follow a repeatable itemQRegularExpressionftha droch-�rdugh air rainse ann an clas charactaran%range out of order in character classQRegularExpressionXchaidh sinn thar cr�ochan na h-ath-ch�rsachdrecursion limit exceededQRegularExpressionJreifreans air fo-ph�tran nach eil ann$reference to non-existent subpatternQRegularExpression^tha an t-eas-preisean riaghailteach ro thoinnte%regular expression is too complicatedQRegularExpressionVtha an t-eas-preisean riaghailteach ro mh�rregular expression is too largeQRegularExpressionXchan eil an luach a dh iarr thu ri fhaighinn requested value is not availableQRegularExpression`cha deach an luach a dh iarr thu a shuidheachadhrequested value is not setQRegularExpression:tha d�il air ainm fo-ph�trainsubpattern name expectedQRegularExpression�tha ainm an fho-ph�train ro fhada (10000 caractar air a char as motha)6subpattern name is too long (maximum 10000 characters)QRegularExpressionXMearachd co-ch�raidh ann an cumha (?(VERSION$syntax error in (?(VERSION conditionQRegularExpression�tha mearachd co-ch�raidh ann an ainm fo-ph�train (tha cr�ochnaichear a dh�th)4syntax error in subpattern name (missing terminator)QRegularExpressionhcha chuir an tionndadh seo dhe PCRE2 taic ri Unicode3this version of PCRE2 does not have Unicode supportQRegularExpressionrcha chuir an tionndadh seo dhe PCRE2 taic ri \P, \p no \X=this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \XQRegularExpressionztha cus fho-ph�tranan ainmichte ann (256 air a char as motha)(too many named subpatterns (maximum 256)QRegularExpressionZtha cus ionadachaidhean ann (corr is INT_MAX))too many replacements (more than INT_MAX)QRegularExpressionZtha cus ath-ch�rsachd airson maideadh DFA ann#too much recursion for DFA matchingQRegularExpression�tha an t-aon ainm air d� fho-ph�tran ainmichte (cha deach PCRE2_DUPNAMES a shuidheachadh)Atwo named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)QRegularExpressionDainm clas POSIX nach aithne dhuinnunknown POSIX class nameQRegularExpressionbainm buaidhe nach aithne dhuinn �s d�idh \P no \p$unknown property name after \P or \pQRegularExpression:fo-shreang nach aithne dhuinnunknown substringQRegularExpression.camag d�naidh gun seiseunmatched closing parenthesisQRegularExpression|tha biod no dh� nach aithne dhuinn ann an roghainn �m trusaidh'unrecognised compile-time option bit(s)QRegularExpressionftha caractar nach aithne dhuinn �s dh�idh (? no (?-&unrecognized character after (? or (?-QRegularExpressionbtha caractar nach aithne dhuinn �s dh�idh (?P ann unrecognized character after (?PQRegularExpression^tha caractar nach aithne dhuinn �s dh�idh \ ann unrecognized character follows \QRegularExpressionfTha comharra-cr�che nach aithne dhuinn �s d�idh (?C)unrecognized string delimiter follows (?CQRegularExpressionjchaidh cleachdadh UCP a chur � comas leis an aplacaid(using UCP is disabled by the applicationQRegularExpressionjchaidh cleachdadh UTF a chur � comas leis an aplacaid(using UTF is disabled by the applicationQRegularExpressionhchaidh cleachdadh \C a chur � comas leis an aplacaid'using \C is disabled by the applicationQRegularExpressionzchaidh cleachdadh \C a chur � comas san leabharlann PCRE2 seo*using \C is disabled in this PCRE2 libraryQRegularExpressionbtha meud an ruim-obrach ro mh�r sa mhaidseadh DFA'workspace size exceeded in DFA matchingQRegularExpressionFMearachd le fosgladh an st�ir-dh�taError opening databaseQSQLite2DriverbCha b  urrainn dhuinn t�iseachadh air an tar-churUnable to begin transactionQSQLite2DriverbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transactionQSQLite2DriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transactionQSQLite2Driver`Cha b  urrainn dhuinn an aithris a ghn�omhachadhUnable to execute statementQSQLite2ResultZCha b  urrainn dhuinn na toraidhean fhaighinnUnable to fetch resultsQSQLite2ResultBMearachd le d�nadh an st�ir-dh�taError closing database
QSQLiteDriverFMearachd le fosgladh an st�ir-dh�taError opening database
QSQLiteDriverbCha b  urrainn dhuinn t�iseachadh air an tar-churUnable to begin transaction
QSQLiteDriverbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transaction
QSQLiteDriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transaction
QSQLiteDriver$Chan eil ceist annNo query
QSQLiteResult^Chan eil cunntas nam paramadair a-r�ir a ch�ileParameter count mismatch
QSQLiteResult`Cha b  urrainn dhuinn na paramadairean a nasgadhUnable to bind parameters
QSQLiteResult~Chan urrainn duinn iomadh aithris a ghn�omhachadh aig an aon �m/Unable to execute multiple statements at a time
QSQLiteResult`Cha b  urrainn dhuinn an aithris a ghn�omhachadhUnable to execute statement
QSQLiteResultNCha b  urrainn dhuinn an r�gh fhaighinnUnable to fetch row
QSQLiteResultdCha b  urrainn dhuinn an aithris ath-shuidheachadhUnable to reset statement
QSQLiteResultbCha ghabh sgr�obhadh dhan fhaidhle  %1  a tha ann Existing file %1 is not writable	QSaveFileXTha ainm-faidhle a  toirt iomradh air pasganFilename refers to a directory	QSaveFileBSguir an aplacaid dhen sgr�obhadhWriting canceled by application	QSaveFileBonnBottom
QScrollBarAn oir chl�	Left edge
QScrollBarDuilleag s�os	Page down
QScrollBar0Duilleag dhan taobh chl�	Page left
QScrollBar0Duilleag dhan taobh deas
Page right
QScrollBarDuilleag suasPage up
QScrollBarAn oir dheas
Right edge
QScrollBarSgrolaich s�osScroll down
QScrollBar Sgrolaich an-seoScroll here
QScrollBar Sgrolaich gu cl�Scroll left
QScrollBar"Sgrolaich gu deasScroll right
QScrollBarSgrolaich suas	Scroll up
QScrollBarBarrTop
QScrollBarBDh�in an t-�stair c�in an ceangal%The remote host closed the connectionQSctpSocketL%1: chan eil faidhle iuchrach UNIX ann%1: UNIX key file doesn't exist
QSharedMemory.%1: tha seo ann mar-th�%1: already exists
QSharedMemory%1: droch-ainm%1: bad name
QSharedMemoryX%1: tha meud a  chruthachaidh nas lugha na 0%1: create size is less then 0
QSharedMemory(%1: chan eil seo ann%1: doesn't exist
QSharedMemory.%1: dh fh�illig le ftok%1: ftok failed
QSharedMemory,%1: meud m�-dhligheach%1: invalid size
QSharedMemory*%1: mearachd iuchrach
%1: key error
QSharedMemory2%1: tha an iuchair falamh%1: key is empty
QSharedMemory8%1: cha deach a cheangal ris%1: not attached
QSharedMemory&%1: d�th ghoireasan%1: out of resources
QSharedMemory0%1: cead air a dhi�ltadh%1: permission denied
QSharedMemoryN%1: dh fh�illig le ceasnachadh a  mheud%1: size query failed
QSharedMemoryv%1: tha an siostam a sparradh cuingeachaidhean air a  mheud$%1: system-imposed size restrictions
QSharedMemory0%1: cha ghabh a ghlasadh%1: unable to lock
QSharedMemoryf%1: cha b  urrainn dhuinn an iuchair a chruthachadh%1: unable to make key
QSharedMemory�%1: cha b  urrainn dhuinn an iuchair a shuidheachadh air a  ghlas%1: unable to set key on lock
QSharedMemoryP%1: cha ghabh a  ghlas a thoirt fo bharr%1: unable to unlock
QSharedMemoryD%1: mearachd nach aithne dhuinn %2%1: unknown error %2
QSharedMemory++	QShortcut"Cuir annsachd risAdd Favorite	QShortcut0Gleus an t-soilleireachdAdjust Brightness	QShortcutAltAlt	QShortcutAplacaid gu cl�Application Left	QShortcut Aplacaid gu deasApplication Right	QShortcut,Cuairtich traca fuaimeAudio Cycle Track	QShortcut6Cluich air thuaiream fuaimeAudio Random Play	QShortcut$Ath-chluich fuaimeAudio Repeat	QShortcutAir falbhAway	QShortcutAir aisBack	QShortcut$Air ais air adhartBack Forward	QShortcutBackspace	Backspace	QShortcutBacktabBacktab	QShortcutSpionnadh beusa
Bass Boost	QShortcutBeus -	Bass Down	QShortcutBeus +Bass Up	QShortcutBataraidhBattery	QShortcutGormBlue	QShortcutBluetooth	Bluetooth	QShortcutLeabharBook	QShortcutBrabhsairBrowser	QShortcutCDCD	QShortcut�ireamhair
Calculator	QShortcut
GairmCall	QShortcutF�cas camaraCamera Focus	QShortcutC�mhla-camaraCamera Shutter	QShortcutSguir dhethCancel	QShortcutCaps Lock	Caps Lock	QShortcutCapsLockCapsLock	QShortcutSeanail s�osChannel Down	QShortcutSeanail suas
Channel Up	QShortcutFalamhaichClear	QShortcutClear Grab
Clear Grab	QShortcutD�inClose	QShortcutIon-chur c�d
Code input	QShortcutCoimhearsnachd	Community	QShortcutCo-theacsa1Context1	QShortcutCo-theacsa2Context2	QShortcutCo-theacsa3Context3	QShortcutCo-theacsa4Context4	QShortcutD�an lethbhreacCopy	QShortcutCtrlCtrl	QShortcutGearr �sCut	QShortcutDOSDOS	QShortcutDelDel	QShortcutDeleteDelete	QShortcutDisplayDisplay	QShortcutSgr�obhainnean	Documents	QShortcutS�osDown	QShortcutEisu Shift
