KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.58 (Win64) OpenSSL/3.1.3 PHP/8.2.12
System : Windows NT SERVER-PC 10.0 build 26200 (Windows 11) AMD64
User : ServerPC ( 0)
PHP Version : 8.2.12
Disable Function : NONE
Directory :  C:/Program Files/PCSX2/translations/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : C:/Program Files/PCSX2/translations/qt_ca.qm
<�d��!�`��ݧcaBg@*8�+F�@DAD7BD�CD�DEEE�FFGFAHFeIF�PH�QH�RH�SITI9UI]VI�WI�XI�YJ#s;~tL��<6�V;q;
;�R;g�;pR;g�O�sOl��}��Bz=B�tC��!(5|+;��+;V+Oe�1�1g_D@D[E@H�G���H4G�HY�gH�T�ICQ�J�Q�J�MbJ�Q�J�g�J�j�LDS�L�T	M|
�M�'N�PPS\PQR[�R�XT�luU�l�U���V�yX�q�Zrx�[`>\��\�7]xA_���_���yg�}��_1��~�E�H�
#�7G�����w6��e�������I���h���I�������K��$�p�[L�,M�yM1�yQN�yg��yh������:������,�����Qz�9���ED'��R�����LC�z[8�t޷�M��T��%�O�DUV�U�֍s�֍<�֍�3֍��֍���5U��0��0g�0Y��0D��5[+�5��\����Z D�O+�d�6`l<?hg<U�g<Uh�<�i/H5��L�l�VE]V�]f���f�g�f�m�g��tl�ocr�o���q���������n�Nx��i��s��Du=�`cg�`u��T����`wz�`
��y�A���m�5yc��N���T����e�4į}_į��į�}įp����[��}�ܤ!�]�X�,���|�:֍���.Z0��m0K��0���M��V�����
���~�Q�	H0P;	�t�lj�\~��6��:^����DH����xr����)�Htx��t��!n�Azd�����	T�� �u��%��j�(%�#�(2���)I3E�*�$�*�y�2*�y8�*�T�c*�0B�+F��+L�B�+f��t+�zQ�+��ĕ+��96+�zQ�+����+��VO+�Ė+��&+į��+į9n+�R-�7'0T�f�7��C8���9��o;�T�;�!��=��v�>�>��R@��AU��Bh��C.��iC:��D�d��Fn4#4G��fG��LsH/���Hw9	�Hw9f=H���HI'��;Iy��I���J+�OJ6�{KJ6��J6�f�J6�O�Jcb	�Jcb��Jc�+�K:^t�K���L�S~LZ�S�L��S�L����M���M5�{�Me��QMàOLMŅ�DN���yN��V9N��VdN����OQ��O|�SaPFE��Q�	]6Q����R����R�r	R�|[�R����R���!R��,�S8^B,S{���S��$T����T��lT���U?^X�Ui��Uj�/�U�}�V1��dV}���V��?�V��
�V��M�V��n�V��hMV��m]V��oV���OV�Eo�W'�b�W�?oW����W�Tv�W�T�W�Tp�X�9r_X��hX˙h�X��r�Y����Y�O2Y��Y��u�Y����Z+�u�Zg�v-Zk�k�Zl��Z��¨Z���0Z�%U8[%�~[=�j"[f3z�\���\��.\]4�\]4��\dgT�\��}�^,�G|^�,�`�hOatLTc4�c�4�gc|�id�0Ti��8j5���kQ��!l��%�m	�&&m�5��o2^�Aoʙ�rx��r�$�zt>��u�')u���v*8Q�vgd�v���`vل�w��qxO��)z�(ezg��dzlD�2zy%��zŨ(�z�(�z����{���]|^�|^>Y}AdKށ*����
����d�v�p�v�8Y���/�ԱZo���Z��2c��)C����|��.��4Ln�5�nQ��4y��6C���d�j���>P~�f�1]��D�����V���Y��YJSq�[�hW���3�K��n!H�g��f�la�/�P���NK�I�gD�N!�x�0D����jQ�qtg��ÉS,��UC�Xt{h���4����7���#��!�k��?w��%k��E����cȸ���ɵncɵn�ɵn�ɵn�9ɵn%ɵn+ ɵn3�������z�˒MtT�?�)�ͦsi��|>'�Ι���B=�E����.]��m�?��^IG�T�f�cI����I��)Y��/�G=�/�G~�/�G��/�H�/�HA��q�uy��(|濙�
�M�@�1|(�t�q�u5��9Υ��a���Ҟ������
�o����A����ɮ��t�h~~K�۔IN	��f�
��0������sU|�T�r�YH�������n�,���/��B�	�)1je��N�0N-�ɤ��uX�y��5� !U |#�$"��O#��&$J��7$`pw�%UT�&=�&E���&E�ג&E�;�&�N�(B���*\_*�4-�+���D,Ҵ�!-ct�9-x���.�X�3����5�"�6�s�7�7"��7�4�o8���L9#~��<gt��<mI�?t}h?6T+ARt��A�U�E4u)E ��H!E�[H����JM���Jb��J��AKL���zM���,O��Q�l�R��l!T4�	U?U�WRd��W�>g%XJA��X��_K��/_�s,�`AA\ZaR?�c�d��c����eta�e���e����h0��iV��jmѺj�R��l��7Cl�2�l�2��l�2��l�2
�mZ�\�m��>o��Wq���ryd�r}��s��s�6�u&��v��\�v��w�^v�w�^��xU5S�x��4�|�%?E|݄t}�9��>�j���Z���r�G����I2�i��^x����{����<��i�����.������4s������:C���jSNj�� T	�#�L����h��W�L��'���W���n�����d�2���M�
���g���DwI�Ǵ����.��R�L��b��
�l�خ�m���n��R�s��\�<��/���V��3y���s��=M�����.��}-g��};��J����8��OɍsS����˃x�̏S�����O��B<�y$$.ד7�|��l�gt����&��{eЗ�c;�A���������Q����^k�ur�����}��8����h���BX�<D*�j�r���;0H��mpS�H�4��	��&�KT�O%�tlI���%�����;9�D ��T��!g)`i!o.�%%�X�%j���&Xdr�)�)���/=N|�/Xt~�/b%0�0E
�1�$;4u�F4u��f5a��L7���<9�)vF;'��(;����<m�|=���=���>�4�X>�	s@JE��BW�E�C|�t�C�~x	DD.j�D`T��D���GE�c�H=��hL!MT��N
�D�NI��P�
�RQ*R��xV^#��W*��&X4;�Z1���[���`�d�`�0�bxN�d*��
eE��fC��hr�h�>:
j7���lg7tlyz��l����q~��IrN���r�4�s�u
vtyAvty��w5O�wg��/z��z��YDz�4A|9��}�4I(���`�.���cn"���$��9���N���1����i�|���%=U�"�J��U�VF�a�T��a�UA�a�U��a�U��W�R�W�R��W�R��W�S(�W�Sj�W�S��W�S��W�T0�W�Tr����;����]>V��]>X��u���O���|��Vp�_�m��!E�bbc���)�7��)���
�\��6�U��6����>Q����P���>47��&������ߜ��^�Y����N����W�}h����a���8��R�CG��Tn�����@����J�~.M����w�������������tb��<��E�<����=4���a���§�y��S�|���{����u'|�=��q%����h%f�tTfT��d���nK(���-��Tv�������L�*4�
%�މ�j������N2{�������Z����et��A�)#�0��6���m�W��M�J��Ȋ��P&���5
Ln��a�A�6ef��cM	�&*^����	'7�M�3�����N����Vgu����
��(q���ǵ��w�~�t���ֳ�g� �@�!�e"�R�#q��&��O�(�9@V)�~b*(LP�*(�MH*(�M�*(�M�*(�M�*(�N,*(�Ne*(�N�*(�N�*(�O*(�OI*(�O�*/e~�+
��+�	n�,N��0���4+�ӱ7���7�#�*8|E�9Fg��9�b�;�
�=�v�>�T�?�4��B<s/�B\>j5D��EP~Z�H���zKi��iKr1N�L�7�M�Nj3mO�4�P��*Q�6�W��Z��B�[���\c�r\��\�_3.��_3.vP`��[cփgd��rf��RAmt�zn�uYn�ue�p/T��q��sz���s��5/t�u�Su(�[�u2�� u�e��u�e��voE(rw<�9|lUK�|ɔ@5}Dd�!}ka��}�Pe~v����^w�������k�1���tG������=����I�����-�5��u^�Q����~H����/!� .޾����n~B��
���e�c�_��Q�{�hX����/,�Y����Z�����¡d���D�P��.E�Ad���1GC�����]�υ�{��A����|����$�G��������d��]��g�����\����)	]"��h6���� �Et����f����"��6{!��n@ �(�~�� ���uh��i�o�-E�]�-E���-E���D�҅.aW�L�|=֊�S���U���`l�c��E�����#���Z����Z��Z�����F��
n5����4�,��?�Ʉ��g�/�\�3���H��j{�?�1��3����G��~����&�tT�.��a����	:��#D-p�A�N~_����A���
)�c��
�4�5|��3�`0t�^���g����� 4g�$�>�%T���&H���&� �+�	o=+�sp�.�E�/���07���0�Ux]1��W�3B�ݯ3���4�!X
5�\�7�D�7�D�?*� y?5)V�B��`1Cn��C���Cr��IxSO�K�.�K��L�P
O6���Pyw��R�'�R�>WaT���:V#�I�V�]Y�u��[��M	[��	S[��IQ_o��l`H�`�d�b_�Y�c{CF�c{DF�c{EG
d
$�)d�n�.es�EZfk*��i;�5>j"w�kD>X=l����l�Pml�D�m���n���in����n���ocdʺp4Ӟr��bv)��}zqq�{.�=|��y~����~���&�i�1D���^,��}z�R�9�v��p���x~V��x����a�!��,b%��'^��b��ۊR��uu���na���Na��]:���h��&�t]��$ol�I��I�	��I���I���I�fq�I��N�I�M��I�C����Ȍ�(�����~,
���+p�w4�%�Q��T�Ia-�Yai�ia��ya���`=��`y��`���`���_���`�IcI�Yc��ic���bY��b���b���c
��b��<+�uD� ��1Q�?����ݾ�����+4�����DC��L�L��o��T���C�������2���c�,��=�,��'�,�R#�,�:Y�h�j��!���];���]JG��bD��gqp��*9���������!0���=c���}��	����	��>�1N��yILS†a���@9TUɘeT0�&�g��t7<��vRt��@�S�@�q�͹W�ϛ(�0�:�O��:����:�s:�fR�nՅ���*����J��2��(�<�F���r��X�A��^�V��9H��z5GZ�N�V��N�Y}����E������������Q~Z
�TPY;�TQYk�TRY��TSY��TTZ.�TUZ^�TVZ��TWZ��TXZ��TY[��W�$����I� 3�S��P�V�gI��t���fR�/OC8y�B�����/�T&$���\{��r���tt	@F�	e��>

U�
���PQ����u�Q��Xr/���6��b)��[W�nq�Q�g���Y�^a@����b��e�������� �l_W#Ԩ®$�a$��H&!�9�&�~�&'��'ZA�)�2�o*e~�j+ �%-+S�9.�y�5��T5��e6���8Z�w 8��e�8��e�8���;_���;���">1�^�?"��2B�rbeD��wF���H=�E0H�OݚL��D�M�J�N��yWOsY6�O{@N�QS�hQ�W6�S���U5��SV�|��V���WE�XA���X�G��[�31�]4�Y�]���(]���]���^�n7Daz�(�b�e�b�	��e4�]Ce6;]vg�^ng�N4�k��o3lI�-�m��^nM��o�>�rH�]�rK��
s$��w,�[wy}��y=��z2�z^�{���d~��>r�1��JiaI��2�!�."5�P�^0���^�5tr�5tnU�F��w�F�u��v�����r���38u�:a}]��~ ���/���GO����������
�~U�8	r��A!��G%T��G%ŋ�����ص%����x����t����^w�+�u	�.dv��U���q���Dpr��_��k���6��@�`�s���Y�'��~���z_7�WQ�����.��;����>����J���xA�
�9\�@���x>��s�t��td��V�����%������.�:�4��1N����|T�(~ܸ�5D������
��T�5�mOĺ�q��ey�C^���}���k����eK˾����P�ը��l|���O҉h'�ӎE>��i�3ւe�oכ�7�؊=��؊=���Z>U��znk��V���i}���13ܓ7(����&~ߺ�A������~�a+サ?>䏥�B�����f���~��PU���t��롥�?�+!Z��6$�N��?�3g���!��g�!�>.���]�* :*-d�2DD��%/'����1R+]��)��E@
�����<��#m�$�@��`֎0�~b���d���k����.����-�%�3�����-@�u���,�(���M��!��T%?�z�'1N]�)��+�yos+���,$�,����/���0�Y��1ܭ�2~d4~"V6�P�B6�t�8-�]�8��&�8�!�`9$���:�:�"N<��,<n��@
��c@7FnA���B�͇D �g�ER�-YExVF�n7Gmb�G�b��I�Ll2�L���L��L�H��L��E$O�r��PѧV~QXi4Q���R� &�R�C[�Sfg��S�ni�Tك(�U���U�YUm��U�T��V(cuV��MXD���YĻHfZ4lE�Z��PCZ��PyZ��P�Z��P�[�[C�]k*�6^o2��^~��'_P���_p���`�u��d����d�`�>d�`��e�o@fg�<ahHY[i�./�j�7F�kQ�V�k�Ni�n$4�?nѕ/�o�NN�p����q�"�~{M�{��}9��S}u�n�}w�<)}��}2~���7�������7�����'��S������ˤ�����H��4����.��Z�r�?����)���1��<���B	7�&%����G��\�����<9�v��p��t@���t��a�2��3����5���A~1��<>�d�>��+�>������V����]��z�J>��b���u%7��um���W�w�Y����:�~���t����t}
��t���t��6�>D��I.����[���u�:������ߨ%(�_m��a������"���~9�(pL���Q������F�����Z��Z�6��k�M2ʢ�fjʢ�2�ʪ�@�ƴ2P��dge��d�<��d*���d3���d:�����#�59�P�@��̃��Ϯ���2��2э��4�i�����^�t�j��s�ɨ&��+���NS3:ڋ����%�|�������lR�:�-�㵾�
����K�Nr��-��f�1���k����t����a��R�{B���U���R���)'��<4�V�d�a����SN�S�N���Tw���%P��u
�e�8~��h1|p���q�3�w�&���{��L��-�����
�d(�G�t��
�x���Z��\I�$�H,%p�0)'B�nw��'t�#�13�1e��^�9R5�j��e�� ����&
K,+5$b+�%2.nN�/���n0I��0I�w>0�b�1-�E�2��"75}��7k�P8;�:3�^>V��>�*>�?;�C�C�UzED��F	��\GO��rG���HJ0�B�KP'$�L��E�L��I�R����U|N'V§��W�^+�[$��['�A�\�~^]/tR�_�~[�`#�r�ai��&ar�25bz]�
d�y�ue9Af1Q2f��-g�y��iKNi�jud�pj�[Ok$�JkTa�dk�n�l^Ցl�dO�mE�[�m��<Gn8��q3��8v"1oHx���<x��W�y'Mk|�~�}wZ?*}�$;�~9���	Wb���c���@�~��^�7�C. j��Aj�O�������|�4D+������ϗ���Z����Z�qR���� ���F�
!��~�y�#�Fj��~��D'd��֛���u���D�Z��D� ��#���9{��������$�m���^������n.X����>c���Q�G�YS�`
W{�<���i}�2�n�������K<g~��|�������K9��Tl�����$���·�>�·�����d�����2���\d��׳��m�`�7���G�w���Np6�n�0���z�C��O�fCMI�j"��}��؞Y�e�F��|�D���ݞ܂i
>�r�;�<���� w��tv��t��4=��B_L�ac�d�E�:�T�Z�����^�����N�>��US=�E\��W�64�����0�v��d��]�mì�2�a����;#'�W����]��t#zw��C!����b����=&IP ���#��#�T�$7�f�%��O9&wa
�'� \+�io�+�)o,NL�,��R-B�`�.Y���.�1.��R�0[���4
5#�t;�C]<P�`I>1.�5>P�3?��Ƴ?��̊@J�OKCtI�QDh���Ef��E�ncFy�aOF��P�G��HC�H���I�R�N����N���xN�Pj�N��POh*�Pi�OR#DT�~JV%�z.V%�{�XU
��Y5�&�Yea�6^MO�^MP<_����`��@mbDxnb^��duuHhI���h�~�%i�$(�j0���m5jn�q�Nt����t����x1N^x<�?�z*2J{z��}�{���g}�%�~�����=�c
��@�P��$"��K�A���d-�s1��c�_�U�KE���K��rO�3���|�*����-~tZ�,����d��{����z����c.�P��~m�����B�������4,�C5�T������Q]c��D������g�b�^J��Yc���D���T0���.(��u�������6Գ�m�L���*����K���G�%B�v���q��b�a���q��i��4���C�i3�ӎ0G�UZ:�C��ʩ��ʴ5��ʶ���n8j�o�;�������Pϡ$�K���[��P��^	�������4�v۔#��������_���A�n�V�:�S^�������t���F5�+��"��Y9���5��p��Y��1�z�����%�d�&DG���I��=�	 	�tT�	���	��f�	}$��	�=�*	pG	qe|F		ڤ
,		ڥ��		�d��	���i	�E�	�E(	O��L	i;
	Ac�	t��	����	!�2�	"kn:R	##O��	#�NM	$3{r	$ˮ��	(�d�	+�	+���	,���	-�H�	-�RR	.��q7	0�r�	1�#�,	2�.̊	3 �y�	3�5N	4��	7�
��	:�8
�	;d���	<K���	@ʵ0�	C����	DqN�	E.��	E�n��	G��XK	HxT	�	K�}�	Mg���	P�l�h	Rc	W��
	Y/�$�	Z~E!	[<$Ah	[>�;�	[��ۋ	]��!	ac%��	a�d�	b�b�g	b�`��	b�`=�	c��g�	gU��3	h�iWS	kk��B	kk�m�	l�<�	la�L�	la��9	lf�`�	l��	o�T�	p/��	qv�~�	qv���	qz�~	qĵ
�	s'	s-�{z	u��J>	v��Ͷ	v���	v�UII	v�UR�	v���N	wl�̆	xqH6	z.B	��@�
	�SSʍ	�|�l	�vb�;	�o��	��@r	�x��i	��J��	�ή�W	��1
�	�t���	����	�L�`�	��	�	�y`R_	��LL	�1���	���	����
	����O	���	�����	�le.$	�����	����!	���:M	����	�����	��A	��[	�҉wz	��q}�	�*�)	���_	�>�5x	�sh&c	�U�i	��T!�	��Ѥ	����	�����	����	�n�4	��.�c	��U�		�����	����	�WY�	�$���	�?�֙	Űe�	�/q��	�z~��	ˊ>�	˰N�	���'�	��$5	�S���	Φ�sz	��RZ.	�U�Q	�
QK	�
Q�	�Ƒ�	��5�k	�0�O�	�̄� 	�Մ�	ڼdu%	���Q	����	ぴK=	�dt��	�9�	����	���	팤G�	팤#�	팤$9	���i	�E�I�	��տ	�%'�	�^�[	��-	�u#"	�vI�	�7�f	���c�	����	��4\	��d�	����w	�C^�	�2%�	�wD%	���x�
t��
}�B
�p�
�q�
K�m
D��
��H
��5G
}�A�

�k�

Ą)z

���K
(���
����
�[�
�u�
$�c�
�#�C
�~�
�X
 '�0;
 ^>p�
#�O�
#C��
%r��
'pN4
'���
'(���
'(�D
'(�ͫ
'MSz�
(\?�
)fV
)��w
*/�JD
*ŎC�
.>�˨
.Q�D)
.�v
0�(s
2��sb
3�Q�
5g���
8.�
;���_
<x�
=�Ž
?����
Cz�(W
Eؼ
G,�&
H	��
Hvd��
H���!