Eisu Shift	QShortcutEisu toggleEisu toggle	QShortcutGluais a-machEject	QShortcutEndEnd	QShortcut
EnterEnter	QShortcutEscEsc	QShortcutEscapeEscape	QShortcutCuir an gn�omhExecute	QShortcutF�g an-seoExit	QShortcutF%1F%1	QShortcutAnnsachdan	Favorites	QShortcutIonmhasFinance	QShortcutLorgFind	QShortcutThoir flipFlip	QShortcutAir adhartForward	QShortcut
GeamaGame	QShortcutSiuthadGo	QShortcut
UaineGreen	QShortcutTre�irGuide	QShortcutHangulHangul	QShortcutHangul BanjaHangul Banja	QShortcutHangul End
Hangul End	QShortcutHangul HanjaHangul Hanja	QShortcutHangul JamoHangul Jamo	QShortcutHangul Jeonja
Hangul Jeonja	QShortcut Hangul PostHanjaHangul PostHanja	QShortcutHangul PreHanjaHangul PreHanja	QShortcutHangul Romaja
Hangul Romaja	QShortcut"Hangul s�nraichteHangul Special	QShortcutHangul StartHangul Start	QShortcut2Cuir cr�och air a  ghairmHangup	QShortcutHankakuHankaku	QShortcutCobhairHelp	QShortcutHenkanHenkan	QShortcut*D�an cadal-geamhraidh	Hibernate	QShortcutHiraganaHiragana	QShortcut"Hiragana KatakanaHiragana Katakana	QShortcutEachdraidhHistory	QShortcutHomeHome	QShortcutOifis taigheHome Office	QShortcut$Duilleag-dhachaigh	Home Page	QShortcut&Ceanglaichean trice	Hot Links	QShortcutFiosrachadhInfo	QShortcutInsIns	QShortcutInsertInsert	QShortcutKana Lock	Kana Lock	QShortcutKana Shift
Kana Shift	QShortcut
KanjiKanji	QShortcutKatakanaKatakana	QShortcut>Soilleireachd a  mheur-chl�ir -Keyboard Brightness Down	QShortcut>Soilleireachd a  mheur-chl�ir +Keyboard Brightness Up	QShortcut>Solas a  mheur-chl�ir air/dhethKeyboard Light On/Off	QShortcut4Cl�r-taice a  mheur-chl�ir
Keyboard Menu	QShortcutJAth-dhaitheal an �ireamh mu dheireadhLast Number Redial	QShortcutCuir gu dol (0)
Launch (0)	QShortcutCuir gu dol (1)
Launch (1)	QShortcutCuir gu dol (2)
Launch (2)	QShortcutCuir gu dol (3)
Launch (3)	QShortcutCuir gu dol (4)
Launch (4)	QShortcutCuir gu dol (5)
Launch (5)	QShortcutCuir gu dol (6)
Launch (6)	QShortcutCuir gu dol (7)
Launch (7)	QShortcutCuir gu dol (8)
Launch (8)	QShortcutCuir gu dol (9)
Launch (9)	QShortcutCuir gu dol (A)
Launch (A)	QShortcutCuir gu dol (B)
Launch (B)	QShortcutCuir gu dol (C)
Launch (C)	QShortcutCuir gu dol (D)
Launch (D)	QShortcutCuir gu dol (E)
Launch (E)	QShortcutCuir gu dol (F)
Launch (F)	QShortcut&Cuir am post gu dolLaunch Mail	QShortcut,Cuir am meadhan gu dolLaunch Media	QShortcutGu cl�Left	QShortcutBolgan solais	LightBulb	QShortcutCl�raich a-machLogoff	QShortcut0S�neadh air adhart puistMail Forward	QShortcutMargadhMarket	QShortcutMassyoMassyo	QShortcut:Toinneadh air adhart meadhainMedia Fast Forward	QShortcutAn ath-mheadhan
Media Next	QShortcut*Cuir meadhan  na stadMedia Pause	QShortcutCluich meadhan
Media Play	QShortcut"Am meadhan roimheMedia Previous	QShortcut Cl�raich meadhanMedia Record	QShortcut4Toinneadh air ais meadhainMedia Rewind	QShortcut*Cuir stad air meadhan
Media Stop	QShortcutCoinneamhMeeting	QShortcutMenuMenu	QShortcutMenu PBMenu PB	QShortcutTeachdaire	Messenger	QShortcutMetaMeta	QShortcut"M�ch am micreofonMicrophone Mute	QShortcut*�irde a  mhicreofon -Microphone Volume Down	QShortcut*�irde a  mhicreofon +Microphone Volume Up	QShortcut0Soilleireachd na sgr�n -Monitor Brightness Down	QShortcut0Soilleireachd na sgr�n +Monitor Brightness Up	QShortcutMuhenkanMuhenkan	QShortcut Iomadh tagraicheMultiple Candidate	QShortcutCe�lMusic	QShortcut$Na l�raichean agamMy Sites	QShortcut�rNew	QShortcutNaidheachdanNews	QShortcutChan eilNo	QShortcutNumNum	QShortcutNum LockNum Lock	QShortcutNumLockNumLock	QShortcutNumber LockNumber Lock	QShortcutFosgailOpen	QShortcutFosgail URLOpen URL	QShortcutRoghainnOption	QShortcutPage Down	Page Down	QShortcutPage UpPage Up	QShortcutCuir annPaste	QShortcut
PausePause	QShortcutPgDownPgDown	QShortcutPgUpPgUp	QShortcutCuir f�nPhone	QShortcutDealbhanPictures	QShortcutCluichPlay	QShortcutD�in s�os
Power Down	QShortcut.Cuir a  chumhachd dheth	Power Off	QShortcut&An tagraiche roimhePrevious Candidate	QShortcut
PrintPrint	QShortcutPrint ScreenPrint Screen	QShortcutCl�-bhualadairPrinter	QShortcut
DeargRed	QShortcutAth-dh�anRedo	QShortcutAth-nuadhaichRefresh	QShortcutAth-luchdaichReload	QShortcutFreagairReply	QShortcutReturnReturn	QShortcutGu deasRight	QShortcutRomajiRomaji	QShortcut0Cuairtich na h-uinneaganRotate Windows	QShortcutRotation KBRotation KB	QShortcutRotation PBRotation PB	QShortcutS�bhailSave	QShortcut"S�bhalaiche-sgr�nScreensaver	QShortcutScroll LockScroll Lock	QShortcutScrollLock
ScrollLock	QShortcutLorgSearch	QShortcutSelectSelect	QShortcutCuirSend	QShortcutRoghainneanSettings	QShortcut
ShiftShift	QShortcutB�thShop	QShortcutCuir  na chadalSleep	QShortcut
SpaceSpace	QShortcut,Dearbhair-litreachaidhSpellchecker	QShortcutSgr�n sgoilteSplit Screen	QShortcut Cliath-dhuilleagSpreadsheet	QShortcutFuireachasStandby	QShortcutCuir stad airStop	QShortcutFo-thiotalSubtitle	QShortcutTaicSupport	QShortcutCuir  na dh�ilSuspend	QShortcutSysReqSysReq	QShortcutSystem RequestSystem Request	QShortcutTabaTab	QShortcut&Panail nan saothair
Task Panel	QShortcutT�irminealTerminal	QShortcut�ineTime	QShortcut4Toglaich gairm  s a cr�ochToggle Call/Hangup	QShortcutBToglaich cluich/stad a  mheadhainToggle Media Play/Pause	QShortcutInnealanTools	QShortcut Cl�r-taice barraTop Menu	QShortcut8Cuir am pada-suathaidh dhethTouchpad Off	QShortcut4Cuir am pada-suathaidh airTouchpad On	QShortcut<Toglachadh a  phada-shuathaidhTouchpad Toggle	QShortcutTourokuTouroku	QShortcutSiubhailTravel	QShortcutTr�obail -Treble Down	QShortcutTr�obail +	Treble Up	QShortcut&Bann ultra-leathannUltra Wide Band	QShortcutNeo-dh�anUndo	QShortcutSuasUp	QShortcut
VideoVideo	QShortcut
SeallView	QShortcut"Daithealadh gutha
Voice Dial	QShortcutFuaim -Volume Down	QShortcutM�ch an fhuaimVolume Mute	QShortcutFuaim +	Volume Up	QShortcutWWWWWW	QShortcut
D�isgWake Up	QShortcutCamara-l�nWebCam	QShortcutU�irleasWireless	QShortcut&Pr�iseasadh fhaclanWord Processor	QShortcutXFerXFer	QShortcutBuidheYellow	QShortcutThaYes	QShortcutZenkakuZenkaku	QShortcutZenkaku HankakuZenkaku Hankaku	QShortcutS�mZoom	QShortcutS�m a-steachZoom In	QShortcutS�m a-machZoom Out	QShortcutiTouchiTouch	QShortcutTCha chuirear taic ris an t-se�rsa se�laidhAddress type not supportedQSocks5SocketEngine\Cha cheadaich am frithealaiche SOCKSv5 ceangal(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEnginejChaidh an ceangal dhan phrogsaidh a dh�nadh ro thr�th&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEngineZChaidh an ceangal dhan phrogsaidh a dhi�ltadhConnection to proxy refusedQSocks5SocketEnginebDh fhalbh an �ine air a  cheangal dhan phrogsaidhConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngineXF�illigeadh frithealaiche SOCKSv5 coitcheannGeneral SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngineXDh fhalbh an �ine air obrachadh an l�onraidhNetwork operation timed outQSocks5SocketEngineLDh fh�illig le dearbhadh a  phrogsaidhProxy authentication failedQSocks5SocketEngineTDh fh�illig le dearbhadh a  phrogsaidh: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngineBCha deach �stair progsaidh a lorgProxy host not foundQSocks5SocketEngineLMearachd le pr�tacal SOCKS tionndadh 5SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngineFCha chuirear taic ri �ithne SOCKSv5SOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngine2Dh fhalbh an �ine air TTLTTL expiredQSocks5SocketEnginelC�d mearachd progsaidh SOCKSv5 0x%1 nach aithne dhuinn%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngine.teachdaireachd rabhaidh
alert messageQSpiAccessibleBridgebe�thachadh	animationQSpiAccessibleBridgeaplacaidapplicationQSpiAccessibleBridgecuidiche	assistantQSpiAccessibleBridge"cl�r-taice putainbutton menuQSpiAccessibleBridge:putan le cl�r-taice te�rnaidhbutton with drop downQSpiAccessibleBridge0putan le griod te�rnaidhbutton with drop down gridQSpiAccessibleBridgecanabhascanvasQSpiAccessibleBridgeceallacellQSpiAccessibleBridge
cairtchartQSpiAccessibleBridgebogsa-cromaige	check boxQSpiAccessibleBridge
cleocclockQSpiAccessibleBridge(roghnaichear dhathan
color chooserQSpiAccessibleBridge
colbhcolumnQSpiAccessibleBridge bann-cinn cuilbh