J�"�
J��^�
K݁s
M9�_�
N8H
Q�H
Q���
RM�^�
RۮD�
R�E,j
R�E;
Ty	=�
T�^J�
Uj4�I
VU��\
WhR#
Whr*F
YHY`s
Yf�փ
Z�!x
Z��
[pU�
\t�W�
]���
]��LI
]��UE
^&�e;
`n�.
`���
`�2�
`ܘ�p
a���
b�Ȼ
c(���
c�E|�
d<��
dhtt�
e��7
e���m
e�{E:
e�Q
f�*��
g5U}�
gy��*
h�

lY�F4
o;��
o^���
p��.�
p�9u
t<T�*
t>T�
uj4B"
uj4�
u���
w��^�
x���
~���
~���
+���
��nsV
��$^�
�GNm�
�y�A�
����
���@�
���:
����>
����5
�[���
��H=�
�I�U�
���y
�m4ZM
�h�
��ݾ
��7�
���9�
�f���
�j���
�K�V�
����
�'��
�K�WG
����
�J�wC
�$�
���"�
��1�
�%�@
�%p��
�,���
�>��
�>�bs
���(5
��$Y5
���
��e}
���͢
�>r[
�E!��
��n��
���b�
�nrsk
�o�s�
���?
���|
�`��
�NOr4
É%��
É%.�
��!�
��R�
����
�BL�
��^�
��^�
�v�w�
�tUm
�+��
�+ �
�lx
�N	�
˔��
˔�
�P�B�
�V_
Бu�N
�W�tK
�f%
�7:
� �&�
�>��
�.�K�
����
����
�I�
��3��
���k
��
H
�:P�
�F	�G
�f	��
�j��
���*
�9[
��
�4���
��.×
���
��"��
��s��
���/
�?i��r.cbG���t��9@�1���	��f�	�N+�	�9�	
!i_l
r�RY
��
���~�B�I#�������)ݡX��@���y������Q[�@2z�!�B�#-tr#�q?&O��'���' ��_)*���+�io�+���/o��0z��}4[�n�8A9��: �il<��6=@!�>��
?C��??���^@����A���7B)��"C�U�#FI5|�I<��MK�ɂK��1K�Hx?L�NVuL�C!Mc\itOK�ںO���O����P..��S���V���W�.d�W�5�Y�a�
Z�l3]�$dkc�3��c�3��c�dK�c��v!e0��Nf=�|Ak��4kɮ{l#sl��c�l��il�u|!m���m��Qo
�o�	�q� �s�p)�vr�ۚv�4�6wq=��w݇�yC�Xgyw.��zGy$}Q��
}Y����@�n��R������
����Ix����]��H���Ў1����~�СW��$���/������.@|����G��'�c������w���NkO�r��-���v�S�,����5��N����]��:���p��$����5�N�<'��!�����W��q7���^H!��e�1��J���pNo����AA��K<��!�`�t..��
�������k��I�k��0‘N���D�J��Sf�����M�����T��N>���/�K�� �\h̷�?w̺�T̺��͔nm�΢����%A]1χw�
���n�'���-D���I
,�)����.��ך����$�{�x�_�ٷ���%����G�k۷�Z�-�)\�6�'�
��o�/%���k�=����r�nϹ���k�7�Z��)y�T>kx��_�����A������9W��0�m��C������N��)�T,$rt��=��`��4�r5�K[�	K�I�J���J�Ƅ��I����L/��L�V�v��vp
�%����Q�/�N(c�m��Di���0�y��P4��c\��>l�k�:��NY��a����]��� ��ag!5�|!p�w"N%��$��~%~�(4~Ͼ)Ε��)�_/Z.��P&/$b�f1���1��u�3�X�4��5�5�!_97��C�:�9�<�d,P>���>���>����>��z�>���l>���Y>����>���G>��1>��j,>���?�I�@d��@ӊT�A�p,D�1-�E'J�Ef�GIJs^��K���K���K�)��K��xgMb�vZO9r��O���YQ�T��RV��pRV��S���U��SU�eP�Wo��~Y��Z�x)�Zߎ$S[��[���^�U�a�55�d���f���h���hۮ�AiE��j7o�.m(���o-�C�p��Ppq^4�q^4_�u��X[w>Uo�ww�n�z�Ĕ��ڸ����
�������B���_S���L��m���!���Tc���T���T+���T6S�Z�n���������e����1���y-�����?��?b���	�����Q�4�w�"����*��\��A��w��������c�[k��Sb��\D�)d����H��Tʟ�$�dG�+Ne��e��,D,���d|���v�g���c�̍�c�-?��ҧ��.c���.����.ٯ��.&_��..S��.4,������&���4��>�‚�/5���4�y����K��e�W�a��U��e89�sui���S����v���7�A6��r���r�ƥ�r�d/�r�d��r�e$������B3�4�B3�����1ı>lM��sTƝ����~����u���eF���\�̈́^�E��%N3�x�$�҂�M:�T~n��_�t�����"D��,������L����]?�>�ѯ�y���Y�pa萡�d��Td������������s����)����|�An�
�	��Iq��n�5��)<�m��
)]x
)q�
��FR
a�|
a��
��U!
��2
	+.mX
ʜ�B
f���
f�˅
f�fS
f���
�9y�
;�F�

8���

����
 iϾ
�ͼ
���0
�Ȇ
$@
�a��
�^�o
!">+�
"�+
#=���
#���j
$��
&{>l?
(I$�
+>�RK
.t��X
/�Tt
/�d)�
1�){
3��r
4~�i�
64B�
7�t�
8��M
:�n��
;ɾ9�
C����
E��6!
F5��
Fg�
Hy��
H��й
H��RD
K�2�
K�9�
M�^M�
NM���
Pt��
Q�5V
R"y�b
RLt?�
S�,x�
YQ�
_r�Jr
c����
eF�5�
f�e;
g��)b
h����
iFCT�
i���W
i�c�l
i��n
i���Y
i��U�
i��k�
jӮx�
m9���
mL���
n��S}
q��J
tT[
u�nK
u�
�w
u����
v&�AD
w�;\
w}�;�
x��j�
|A��d
|[�Z7
}k�"
~6�<
~��n4
�u�^
���|�
����
�|^+
�Σ�
���

�*��
�J��

�����
���,�
��bJl
�p�2�
��)�
��xĽ
��^v�
��^�}
�K��7
�����
���
�v�[�
�:�c
��Nn*
����d
��Y��
��tI�
�-G=�
��R�
��X%�
�E�
�$�pY
�O1K
��T
�-��
�,x�
�%c�
�U�	
�y���
�"�p^
ƧB�
�ʵlo
��U�H
�Lk?
̚��_
�Ŕ7�
���J
ۚ@
�b�
��Y�
�5�
�&�Y�
�x��J
���0
��+C�
���i
�t5��
��
�S�
���s�
���I
��i1�
���d�
� i��Վ:������a���5/w��,>Y��
�C�G-��T���T�?5����DM�����=)gT�;�t�2F�[�e� �$��"U�Y#�Z�&-@*&d4 (�a�C*��CX*���,��Zv.:�}�.�t�/�E��/�E=3�l
�7��zC8���86��8��V�8��ǽ;��z;���[AV��B1y �C��W�E�>�H!��Jq^#J���J�%{�Ne�N޵��OO���Pi^��S�{mT�4V5�pW��XRuY[�d��`��X�a.�Org���gc��ij��*l?��dmiR%'m����s>�5�w�g*y2�4#z�qe�|�.��%{^��I3n��������eY��ʜU��n��1�3qe�����-����%G���:���e��ON�;�&D:��j�[N�ڕ������5���(�l��q'����7Y�$�kv��@��(>����>2��H�Ӂ���r���d�������S��zxyt��.l�b����'���������%���W�N�j���^m+���r�҄���:<��p��n*d�Z5���\~i��y��E���̍�oU����������5+[�5:��L3��<w��hE21Ӯ`��Ӯ`�gӮ`��Ӯ`���A^Q�Ar�����(�����>���$x�r�ŧݖ�rR�mUC�riY��/��Tp��EY������پU����,���E
��,��(�����!��a�y�?�j2����4tf�z%p��m��!��w٤���������r�`��F����`���������;�Xi������_\7�#
��Z��5@
�����ealD��IgO>��'i�~,^�E�K25q�H6���n߰���w����O�!]��"#4�##�"C$1s%�4��'���)�Q�*(��,-��v-v��=0i)f�0xe�0��g�0���1�c1��&E2wTfc2���3$��9��z�:-d;UU�;�<��<�{u=|\O=����F74��Fz�F���UHL4R�Hm��H�x�J����K���RL4$"LLU
t�8V����Y?�Q�[m4`"\��`�a�W�Mb4r�c5<md�E��e3��g3~g��xh����iC�b?i�T�,l?��Sl[��l��^oK>^�p3��p��7�qii�t�b9v)�'Wx\$z3�N�{`�={~adF{��8|c$
�|�Q�M�&��&�!	��uO��Oz,�$tH��57�A��}�h2����(����ׅ��4<@�is��$���[�G��������b����r���ͣo��ͣ�+�ߨ($�x$���Q����u�8�*��tEW���T���^
o�E�@�������N�'���K��~��� 8b�<��i��tuIě4z�Ȍ�rnȬ�q���#H�r��N�r���ܴ{2˛��'�-1�6���O΋W@�ж�	T�[1���U���=GNi�0~����M ��	���"���44�/���2�r���#^H��4���s5�{��Q��z��
W$�e}z�5/@��~�����������?�6q������a�t2�#�t�����׹��$���3#�������i�gpNo s'han pogut carregar les peces de l'origen multim�dia$Could not load media source's tracksAVFAudioDecoder@No s'ha pogut iniciar la lecturaCould not start readingAVFAudioDecoderhHa fallat en afegir la sortida del lector de mitjans!Failed to add asset reader outputAVFAudioDecoder@No s'ha trobat cap pista d'�udioNo audio tracks foundAVFAudioDecoderfNo s'ha pogut llegir des del dispositiu especificat$Unable to read from specified deviceAVFAudioDecoderBFormat no implementat de l'origenUnsupported source formatAVFAudioDecoderLError de la c�mera en temps d'execuci�Runtime camera errorAVFCameraSession^No s'ha pogut obrir el fitxer de destinaci�:
%1#Could not open destination file:
%1AVFImageCapture*El fitxer ja existeixFile already existsAVFMediaEncoderDURL no v�lid del fitxer de sortidaInvalid output file URLAVFMediaEncoder>No s'ha especificat cap entradaNo inputs specifiedAVFMediaEncoderXNo es pot escriure en la ubicaci� del fitxerNon-writeable file locationAVFMediaEncoderTHa fallat en carregar el fitxer multim�diaFailed to load mediaAVFMediaPlayerDi�leg d'alertaAlert DialogAlertDialogD'acordOKAlertDialog2Es requereix autenticaci�Authentication RequiredAuthenticationDialogCancel�laCancelAuthenticationDialogInici de sessi�Log InAuthenticationDialogContrasenya:	Password:AuthenticationDialogNom d'usuari:	Username:AuthenticationDialog"Tanca la pestanya	Close TabCloseButtonAplicaApplyColorDialogCancel�laCancelColorDialog
ColorColorColorDialog8Di�leg del selector de colorColor Picker DialogColorDialogCopia el color
Copy colorColorDialogEnganxaPasteColorDialogHSLHSLColorInputsHSVHSVColorInputsHexHexColorInputsRGBRGBColorInputs�Car�cter no espai en blanc %1 despr�s del final de comentari a %2.Non whitespace char %1 after comment end at %2CommentInfo>Inici inesperat de comentari %1Unexpected comment start %1CommentInfoCancel�laCancel
ConfirmDialog*Di�leg de confirmaci�Confirm Dialog
ConfirmDialogD'acordOK
ConfirmDialog<�CppType� %1 complex inesperatUnexpected complex CppType %1CppTypeInfo|�CppType� %1 complex inesperat (mapat amb una clau no QString)8Unexpected complex CppType %1 (map with non QString key)CppTypeInfo\No s'ha pogut crear el descodificador d'�udio.#Audio Decoder could not be created.DecoderjHa fallat la configuraci� del descodificador d'�udio.#Audio Decoder failed configuration.Decoder^Ha fallat en iniciar el descodificador d'�udio.Audio Decoder failed to start.DecodernNo s'ha pogut descodificar, no s'ha establert l'origen.Cannot decode, source not set.Decoder:No s'ha pogut obrir el fitxerCannot open the fileDecoder�No s'ha pogut establir l'origen, s'ha proporcionat un tipus MIME no v�lid per l'origen.=Cannot set source, invalid mime type for the source provided.DecoderbFormat no implementat pel descodificador d'�udio.&Format not supported by Audio Decoder.DecoderN�fileDescriptor� no v�lid per l'origen."Invalid fileDescriptor for source.DecoderzHa fallat en establir l'origen per al descodificador d'�udio.(Setting source for Audio Decoder failed.DecoderZNo s'ha pogut detectar el tipus del fitxer %1 Could not detect type of file %1Dom::fileTypeForPathrS'ha sol�licitat un m�dul �mutable� en un entorn multifil=A mutable module was requested in a multithreaded environmentDomEnvironmentdNo s'ha pogut trobar el fitxer �builtins.qmltypes�%Could not find builtins.qmltypes fileDomEnvironment�No s'ha pogut obtenir el cam� per a un ModuleIndex %1 %2 creat de nou6Could not get path for newly created ModuleIndex %1 %2DomEnvironment�Ha fallat en trobar el fitxer �qmldir� principal per a %1 %2 en %3.0Failed to find main qmldir file for %1 %2 in %3.DomEnvironment2Manca �loadInfo� per a %1Missing loadInfo for %1DomEnvironmentBCam� a carregar no existent: �%1�Non existing path to load: '%1'DomEnvironmentBFitxer a carregar inesperat: �%1�Unexpected file to load: '%1'DomEnvironment�Cam� inesperat que no finalitza amb �qmldir� en �qmldirFilePaths�: %1=Unexpected path not ending with qmldir in qmldirFilePaths: %1DomEnvironmentv�addLoadinfo� substitueix la informaci� a carregar per a %10addLoadinfo replaces unfinished load info for %1DomEnvironmentDmanca la informaci� a carregar en missing load info in DomEnvironment�Despr�s d'un cam� buit, nom�s s'accepten una clau, un camp o �ndexs, no %1.EAfter an empty path only key, field or indexes are supported, not %1.DomItembS'ha cridat �loadPendingDependencis� sense entorn2Called loadPendingDependencies without environmentDomItem\S'ha cridat �visitScopeChain� fora dels �mbits%Called visitScopeChain outside scopesDomItemzNo s'han pogut carregar les �builtins� sense �DomEnvironment�+Cannot load builtins without DomEnvironmentDomItem(Refer�ncia circular:Circular reference:DomItem�S'han detectat visites m�ltiples de %1 visitant prototipus de %27Detected multiple visit of %1 visiting prototypes of %2DomItem�S'esperava un cam� de clau especificant el tipus de cerca despr�s d'una directiva �lookup�, no %1 al component %2 de %3hExpected a key path specifying the type to search after a lookup directive, not %1 at component %2 of %3DomItem�S'esperava una clau especificant el cam� a cercar despr�s de la directiva �@lookup� i el tipus, no %1 al component %2 de %3oExpected a key specifying the path to search after the @lookup directive and type, not %1 at component %2 of %3DomItemrEls �lookups� del Javascript encara no estan implementats&Javascript lookups not yet implementedDomItem�Cam� amb un �lookup� buit al component %1 de %2 no coincidir� res en %3.FPath with empty lookup at component %1 of %2 will match nothing in %3.DomItem"Final prematur del cam�, s'esperava un camp especificant el tipus, i una clau especificant el nom a cercar despr�s d'una directiva �lookup� en %2�Premature end of path, expected a field specifying the type, and a key specifying the name to search after a lookup directive in %2DomItem\Cadena de prototipus cridada fora de l'objecte%Prototype chain called outside objectDomItem�Resol amb un cam� que acaba amb un cam� buit, no coincideix amb res.:Resolve with path ending with empty path, matches nothing.DomItemBEl context arrel %1 no �s conegutRoot context %1 is not knownDomItem�El cam� arrel nom�s es permet al principi, i nom�s una vegada, s'ha trobat %1 a %2 en %3QRoot path is supported only at the beginning, and only once, found %1 at %2 in %3DomItemzEl tipus per al �lookup� s'esperava que fos un de �%1�, no %26Type for lookup was expected to be one of '%1', not %2DomItem�S'ha arribat a un objecte %1 (%2) inesperat que no �s a l'�mbit en �visitScopeChain�>Unexpected non scope object %1 (%2) reached in visitScopeChainDomItem|S'ha cridat �loadFile� sense �DomEnvironment� o �DomUniverse�.6loadFile called without DomEnvironment or DomUniverse.DomItemtS'ha cridat �loadModuleDependency� sense �DomEnvironment�.3loadModuleDependency called without DomEnvironment.DomItem@Error en obrir el cam� %1: %2 %3Error opening path %1: %2 %3DomUniverse�S'ha ignorat la crida de retorn per a la c�rrega de %1: l'univers ja no �s v�lidBIgnoring callback for loading of %1: universe is not valid anymoreDomUniverse�S'ha ignorat la sol�licitud per a carregar el fitxer %1 de tipus %2 inesperat, s'invoca la crida de retorn immediatamentTIgnoring request to load file %1 of unexpected type %2, calling callback immediatelyDomUniverse&Cam� no existent %1Non existing path %1DomUniversenS'ha produ�t un problema amb el certificat del servidor.A problem with the server certificate occurredDownloadInterruptReason6Acc�s prohibit pel servidorAccess forbidden by the serverDownloadInterruptReason�Ha fallat la comprovaci� de la seguretat de la baixada per motius inesperatsDChecking the safety of the download failed due to unexpected reasonsDownloadInterruptReason@Baixada cancel�lada per l'usuariDownload canceled by the userDownloadInterruptReason�Cerca de fitxer m�s enll� del final d'un fitxer (reprenent la baixada interrompuda pr�viament)KFile seek past the end of a file (resuming previously interrupted download)DownloadInterruptReasonLHa fallat l'operaci� de fitxer generalGeneral file operation failureDownloadInterruptReason0Fallada general de xarxaGeneral network failureDownloadInterruptReason8Fallada general del servidorGeneral server failureDownloadInterruptReasonVEspai insuficient a la unitat de destinaci�&Insufficient space on the target driveDownloadInterruptReason�Problema temporal (per exemple, fitxer en �s o massa fitxers oberts)CTemporary problem (for example file in use, or too many open files)DownloadInterruptReason`El nom del directori o del fitxer �s massa llarg&The directory or file name is too longDownloadInterruptReason�El fitxer no es pot escriure localment, a causa de les restriccions d'acc�s>The file cannot be written locally, due to access restrictionsDownloadInterruptReasonHEl fitxer est� infectat per un virus!The file is infected with a virusDownloadInterruptReason~La mida del fitxer excedeix la limitaci� del sistema de fitxers0The file size exceeds the file system limitationDownloadInterruptReasonjEl fitxer s'ha bloquejat a causa de la pol�tica local(The file was blocked due to local policyDownloadInterruptReasonHLa connexi� de xarxa s'ha finalitzat*The network connection has been terminatedDownloadInterruptReasonNL'operaci� de xarxa ha excedit el temps#The network operation has timed outDownloadInterruptReason�La sol�licitud de xarxa no era v�lida (per exemple, l'URL o l'esquema no �s v�lid)KThe network request was invalid (for example, the URL or scheme is invalid)DownloadInterruptReasonhEl fitxer parcial no coincideix amb el resum esperat0The partial file did not match the expected hashDownloadInterruptReason\El servidor no ha autoritzat l'acc�s al recurs3The server did not authorize access to the resourceDownloadInterruptReasonREl servidor no t� les dades sol�licitades+The server does not have the requested dataDownloadInterruptReason.El servidor s'ha aturatThe server has gone downDownloadInterruptReason@Resposta inesperada del servidorUnexpected server responseDownloadInterruptReasonBMotiu desconegut o no interromput!Unknown reason or not interruptedDownloadInterruptReasondError en extreure un enter de �%1� al car�cter %2..Error extracting integer from '%1' at char %2.