column headerQSpiAccessibleBridgebogsa combo	combo boxQSpiAccessibleBridgeco-shusbaintcomplementary contentQSpiAccessibleBridgec�rsaircursorQSpiAccessibleBridgedaithealdialQSpiAccessibleBridgec�mhradhdialogQSpiAccessibleBridgesgr�obhainndocumentQSpiAccessibleBridgeco-aontarequationQSpiAccessibleBridgel�onadairfillerQSpiAccessibleBridgebann-coisefooterQSpiAccessibleBridge
foirmformQSpiAccessibleBridge
fr�amframeQSpiAccessibleBridgegrafaigeachdgraphicQSpiAccessibleBridge
greimgripQSpiAccessibleBridge"ceann-sgr�obhaidhheadingQSpiAccessibleBridge$builgean cobharachhelp balloonQSpiAccessibleBridge$raon grad-iuchrachhotkey fieldQSpiAccessibleBridgetaisbeanair	indicatorQSpiAccessibleBridge,dreuchd mh�-dhligheachinvalid roleQSpiAccessibleBridgeleubaillabelQSpiAccessibleBridgele�san filltelayered paneQSpiAccessibleBridgeceangallinkQSpiAccessibleBridgeliostalistQSpiAccessibleBridgen� liosta	list itemQSpiAccessibleBridge b�r cl�ir-thaicemenu barQSpiAccessibleBridgen� cl�ir-thaice	menu itemQSpiAccessibleBridgen�tanoteQSpiAccessibleBridge taba dhuilleaganpage tabQSpiAccessibleBridge.liosta taba dhuilleagan
page tab listQSpiAccessibleBridgepanailpanelQSpiAccessibleBridgeparagraf	paragraphQSpiAccessibleBridge"priob-chl�r-taice
popup menuQSpiAccessibleBridgeb�r adhartaisprogress barQSpiAccessibleBridge0duilleag nan roghainnean
property pageQSpiAccessibleBridgeputan putaidhpush buttonQSpiAccessibleBridgeputan r�idioradio buttonQSpiAccessibleBridger�ghrowQSpiAccessibleBridgebann-cinn r�igh
row headerQSpiAccessibleBridgeb�r-sgrolaidh
scroll barQSpiAccessibleBridgeearrannsectionQSpiAccessibleBridgesgaradair	separatorQSpiAccessibleBridgesleamhnachansliderQSpiAccessibleBridge
fuaimsoundQSpiAccessibleBridge
be�rnspaceQSpiAccessibleBridgebogsa-toinneimhspin boxQSpiAccessibleBridgesgoiltearsplitterQSpiAccessibleBridgeb�r-staide
status barQSpiAccessibleBridgecl�rtableQSpiAccessibleBridgeteacsatextQSpiAccessibleBridgecarait teacsa
text caretQSpiAccessibleBridgeb�r-tiotail	title barQSpiAccessibleBridgeb�r-innealtool barQSpiAccessibleBridgegliocas-sgr�ntool tipQSpiAccessibleBridgecraobhtreeQSpiAccessibleBridgen� craoibhe	tree itemQSpiAccessibleBridgechan eil fhiosunknownQSpiAccessibleBridgesgr�obhainn-l�nweb documentQSpiAccessibleBridge8D�ta ion-chuir m�-dhligheachInvalid input dataQSslDiffieHellmanParameterGun mhearachdNo errorQSslDiffieHellmanParameter�Thathar a  meas nach eil na paramadairean Diffie-Hellman a chaidh a thoirt seachad s�bhailte5The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafeQSslDiffieHellmanParameterdCha ghabh teisteanas gun iuchair toirt seachad, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1
QSslSocketdChan eil na paramadairean Diffie-Hellman dligheach'Diffie-Hellman parameters are not valid
QSslSocket\Mearachd le cruthachadh na co-theacsa SSL (%1)Error creating SSL context (%1)
QSslSocketNMearachd a  cruthachadh seisean SSL, %1Error creating SSL session, %1
QSslSocketNMearachd a  cruthachadh seisean SSL: %1Error creating SSL session: %1
QSslSocketFMearachd le crathadh-l�imhe SSL: %1Error during SSL handshake: %1
QSslSocket\Mearachd a  luchdadh teisteanais ionadaich, %1#Error loading local certificate, %1
QSslSocket^mearachd le luchdadh iuchrach phr�obhaidich, %1Error loading private key, %1
QSslSocketdMearachd le suidheachadh nan l�ban eileapsach (%1)+Error when setting the elliptic curves (%1)
QSslSocket0Mearachd le leughadh: %1Error while reading: %1
QSslSocket\Liosta shifirean mh�-dligheach no fhalamh (%1)!Invalid or empty cipher list (%1)
QSslSocketZCha b  urrainn dhuinn teisteanas a dhearbhadh!No certificates could be verified
QSslSocketGun mhearachdNo error
QSslSocket`Tha teisteanas �ghdarrais ann nach eil dligheach%One of the CA certificates is invalid
QSslSocket�Tha an tionndadh de dh OpenSSL ro shean, tha feum air tionndadh 1.0.2 air a char as lugha-OpenSSL version too old, need at least v1.0.2
QSslSocket�Chan eil an iuchair phr�obhaideach  na theisteanas dhan iuchair phoblach, %1+Private key does not certify public key, %1
QSslSocketFChaidh an ceangal TLS/SSL a dh�nadh&The TLS/SSL connection has been closed
QSslSocket�Chaidh dol thairis air paramadair fad slighe nam basicConstraints<The basicConstraints path length parameter has been exceeded
QSslSocketFDh fhalbh an �ine air an teisteanasThe certificate has expired
QSslSocketRChan eil an teisteanas dligheach fhathast The certificate is not yet valid
QSslSocketzChaidh an teisteanas fh�in-shoidhneadh  s chan eil earbsa ann-The certificate is self-signed, and untrusted
QSslSocket�Cha b  urrainn dhuinn soidhneadh an teisteanais a dh�-chrioptachadh0The certificate signature could not be decrypted
QSslSocketpTha �m m�-dhligheach ann an raon notAfter an teisteanais9The certificate's notAfter field contains an invalid time
QSslSocketrTha �m m�-dhligheach ann an raon notBefore an teisteanais:The certificate's notBefore field contains an invalid time
QSslSocket�Chaidh tagraiche l�ithreach aig teisteanas an �ghdarrais a dhi�ltadh on a tha ainm is �ireamh shreathach fhoillsicheir ann  s chan eil iad a-r�ir aithnichear iuchrach �ghdarrais an teisteanais l�ithrich�The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate
QSslSocket"Chaidh tagraiche l�ithreach aig teisteanas an �ghdarrais a dhi�ltadh o nach eil ainm a chuspair a-r�ir ainm foillsicheir an teisteanais l�ithrich�The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate
QSslSocket�Cha robh ainm an t-�stair a  maidseadh gin dhe na h-�stairean dligheach aig an teisteanas seoGThe host name did not match any of the valid hosts for this certificate
QSslSocketXCha deach teisteanas an fhoillsicheir a lorg)The issuer certificate could not be found
QSslSocket�Cha do lorg sinn teisteanas an fhoillsicheir aig teisteanas a lorg sinn gu h-ionadailLThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found
QSslSocketXTha teisteanas an t-seise air an dubh-liosta#The peer certificate is blacklisted
QSslSocketFCha dug an seise teisteanas seachad(The peer did not present any certificate
QSslSocket�Cha b  urrainn dhuinn an iuchair phoblach san teisteanas a leughadh3The public key in the certificate could not be read
QSslSocket�Tha comharra ri teisteanas an �ghdarrais gus an t-adhbhar s�nraichte a dhi�ltadhAThe root CA certificate is marked to reject the specified purpose
QSslSocket�Chan eil earbsa ann an teisteanas an �ghdarrais airson an adhbhair seo7The root CA certificate is not trusted for this purpose
QSslSocket�Chaidh teisteanas-freumha a  cheangail teisteanais fh�in-shoidhneadh  s chan eil earbsa annKThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted
QSslSocketVTha soidhneadh an teisteanais m�-dhligheach+The signature of the certificate is invalid
QSslSocket�Chan eil an teisteanas a chaidh a thoirt seachad freagarrach airson an adhbhair seo7The supplied certificate is unsuitable for this purpose
QSslSocketdCha b  urrainn dhuinn d�ta a dh�-chrioptachadh: %1Unable to decrypt data: %1
QSslSocketTMearachd le t�iseachadh co-theacsa SSL: %1Unable to init SSL Context: %1
QSslSocketVCha b  urrainn dhuinn d�ta a sgr�obhadh: %1Unable to write data: %1
QSslSocket6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown error
QSslSocket<pr�tacal ris nach cuirear taicunsupported protocol
QSslSocket(R�iteachadh aplacaidApplication ConfigurationQStandardPathsD�ta aplacaidApplication DataQStandardPathsAplacaideanApplicationsQStandardPathsTasgadanCacheQStandardPathsR�iteachadh
ConfigurationQStandardPathsAn deasgDesktopQStandardPathsSgr�obhainnean	DocumentsQStandardPathsLuchdadh a-nuasDownloadQStandardPathsCruthan-cl�FontsQStandardPathsDhachaighHomeQStandardPathsFilmicheanMoviesQStandardPathsCe�lMusicQStandardPathsDealbhanPicturesQStandardPaths�m ruithRuntimeQStandardPaths&Tasgadan co-roinnteShared CacheQStandardPaths,R�iteachadh co-roinnteShared ConfigurationQStandardPathsD�ta co-roinnteShared DataQStandardPaths Pasgan sealadachTemporary DirectoryQStandardPathslTha staid th�sail a dh�th air staid an eachdraidh  %1 +Missing default state in history state '%1'
QStateMachinerTha staid-th�iseachaidh a dh�th air an staid fhillte  %1 ,Missing initial state in compound state '%1'
QStateMachine�Chan eil an t-aon shinnsear aig targaid  s t�s an tar-mh�thaidh ann on staid  %1  a-machGNo common ancestor for targets and source of transition from state '%1'
QStateMachine6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown error