ErrorGroup�S'esperava una clau en el filtre despr�s del signe d'interrogaci� (al car�cter %1).@Expected a brace in filter after the question mark (at char %1).
ErrorGroup�S'esperava una clau de tancament en el filtre despr�s del signe d'interrogaci� (al car�cter %1).HExpected a closing brace in filter after the question mark (at char %1).
ErrorGroup�Les expressions de camp han de comen�ar per un punt, fins i tot quan es troba al comen�ament del cam� %1.QField expressions should start with a dot, even when at the start of the path %1.
ErrorGroup^El filtre de cadena encara no est� implementat.'Filter from string not yet implemented.
ErrorGroup~�Index� hauria d'usar claud�tors i no un punt (al car�cter %1).<Index should use square brackets and not a dot (at char %1).
ErrorGroup&Versi� %1 no v�lidaInvalid Version %1
ErrorGroupHNom de m�dul no v�lid en importar %1 Invalid module name in import %1
ErrorGroupbCadena entre cometes sense tancar al car�cter %1."Unclosed quoted string at char %1.
ErrorGrouptCar�cter inesperat �%1� despr�s del punt (al car�cter %2).1Unexpected character '%1' after dot (at char %2).
ErrorGroup�Car�cter inesperat �%1� despr�s del final de component (al car�cter %2).;Unexpected character '%1' after end of component (char %2).
ErrorGroupfCar�cter inesperat �%1� despr�s del claud�tor a %2.5Unexpected character '%1' after square bracket at %2.
ErrorGroup^manca el claud�tor de tancament al car�cter %1..square braces misses closing brace at char %1.
ErrorGroup@claud�tor sense tancar al final.unclosed square brace at end.
ErrorGrouphEnregistrament doble de l'error %1: (%2) contra (%3)-Double registration of error %1: (%2) vs (%3)ErrorMessage�S'esperava que el literal de cadena contingu�s �Paquet/Nom major.menor� o �Nom major.menor�, no �%1�.]Expected string literal to contain 'Package/Name major.minor' or 'Name major.minor' not '%1'.Export�Ja existeix un fitxer amb el mateix nom a %1.
Substituir-lo sobreescriur� el seu contingut actual.aA file with the same name already exists in %1.
Replacing it will overwrite its current contents.
FileDialogNom del fitxer	File name
FileDialogFiltreFilter
FileDialogL�%1� ja existeix. El voleu substituir?3“%1” already exists. Do you want to replace it?
FileDialog(Tipus acceptats (%1)Accepted types (%1)FilePickerControllerbNo s'ha pogut crear el fitxer temporal per a �%1�!Could not create temp file for %1
FileWriter"Error en escriureError while writing
FileWriterPExcepci� intentant escriure al fitxer %1!Exception trying to write file %1
FileWriterRHa fallat en reanomenar el fitxer %1 a %2Rename of file %1 to %2 failed
FileWriter"Afegeix un filtre
Add FilterFilterNameDialogClassNom del filtre:Filter Name:FilterNameDialogClass(Sistema d'escripturaWriting System
FontDialogEfectesEffectsFontDialogContentFam�liaFamilyFontDialogContentExempleSampleFontDialogContentMidaSizeFontDialogContentRatllat	StrikeoutFontDialogContent
EstilStyleFontDialogContentSubratllat	UnderlineFontDialogContentEl connector Esri requereix un par�metre �esri.token�.
Visiteu https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/�Esri plugin requires a 'esri.token' parameter.
Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/GeoServiceProviderFactoryEsriXFormat d'URI inesperat en la importaci� �%1�$Unexpected URI format in import '%1'Import�Versi� %1 de la cadena d'importaci� �%2� sobreescrita per la versi� expl�cita %3BVersion %1 in import string '%2' overridden by explicit version %3Import�l'espai de noms %1 de la cadena d'importaci� �%2� sobreescrit per l'�importId� expl�cit %3Enamespace %1 in import string '%2' overridden by explicit importId %3ImportbS'esperava una exportaci� que cercava �%1�, no %2'Expected Export looking up '%1', not %2ImportScopetEn cercar �%1� s'esperava una llista d'exportacions, no %22Looking up '%1' expected a list of exports, not %2ImportScopetS'ignoren les depend�ncies per al tipus (no v�lid) buit %11Ignoring dependencies for empty (invalid) type %1LoadInfo�S'ignoren les depend�ncies per al cam� no resolt d'importaci� %15Ignoring dependencies for non resolved path import %1LoadInfo:�LoadInfo� no inicialitzat %1Uninitialized LoadInfo %1LoadInfo�S'ha cridat �advanceLoad� despr�s que s'hauria d'haver fet el treball, fet que mai hauria de passarNadvanceLoad called after work should have been done, which should never happenLoadInfo�S'ha cridat �advanceLoad� per� no ha trobat cap treball, fet que mai hauria de passar?advanceLoad called but found no work, which should never happenLoadInforles depend�ncies de %1 (%2) encara no estan implementades+dependencies of %1 (%2) not yet implementedLoadInfoQuant a %1About %1MAC_APPLICATION_MENUOculta %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENUOculta altresHide OthersMAC_APPLICATION_MENUPrefer�ncies...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUSurt de %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServeisServicesMAC_APPLICATION_MENUMostra-ho totShow AllMAC_APPLICATION_MENU\No s'ha pogut instanciar MFDecoderSourceReader+Could not instantiate MFDecoderSourceReaderMFAudioDecoderControlBHa fallat en processar una mostraFailed processing a sampleMFAudioDecoderControlHFormat no v�lid de fitxer multim�diaInvalid media formatMFAudioDecoderControl6Fitxer multim�dia no trobatMedia not foundMFAudioDecoderControlRNo s'ha especificat cap origen multim�diaNo media source specifiedMFAudioDecoderControlNHa fallat en carregar l'URL especificatUnable to load specified URLMFAudioDecoderControlfNo s'ha pogut llegir des del dispositiu especificat$Unable to read from specified deviceMFAudioDecoderControlRTipus de fitxer multim�dia no implementatUnsupported media typeMFAudioDecoderControlbS'intenta reproduir un recurs no v�lid de les Qt.'Attempting to play invalid Qt resource.MFPlayerSessionhNo s'ha pogut crear el descriptor de la presentaci�.&Cannot create presentation descriptor.MFPlayerSession^No s'ha pogut establir la connexi� al servidor..Connection to server could not be established.MFPlayerSession@Error en llegir des de la xarxa.Error reading from the network.MFPlayerSession:Error en escriure a la xarxa.Error writing to the network.MFPlayerSession@Ha fallat en crear la topologia.Failed to create topology.MFPlayerSessionPHa fallat en obtenir el compte del flux.Failed to get stream count.MFPlayerSession>Ha fallat en carregar l'origen.Failed to load source.MFPlayerSession6Ha fallat en fer una pausa.Failed to pause.MFPlayerSession(Ha fallat en cercar.Failed to seek.MFPlayerSessionFHa fallat en establir la topologia.Failed to set topology.MFPlayerSession(Ha fallat en aturar.Failed to stop.MFPlayerSession.Flux de dades no v�lid.Invalid stream data.MFPlayerSession2Origen no v�lid del flux.Invalid stream source.MFPlayerSessionNError no fatal en la sessi� multim�dia.Media session non-fatal error.MFPlayerSessionFError greu en la sessi� multim�dia.Media session serious error.MFPlayerSessionLError d'estat de la sessi� multim�dia.Media session state error.MFPlayerSession|Els paquets de xarxa podrien estar bloquejats per un tallafoc./Network packets might be blocked by a firewall.MFPlayerSessionZNo s'ha pogut trobar el servidor especificat.(The specified server could not be found.MFPlayerSession^El sistema no pot trobar el fitxer especificat.*The system cannot find the file specified.MFPlayerSessionTNo s'ha pogut crear una sessi� multim�dia.Unable to create mediasession.MFPlayerSession:No es pot reproduir cap flux.Unable to play any stream.MFPlayerSession(No es pot reproduir.Unable to play.MFPlayerSessionZNo es poden extreure esdeveniments de sessi�.Unable to pull session events.MFPlayerSession2Tipus de flux desconegut.Unknown stream type.MFPlayerSession:Esquema d'URL no implementat.Unsupported URL scheme.MFPlayerSessionNTipus de fitxer multim�dia no acceptat.Unsupported media type.MFPlayerSession\Fitxer multim�dia no acceptat, manca un c�dec.&Unsupported media, a codec is missing.MFPlayerSessionFHa fallat en iniciar la reproducci�failed to start playbackMFPlayerSession*Oculta els detalls...Hide Details...
MessageDialog*Mostra els detalls...Show Details...
MessageDialog�Ha fallat en trobar el fitxer �qmldir� principal per a %1 %2 en %3.0Failed to find main qmldir file for %1 %2 in %3.ModuleIndex�El m�dul %1 (versi� major %2) t� entrades amb versi� i sense versi� per �%3�KModule %1 (major version %2) has versioned and unversioned entries for '%3'ModuleIndex�El m�dul %1 (sense versi�) t� entrades amb versi� per �%2� des de %3>Module %1 (unversioned) has versioned entries for '%2' from %3ModuleIndexfL'�lies t� el mateix nom que una propietat existent(Alias has same name as existing propertyObject�Els noms dels �lies no poden comen�ar per una lletra en maj�scula2Alias names cannot begin with an upper case letterObject(Nom d'�lies duplicatDuplicate alias nameObjectDPropietat predeterminada duplicadaDuplicate default propertyObject2Nom duplicat de propietatDuplicate property nameObjectFNom duplicat d'enumeraci� amb �mbitDuplicate scoped enum nameObject.Nom duplicat del senyalDuplicate signal nameObjectLLa propietat duplica el nom de l'�liesProperty duplicates alias nameObject�Els noms de les propietats no poden comen�ar per una lletra en maj�scula5Property names cannot begin with an upper case letterObjectrEl valor de la propietat s'ha establert m�ltiples vegades!Property value set multiple timesObjectBP�gina %1 ubicaci� %2, %3 zoom %4Page %1 location %2, %3 zoom %4PdfLinkDelegate<Error en analitzar la respostaResponse parse errorPlaceSearchReplyEsriAutom�tic	AutomaticPrint Device Input SlotAutom�tic	AutomaticPrint Device Output BinCancel�laCancelPromptDialogD'acordOKPromptDialog"Di�leg de q�esti�
Prompt DialogPromptDialog
�liesAliasQAbstractFileIconProviderUnitatDriveQAbstractFileIconProviderFitxerFileQAbstractFileIconProvider$Carpeta de fitxersFile FolderQAbstractFileIconProviderCarpetaFolderQAbstractFileIconProviderDreceraShortcutQAbstractFileIconProviderDesconegutUnknownQAbstractFileIconProvider2S'ha rebutjat la connexi�Connection refusedQAbstractSocket2Temps de connexi� exceditConnection timed outQAbstractSocket4No s'ha trobat el servidorHost not foundQAbstractSocket&Xarxa no accessibleNetwork unreachableQAbstractSocket6Operaci� no admesa al s�col$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket4El s�col no s'ha connectatSocket is not connectedQAbstractSocketNL'operaci� de s�col ha excedit el tempsSocket operation timed outQAbstractSocketbS'intenta connectar mentre la connexi� �s en curs1Trying to connect while connection is in progressQAbstractSocket$&Selecciona-ho tot&Select AllQAbstractSpinBoxEn&davant&Step upQAbstractSpinBoxEn&rere
Step &downQAbstractSpinBoxDisminueixDecreaseQAccessibleActionInterface&Disminueix el valorDecrease the valueQAccessibleActionInterface,Retrocedeix una p�ginaGoes back a pageQAccessibleActionInterface4Avan�a a la p�gina seg�entGoes to the next pageQAccessibleActionInterfaceAugmentaIncreaseQAccessibleActionInterface"Augmenta el valorIncrease the valueQAccessibleActionInterfaceP�gina seg�ent	Next PageQAccessibleActionInterfacePremPressQAccessibleActionInterfaceP�gina anterior
Previous PageQAccessibleActionInterface,Despla�ament cap avallScroll DownQAccessibleActionInterface2Despla�ament a l'esquerraScroll LeftQAccessibleActionInterface.Despla�ament a la dretaScroll RightQAccessibleActionInterface,Despla�ament cap amunt	Scroll UpQAccessibleActionInterfaceDespla�a avallScrolls downQAccessibleActionInterface*Despla�a a l'esquerraScrolls to the leftQAccessibleActionInterface&Despla�a a la dretaScrolls to the rightQAccessibleActionInterfaceDespla�a amunt
Scrolls upQAccessibleActionInterface$Estableix el focusSetFocusQAccessibleActionInterface$Estableix el focusSets the focusQAccessibleActionInterfaceMostra el men�ShowMenuQAccessibleActionInterfaceMostra el men�Shows the menuQAccessibleActionInterfaceCommutaToggleQAccessibleActionInterfaceCommuta l'estatToggles the stateQAccessibleActionInterfaceActiva l'acci�Triggers the actionQAccessibleActionInterfaceJError en obrir el fitxer temporal: %1 Error opening temporary file: %1QAndroidAudioDecoderTError en escriure dades al fitxer temporal*Error while writing data to temporary fileQAndroidAudioDecoderjLa vista pr�via de la c�mera ha fallat en iniciar-se.Camera preview failed to start.QAndroidCameraSessionBNo s'ha pogut desar al fitxer: %1Could not save to file: %1QAndroidCameraSession>Ha fallat en capturar la imatgeFailed to capture imageQAndroidCameraSession@El fitxer no est� disponible: %1File is not available: %1QAndroidCameraSessionNoNoQAndroidPlatformThemeNo a tot	No to AllQAndroidPlatformThemeS�YesQAndroidPlatformThemeS� a tot
Yes to AllQAndroidPlatformThemezL'aplicaci� �%1� requereix les Qt %2, s'han trobat les Qt %3.-Application "%1" requires Qt %2, found Qt %3.QApplicationFError de biblioteca Qt incompatibleIncompatible Qt Library ErrorQApplication:QAudioDecoder no implementat.QAudioDecoder not supported.