QStateMachine.%1: tha seo ann mar-th�%1: already existsQSystemSemaphore(%1: chan eil seo ann%1: does not existQSystemSemaphore&%1: d�th ghoireasan%1: out of resourcesQSystemSemaphore0%1: cead air a dhi�ltadh%1: permission deniedQSystemSemaphoreD%1: mearachd nach aithne dhuinn %2%1: unknown error %2QSystemSemaphoreTCha b  urrainn dhuinn an ceangal fhosgladhUnable to open connection
QTDSDriver`Cha b  urrainn dhuinn an st�r-d�ta a chleachdadhUnable to use database
QTDSDriver Sgrolaich gu cl�Scroll LeftQTabBar"Sgrolaich gu deasScroll RightQTabBardCha chuirear taic ris an obrachadh air an t-socaid$Operation on socket is not supported
QTcpServer\Cha b  urrainn dhuinn am bann-coise a leughadhCould not read footerQTgaFile^Cha b  urrainn dhuinn d�ta an deilbh a leughadhCould not read image dataQTgaFile|Cha b  urrainn dhuinn ath-shuidheachadh gus an d�ta a leughadhCould not reset to read dataQTgaFileVDh fh�illig le sireadh bann-coise an deilbh#Could not seek to image read footerQTgaFileJChan eil doimhne an deilbh dhligheachImage depth not validQTgaFileVDh fh�illig le leughadh bann-cinn an deilbhImage header read failedQTgaFile�Cha chuirear taic ris an t-se�rsa deilbh (nach eil  na TrueVision 2.0)-Image type (non-TrueVision 2.0) not supportedQTgaFilePCha chuirear taic ris an t-se�rsa deilbhImage type not supportedQTgaFile�Dh fh�illig le sireadh an fhaidhle/uidheim gus dealbh a leughadh&Seek file/device for image read failedQTgaFile�Cha chuirear taic ris an uidheam shreathach (can socaid) gus dealbh a leughadh:Sequential device (eg socket) for image read not supportedQTgaFilebChan eil d�ta-ghram ri fhaighinn a chum leughaidh!No datagram available for reading
QUdpSocketTCha b  urrainn dhuinn an d�ta-ghram a churUnable to send a datagram
QUdpSocketAth-dh�anRedo
QUndoGroupAth-dh�an %1Redo %1
QUndoGroupNeo-dh�anUndo
QUndoGroupNeo-dh�an %1Undo %1
QUndoGroup<falamh><empty>
QUndoModelAth-dh�anRedo
QUndoStackAth-dh�an %1Redo %1
QUndoStackNeo-dh�anUndo
QUndoStackNeo-dh�an %1Undo %1
QUndoStack@FSI A  chiad leth-oireach l�idirFSI First strong isolateQUnicodeControlCharacterMenuJCuir a-steach caractar-smachd Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuNLRE Toiseach air leabachadh cl�-gu-deas$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu8LRI Leth-oireach cl�-gu-deasLRI Left-to-right isolateQUnicodeControlCharacterMenu0LRM Comharra cl�-gu-deasLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuNLRO Toiseach air tar-�ithne cl�-gu-deas#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu@PDF Pop am f�rmatadh comhaireachPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuFPDI Pop an leth-oireach comhaireachPDI Pop directional isolateQUnicodeControlCharacterMenuNRLE Toiseach air leabachadh deas-gu-cl�$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu8RLI Leth-oireach deas-gu-cl�RLI Right-to-left isolateQUnicodeControlCharacterMenu0RLM Comharra deas-gu-cl�RLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuNRLO Toiseach air tar-�ithne deas-gu-cl�#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu<ZWJ Caractar nasgaidh gun leudZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenuFZWNJ Caractar neo-nasgaidh gun leudZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu&ZWSP Be�rn gun leudZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenuD� th  ann?What's This?QWhatsThisAction**QWidget D�an lethbhrea&c&CopyQWidgetTextControlCuir a&nn&PasteQWidgetTextControl&Ath-dh�an&RedoQWidgetTextControl&Neo-dh�an&UndoQWidgetTextControlRD�an lethbhreac de she�&ladh a  cheangailCopy &Link LocationQWidgetTextControl&Gearr �sCu&tQWidgetTextControlSguab �sDeleteQWidgetTextControlTagh na h-uile
Select AllQWidgetTextControltCha b  urrainn dhuinn plugan an �rlair direct2d a luchdadh$Cannot load direct2d platform pluginQWindowsDirect2DIntegration�Chan urrainn dha Qt plugan an �rlair direct2d platform a luchdadh on a tha an tionndadh dhe Direct2D air an t-siostam seo ro shean. Tha am plugan �rlair seo feumach air Windows 7 SP1 with Platform Update air a char as lugha.

Is %1.%2.%3.%4 an tionndadh as sine dhe Direct2D a dh obraicheas. Is %5.%6.%7.%8 an tionndadh dhe Direct2D air an t-siostam seo.-Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.