QAudioDecoderBinari:Binary:	QAxSelectCLSID:CLSID:	QAxSelect&Objecte COM:COM &Object:	QAxSelectDLL:DLL:	QAxSelectFiltreFilter	QAxSelectEn proc�s
In process	QAxSelect
Clau:Key:	QAxSelectNom:Name:	QAxSelectFora de proc�sOut of process	QAxSelect Entorn protegit:Sandboxing:	QAxSelect6Selecci� de control ActiveXSelect ActiveX Control	QAxSelectTipus:Type:	QAxSelectVersi�:Version:	QAxSelect4Mida&nbsp;de&nbsp;paraula:Word&nbsp;size:	QAxSelect:El Bluetooth LE no est� adm�sBluetooth LE is not supportedQBluetoothDeviceDiscoveryAgent@Error a l'adaptador de BluetoothBluetooth adapter errorQBluetoothDeviceDiscoveryAgentJL'adaptador de Bluetooth est� apagat.Bluetooth adapter powered off.QBluetoothDeviceDiscoveryAgent�No s'ha pogut accedir a l'adaptador durant el descobriment dels serveis.Cannot access adapter during service discoveryQBluetoothDeviceDiscoveryAgentjNo s'ha pogut trobar un adaptador de Bluetooth v�lid.$Cannot find valid Bluetooth adapter.QBluetoothDeviceDiscoveryAgent`No s'ha pogut iniciar la consulta del dispositiuCannot start device inquiryQBluetoothDeviceDiscoveryAgent�No s'ha pogut iniciar la consulta del dispositiu de baixa pot�ncia&Cannot start low energy device inquiryQBluetoothDeviceDiscoveryAgentZNo s'ha pogut iniciar el descobriment cl�ssic#Classic Discovery cannot be startedQBluetoothDeviceDiscoveryAgent�El descobriment de dispositius no est� adm�s en aquesta plataforma/Device discovery not supported on this platformQBluetoothDeviceDiscoveryAgent@El dispositiu no admet Bluetooth!Device does not support BluetoothQBluetoothDeviceDiscoveryAgent2El dispositiu est� apagatDevice is powered offQBluetoothDeviceDiscoveryAgent^El descobriment de dispositius no es pot aturarDiscovery cannot be stoppedQBluetoothDeviceDiscoveryAgent�Ha fallat en iniciar el descobriment de dispositius a causa de la manca de permisos.<Failed to start device discovery due to missing permissions.QBluetoothDeviceDiscoveryAgent.Error d'entrada/sortidaInput Output ErrorQBluetoothDeviceDiscoveryAgentbL'adre�a de l'adaptador de Bluetooth no �s v�lida!Invalid Bluetooth adapter addressQBluetoothDeviceDiscoveryAgentfEl servei d'ubicaci� est� apagat. No es pot cercar.4Location service turned off. Search is not possible.QBluetoothDeviceDiscoveryAgentManca un perm�sMissing permissionQBluetoothDeviceDiscoveryAgent�Un o m�s m�todes de descobriment de dispositius no est� adm�s en aquesta plataformaGOne or more device discovery methods are not supported on this platformQBluetoothDeviceDiscoveryAgentXL'adre�a indicada no �s un dispositiu local.%Passed address is not a local device.QBluetoothDeviceDiscoveryAgent Error desconegut
Unknown errorQBluetoothDeviceDiscoveryAgentFL�mits de 2 zones del ritme card�ac2-Zone Heart Rate LimitsQBluetoothServiceDiscoveryAgentFL�mits de 3 zones del ritme card�ac3-Zone Heart Rate LimitsQBluetoothServiceDiscoveryAgent(Sincronitzaci� en 3D3D SynchronizationQBluetoothServiceDiscoveryAgentBPantalla amb sincronitzaci� en 3D3D Synchronization DisplayQBluetoothServiceDiscoveryAgent@Ulleres amb sincronitzaci� en 3D3D Synchronization GlassesQBluetoothServiceDiscoveryAgentFL�mits de 5 zones del ritme card�ac5-Zone Heart Rate LimitsQBluetoothServiceDiscoveryAgent>Distribuci� avan�ada de l'�udioAdvanced Audio DistributionQBluetoothServiceDiscoveryAgentPL�mit inferior aer�bic del ritme card�acAerobic Heart Rate Lower LimitQBluetoothServiceDiscoveryAgentPL�mit superior aer�bic del ritme card�acAerobic Heart Rate Upper LimitQBluetoothServiceDiscoveryAgentLlindar aer�bicAerobic ThresholdQBluetoothServiceDiscoveryAgentEdatAgeQBluetoothServiceDiscoveryAgent6ID de la categoria d'alertaAlert Category IDQBluetoothServiceDiscoveryAgent`M�scara de bits de l'ID de la categoria d'alertaAlert Category ID Bit MaskQBluetoothServiceDiscoveryAgentNivell d'alertaAlert LevelQBluetoothServiceDiscoveryAgentVPunt de control de la notificaci� d'alertes Alert Notification Control PointQBluetoothServiceDiscoveryAgent>Servei de notificaci� d'alertesAlert Notification ServiceQBluetoothServiceDiscoveryAgentEstat d'alertaAlert StatusQBluetoothServiceDiscoveryAgentTL�mit inferior anaer�bic del ritme card�ac Anaerobic Heart Rate Lower LimitQBluetoothServiceDiscoveryAgentTL�mit superior anaer�bic del ritme card�ac Anaerobic Heart Rate Upper LimitQBluetoothServiceDiscoveryAgent"Llindar anaer�bicAnaerobic ThresholdQBluetoothServiceDiscoveryAgent2Direcci� aparent del ventApparent Wind DirectionQBluetoothServiceDiscoveryAgent4Velocitat aparent del ventApparent Wind SpeedQBluetoothServiceDiscoveryAgent,Protocol dels atributsAttribute ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgent&Conducte de l'�udio
Audio SinkQBluetoothServiceDiscoveryAgent"Origen de l'�udioAudio SourceQBluetoothServiceDiscoveryAgentdProtocol de transport del control de l'�udio/v�deo&Audio/Video Control Transport ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgentpProtocol de transport de la distribuci� de l'�udio/v�deo+Audio/Video Distribution Transport ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgent<Control remot de l'�udio/v�deoAudio/Video Remote ControlQBluetoothServiceDiscoveryAgent\Controlador del control remot de l'�udio/v�deo%Audio/Video Remote Control ControllerQBluetoothServiceDiscoveryAgentVObjectiu del control remot de l'�udio/v�deo!Audio/Video Remote Control TargetQBluetoothServiceDiscoveryAgentFTend�ncia de la pressi� barom�tricaBarometric Pressure TrendQBluetoothServiceDiscoveryAgent<Impressi� directa b�sica (BPP)Basic Direct Printing (BPP)QBluetoothServiceDiscoveryAgent*Arxiu b�sic d'imatgesBasic Imaging ArchiveQBluetoothServiceDiscoveryAgent,Perfil b�sic d'imatgesBasic Imaging ProfileQBluetoothServiceDiscoveryAgentNObjectes de refer�ncia b�sica d'imatgesBasic Imaging Ref ObjectsQBluetoothServiceDiscoveryAgent6Contestador b�sic d'imatgesBasic Imaging ResponderQBluetoothServiceDiscoveryAgent Impressi� b�sicaBasic PrintingQBluetoothServiceDiscoveryAgentdServei d'objectes de refer�ncia d'impressi� b�sica Basic Printing RefObject ServiceQBluetoothServiceDiscoveryAgentFLa IU reflectida d'impressi� b�sicaBasic Printing Reflected UIQBluetoothServiceDiscoveryAgent8Estat de la impressi� b�sicaBasic Printing StatusQBluetoothServiceDiscoveryAgentHImpressi� de refer�ncia b�sica (BPP)Basic Reference Printing (BPP)QBluetoothServiceDiscoveryAgent(Nivell de la bateria
Battery LevelQBluetoothServiceDiscoveryAgent"Servei de bateriaBattery ServiceQBluetoothServiceDiscoveryAgent"Pressi� sangu�niaBlood PressureQBluetoothServiceDiscoveryAgentJCaracter�stica de la pressi� arterialBlood Pressure FeatureQBluetoothServiceDiscoveryAgent:Mesura de la pressi� arterialBlood Pressure MeasurementQBluetoothServiceDiscoveryAgent\Protocol d'encapsulament de la xarxa Bluetooth(Bluetooth Network Encapsulation ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgent&Composici� corporalBody CompositionQBluetoothServiceDiscoveryAgentPCaracter�stica de la composici� corporalBody Composition FeatureQBluetoothServiceDiscoveryAgent@Mesura de la composici� corporalBody Composition MeasurementQBluetoothServiceDiscoveryAgent8Ubicaci� del sensor corporalBody Sensor LocationQBluetoothServiceDiscoveryAgent(Gesti� dels enlla�osBond ManagementQBluetoothServiceDiscoveryAgent\Informe de l'arrencada de l'entrada del teclatBoot Keyboard Input ReportQBluetoothServiceDiscoveryAgent^Informe de l'arrencada de la sortida del teclatBoot Keyboard Output ReportQBluetoothServiceDiscoveryAgent\Informe de l'arrencada de l'entrada del ratol�Boot Mouse Input ReportQBluetoothServiceDiscoveryAgent@Descriptor del grup de navegaci�Browse Group DescriptorQBluetoothServiceDiscoveryAgentnCaracter�stica de la velocitat i cad�ncia fent ciclismeCSC FeatureQBluetoothServiceDiscoveryAgent^Mesura de la velocitat i cad�ncia fent ciclismeCSC MeasurementQBluetoothServiceDiscoveryAgentpNo s'ha pogut crear el dispositiu de Bluetooth d'Android%Cannot create Android BluetoothDeviceQBluetoothServiceDiscoveryAgentfNo s'ha pogut trobar l'adaptador de Bluetooth local#Cannot find local Bluetooth adapterQBluetoothServiceDiscoveryAgentTNo s'han pogut obtenir els UUID del serveiCannot obtain service uuidsQBluetoothServiceDiscoveryAgentPFormat de l'agregat de la caracter�sticaCharacteristic Aggregate FormatQBluetoothServiceDiscoveryAgentTPropietats esteses de les caracter�stiques"Characteristic Extended PropertiesQBluetoothServiceDiscoveryAgentZFormat de la presentaci� de la caracter�stica"Characteristic Presentation FormatQBluetoothServiceDiscoveryAgentPCaracter�stica de descripci� de l'usuariCharacteristic User DescriptionQBluetoothServiceDiscoveryAgentXConfiguraci� de la caracter�stica del client#Client Characteristic ConfigurationQBluetoothServiceDiscoveryAgent4Protocol d'acc�s XDSI com�Common ISDN Access ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgentBMonitoratge continu de la glucosaContinuous Glucose MonitoringQBluetoothServiceDiscoveryAgentHora actualCurrent TimeQBluetoothServiceDiscoveryAgent.Servei de l'hora actualCurrent Time ServiceQBluetoothServiceDiscoveryAgent(Servei personalitzatCustom ServiceQBluetoothServiceDiscoveryAgent*Pot�ncia del pedaleig
Cycling PowerQBluetoothServiceDiscoveryAgentXPunt de control de la pot�ncia fent ciclismeCycling Power Control PointQBluetoothServiceDiscoveryAgentVCaracter�stica de la pot�ncia fent ciclismeCycling Power FeatureQBluetoothServiceDiscoveryAgentFMesura de la pot�ncia fent ciclismeCycling Power MeasurementQBluetoothServiceDiscoveryAgentFVector de la pot�ncia fent ciclismeCycling Power VectorQBluetoothServiceDiscoveryAgentDVelocitat i cad�ncia fent ciclismeCycling Speed and CadenceQBluetoothServiceDiscoveryAgent>Compensaci� de l'horari d'estiu
DST OffsetQBluetoothServiceDiscoveryAgentLIncrement de canvi de la base de dadesDatabase Change IncrementQBluetoothServiceDiscoveryAgent"Data de naixement
Date Of BirthQBluetoothServiceDiscoveryAgent>Data de l'avaluaci� del llindarDate Of Threshold AssessmentQBluetoothServiceDiscoveryAgentHora i data	Date TimeQBluetoothServiceDiscoveryAgent&Hora i data del dia
Day Date TimeQBluetoothServiceDiscoveryAgent"Dia de la setmanaDay Of WeekQBluetoothServiceDiscoveryAgentDEl valor del descriptor ha canviatDescriptor Value ChangedQBluetoothServiceDiscoveryAgent8Identificaci� del dispositiuDevice IdentificationQBluetoothServiceDiscoveryAgent2Informaci� del dispositiuDevice InformationQBluetoothServiceDiscoveryAgent2El dispositiu est� apagatDevice is powered offQBluetoothServiceDiscoveryAgentPunt de rosada	Dew PointQBluetoothServiceDiscoveryAgent4Acc�s telef�nic a la xarxaDial-Up NetworkingQBluetoothServiceDiscoveryAgentElevaci�	ElevationQBluetoothServiceDiscoveryAgent6Adre�a de correu electr�nic
Email AddressQBluetoothServiceDiscoveryAgent,Sensibilitat ambientalEnvironmental SensingQBluetoothServiceDiscoveryAgentJConfiguraci� de la detecci� ambiental#Environmental Sensing ConfigurationQBluetoothServiceDiscoveryAgent>Mesura de la detecci� ambiental!Environmental Sensing MeasurementQBluetoothServiceDiscoveryAgentbConfiguraci� de l'activador de detecci� ambiental%Environmental Sensing Trigger SettingQBluetoothServiceDiscoveryAgentHora exacta 256Exact Time 256QBluetoothServiceDiscoveryAgentVProtocol ampliat de descobriment de serveis#Extended Service Discovery ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgent<Refer�ncia de l'informe externExternal Report ReferenceQBluetoothServiceDiscoveryAgent�Ha fallat en iniciar el descobriment de dispositius a causa de la manca de permisos.=Failed to start service discovery due to missing permissions.QBluetoothServiceDiscoveryAgentbL�mit inferior del ritme card�ac cremant caloriesFat Burn Heart Rate Lower LimitQBluetoothServiceDiscoveryAgentbL�mit superior del ritme card�ac cremant caloriesFat Burn Heart Rate Upper LimitQBluetoothServiceDiscoveryAgent0Transfer�ncia de fitxers
File TransferQBluetoothServiceDiscoveryAgentHProtocol de transfer�ncia de fitxersFile Transfer ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgentPCadena de la revisi� del microprogramariFirmware Revision StringQBluetoothServiceDiscoveryAgentNom
First NameQBluetoothServiceDiscoveryAgentAparen�a GAPGAP AppearanceQBluetoothServiceDiscoveryAgent,Nom del dispositiu GAPGAP Device NameQBluetoothServiceDiscoveryAgenthPar�metres de connexi� preferits dels perif�rics GAP.GAP Peripheral Preferred Connection ParametersQBluetoothServiceDiscoveryAgentVIndicador de la privadesa del perif�ric GAPGAP Peripheral Privacy FlagQBluetoothServiceDiscoveryAgent0Adre�a de reconnexi� GAPGAP Reconnection AddressQBluetoothServiceDiscoveryAgent2El servei GATT ha canviatGATT Service ChangedQBluetoothServiceDiscoveryAgentSexeGenderQBluetoothServiceDiscoveryAgentAcc�s gen�ricGeneric AccessQBluetoothServiceDiscoveryAgentAtribut gen�ricGeneric AttributeQBluetoothServiceDiscoveryAgent�udio gen�ric
Generic AudioQBluetoothServiceDiscoveryAgentBTransfer�ncia de fitxers gen�ricaGeneric File TransferQBluetoothServiceDiscoveryAgent"Xarxes gen�riquesGeneric NetworkingQBluetoothServiceDiscoveryAgent$Telefonia gen�ricaGeneric TelephonyQBluetoothServiceDiscoveryAgentRSistema de navegaci� global per sat�l�lit"Global Navigation Satellite SystemQBluetoothServiceDiscoveryAgentlServidor del sistema de navegaci� global per sat�l�lit)Global Navigation Satellite System ServerQBluetoothServiceDiscoveryAgentGlucosaGlucoseQBluetoothServiceDiscoveryAgent8Caracter�stica de la glucosaGlucose FeatureQBluetoothServiceDiscoveryAgent(Mesura de la glucosaGlucose MeasurementQBluetoothServiceDiscoveryAgentDContext en la mesura de la glucosaGlucose Measurement ContextQBluetoothServiceDiscoveryAgent$Factor de r�feguesGust FactorQBluetoothServiceDiscoveryAgent&Punt de control HIDHID Control PointQBluetoothServiceDiscoveryAgentInformaci� HIDHID InformationQBluetoothServiceDiscoveryAgentMans lliures
Hands-FreeQBluetoothServiceDiscoveryAgentMans lliures AG
Hands-Free AGQBluetoothServiceDiscoveryAgentFSubstituci� del cable per una c�piaHardcopy Cable ReplacementQBluetoothServiceDiscoveryAgenthImpressi� amb la substituci� del cable per una c�pia Hardcopy Cable Replacement PrintQBluetoothServiceDiscoveryAgentfEscaneig amb la substituci� del cable per una c�piaHardcopy Cable Replacement ScanQBluetoothServiceDiscoveryAgent8Canal de control de la c�piaHardcopy Control ChannelQBluetoothServiceDiscoveryAgent4Canal de dades de la c�piaHardcopy Data ChannelQBluetoothServiceDiscoveryAgent.Notificaci� de la c�piaHardcopy NotificationQBluetoothServiceDiscoveryAgentDCadena de la revisi� del maquinariHardware Revision StringQBluetoothServiceDiscoveryAgentAuricularsHeadsetQBluetoothServiceDiscoveryAgentAuriculars AG
Headset AGQBluetoothServiceDiscoveryAgentAuriculars HS
Headset HSQBluetoothServiceDiscoveryAgent&Dispositiu de salut
Health DeviceQBluetoothServiceDiscoveryAgent@Conducte del dispositiu de salutHealth Device SinkQBluetoothServiceDiscoveryAgent<Origen del dispositiu de salutHealth Device SourceQBluetoothServiceDiscoveryAgent&Term�metre de salutHealth ThermometerQBluetoothServiceDiscoveryAgentRitme card�ac
Heart RateQBluetoothServiceDiscoveryAgentBPunt de control del ritme card�acHeart Rate Control PointQBluetoothServiceDiscoveryAgent$Pulsacions m�ximesHeart Rate MaximumQBluetoothServiceDiscoveryAgent0Mesura del ritme card�acHeart Rate MeasurementQBluetoothServiceDiscoveryAgent�ndex de calor
Heat IndexQBluetoothServiceDiscoveryAgentAlturaHeightQBluetoothServiceDiscoveryAgent0Circumfer�ncia del malucHip CircumferenceQBluetoothServiceDiscoveryAgent@Dispositiu amb interf�cie humanaHuman Interface DeviceQBluetoothServiceDiscoveryAgentVProtocol de dispositius d'interf�cie humanaHuman Interface Device ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgentHumitatHumidityQBluetoothServiceDiscoveryAgentJProtocol de transfer�ncia d'hipertextHypertext Transfer ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgent|Llista de dades de la certificaci� reguladora IEEE 11073 206013IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data ListQBluetoothServiceDiscoveryAgent Alerta immediataImmediate AlertQBluetoothServiceDiscoveryAgent>Pressi� interm�dia del maneguetIntermediate Cuff PressureQBluetoothServiceDiscoveryAgent,Temperatura interm�diaIntermediate TemperatureQBluetoothServiceDiscoveryAgent&Protocol d'InternetInternet ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgentbL'adre�a de l'adaptador de Bluetooth no �s v�lida!Invalid Bluetooth adapter addressQBluetoothServiceDiscoveryAgentIrradi�ncia
IrradianceQBluetoothServiceDiscoveryAgent.Perfil d'acc�s a la LANLAN Access ProfileQBluetoothServiceDiscoveryAgent,Punt de control del LNLN Control PointQBluetoothServiceDiscoveryAgent(Caracter�stica de LN
LN FeatureQBluetoothServiceDiscoveryAgentIdiomaLanguageQBluetoothServiceDiscoveryAgentCognoms	Last NameQBluetoothServiceDiscoveryAgent:Protocol de control de capa 2Layer 2 Control ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgent$P�rdua de l'enlla�	Link LossQBluetoothServiceDiscoveryAgent4Informaci� de l'hora localLocal Time InformationQBluetoothServiceDiscoveryAgent>El dispositiu local est� apagatLocal device is powered offQBluetoothServiceDiscoveryAgent(Ubicaci� i velocitatLocation And SpeedQBluetoothServiceDiscoveryAgent(Ubicaci� i navegaci�Location and NavigationQBluetoothServiceDiscoveryAgent(Declinaci� magn�ticaMagnetic DeclinationQBluetoothServiceDiscoveryAgent@Densitat en 2D del flux magn�ticMagnetic Flux Density 2DQBluetoothServiceDiscoveryAgent@Densitat en 3D del flux magn�ticMagnetic Flux Density 3DQBluetoothServiceDiscoveryAgent8Cadena del nom del fabricantManufacturer Name StringQBluetoothServiceDiscoveryAgent<Pulsacions m�ximes recomanadesMaximum Recommended Heart RateQBluetoothServiceDiscoveryAgent$Interval de mesuraMeasurement IntervalQBluetoothServiceDiscoveryAgent&Acc�s als missatgesMessage AccessQBluetoothServiceDiscoveryAgent<Servidor d'acc�s als missatgesMessage Access ServerQBluetoothServiceDiscoveryAgentLServidor de notificaci� dels missatgesMessage Notification ServerQBluetoothServiceDiscoveryAgentTEl descobriment de serveis m�nim ha fallat Minimal service discovery failedQBluetoothServiceDiscoveryAgent6Cadena del n�mero del modelModel Number StringQBluetoothServiceDiscoveryAgentRProtocol d'adaptaci� multicanal - control+Multi-Channel Adaptation Protocol - ControlQBluetoothServiceDiscoveryAgentNProtocol d'adaptaci� multicanal - dades(Multi-Channel Adaptation Protocol - DataQBluetoothServiceDiscoveryAgentFEspecificaci� amb m�ltiples perfilsMulti-Profile SpecificationQBluetoothServiceDiscoveryAgentXEspecificaci� amb m�ltiples perfils (perfil)%Multi-Profile Specification (Profile)QBluetoothServiceDiscoveryAgentNavegaci�
NavigationQBluetoothServiceDiscoveryAgentAlerta nova	New AlertQBluetoothServiceDiscoveryAgentPServei de canvi seg�ent d'horari d'estiuNext DST Change ServiceQBluetoothServiceDiscoveryAgent@Protocol d'intercanvi d'objectesObject Exchange ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgentPuja l'objecteObject PushQBluetoothServiceDiscoveryAgent"Absorci� d'oxigen
Oxygen UptakeQBluetoothServiceDiscoveryAgent4Xarxa d'�rea personal (GN)Personal Area Networking (GN)QBluetoothServiceDiscoveryAgent6Xarxa d'�rea personal (NAP)Personal Area Networking (NAP)QBluetoothServiceDiscoveryAgent8Xarxa d'�rea personal (PANU)Personal Area Networking (PANU)QBluetoothServiceDiscoveryAgentLServei de l'estat d'alerta del tel�fonPhone Alert Status ServiceQBluetoothServiceDiscoveryAgent:Acc�s a la llibreta d'adrecesPhonebook AccessQBluetoothServiceDiscoveryAgentBAcc�s a la llibreta d'adreces PCEPhonebook Access PCEQBluetoothServiceDiscoveryAgentBAcc�s a la llibreta d'adreces PSEPhonebook Access PSEQBluetoothServiceDiscoveryAgent@La plataforma no admet Bluetooth#Platform does not support BluetoothQBluetoothServiceDiscoveryAgentID del PnPPnP IDQBluetoothServiceDiscoveryAgent.Concentraci� de pol�lenPollen ConcentrationQBluetoothServiceDiscoveryAgent,Qualitat de la posici�Position QualityQBluetoothServiceDiscoveryAgentPressi�PressureQBluetoothServiceDiscoveryAgent"Mode del protocol
Protocol ModeQBluetoothServiceDiscoveryAgent2Grup de navegaci� p�blicaPublic Browse GroupQBluetoothServiceDiscoveryAgentnCaracter�stica de la velocitat i cad�ncia de la carreraRSC FeatureQBluetoothServiceDiscoveryAgent^Mesura de la velocitat i cad�ncia de la carreraRSC MeasurementQBluetoothServiceDiscoveryAgent<Comunicaci� de radiofreq��nciaRadio Frequency CommunicationQBluetoothServiceDiscoveryAgentPrecipitaci�RainfallQBluetoothServiceDiscoveryAgentFPunt de control d'acc�s al registreRecord Access Control PointQBluetoothServiceDiscoveryAgentDInformaci� de l'hora de refer�nciaReference Time InformationQBluetoothServiceDiscoveryAgent\Servei d'actualitzaci� de l'hora de refer�nciaReference Time Update ServiceQBluetoothServiceDiscoveryAgentInformeReportQBluetoothServiceDiscoveryAgentMapa d'informe
Report MapQBluetoothServiceDiscoveryAgent.Refer�ncia de l'informeReport ReferenceQBluetoothServiceDiscoveryAgent&Pulsacions en rep�sResting Heart RateQBluetoothServiceDiscoveryAgent4Punt de control del timbreRinger Control PointQBluetoothServiceDiscoveryAgent(Par�metre del timbreRinger SettingQBluetoothServiceDiscoveryAgentDVelocitat i cad�ncia de la carreraRunning Speed and CadenceQBluetoothServiceDiscoveryAgentTPunt de control de la velocitat i cad�nciaSC Control PointQBluetoothServiceDiscoveryAgent(Servidor d'acc�s SIMSIM Access ServerQBluetoothServiceDiscoveryAgentBFinestra d'interval de l'escaneigScan Interval WindowQBluetoothServiceDiscoveryAgent*Par�metres d'escaneigScan ParametersQBluetoothServiceDiscoveryAgent6Actualitzaci� de l'escaneigScan RefreshQBluetoothServiceDiscoveryAgent&Ubicaci� del sensorSensor LocationQBluetoothServiceDiscoveryAgent.Cadena del n�mero s�rieSerial Number StringQBluetoothServiceDiscoveryAgent0Perfil del port en s�rieSerial Port ProfileQBluetoothServiceDiscoveryAgent\Configuraci� de la caracter�stica del servidor#Server Characteristic ConfigurationQBluetoothServiceDiscoveryAgent.Descobriment de serveisService DiscoveryQBluetoothServiceDiscoveryAgentFProtocol de descobriment de serveisService Discovery ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgentFCadena de la revisi� del programariSoftware Revision StringQBluetoothServiceDiscoveryAgentfTipus d'esport per als llindars aer�bics/anaer�bics+Sport Type For Aerobic/Anaerobic ThresholdsQBluetoothServiceDiscoveryAgent<Categoria admesa d'alerta novaSupported New Alert CategoryQBluetoothServiceDiscoveryAgentLCategoria admesa d'alerta sense llegirSupported Unread Alert CategoryQBluetoothServiceDiscoveryAgentSincronitzaci�SynchronizationQBluetoothServiceDiscoveryAgent.Ordre de sincronitzaci�Synchronization CommandQBluetoothServiceDiscoveryAgentID del sistema	System IDQBluetoothServiceDiscoveryAgentPot�ncia de TXTX PowerQBluetoothServiceDiscoveryAgentZEspecificaci� de control de la telefonia - AT$Telephony Control Specification - ATQBluetoothServiceDiscoveryAgentbEspecificaci� de control de la telefonia - binari(Telephony Control Specification - BinaryQBluetoothServiceDiscoveryAgentTemperaturaTemperatureQBluetoothServiceDiscoveryAgent0Mesura de la temperaturaTemperature MeasurementQBluetoothServiceDiscoveryAgent(Tipus de temperaturaTemperature TypeQBluetoothServiceDiscoveryAgent$Precisi� de l'hora
Time AccuracyQBluetoothServiceDiscoveryAgent Origen de l'horaTime SourceQBluetoothServiceDiscoveryAgentRPunt de control d'actualitzaci� de l'horaTime Update Control PointQBluetoothServiceDiscoveryAgent>Estat d'actualitzaci� de l'horaTime Update StateQBluetoothServiceDiscoveryAgent2Hora amb l'horari d'estiu
Time With DSTQBluetoothServiceDiscoveryAgentZona hor�ria	Time ZoneQBluetoothServiceDiscoveryAgentJProtocol de control de la transmissi�Transmission Control ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgent,Direcci� real del ventTrue Wind DirectionQBluetoothServiceDiscoveryAgent.Velocitat real del ventTrue Wind SpeedQBluetoothServiceDiscoveryAgentPot�ncia de TxTx PowerQBluetoothServiceDiscoveryAgent4�ndex de llum ultravioladaUV IndexQBluetoothServiceDiscoveryAgentUdiCPlain	UdiCPlainQBluetoothServiceDiscoveryAgentHNo s'ha pogut trobar el �sdpscanner�Unable to find sdpscannerQBluetoothServiceDiscoveryAgentNNo s'ha pogut realitzar un escaneig SDPUnable to perform SDP scanQBluetoothServiceDiscoveryAgent"Servei desconegutUnknown ServiceQBluetoothServiceDiscoveryAgent6Estat d'alerta sense llegirUnread Alert StatusQBluetoothServiceDiscoveryAgent6Punt de control de l'usuariUser Control PointQBluetoothServiceDiscoveryAgentDades d'usuari	User DataQBluetoothServiceDiscoveryAgent>Protocol de datagrames d'usuariUser Datagram ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgent�ndex d'usuari
User IndexQBluetoothServiceDiscoveryAgentInterval v�lidValid RangeQBluetoothServiceDiscoveryAgent*Distribuci� del v�deoVideo DistributionQBluetoothServiceDiscoveryAgent$Conducte del v�deo
Video SinkQBluetoothServiceDiscoveryAgent Origen del v�deoVideo SourceQBluetoothServiceDiscoveryAgent8Circumfer�ncia de la cinturaWaist CircumferenceQBluetoothServiceDiscoveryAgentPesWeightQBluetoothServiceDiscoveryAgentMesura del pesWeight MeasurementQBluetoothServiceDiscoveryAgentEscala del pesWeight ScaleQBluetoothServiceDiscoveryAgentBCaracter�stica de l'escala de pesWeight Scale FeatureQBluetoothServiceDiscoveryAgent Sensaci� t�rmica
Wind ChillQBluetoothServiceDiscoveryAgentXProtocol sense fils de paquets de curt abastWireless Short Packet ProtocolQBluetoothServiceDiscoveryAgent�Ha fallat la connexi� al s�col de Bluetooth a causa de la manca de permisos.;Bluetooth socket connect failed due to missing permissions.QBluetoothSocketFNo s'ha pogut accedir a l'adre�a %1Cannot access address %1QBluetoothSocket8No s'ha pogut connectar a %1Cannot connect to %1QBluetoothSocketFNo s'ha pogut connectar amb %1 a %2Cannot connect to %1 on %2QBluetoothSocketNNo s'ha pogut connectar al perfil remot Cannot connect to remote profileQBluetoothSocketPNo s'ha pogut exportar el perfil al DBusCannot export profile on DBusQBluetoothSocketPNo s'ha pogut trobar el dispositiu remotCannot find remote deviceQBluetoothSocketNNo es pot llegir quan no est� connectatCannot read while not connectedQBluetoothSocketRNo s'ha pogut registrar el perfil al DBusCannot register profile on DBusQBluetoothSocketZNo s'ha pogut establir el nivell de seguretat$Cannot set connection security levelQBluetoothSocketVNo es pot escriure mentre no est� connectat Cannot write while not connectedQBluetoothSocket,La connexi� ha caducatConnection timed outQBluetoothSocketFHa fallat la connexi� amb el serveiConnection to service failedQBluetoothSocket@El dispositiu no admet Bluetooth!Device does not support BluetoothQBluetoothSocket2El dispositiu est� apagatDevice is powered offQBluetoothSocketBError mentre s'escrivia al s�col.Error during write on socket.QBluetoothSocket6L'ordinador �s inaccessibleHost not reachableQBluetoothSocketDL'ordinador ha refusat la connexi�Host refused connectionQBluetoothSocket^No s'ha pogut iniciar el fil del flux d'entrada%Input stream thread cannot be startedQBluetoothSocketrAdre�a Bluetooth no v�lida passada a �connectToService()�6Invalid Bluetooth address passed to connectToService()QBluetoothSocketDDades no v�lides/mida de les dadesInvalid data/data sizeQBluetoothSocket�Manca el �serviceUuid� o l'UUID de la classe de servei �Serial Port�5Missing serviceUuid or Serial Port service class uuidQBluetoothSocketError de xarxa
Network ErrorQBluetoothSocket$Error de xarxa: %1Network Error: %1QBluetoothSocketError de xarxa
Network errorQBluetoothSocket>Error de xarxa mentre es llegiaNetwork error during readQBluetoothSocket\Ha fallat l'obtenci� dels fluxos per al servei$Obtaining streams for service failedQBluetoothSocketNL'ordinador remot ha tancat la connexi�Remote host closed connectionQBluetoothSocket<No s'ha pogut trobar el serveiService cannot be foundQBluetoothSocket>El tipus de s�col no est� adm�sSocket type not supportedQBluetoothSocketbS'intenta connectar mentre la connexi� �s en curs1Trying to connect while connection is in progressQBluetoothSocket2Error desconegut de s�colUnknown socket errorQBluetoothSocket8No s'admet connectar al port#Connecting to port is not supportedQBluetoothSocketPrivateAndroiddNo s'admet connectar al port via el DBus del Bluez2Connecting to port is not supported via Bluez DBus QBluetoothSocketPrivateBluezDBusFDispositiu d'entrada no v�lid (nul)Invalid input device (null)QBluetoothTransferReply<Adre�a de destinaci� no v�lidaInvalid target addressQBluetoothTransferReply(Operaci� cancel�ladaOperation canceledQBluetoothTransferReplyPNo s'ha pogut trobar el servei de pujadaPush service not foundQBluetoothTransferReplyRNo s'ha pogut iniciar la sessi� de pujadaPush session cannot be startedQBluetoothTransferReplyVNo s'ha pogut connectar la sessi� de pujadaPush session cannot connectQBluetoothTransferReply:La sessi� de pujada ha fallatPush session failedQBluetoothTransferReply�El �QIODevice� no es pot llegir. Assegureu-vos que est� obert per a lectura.;QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading.QBluetoothTransferReply<El fitxer d'origen no existeixSource file does not existQBluetoothTransferReply@La transfer�ncia ja s'ha iniciatTransfer already startedQBluetoothTransferReply
EditaEdit
QCocoaMenuBarQuant aAboutQCocoaMenuItemQuant a les QtAbout QtQCocoaMenuItemConfiguraci�ConfigQCocoaMenuItem
CopiaCopyQCocoaMenuItemRetallaCutQCocoaMenuItemSurtExitQCocoaMenuItemOpcionsOptionsQCocoaMenuItemEnganxaPasteQCocoaMenuItemPrefer�ncies
PreferenceQCocoaMenuItemSurtQuitQCocoaMenuItem"Selecciona-ho tot
Select AllQCocoaMenuItemPar�metreSettingQCocoaMenuItemConfiguraci�SetupQCocoaMenuItemNo desis
Don't SaveQCocoaThemeD&Afegeix als colors personalitzats&Add to Custom ColorsQColorDialogColors &b�sics
&Basic colorsQColorDialog,&Colors personalitzats&Custom colorsQColorDialogV&erd:&Green:QColorDialog&HTML:&HTML:QColorDialogBSelecci� de color de la &pantalla&Pick Screen ColorQColorDialog&Vermell:&Red:QColorDialog&Sat.:&Sat:QColorDialog&Al.vert.:&Val:QColorDialogCanal a&lfa:A&lpha channel:QColorDialogBla&u:Bl&ue:QColorDialogVCursor a %1, %2
Premeu ESC per a cancel�lar$Cursor at %1, %2
Press ESC to cancelQColorDialog&To:Hu&e:QColorDialog"Selecci� de colorSelect ColorQColorDialogFalsFalse	QComboBox@Obre el quadre combinat emergent"Open the combo box selection popup	QComboBoxCertTrue	QComboBoxArguments:
Arguments:QCommandLineParserdMostra l'ajuda a les opcions de la l�nia d'ordres.%Displays help on commandline options.QCommandLineParserzMostra l'ajuda, incloent-hi les opcions gen�riques de les Qt.,Displays help, including generic Qt options.QCommandLineParserDMostra la informaci� de la versi�.Displays version information.QCommandLineParser>Manca un valor despr�s de �%1�.Missing value after '%1'.QCommandLineParserOpcions:Options:QCommandLineParser@Valor inesperat despr�s de �%1�.Unexpected value after '%1'.QCommandLineParser.Opci� �%1� desconeguda.Unknown option '%1'.QCommandLineParser6Opcions desconegudes: �%1�.Unknown options: %1.QCommandLineParser�s: %1	Usage: %1QCommandLineParser[opcions]	[options]QCommandLineParser P�gines de b�nerBanner PagesQCupsJobWidget2Informaci� de facturaci�:Billing information:QCupsJobWidgetClassificat
ClassifiedQCupsJobWidgetConfidencialConfidentialQCupsJobWidget*Di�rn (06:00 a 17:59)Day (06:00 to 17:59)QCupsJobWidgetFinal:End:QCupsJobWidget(Ret�n indefinidamentHold IndefinitelyQCupsJobWidgetTreballJobQCupsJobWidget&Control de treballsJob ControlQCupsJobWidget,Prioritat del treball:
Job priority:QCupsJobWidget.Nocturn (18:00 a 05:59)Night (18:00 to 05:59)QCupsJobWidgetCapNoneQCupsJobWidget.Imprimeix immediatamentPrint ImmediatelyQCupsJobWidget,Impressi� planificada:Scheduled printing:QCupsJobWidget4Segon torn (16:00 a 23:59)Second Shift (16:00 to 23:59)QCupsJobWidgetSecretSecretQCupsJobWidgetHora espec�fica
Specific TimeQCupsJobWidgetEst�ndardStandardQCupsJobWidgetInici:Start:QCupsJobWidget6Tercer torn (00:00 a 07:59)Third Shift (00:00 to 07:59)QCupsJobWidgetAlt secret
Top SecretQCupsJobWidget"Sense classificarUnclassifiedQCupsJobWidgetHCap de setmana (dissabte a diumenge)Weekend (Saturday to Sunday)QCupsJobWidget Cal autenticaci�Authentication NeededQCupsPrinterSupportHCal autenticaci� per a usar %1 a %2.&Authentication needed to use %1 on %2.QCupsPrinterSupport>Cal autenticaci� per a usar %1. Authentication needed to use %1.QCupsPrinterSupportContrasenya:	Password:QCupsPrinterSupportNom d'usuari:	Username:QCupsPrinterSupportJNo s'ha pogut confirmar la transacci�Unable to commit transaction
QDB2Driver.No s'ha pogut connectarUnable to connect
QDB2DriverDNo s'ha pogut desfer la transacci�Unable to rollback transaction
QDB2DriverXNo s'ha pogut establir la pr�pia confirmaci�Unable to set autocommit
QDB2DriverDNo s'ha pogut vincular la variableUnable to bind variable
QDB2ResultFNo s'ha pogut executar la sent�nciaUnable to execute statement
QDB2ResultBNo s'ha pogut recuperar el primerUnable to fetch first
QDB2ResultDNo s'ha pogut recuperar el seg�entUnable to fetch next
QDB2ResultLNo s'ha pogut recuperar el registre %1Unable to fetch record %1
QDB2ResultFNo s'ha pogut preparar la sent�nciaUnable to prepare statement
QDB2ResultD'acordOK
QDBusTrayIconSense mapaNo MapQDeclarativeGeoMapBEl connector no admet el mapatge. Plugin does not support mapping.QDeclarativeGeoMap�No s'ha pogut calcular l'itinerari, no s'ha definit el connector.Cannot route, plugin not set.QDeclarativeGeoRouteModel�No s'ha pogut calcular l'itinerari, no s'ha definit el gestor d'itineraris.$Cannot route, route manager not set.QDeclarativeGeoRouteModel�No s'ha pogut calcular l'itinerari, no s'ha definit cap consulta v�lida."Cannot route, valid query not set.QDeclarativeGeoRouteModelzNo hi ha punts de ruta suficients per a calcular l'itinerari.!Not enough waypoints for routing.QDeclarativeGeoRouteModelBEl connector no admet itineraris. Plugin does not support routing.QDeclarativeGeoRouteModel�No s'ha pogut geocodificar, no s'ha establert el gestor de la geocodificaci�.(Cannot geocode, geocode manager not set.QDeclarativeGeocodeModelvNo s'ha pogut geocodificar, no s'ha establert el connector.Cannot geocode, plugin not set.QDeclarativeGeocodeModel�No s'ha pogut geocodificar, no s'ha establert una consulta v�lida.$Cannot geocode, valid query not set.QDeclarativeGeocodeModeldEl connector no admet la geocodificaci� (inversa).,Plugin does not support (reverse) geocoding.QDeclarativeGeocodeModelQu� �s aix�?What's This?QDialogD'acordOKQDialogButtonBoxNNo s'ha pogut expandir el nom de dominiCould not expand domain name