The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.QWindowsDirect2DIntegration&Cr�ochnaich&FinishQWizardCob&hair&HelpQWizardAir &adhart&NextQWizardAir &adhart >&Next >QWizard< Air Ai&s< &BackQWizardSguir dhethCancelQWizardD�an commitCommitQWizardLean air adhartContinueQWizardDeiseilDoneQWizardAir aisGo BackQWizardCobhairHelpQWizard�bhathar an d�il ri foirgheall c�dachaidh no aonarach le leughadh an fhoirghill XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXml�mearachd ann am foirgheall teacsa aig eintiteas on taobh a-muigh3error in the text declaration of an external entityQXmlNthachair mearachd le parsadh a  bheachd$error occurred while parsing commentQXmlPthachair mearachd le parsadh na susbaint$error occurred while parsing contentQXmlpthachair mearachd le parsadh an document type definition5error occurred while parsing document type definitionQXmlVthachair mearachd le parsadh na h-eileamaid$error occurred while parsing elementQXmlRthachair mearachd le parsadh an reifreans&error occurred while parsing referenceQXmlLdh adhbharaich an caitheadair mearachderror triggered by consumerQXml�chan eil reifreans eintiteis coitcheann air a pharsadh on taobh a-muigh ceadaichte ann an DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXml�chan eil reifreans eintiteis coitcheann air a pharsadh on taobh a-muigh ceadaichte ann an luach buaidheGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXml�chan eil reifreans eintiteis coitcheann inntearnail ceadaichte ann an DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlTainm m�-dhligheach air �ithne pr�iseasaidh'invalid name for processing instructionQXml0thathar an d�il ri litirletter is expectedQXmlNtha iomadh document type definition ann&more than one document type definitionQXml0cha do thachair mearachdno error occurredQXml0eintiteasan ath-ch�rsachrecursive entitiesQXml�bhathar an d�il ri foirgheall aonarach le leughadh an foirghill XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlLchan eil na tagaichean a-r�ir a ch�iletag mismatchQXml6caractar ris nach robh d�ilunexpected characterQXmlFdeireadh faidhle ris nach robh d�ilunexpected end of fileQXml�tha reifreans eintiteis nach deach a pharsadh sa cho-theacsa chearr*unparsed entity reference in wrong contextQXmlrbhathar an d�il ri tionndadh le leughadh an foirghill XML2version expected while reading the XML declarationQXmlJluach cearr air foirgheall aonaranach&wrong value for standalone declarationQXmlZChan eil %1  na aithnichear PUBLIC dligheach.#%1 is an invalid PUBLIC identifier.
QXmlStreamTChan eil %1  na ainm c�dachaidh dligheach.%1 is an invalid encoding name.
QXmlStreamhChan eil %1  na ainm �ithne pr�iseasaidh dhligheach.-%1 is an invalid processing instruction name.
QXmlStream, ach fhuaras  , but got '
QXmlStreamJChaidh am buadh  %1  ath-mh�neachadh.Attribute '%1' redefined.
QXmlStreamBCha chuirear taic ri c�dachadh %1Encoding %1 is unsupported
QXmlStreamxThachradh air susbaint nach deach a ch�dachadh mar bu ch�ir.(Encountered incorrectly encoded content.
QXmlStreamZTha foirgheall a dh�th air an eintiteas  %1 .Entity '%1' not declared.
QXmlStreamAn d�il ri 	Expected 
QXmlStream8An d�il ri d�ta charactaran.Expected character data.
QXmlStreamjTha susbaint a bharrachd air deireadh na sgr�obhainn.!Extra content at end of document.
QXmlStreamFFoirgheall ainm-sp�s m�-dhligheach.Illegal namespace declaration.
QXmlStream6Caractar XML m�-dhligheach.Invalid XML character.
QXmlStream.Ainm XML m�-dhligheach.Invalid XML name.
QXmlStreamJSreang tionndaidh XML mh�-dhligheach.Invalid XML version string.
QXmlStreamRBuadh m�-dhligheach ann am foirghill XML.%Invalid attribute in XML declaration.
QXmlStreamJReifreans m�-dhligheach air caractar.Invalid character reference.
QXmlStream6Sgr�obhainn mh�-dhligheach.Invalid document.
QXmlStream<Luach eintiteis m�-dhligheach.Invalid entity value.
QXmlStreamNAinm �ithne pr�iseasaidh m�-dhligheach.$Invalid processing instruction name.
QXmlStreamZNDATA ann am foirgheall eintiteas paramadair.&NDATA in parameter entity declaration.
QXmlStreamnTha foirgheall a dh�th air ro-leasachan ainm-sp�is  %1 "Namespace prefix '%1' not declared
QXmlStream|Chan eil an taga fosglaidh  s an taga deiridh a-r�ir a ch�ile. Opening and ending tag mismatch.
QXmlStreamPTh�inig cr�och na sgr�obhainn ro thr�th.Premature end of document.
QXmlStreamXMhothaich sinn do dh eintiteas ath-ch�rsach.Recursive entity detected.
QXmlStream�Iomradh air eintiteas on taobh a-muigh  %1  ann an luach buaidh.5Reference to external entity '%1' in attribute value.
QXmlStreamdReifreans gu eintiteas  %1  nach deach a pharsadh."Reference to unparsed entity '%1'.
QXmlStreamnChan eil an sreath  ]]>  ceadaichte am broinn susbaint.&Sequence ']]>' not allowed in content.
QXmlStreamZCha ghabh an t-aonarach ach ri  yes  no  no ."Standalone accepts only yes or no.
QXmlStream:An d�il ri taga t�iseachaidh.Start tag expected.
QXmlStream�Feumaidh am pseudo-bhuadh aonaranach a nochdadh �s d�id a  ch�dachaidh.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.
QXmlStream.Tha seo ann gun d�il:  Unexpected '
QXmlStreamzCaractar  %1  ris nach robh d�il ann an litearail id poblach./Unexpected character '%1' in public id literal.
QXmlStreamPTionndadh dhe XML ris nach cuirear taic.Unsupported XML version.
QXmlStreamhFoirgheall XML nach eil aig toiseach na sgr�obhainn.)XML declaration not at start of document.
QXmlStream�����

Anon7 - 2021