QDnsLookup�Els servidors de noms IPv6 no estan implementats actualment en aquest SO7IPv6 nameservers are currently not supported on this OS
QDnsLookup>Registre no v�lid d'adre�a IPv4Invalid IPv4 address record
QDnsLookup>Registre no v�lid d'adre�a IPv6Invalid IPv6 address record
QDnsLookup@Registre no v�lid de nom can�nicInvalid canonical name record
QDnsLookup,Nom de domini no v�lidInvalid domain name
QDnsLookupPRegistre no v�lid d'intercanvi de correuInvalid mail exchange record
QDnsLookupJRegistre no v�lid de servidor de nomsInvalid name server record
QDnsLookupFRegistre no v�lid de punter de nomsInvalid pointer record
QDnsLookupBS'ha rebut una resposta no v�lidaInvalid reply received
QDnsLookupLS'ha rebut una resposta no v�lida (%1)Invalid reply received (%1)
QDnsLookupXS'ha rebut una resposta no v�lida (rcode %1)!Invalid reply received (rcode %1)
QDnsLookup6Registre no v�lid de serveiInvalid service record
QDnsLookup2Registre no v�lid de textInvalid text record
QDnsLookup$Domini no existentNon existent domain
QDnsLookup(Operaci� cancel�ladaOperation cancelled
QDnsLookup8La resposta era massa llargaReply was too large
QDnsLookup`S'ha excedit el temps d'espera de la sol�licitudRequest timed out
QDnsLookupZEl servidor no ha pogut processar la consultaServer could not process query
QDnsLookup(Fallada del servidorServer failure
QDnsLookup@El servidor ha refusat respondreServer refused to answer
QDnsLookupNEncara no est� implementat en aquest SONot yet supported on this OSQDnsLookupRunnable
TancaCloseQDockWidget.Tanca el giny acobladorCloses the dock widgetQDockWidgetFlotantFloatQDockWidget\Desacobla i torna a enganxar el giny acoblador'Undocks and re-attaches the dock widgetQDockWidgetfHi ha hagut un error en processar la declaraci� XML/Error occurred while processing XML declaration
QDomParserzHi ha hagut un error en processar una instrucci� de processat8Error occurred while processing a processing instruction
QDomParserhHi ha hagut un error en processar un element d'inici/Error occurred while processing a start element
QDomParserjHi ha hagut un error en processar un element de final.Error occurred while processing an end element
QDomParsertHi ha hagut un error en processar una refer�ncia d'entitat3Error occurred while processing an entity reference
QDomParser\Hi ha hagut un error en processar un comentari'Error occurred while processing comment
QDomParser`Hi ha hagut un error en processar els comentaris(Error occurred while processing comments
QDomParser�Hi ha hagut un error en processar la declaraci� del tipus de document9Error occurred while processing document type declaration
QDomParserrHi ha hagut un error en processar la declaraci� d'entitat2Error occurred while processing entity declaration
QDomParsertHi ha hagut un error en processar la declaraci� de notaci�4Error occurred while processing notation declaration
QDomParservHi ha hagut un error en processar el contingut d'un element3Error occurred while processing the element content
QDomParserJNo es permeten seccions DTD m�ltiples%Multiple DTD sections are not allowed
QDomParser0L'etiqueta no coincideixTag mismatch
QDomParser@Element de final �%1� no esperatUnexpected end element '%1'
QDomParser&Testimoni inesperatUnexpected token
QDomParserHa fallat %1	%1 failedQDtls�Per a continuar la conformitat de connexi� cal un �QUdpSocket� v�lid i un datagrama no buitNA valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshakeQDtls�Ha fallat �BIO_ADD_new�, no s'ha pogut iniciar la conformitat de connexi�*BIO_ADD_new failed, cannot start handshakeQDtls�No s'ha pogut continuar la conformitat de connexi�, l'estat no �s �InProgress�2Cannot continue handshake, not in InProgress stateQDtlszNo s'ha pogut llegir un datagrama, no est� en estat encriptat.Cannot read a datagram, not in encrypted stateQDtlstNo s'ha pogut continuar, l'estat no �s �VerificationError�-Cannot resume, not in VerificationError stateQDtlsvNo s'ha pogut enviar l'alerta d'aturada, no est� encriptada)Cannot send shutdown alert, not encryptedQDtls�No s'ha pogut establir la configuraci� despr�s d'iniciar la conformitat de connexi�0Cannot set configuration after handshake startedQDtls�No s'ha pogut establir el parell despr�s d'iniciar la conformitat de connexi�'Cannot set peer after handshake startedQDtls�No s'ha pogut establir el nom de verificaci� despr�s d'iniciar la conformitat de connexi�4Cannot set verification name after handshake startedQDtls�No s'ha pogut iniciar la conformitat de connexi�, ja est� feta/en curs0Cannot start handshake, already done/in progressQDtls�No s'ha pogut iniciar la conformitat de connexi�, s'esperava un �client hello� verificat:Cannot start the handshake, verified client hello expectedQDtls�No s'ha pogut iniciar/continuar la conformitat de connexi�, estat no v�lid de la conformitat de connexi�8Cannot start/continue handshake, invalid handshake stateQDtls~No s'ha pogut escriure un datagrama, no est� en estat encriptat/Cannot write a datagram, not in encrypted stateQDtls&Error en llegir: %1Error while reading: %1QDtls*Error en escriure: %1Error while writing: %1QDtls,Secret no v�lid (buit)Invalid (empty) secretQDtls4S�col no v�lid (�nullptr�)Invalid (nullptr) socketQDtls��SslMode� no v�lid, s'esperava �SslServerMode� o �SslClientMode�8Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expectedQDtls Adre�a no v�lidaInvalid addressQDtlstVersi� no v�lida del protocol, s'esperava el protocol DTLS0Invalid protocol version, DTLS protocol expectedQDtlslNo s'admeten les adreces de multidifusi� ni de difusi�3Multicast and broadcast addresses are not supportedQDtls�No hi ha cap conformitat de connexi� en curs, no hi ha res a interrompre*No handshake in progress, nothing to abortQDtlsFHa fallat la verificaci� del parellPeer verification failedQDtls8S'ha tancat la connexi� DTLS#The DTLS connection has been closedQDtls8S'ha tancat la connexi� DTLS%The DTLS connection has been shutdownQDtls�Per a iniciar una conformitat de connexi� primer cal establir l'adre�a i el port del parell?To start a handshake you must set peer's address and port firstQDtls�Per a iniciar una conformitat de connexi�, el servidor DTLS requereix un datagrama no buit (�client hello�)LTo start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)QDtls�S'esperava un s�col UDP v�lid, un datagrama no buit i una adre�a/port v�lidsLA valid UDP socket, non-empty datagram, and valid address/port were expectedQDtlsClientVerifierhHa fallat �BIO_ADDR_new�, s'ignora el �client hello�*BIO_ADDR_new failed, ignoring client helloQDtlsClientVerifierD'ac&ord&OK
QErrorMessage@Torna a mo&strar aquest missatge&Show this message again
QErrorMessage*S'ha produ�t un errorAn error occurred
QErrorMessageError cr�tic:Critical Error:
QErrorMessage,Missatge de depuraci�:Debug Message:
QErrorMessageError fatal:Fatal Error:
QErrorMessageInformaci�:Information:
QErrorMessage
Av�s:Warning:
QErrorMessage:La c�mera no est� disponible.No camera available.QFFmpegImageCaptureBVersi� no v�lida de les metadadesInvalid metadata versionQFactoryLoaderHError en analitzar les metadades: %1Metadata parsing error: %1QFactoryLoaderHContingut inesperat de les metadadesUnexpected metadata contentsQFactoryLoaderLNo s'ha pogut crear %1 per sortida: %2Cannot create %1 for output: %2QFileDNo s'ha pogut obrir %1 per entradaCannot open %1 for inputQFile^No s'ha pogut obrir el fitxer de destinaci�: %1 Cannot open destination file: %1QFileFNo s'ha pogut obrir per sortida: %1Cannot open for output: %1QFileRNo s'ha pogut eliminar el fitxer d'origenCannot remove source fileQFile@El fitxer de destinaci� existeixDestination file existsQFileXEl fitxer de destinaci� �s el mateix fitxer."Destination file is the same file.QFile6Error en canviar de nom: %1Error while renaming: %1QFileBHa fallat en escriure un bloc: %1Failure to write block: %1QFile>El fitxer d'origen no existeix.Source file does not exist.QFileJNo s'ha pogut restaurar des de %1: %2Unable to restore from %1: %2QFile�No es pot canviar de nom un fitxer seq�encial utilitzant la c�pia de blocs0Will not rename sequential file using block copyQFilePNo hi ha disponible cap motor de fitxersNo file engine availableQFileDevice�No hi ha disponible cap motor de fitxers o el motor no accepta �UnMapExtension�BNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionQFileDevice�%1
No s'ha trobat el directori.
Comproveu que s'ha indicat el nom correcte del directori.K%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.QFileDialog�%1
No s'ha trobat el fitxer.
Comproveu que s'ha indicat el nom correcte del fitxer.A%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.QFileDialogH%1 ja existeix.
El voleu substituir?-%1 already exists.
Do you want to replace it?QFileDialog
&Tria&ChooseQFileDialog&Suprimeix&DeleteQFileDialogCarpeta &nova&New FolderQFileDialog
&Obre&OpenQFileDialogCan&via de nom&RenameQFileDialog
De&sa&SaveQFileDialog��%1� est� protegit contra escriptura.
El voleu suprimir igualment?9'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?QFileDialog(Tots els fitxers (*)
All Files (*)QFileDialog(Tots els fitxers (*)
All files (*)QFileDialogAlt+EsquerraAlt+LeftQFileDialogAlt+Dreta	Alt+RightQFileDialogAlt+AmuntAlt+UpQFileDialogHEsteu segur que voleu suprimir �%1�?%Are you sure you want to delete '%1'?QFileDialogEnrereBackQFileDialogBCanvia al mode de vista de detallChange to detail view modeQFileDialogBCanvia al mode de vista de llistaChange to list view modeQFileDialogHNo s'ha pogut suprimir el directori.Could not delete directory.QFileDialog*Crea una carpeta novaCreate New FolderQFileDialog*Crea una carpeta novaCreate a New FolderQFileDialogSuprimeixDeleteQFileDialogVista de detallDetail ViewQFileDialogDirectorisDirectoriesQFileDialogDirectori:
Directory:QFileDialog&Nom de fitxer:File &name:QFileDialogFitxersFilesQFileDialog"Fitxers de tipus:Files of type:QFileDialog$Cerca de directoriFind DirectoryQFileDialogEndavantForwardQFileDialogRetrocedeixGo backQFileDialogAvan�a
Go forwardQFileDialog0Va al directori superiorGo to the parent directoryQFileDialogVista de llista	List ViewQFileDialogFLlista de llocs i adreces d'inter�sList of places and bookmarksQFileDialogCerca a:Look in:QFileDialogCarpeta nova
New FolderQFileDialogObreOpenQFileDialog$Directori superiorParent DirectoryQFileDialogLlocs recents
Recent PlacesQFileDialogEliminaRemoveQFileDialogDesa com aSave AsQFileDialogMostra Show QFileDialog,Mostra fitxers &ocultsShow &hidden filesQFileDialogBarra lateralSidebarQFileDialogOrdinadorComputerQFileSystemModel&Data de modificaci�
Date ModifiedQFileSystemModelClasseKindQFileSystemModel El meu ordinadorMy ComputerQFileSystemModelNomNameQFileSystemModelMidaSizeQFileSystemModel
TipusTypeQFileSystemModelQualsevolAny
QFontDatabase�rabArabic
QFontDatabaseArmeniArmenian
QFontDatabaseBengal�Bengali
QFontDatabaseGruixutBlack
QFontDatabaseNegretaBold
QFontDatabaseCir�l�licCyrillic
QFontDatabaseSemiDemi
QFontDatabaseSemi negreta	Demi Bold
QFontDatabaseDevanagari
Devanagari
QFontDatabase
ExtraExtra
QFontDatabaseExtranegreta
Extra Bold
QFontDatabaseExtrafiExtra Light
QFontDatabaseGeorgi�Georgian
QFontDatabaseGrecGreek
QFontDatabaseGujaratiGujarati
QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi
QFontDatabaseHebreuHebrew
QFontDatabaseCursivaItalic
QFontDatabaseJapon�sJapanese
QFontDatabaseKanar�sKannada
QFontDatabase
KhmerKhmer
QFontDatabase
Core�Korean
QFontDatabaseLaosi�Lao
QFontDatabase
Llat�Latin
QFontDatabaseFiLight
QFontDatabaseMalai�lam	Malayalam
QFontDatabaseMigMedium
QFontDatabaseMyanmarMyanmar
QFontDatabaseNkoN'Ko
QFontDatabaseNormalNormal
QFontDatabaseObliquaOblique
QFontDatabase
OghamOgham
QFontDatabase
OriyaOriya
QFontDatabase
R�nicRunic
QFontDatabase"Xin�s simplificatSimplified Chinese
QFontDatabaseSingal�sSinhala
QFontDatabaseS�mbolSymbol
QFontDatabaseSir�acSyriac
QFontDatabase
T�milTamil
QFontDatabaseTeluguTelugu
QFontDatabaseThaanaThaana
QFontDatabaseTaiThai
QFontDatabaseFiThin
QFontDatabaseTibet�Tibetan
QFontDatabase"Xin�s tradicionalTraditional Chinese
QFontDatabaseVietnamita
Vietnamese
QFontDatabase&Lletra&FontQFontDialog
&Mida&SizeQFontDialog&Subratllat
&UnderlineQFontDialogEfectesEffectsQFontDialog&Est&il de la lletraFont st&yleQFontDialogMostraSampleQFontDialog*Seleccioneu la lletraSelect FontQFontDialogRa&tllat
Stri&keoutQFontDialog*Sistema d'escr&ipturaWr&iting SystemQFontDialog<Error en analitzar la respostaResponse parse errorQGeoCodeReplyMapbox�Testimoni d'acc�s de desenvolupament. No utilitzeu en producci�.3Development access token, do not use in production.QGeoMapMapboxGLMapa buit	Empty Map$QGeoMappingManagerEngineItemsOverlay
B�sicBasic QGeoMappingManagerEngineMapboxGLBrillantBright QGeoMappingManagerEngineMapboxGLXina fosc
China Dark QGeoMappingManagerEngineMapboxGLXina clarChina Light QGeoMappingManagerEngineMapboxGL$Carrers de la Xina
China Streets QGeoMappingManagerEngineMapboxGLFoscDark QGeoMappingManagerEngineMapboxGLClarLight QGeoMappingManagerEngineMapboxGL6Guia de la navegaci� de diaNavigation Guidance Day QGeoMappingManagerEngineMapboxGL6Guia de la navegaci� de nitNavigation Guidance Night QGeoMappingManagerEngineMapboxGLFVista pr�via de la navegaci� de diaNavigation Preview Day QGeoMappingManagerEngineMapboxGLFVista pr�via de la navegaci� de nitNavigation Preview Night QGeoMappingManagerEngineMapboxGLExteriorsOutdoors QGeoMappingManagerEngineMapboxGLSat�l�lit	Satellite QGeoMappingManagerEngineMapboxGL0Carrers des de sat�l�litSatellite Streets QGeoMappingManagerEngineMapboxGLCarrersStreets QGeoMappingManagerEngineMapboxGL>Estil proporcionat per l'usuariUser provided style QGeoMappingManagerEngineMapboxGLVA la rotonda agafa la vuitena sortida a %1./At the roundabout take the eighth exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4LA la rotonda agafa la vuitena sortida.'At the roundabout take the eighth exit.QGeoRouteParserOsrmV4XA la rotonda agafa la cinquena sortida a %1..At the roundabout take the fifth exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4NA la rotonda agafa la cinquena sortida.&At the roundabout take the fifth exit.QGeoRouteParserOsrmV4VA la rotonda agafa la primera sortida a %1..At the roundabout take the first exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4LA la rotonda agafa la primera sortida.&At the roundabout take the first exit.QGeoRouteParserOsrmV4TA la rotonda agafa la quarta sortida a %1./At the roundabout take the fourth exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4JA la rotonda agafa la quarta sortida.'At the roundabout take the fourth exit.QGeoRouteParserOsrmV4TA la rotonda agafa la novena sortida a %1..At the roundabout take the ninth exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4JA la rotonda agafa la novena sortida.&At the roundabout take the ninth exit.QGeoRouteParserOsrmV4TA la rotonda agafa la segona sortida a %1./At the roundabout take the second exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4JA la rotonda agafa la segona sortida.'At the roundabout take the second exit.QGeoRouteParserOsrmV4TA la rotonda agafa la setena sortida a %1.0At the roundabout take the seventh exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4JA la rotonda agafa la setena sortida.(At the roundabout take the seventh exit.QGeoRouteParserOsrmV4TA la rotonda agafa la sisena sortida a %1..At the roundabout take the sixth exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4JA la rotonda agafa la sisena sortida.&At the roundabout take the sixth exit.QGeoRouteParserOsrmV4VA la rotonda agafa la tercera sortida a %1..At the roundabout take the third exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4LA la rotonda agafa la tercera sortida.&At the roundabout take the third exit.QGeoRouteParserOsrmV40No s� qu� dir per a �%1�Don't know what to say for '%1'QGeoRouteParserOsrmV4&Entra a la rotonda.Enter the roundabout.QGeoRouteParserOsrmV4&Segueix recte a %1.Go straight onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4Segueix recte.Go straight.QGeoRouteParserOsrmV4Cap endavant.Head on.QGeoRouteParserOsrmV4$Cap endavant a %1.
Head onto %1.QGeoRouteParserOsrmV40Surt de la rotonda a %1.Leave the roundabout onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4&Surt de la rotonda.Leave the roundabout.QGeoRouteParserOsrmV4NGira pronunciadament a l'esquerra a %1.Make a sharp left onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4DGira pronunciadament a l'esquerra.Make a sharp left.QGeoRouteParserOsrmV4JGira pronunciadament a la dreta a %1.Make a sharp right onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4@Gira pronunciadament a la dreta.Make a sharp right.QGeoRouteParserOsrmV4:S'ha arribat al punt de ruta.Reached waypoint.QGeoRouteParserOsrmV4.Comen�a al final de %1.Start at the end of %1.QGeoRouteParserOsrmV48Comen�a al final del carrer.Start at the end of the street.QGeoRouteParserOsrmV4&Roman a la rotonda.Stay on the roundabout.QGeoRouteParserOsrmV4.Gira a l'esquerra a %1.Turn left onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4$Gira a l'esquerra.
Turn left.QGeoRouteParserOsrmV4*Gira a la dreta a %1.Turn right onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4 Gira a la dreta.Turn right.QGeoRouteParserOsrmV4HGira lleugerament a l'esquerra a %1.Turn slightly left onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4>Gira lleugerament a l'esquerra.Turn slightly left.QGeoRouteParserOsrmV4DGira lleugerament a la dreta a %1.Turn slightly right onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4:Gira lleugerament a la dreta.Turn slightly right.QGeoRouteParserOsrmV4^Quan sigui segur, realitzeu un canvi de sentit.+When it is safe to do so, perform a U-turn.QGeoRouteParserOsrmV4BHas arribat a la teva destinaci�."You have reached your destination.QGeoRouteParserOsrmV4" i continua recte and continue straightQGeoRouteParserOsrmV5, i continua recte a %1 and continue straight onto %1QGeoRouteParserOsrmV52 i fes un canvi de sentit and make a U-turnQGeoRouteParserOsrmV5< i fes un canvi de sentit a %1 and make a U-turn onto %1QGeoRouteParserOsrmV5H i gira pronunciadament a l'esquerra and make a sharp leftQGeoRouteParserOsrmV5R i gira pronunciadament a l'esquerra a %1 and make a sharp left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5D i gira pronunciadament a la dreta and make a sharp rightQGeoRouteParserOsrmV5H i gira lleugerament a la dreta a %1 and make a sharp right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5B i gira lleugerament a l'esquerra and make a slight leftQGeoRouteParserOsrmV5L i gira lleugerament a l'esquerra a %1 and make a slight left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5> i gira lleugerament a la dreta and make a slight rightQGeoRouteParserOsrmV5H i gira lleugerament a la dreta a %1  and make a slight right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5, i agafa la %1 sortida and take the %1 exitQGeoRouteParserOsrmV56 i agafa la %1 sortida a %2 and take the %1 exit onto %2QGeoRouteParserOsrmV5( i gira a l'esquerra and turn leftQGeoRouteParserOsrmV52 i gira a l'esquerra a %1 and turn left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5$ i gira a la dreta and turn rightQGeoRouteParserOsrmV5. i gira a la dreta a %1 and turn right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5DAl final de la carretera, continua At the end of the road, continueQGeoRouteParserOsrmV5NAl final de la carretera, continua a %1(At the end of the road, continue onto %1QGeoRouteParserOsrmV5PAl final de la carretera, continua recte)At the end of the road, continue straightQGeoRouteParserOsrmV5ZAl final de la carretera, continua recte a %11At the end of the road, continue straight onto %1QGeoRouteParserOsrmV5`Al final de la carretera, fes un canvi de sentit%At the end of the road, make a U-turnQGeoRouteParserOsrmV5jAl final de la carretera, fes un canvi de sentit a %1-At the end of the road, make a U-turn onto %1QGeoRouteParserOsrmV5VAl final de la carretera, gira a l'esquerra!At the end of the road, turn leftQGeoRouteParserOsrmV5`Al final de la carretera, gira a l'esquerra a %1)At the end of the road, turn left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5RAl final de la carretera, gira a la dreta"At the end of the road, turn rightQGeoRouteParserOsrmV5\Al final de la carretera, gira a la dreta a %1*At the end of the road, turn right onto %1QGeoRouteParserOsrmV52A la bifurcaci�, continuaAt the fork, continueQGeoRouteParserOsrmV5<A la bifurcaci�, continua a %1At the fork, continue onto %1QGeoRouteParserOsrmV5>A la bifurcaci�, continua recte$At the fork, continue straight aheadQGeoRouteParserOsrmV5HA la bifurcaci�, continua recte a %1,At the fork, continue straight ahead onto %1QGeoRouteParserOsrmV5DA la bifurcaci�, mant�n l'esquerraAt the fork, keep leftQGeoRouteParserOsrmV5NA la bifurcaci�, mant�n l'esquerra a %1At the fork, keep left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5@A la bifurcaci�, mant�n la dretaAt the fork, keep rightQGeoRouteParserOsrmV5JA la bifurcaci�, mant�n la dreta a %1At the fork, keep right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5fA la bifurcaci�, fes un gir pronunciat a l'esquerraAt the fork, take a sharp leftQGeoRouteParserOsrmV5pA la bifurcaci�, fes un gir pronunciat a l'esquerra a %1&At the fork, take a sharp left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5bA la bifurcaci�, fes un gir pronunciat a la dretaAt the fork, take a sharp rightQGeoRouteParserOsrmV5lA la bifurcaci�, fes un gir pronunciat a la dreta a %1'At the fork, take a sharp right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5DA la bifurcaci�, gira a l'esquerraAt the fork, turn leftQGeoRouteParserOsrmV5NA la bifurcaci�, gira a l'esquerra a %1At the fork, turn left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5@A la bifurcaci�, gira a la dretaAt the fork, turn rightQGeoRouteParserOsrmV5JA la bifurcaci�, gira a la dreta a %1At the fork, turn right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5,A la rotonda, continuaAt the roundabout, continueQGeoRouteParserOsrmV56A la rotonda, continua a %1#At the roundabout, continue onto %1QGeoRouteParserOsrmV58A la rotonda, continua recte$At the roundabout, continue straightQGeoRouteParserOsrmV5BA la rotonda, continua recte a %1*At the roundabout, continue straight on %1QGeoRouteParserOsrmV56A la rotonda, dona la voltaAt the roundabout, turn aroundQGeoRouteParserOsrmV5@A la rotonda, dona la volta a %1&At the roundabout, turn around onto %1QGeoRouteParserOsrmV5>A la rotonda, gira a l'esquerraAt the roundabout, turn leftQGeoRouteParserOsrmV5HA la rotonda, gira a l'esquerra a %1$At the roundabout, turn left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5:A la rotonda, gira a la dretaAt the roundabout, turn rightQGeoRouteParserOsrmV5DA la rotonda, gira a la dreta a %1%At the roundabout, turn right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5ContinuaContinueQGeoRouteParserOsrmV5*Continua a l'esquerra
Continue leftQGeoRouteParserOsrmV54Continua a l'esquerra a %1Continue left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Continua a %1Continue on %1QGeoRouteParserOsrmV5*Continua a l'esquerraContinue on the leftQGeoRouteParserOsrmV54Continua a l'esquerra a %1Continue on the left on %1QGeoRouteParserOsrmV5&Continua a la dretaContinue on the rightQGeoRouteParserOsrmV50Continua a la dreta a %1Continue on the right on %1QGeoRouteParserOsrmV5Continua a %1Continue onto %1QGeoRouteParserOsrmV5&Continua a la dretaContinue rightQGeoRouteParserOsrmV50Continua a la dreta a %1Continue right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5DContinua lleugerament a l'esquerraContinue slightly leftQGeoRouteParserOsrmV5NContinua lleugerament a l'esquerra a %1Continue slightly left on %1QGeoRouteParserOsrmV5NContinua lleugerament a l'esquerra a %1Continue slightly left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5@Continua lleugerament a la dretaContinue slightly rightQGeoRouteParserOsrmV5JContinua lleugerament a la dreta a %1Continue slightly right on %1QGeoRouteParserOsrmV5JContinua lleugerament a la dreta a %1Continue slightly right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Segueix recteContinue straightQGeoRouteParserOsrmV5$Segueix recte a %1Continue straight on %1QGeoRouteParserOsrmV5&Continua recte a %1Continue straight onto %1QGeoRouteParserOsrmV5SortidaDepartQGeoRouteParserOsrmV5Sortida a %1Depart onto %1QGeoRouteParserOsrmV5estEastQGeoRouteParserOsrmV5$Entra a la rotondaEnter the rotaryQGeoRouteParserOsrmV5$Entra a la rotondaEnter the roundaboutQGeoRouteParserOsrmV5<Baixa de la bicicleta i empenyGet off the bike and pushQGeoRouteParserOsrmV5FBaixa de la bicicleta i empeny a %1!Get off the bike and push onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Segueix recteGo straightQGeoRouteParserOsrmV5$Segueix recte a %1Go straight onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Direcci� %1Head %1QGeoRouteParserOsrmV5 Direcci� %1 a %2Head %1 onto %2QGeoRouteParserOsrmV5,Fes un canvi de sentit
Make a U-turnQGeoRouteParserOsrmV56Fes un canvi de sentit a %1Make a U-turn onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Uni�MergeQGeoRouteParserOsrmV5"Uni� a l'esquerra
Merge leftQGeoRouteParserOsrmV5,Uni� a l'esquerra a %1Merge left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Uni� a %1
Merge onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Uni� a la dretaMerge rightQGeoRouteParserOsrmV5(Uni� a la dreta a %1Merge right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5:Uni� pronunciada a l'esquerraMerge sharply leftQGeoRouteParserOsrmV5DUni� pronunciada a l'esquerra a %1Merge sharply left onto %1QGeoRouteParserOsrmV56Uni� pronunciada a la dretaMerge sharply rightQGeoRouteParserOsrmV5@Uni� pronunciada a la dreta a %1Merge sharply right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5<Uni� lleugerament a l'esquerraMerge slightly leftQGeoRouteParserOsrmV5FUni� lleugerament a l'esquerra a %1Merge slightly left on %1QGeoRouteParserOsrmV58Uni� lleugerament a la dretaMerge slightly rightQGeoRouteParserOsrmV5BUni� lleugerament a la dreta a %1Merge slightly right on %1QGeoRouteParserOsrmV5Uni� rectaMerge straightQGeoRouteParserOsrmV5Uni� recta a %1Merge straight on %1QGeoRouteParserOsrmV5nordNorthQGeoRouteParserOsrmV5sudSouthQGeoRouteParserOsrmV5DAgafa pronunciadament a l'esquerraTake a sharp leftQGeoRouteParserOsrmV5NAgafa pronunciadament a l'esquerra a %1Take a sharp left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5>Gira pronunciadament a la dretaTake a sharp rightQGeoRouteParserOsrmV5HGira pronunciadament a la dreta a %1Take a sharp right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5,Agafa el transbordadorTake the ferryQGeoRouteParserOsrmV5Agafa la rampa
Take the rampQGeoRouteParserOsrmV58Agafa la rampa de l'esquerraTake the ramp on the leftQGeoRouteParserOsrmV5BAgafa la rampa de l'esquerra a %1!Take the ramp on the left onto %1QGeoRouteParserOsrmV54Agafa la rampa de la dretaTake the ramp on the rightQGeoRouteParserOsrmV5>Agafa la rampa de la dreta a %1"Take the ramp on the right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5&Agafa la rampa a %1Take the ramp onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Agafa el trenTake the trainQGeoRouteParserOsrmV5$Agafa el tren [%1]Take the train [%1]QGeoRouteParserOsrmV5GiraTurnQGeoRouteParserOsrmV5"Gira a l'esquerra	Turn leftQGeoRouteParserOsrmV5,Gira a l'esquerra a %1Turn left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Gira a %1Turn onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Gira a la dreta
Turn rightQGeoRouteParserOsrmV5(Gira a la dreta a %1Turn right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5<Gira lleugerament a l'esquerraTurn slightly leftQGeoRouteParserOsrmV5FGira lleugerament a l'esquerra a %1Turn slightly left onto %1QGeoRouteParserOsrmV58Gira lleugerament a la dretaTurn slightly rightQGeoRouteParserOsrmV5BGira lleugerament a la dreta a %1Turn slightly right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5oestWestQGeoRouteParserOsrmV5@Has arribat a la teva destinaci�$You have arrived at your destinationQGeoRouteParserOsrmV5\Has arribat a la teva destinaci�, a l'esquerra1You have arrived at your destination, on the leftQGeoRouteParserOsrmV5XHas arribat a la teva destinaci�, a la dreta2You have arrived at your destination, on the rightQGeoRouteParserOsrmV5VHas arribat a la teva destinaci�, tot recte4You have arrived at your destination, straight aheadQGeoRouteParserOsrmV5divuitena
eighteenthQGeoRouteParserOsrmV5vuitenaeighthQGeoRouteParserOsrmV5onzenaeleventhQGeoRouteParserOsrmV5quinzena	fifteenthQGeoRouteParserOsrmV5cinquenafifthQGeoRouteParserOsrmV5primerafirstQGeoRouteParserOsrmV5catorzena
fourteenthQGeoRouteParserOsrmV5quartafourthQGeoRouteParserOsrmV5dinovena
nineteenthQGeoRouteParserOsrmV5novenaninthQGeoRouteParserOsrmV5segonasecondQGeoRouteParserOsrmV5dissetenaseventeenthQGeoRouteParserOsrmV5setenaseventhQGeoRouteParserOsrmV5setzena	sixteenthQGeoRouteParserOsrmV5sisenasixthQGeoRouteParserOsrmV5desenatenthQGeoRouteParserOsrmV5tercerathirdQGeoRouteParserOsrmV5tretzena
thirteenthQGeoRouteParserOsrmV5dotzenatwelfthQGeoRouteParserOsrmV5vintena	twentiethQGeoRouteParserOsrmV5�El connector de Mapbox requereix un par�metre �mapbox.access_token�.
Visiteu https://www.mapbox.com]Mapbox plugin requires a 'mapbox.access_token' parameter.
Please visit https://www.mapbox.com QGeoServiceProviderFactoryMapboxHEl gestor del mapatge ja no existeix Mapping manager no longer existsQGeoTileFetcherNokia
C�micComic#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxFoscDark#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxMaragdaEmerald#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxContrast alt
High Contrast#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxClarLight#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxExteriorsOutdoors#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxLlapisPencil#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxPiratesPirates#QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox6C�rrer, bicicleta, excursi�
Run Bike Hike#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxSat�l�lit	Satellite#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxCarrerStreet#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxCarrers b�sic
Streets Basic#QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox0Carrers des de sat�l�litStreets Satellite#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxColors b�sics
Wheatpaste#QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox@Mapa per a la navegaci� en cotxeCar Navigation Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiafVista del mapa amb el color redu�t en el mode di�rn'Color-reduced map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia�Vista del mapa amb el color redu�t en el mode nocturn (especialment usat per a mapes de fons)JColor-reduced map view in night mode (especially used for background maps)"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia�Vista del mapa amb el color redu�t amb l'esquema del transport p�blic en el mode di�rnDColor-reduced map view with public transport scheme in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia:Mapa de carrers personalitzatCustom Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia>Mapa de carrers nocturn en grisGray Night Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia.Mapa de carrers en grisGray Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaMapa h�brid
Hybrid Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaXMapa de carrers nocturn en gris per al m�bilMobile Gray Night Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaHMapa de carrers en gris per al m�bilMobile Gray Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia0Mapa h�brid per al m�bilMobile Hybrid Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaHMapa de carrers nocturn per al m�bilMobile Night Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokianMapa de carrers m�bil per a vianants en el mode nocturn"Mobile Pedestrian Night Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaHMapa de carrers m�bil per a vianantsMobile Pedestrian Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia8Mapa de carrers per al m�bilMobile Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia:Mapa del terreny per al m�bilMobile Terrain Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia:Mapa del tr�nsit per al m�bilMobile Transit Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiarVista m�bil del mapa amb el color redu�t en el mode di�rn.Mobile color-reduced map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia�Vista m�bil del mapa amb el color redu�t en el mode nocturn (especialment usat per a mapes de fons)QMobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps)"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia�Vista m�bil del mapa amb el color redu�t amb l'esquema del transport p�blic en el mode di�rnKMobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaXVista m�bil del mapa normal en el mode di�rn'Mobile normal map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiajVista del mapa normal per al m�bil en el mode nocturn$Mobile normal map view in night mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiahVista m�bil del mapa per a vianants en el mode di�rn<Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia�Vista m�bil del mapa de carrers per a vianants en el mode nocturn9Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia�Vista m�bil del mapa de sat�l�lit amb els carrers en el mode di�rn7Mobile satellite map view with streets in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiabVista m�bil del mapa del terreny en el mode di�rn(Mobile terrain map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia.Mapa de carrers nocturnNight Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaLVista del mapa normal en el mode di�rn Normal map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia�Vista del mapa normal per a la navegaci� en cotxe en el mode di�rn3Normal map view in daylight mode for car navigation"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaPVista del mapa normal en el mode nocturnNormal map view in night mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaLMapa de carrers nocturn per a vianantsPedestrian Night Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia<Mapa de carrers per a vianantsPedestrian Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia\Vista del mapa per a vianants en el mode di�rn$Pedestrian map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiazVista m�bil del mapa normal per a vianants en el mode nocturn!Pedestrian map view in night mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia"Mapa de sat�l�lit
Satellite Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaXVista del mapa de sat�l�lit en el mode di�rn#Satellite map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaxVista del mapa de sat�l�lit amb els carrers en el mode di�rn0Satellite map view with streets in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaMapa de carrers
Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia Mapa del terrenyTerrain Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaVVista del mapa del terreny en el mode di�rn!Terrain map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia*Mapa per al transportTransit Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia:URL personalitzat per al mapaCustom URL Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsm�Vista de l'URL personalitzat per al mapa establert amb el par�metre �urlprefix�/Custom url map view set via urlprefix parameter QGeoTiledMappingManagerEngineOsm(Mapa per a bicicleta	Cycle Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsm^Vista del mapa per a bicicleta en el mode di�rnCycle map view in daylight mode QGeoTiledMappingManagerEngineOsm,Mapa per al senderisme
Hiking Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsm@Vista del mapa per al senderismeHiking map view QGeoTiledMappingManagerEngineOsm:Mapa nocturn per al transportNight Transit Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsmnVista del mapa per al transport p�blic en el mode di�rn(Public transit map view in daylight mode QGeoTiledMappingManagerEngineOsmrVista del mapa per al transport p�blic en el mode nocturn%Public transit map view in night mode QGeoTiledMappingManagerEngineOsm"Mapa de sat�l�lit
Satellite Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsmXVista del mapa de sat�l�lit en el mode di�rn#Satellite map view in daylight mode QGeoTiledMappingManagerEngineOsmMapa de carrers
Street Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsmTVista del mapa de carrers en el mode di�rn Street map view in daylight mode QGeoTiledMappingManagerEngineOsm Mapa del terrenyTerrain Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsm4Vista del mapa del terrenyTerrain map view QGeoTiledMappingManagerEngineOsm*Mapa per al transportTransit Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsm&Cancel�la&CancelQGnomeTheme&Tanca&CloseQGnomeThemeD'ac&ord&OKQGnomeTheme
&Desa&SaveQGnomeTheme"Tanca sense desarClose without SavingQGnomeThemenNo s'ha pogut reproduir un flux del tipus: <desconegut>%Cannot play stream of type: <unknown>QGstreamerAudioDecoder:La c�mera no est� disponible.No camera available.QGstreamerImageCapturenNo s'ha pogut reproduir un flux del tipus: <desconegut>%Cannot play stream of type: <unknown>QGstreamerMediaPlayer�Connectors addicionals a carregar, es poden especificar diverses vegades.<Additional plugins to load, can be specified multiple times.QGuiApplication6�lies de --qwindowgeometry.Alias for --qwindowgeometry.QGuiApplication.�lies de --qwindowicon.Alias for --qwindowicon.QGuiApplication0�lies de --qwindowtitle.Alias for --qwindowtitle.QGuiApplicationHIcona predeterminada de la finestra.Default window icon.QGuiApplicationlDesactiva la captura del ratol� (�til als depuradors).-Disable mouse grabbing (useful in debuggers).QGuiApplicationRNom de la pantalla, sobreescriu $DISPLAY.!Display name, overrides $DISPLAY.QGuiApplication�For�a la captura del ratol� (incl�s en executar a un depurador).7Force mouse grabbing (even when running in a debugger).QGuiApplication:ID de la �Visual� X11 a usar.ID of the X11 Visual to use.QGuiApplicationTNom d'inst�ncia d'acord amb ICCCM 4.1.2.5.)Instance name according to ICCCM 4.1.2.5.QGuiApplicationJCam� als connectors de la plataforma.Path to the platform plugins.QGuiApplication,Tema de la plataforma.Platform theme.QGuiApplication�Connector QPA. Vegeu la documentaci� de QGuiApplication per a les opcions disponibles de cada connector.TQPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin.QGuiApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTIONQGuiApplicationVRestaura l'aplicaci� d'una sessi� anterior.1Restores the application from an earlier session.QGuiApplication�Estableix la direcci� de la disposici� de l'aplicaci� a Qt::RightToLeft (ajudant de depuraci�).NSets the application's layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper).QGuiApplication:T�tol de la primera finestra.Title of the first window.QGuiApplication�Geometria de finestra de la finestra principal, usant la sintaxi X11, com 100x100+50+50.NWindow geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50.QGuiApplicationSense t�tolUntitledQHelp`No s'ha pogut copiar el fitxer de col�lecci�: %1Cannot copy collection file: %1QHelpCollectionHandlerHNo s'ha pogut crear el directori: %1Cannot create directory: %1QHelpCollectionHandlerjNo s'han pogut crear les taules d'�ndex al fitxer %1.&Cannot create index tables in file %1.QHelpCollectionHandlerZNo s'han pogut crear les taules al fitxer %1. Cannot create tables in file %1.QHelpCollectionHandler|No s'ha pogut carregar el controlador de base de dades SQLite.#Cannot load sqlite database driver.QHelpCollectionHandler^No s'ha pogut obrir el fitxer de col�lecci�: %1Cannot open collection file: %1QHelpCollectionHandlerbNo s'ha pogut obrir el fitxer de documentaci� %1."Cannot open documentation file %1.QHelpCollectionHandlerJNo s'ha pogut registrar el filtre %1.Cannot register filter %1.QHelpCollectionHandlerrNo s'han pogut registrar les taules d'�ndex al fitxer %1.(Cannot register index tables in file %1.QHelpCollectionHandlerZNo s'ha pogut registrar l'espai de noms �%1�.Cannot register namespace "%1".QHelpCollectionHandler`No s'ha pogut registrar la carpeta virtual �%1�.$Cannot register virtual folder '%1'.QHelpCollectionHandlerxNo s'han pogut desregistrar les taules d'�ndex al fitxer %1.*Cannot unregister index tables in file %1.QHelpCollectionHandlerJFitxer de documentaci� �%1� no v�lid. Invalid documentation file "%1".QHelpCollectionHandler>L'espai de noms %1 ja existeix.Namespace %1 already exists.QHelpCollectionHandlerREl fitxer de col�lecci� �%1� ja existeix.(The collection file "%1" already exists.QHelpCollectionHandlernEl fitxer de col�lecci� �%1� encara no est� configurat.+The collection file "%1" is not set up yet.QHelpCollectionHandlerJL'espai de noms %1 no s'ha registrat.$The namespace %1 was not registered.QHelpCollectionHandler.Filtre �%1� desconegut.Unknown filter "%1".QHelpCollectionHandlerVersi� %1
Version %1QHelpCollectionHandlerdNo s'ha pogut obrir la base de dades �%1� �%2�: %3"Cannot open database "%1" "%2": %3
QHelpDBReader"Afegeix un filtre
Add FilterQHelpFilterSettingsWidgetAfegeix...Add...QHelpFilterSettingsWidget\Esteu segur que voleu eliminar el filtre �%1�?0Are you sure you want to remove the "%1" filter?QHelpFilterSettingsWidgetComponents
ComponentsQHelpFilterSettingsWidgetFiltreFilterQHelpFilterSettingsWidget$El filtre existeix
Filter ExistsQHelpFilterSettingsWidgetFormulariFormQHelpFilterSettingsWidget$Component no v�lidInvalid ComponentQHelpFilterSettingsWidget Versi� no v�lidaInvalid VersionQHelpFilterSettingsWidgetFiltre nou
New FilterQHelpFilterSettingsWidgetSense componentNo ComponentQHelpFilterSettingsWidgetSense versi�
No VersionQHelpFilterSettingsWidgetEliminaRemoveQHelpFilterSettingsWidget"Elimina el filtre
Remove FilterQHelpFilterSettingsWidget&Reanomena el filtre
Rename FilterQHelpFilterSettingsWidgetReanomena...	Rename...QHelpFilterSettingsWidget6El filtre �%1� ja existeix.The filter "%1" already exists.QHelpFilterSettingsWidgetVersionsVersionsQHelpFilterSettingsWidget Cerca el seg�entNext searchQHelpSearchQueryWidget Cerca l'anteriorPrevious searchQHelpSearchQueryWidget
CercaSearchQHelpSearchQueryWidgetCerca:Search for:QHelpSearchQueryWidget4%1 - %2 de %n coincid�ncia6%1 - %2 de %n coincid�ncies%1 - %2 of %n HitsQHelpSearchResultWidget00 - 0 de 0 coincid�ncies0 - 0 of 0 HitsQHelpSearchResultWidgetPNo s'ha proporcionat cap nom d'ordinadorNo host name given	QHostInfo Error desconegut
Unknown error	QHostInfo4No s'ha trobat l'ordinadorHost not foundQHostInfoAgent0Nom d'ordinador no v�lidInvalid hostnameQHostInfoAgentPNo s'ha proporcionat cap nom d'ordinadorNo host name givenQHostInfoAgent4Tipus d'adre�a desconegudaUnknown address typeQHostInfoAgent.S'ha tancat la connexi�Connection closedQHttp2S'ha rebutjat la connexi�Connection refusedQHttpDades malmesesData corruptedQHttpjLes dades baixades s�n massa grans per a emmagatzemar%Data downloaded is too large to storeQHttp<Ha fallat la descompressi�: %1Decompression failed: %1QHttp\Ha fallat en inicialitzar la descompressi�: %1&Failed to initialize decompression: %1QHttpzLa inicialitzaci� del descodificador de compressi� ha fallat.-Failed to initialize the compression decoder.QHttp:No s'ha trobat el servidor %1Host %1 not foundQHttpDEl servidor requereix autenticaci�Host requires authenticationQHttp&Redirecci� inseguraInsecure redirectQHttp^El servidor intermediari requereix autenticaci�Proxy requires authenticationQHttpVHa fallat la conformitat de la connexi� SSLSSL handshake failedQHttp�La sortida descomprimida excedeix els l�mits especificats per QNetworkRequest::decompressedSafetyCheckThreshold()kThe decompressed output exceeds the limits specified by QNetworkRequest::decompressedSafetyCheckThreshold()QHttp$Massa redireccionsToo many redirectsQHttp>Protocol especificat desconegutUnknown protocol specifiedQHttp^La codificaci� del contingut no est� admesa: %1 Unsupported content encoding: %1QHttp2Es requereix autenticaci�Authentication requiredQHttpSocketEnginerNo s'ha rebut cap resposta HTTP del servidor intermediari(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEnginehError en comunicar amb el servidor intermediari HTTP#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEngine�Error en analitzar la sol�licitud d'autenticaci� del servidor intermediari/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEnginezLa connexi� al servidor intermediari s'ha tancat abans d'hora#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEnginedS'ha rebutjat la connexi� al servidor intermediariProxy connection refusedQHttpSocketEngine^El servidor intermediari ha denegat la connexi�Proxy denied connectionQHttpSocketEnginedTemps de connexi� excedit al servidor intermediari!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngineNNo s'ha trobat el servidor intermediariProxy server not foundQHttpSocketEngineFNo s'ha pogut iniciar la transacci�Could not start transactionQIBaseDriver>Error en obrir la base de dadesError opening databaseQIBaseDriverJNo s'ha pogut confirmar la transacci�Unable to commit transactionQIBaseDriverDNo s'ha pogut desfer la transacci�Unable to rollback transactionQIBaseDriver�ha fallat en consultar el mapatge de la zona hor�ria des de la taula del sistema3failed to query time zone mapping from system tableQIBaseDriverFNo s'ha pogut assignar la sent�nciaCould not allocate statementQIBaseResult\No s'ha pogut descriure la sent�ncia d'entrada"Could not describe input statementQIBaseResultHNo s'ha pogut descriure la sent�nciaCould not describe statementQIBaseResultRNo s'ha pogut recuperar l'element seg�entCould not fetch next itemQIBaseResult<No s'ha pogut trobar la matriuCould not find arrayQIBaseResultZNo s'han pogut obtenir les dades de la matriuCould not get array dataQIBaseResultdNo s'ha pogut obtenir la informaci� de la consultaCould not get query infoQIBaseResultfNo s'ha pogut obtenir la informaci� de la sent�nciaCould not get statement infoQIBaseResultFNo s'ha pogut preparar la sent�nciaCould not prepare statementQIBaseResultFNo s'ha pogut iniciar la transacci�Could not start transactionQIBaseResultBNo s'ha pogut tancar la sent�nciaUnable to close statementQIBaseResultJNo s'ha pogut confirmar la transacci�Unable to commit transactionQIBaseResult6No s'ha pogut crear un BLOBUnable to create BLOBQIBaseResultDNo s'ha pogut executar la consultaUnable to execute queryQIBaseResult6No s'ha pogut obrir el BLOBUnable to open BLOBQIBaseResult8No s'ha pogut llegir el BLOBUnable to read BLOBQIBaseResult<No s'ha pogut escriure el BLOBUnable to write BLOBQIBaseResult8No queda espai al dispositiuNo space left on device	QIODeviceJAquest fitxer o directori no existeixNo such file or directory	QIODevice,S'ha denegat el perm�sPermission denied	QIODevice(Massa fitxers obertsToo many open files	QIODevice Error desconegut
Unknown error	QIODeviceBel fitxer a obrir �s un directorifile to open is a directory	QIODevice8La c�mera no est� preparada.Camera is not ready.
QImageCaptureDNo es pot capturar en estat aturat"Could not capture in stopped state
QImageCapture�No s'ha establert cap inst�ncia de QImageCapture a QMediaCaptureSession.9No instance of QImageCapture set on QMediaCaptureSession.
QImageCapture0No s'ha trobat el fitxerFile not foundQImageReader&Dispositiu no v�lidInvalid deviceQImageReaderXNo s'han pogut llegir les dades de la imatgeUnable to read image dataQImageReader Error desconegut
Unknown errorQImageReader0Format d'imatge no adm�sUnsupported image formatQImageReaderhNo s'ha pogut obrir el dispositiu per escriptura: %1"Cannot open device for writing: %1QImageWriter<No s'ha definit cap dispositiuDevice is not setQImageWriter@No es pot escriure al dispositiuDevice not writableQImageWriter$La imatge �s buidaImage is emptyQImageWriter Error desconegut
Unknown errorQImageWriter0Format d'imatge no adm�sUnsupported image formatQImageWriter&Introdu�u un valor:Enter a value:QInputDialog<brut�cia al final del document"garbage at the end of the documentQJsonParseErrornombre il�legalillegal numberQJsonParseErrorvalor il�legal
illegal valueQJsonParseError*cadena UTF8 no v�lidainvalid UTF8 stringQJsonParseError<seq��ncia d'escapada no v�lidainvalid escape sequenceQJsonParseErrorBfinalitzaci� no v�lida per nombreinvalid termination by numberQJsonParseError,manca separador de nommissing name separatorQJsonParseError0manca separador de valormissing value separatorQJsonParseErrorsense errorsno error occurredQJsonParseErrorFmanca un objecte despr�s d'una comaobject is missing after a commaQJsonParseErrorNdocument imbricat amb massa profunditattoo deeply nested documentQJsonParseError&document massa grantoo large documentQJsonParseError.matriu sense finalitzarunterminated arrayQJsonParseError0objecte sense finalitzarunterminated objectQJsonParseError.cadena sense finalitzarunterminated stringQJsonParseError%1,...%1, ...QKeySequenceEditPremeu dreceraPress shortcutQKeySequenceEdit6�%1� no �s cap connector Qt'%1' is not a Qt pluginQLibrary@�%1� no �s cap connector Qt (%2)'%1' is not a Qt plugin (%2)QLibraryH�%1� no �s un objecte ELF v�lid (%2)#'%1' is not a valid ELF object (%2)QLibraryN�%1� no �s cap binari Mach-O v�lid (%2)&'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)QLibraryT�%1� no �s una DLL v�lida del Windows (%2)$'%1' is not a valid Windows DLL (%2)QLibrary&�%1� �s massa petit'%1' is too smallQLibrary\la secci� �.qtmetadata� t� un m�gic incorrecte'.qtmetadata section has incorrect magicQLibraryJla secci� �.qtmetadata� �s executable!.qtmetadata section is executableQLibraryNla secci� �.qtmetadata� �s massa petita .qtmetadata section is too smallQLibraryRla secci� �.qtmetadata� s'hi pot escriure.qtmetadata section is writableQLibraryVNo s'ha pogut carregar la biblioteca %1: %2Cannot load library %1: %2QLibrary\No s'ha pogut descarregar la biblioteca %1: %2Cannot unload library %1: %2QLibrary�Ha fallat en extreure les metadades del connector des de �%1�: %20Failed to extract plugin meta data from '%1': %2QLibrarydEl fitxer �%1� no �s un connector v�lid de les Qt.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibrary�El connector �%1� usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibrary�El connector �%1� usa una biblioteca Qt incompatible. (No es poden barrejar biblioteques de depuraci� i publicades)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryPNo s'ha trobat la biblioteca compartida.!The shared library was not found.QLibrary Error desconegut
Unknown errorQLibrary�un inici de segment de nota no est� correctament alineat (despla�ament 0x%1, alineaci� %2)Ha note segment start is not properly aligned (offset 0x%1, alignment %2)QLibrary�una entrada de cap�alera de programa s'est�n m�s enll� del final del fitxer7a program header entry extends past the end of the fileQLibrarynun nom de secci� s'est�n m�s enll� del final del fitxer/a section name extends past the end of the fileQLibrary�un nom de secci� est� buit o s'est�n m�s enll� del final del fitxer;a section name is empty or extends past the end of the fileQLibrary�e_shstrndx m�s gran que el nombre de seccions e_shnum (%1 >= %2)Ae_shstrndx greater than the number of sections e_shnum (%1 >= %2)QLibrary�no s'ha trobat punt d'entrada per a consultar les metadades del connector2entrypoint to query the plugin meta data not foundQLibrary:el fitxer t� un ABI inesperatfile has an unexpected ABIQLibraryNel fitxer t� una versi� ELF desconegudafile has an unknown ELF versionQLibrary(el fitxer no t� codifile has no codeQLibrary0el fitxer no t� seccionsfile has no sectionsQLibrary*el fitxer est� malm�sfile is corruptQLibraryTel fitxer �s per a un processador diferent!file is for a different processorQLibrary^el fitxer �s per a una mida diferent de paraula!file is for a different word sizeQLibraryPel fitxer �s per a l'�endianness� erroni file is for the wrong endiannessQLibraryJel fitxer no �s cap objecte compartitfile is not a shared objectQLibrary0el fitxer �s massa petitfile too smallQLibrary"m�gic %1 no v�lidinvalid magic %1QLibrary&signatura no v�lidainvalid signatureQLibrary:no s'han trobat les metadadesmetadata not foundQLibrary.metadades massa petitesmetadata too smallQLibraryfno hi ha cap arquitectura apropiada al �fat binary�&no suitable architecture in fat binaryQLibrary:no �s cap biblioteca din�micanot a dynamic libraryQLibrary�la taula de cap�alera del programa s'est�n m�s enll� del final del fitxer5program header table extends past the end of the fileQLibrary�el contingut de la secci� s'est�n m�s enll� del final del fitxer0section contents extend past the end of the fileQLibrary�la taula de cadenes de cap�alera de secci� s'est�n m�s enll� del final del fitxer<section header string table extends past the end of the fileQLibraryvla taula de seccions s'est�n m�s enll� del final del fitxer.section table extends past the end of the fileQLibrary|mida inesperada de l'entrada de la cap�alera del programa (%1))unexpected program header entry size (%1)QLibraryPmida inesperada d'entrada de secci� (%1)"unexpected section entry size (%1)QLibrarybsense implementar: cap�aleres de programa PN_XNUM&unimplemented: PN_XNUM program headersQLibrary.arquitectura incorrectawrong architectureQLibrary8caracter�stiques incorrecteswrong characteristicsQLibrary&Copia&Copy	QLineEdit&Enganxa&Paste	QLineEdit&Ref�s&Redo	QLineEdit&Desf�s&Undo	QLineEditRe&tallaCu&t	QLineEditSuprimeixDelete	QLineEdit"Selecciona-ho tot
Select All	QLineEdit %1: Adre�a en �s%1: Address in useQLocalServer %1: Error al nom%1: Name errorQLocalServer4%1: S'ha denegat el perm�s%1: Permission deniedQLocalServer.%1: Error desconegut %2%1: Unknown error %2QLocalServer0%1: S'ha denegat l'acc�s%1: Access deniedQLocalSocket*%1: Error de connexi�%1: Connection errorQLocalSocket:%1: S'ha rebutjat la connexi�%1: Connection refusedQLocalSocket<%1: El datagrama �s massa gran%1: Datagram too largeQLocalSocket %1: Nom no v�lid%1: Invalid nameQLocalSocketp%1: Operaci� no permesa quan el s�col �s en aquest estat8%1: Operation not permitted when socket is in this stateQLocalSocket,%1: El remot ha tancat%1: Remote closedQLocalSocket4%1: Error d'acc�s al s�col%1: Socket access errorQLocalSocketV%1: L'operaci� de s�col ha excedit el temps%1: Socket operation timed outQLocalSocket:%1: Error de recurs del s�col%1: Socket resource errorQLocalSocket>%1: Operaci� no admesa al s�col)%1: The socket operation is not supportedQLocalSocket(%1: Error desconegut%1: Unknown errorQLocalSocket.%1: Error desconegut %2%1: Unknown error %2QLocalSocket$El remot ha tancat
Remote closedQLocalSocket4El s�col no s'ha connectatSocket is not connectedQLocalSocketbS'intenta connectar mentre la connexi� �s en curs1Trying to connect while connection is in progressQLocalSocketZLes dades d'anunci s�n m�s grans que 31 bytes*Advertisement data is larger than 31 bytesQLowEnergyControllerpLa funcionalitat d'anunci no est� admesa a la plataforma3Advertisement feature not supported on the platformQLowEnergyControllerLNo s'ha pogut trobar l'adaptador localCannot find local adapterQLowEnergyControllerbHa succe�t un error durant les E/S de la connexi�$Error occurred during connection I/OQLowEnergyController�Ha succe�t un error en intentar connectar amb el dispositiu remot.2Error occurred trying to connect to remote device.QLowEnergyController`Ha succe�t un error en intentar iniciar l'anunci*Error occurred trying to start advertisingQLowEnergyControllerBError en llegir el valor del RSSIError reading RSSI valueQLowEnergyController<Ha fallat per massa anunciants"Failed due to too many advertisersQLowEnergyControllerXHa fallat l'autoritzaci� al dispositiu remot(Failed to authorize on the remote deviceQLowEnergyControllerManca un perm�sMissing permissionQLowEnergyController4Error de manca de permisosMissing permissions errorQLowEnergyControllerPNo s'ha pogut trobar el dispositiu remotRemote device cannot be foundQLowEnergyControllerREl dispositiu remot ha tancat la connexi�#Remote device closed the connectionQLowEnergyController Error desconegut
Unknown ErrorQLowEnergyController2Error desconegut d'anunciUnknown advertisement errorQLowEnergyControllerNNo s'ha pogut assignar un objecte MYSQL!Unable to allocate a MYSQL objectQMYSQLDriverDLa transacci� no ha pogut comen�arUnable to begin transactionQMYSQLDriverJNo s'ha pogut confirmar la transacci�Unable to commit transactionQMYSQLDriver.No s'ha pogut connectarUnable to connectQMYSQLDriverRNo s'ha pogut obrir la base de dades �%1�Unable to open database '%1'QMYSQLDriverDNo s'ha pogut desfer la transacci�Unable to rollback transactionQMYSQLDriverVNo s'han pogut vincular els valors exceditsUnable to bind outvaluesQMYSQLResult>No s'ha pogut vincular el valorUnable to bind valueQMYSQLResultTNo s'ha pogut executar la consulta seg�entUnable to execute next queryQMYSQLResultDNo s'ha pogut executar la consultaUnable to execute queryQMYSQLResultFNo s'ha pogut executar la sent�nciaUnable to execute statementQMYSQLResultDNo s'han pogut recuperar les dadesUnable to fetch dataQMYSQLResultFNo s'ha pogut preparar la sent�nciaUnable to prepare statementQMYSQLResultHNo s'ha pogut reiniciar la sent�nciaUnable to reset statementQMYSQLResult\No s'ha pogut emmagatzemar el resultat seg�entUnable to store next resultQMYSQLResultLNo s'ha pogut emmagatzemar el resultatUnable to store resultQMYSQLResultlNo s'ha pogut emmagatzemar el resultat de la sent�ncia!Unable to store statement resultsQMYSQLResult(Sense t�tol)
(Untitled)QMdiArea%1 - [%2]	%1 - [%2]
QMdiSubWindow&Tanca&Close
QMdiSubWindow&Mou&Move
QMdiSubWindow&Restaura&Restore
QMdiSubWindow
&Mida&Size
QMdiSubWindow- [%1]- [%1]
QMdiSubWindow
TancaClose
QMdiSubWindow
AjudaHelp
QMdiSubWindowMa&ximitza	Ma&ximize
QMdiSubWindowMaximitzaMaximize
QMdiSubWindowMen�Menu
QMdiSubWindowMi&nimitza	Mi&nimize
QMdiSubWindowMinimitzaMinimize
QMdiSubWindowRestauraRestore
QMdiSubWindowRestaura avallRestore Down
QMdiSubWindow
PlegaShade
QMdiSubWindow$Queda't al damun&tStay on &Top
QMdiSubWindowDesplegaUnshade
QMdiSubWindow$Artista de l'�lbumAlbum artistQMediaMetaData T�tol de l'�lbumAlbum titleQMediaMetaData.Taxa de bits de l'�udioAudio bit rateQMediaMetaDataC�dec d'�udioAudio codecQMediaMetaData
AutorAuthorQMediaMetaDataComentariCommentQMediaMetaDataCompositorComposerQMediaMetaData*Format del contenidorContainer FormatQMediaMetaData*Artista col�laboradorContributing artistQMediaMetaDataCopyright	CopyrightQMediaMetaData*Imatge de la car�tulaCover art imageQMediaMetaDataDataDateQMediaMetaDataDescripci�DescriptionQMediaMetaDataDuradaDurationQMediaMetaDataG�nereGenreQMediaMetaDataIdiomaLanguageQMediaMetaData&Int�rpret principalLead performerQMediaMetaData4Tipus de fitxer multim�dia
Media typeQMediaMetaDataOrientaci�OrientationQMediaMetaDataEditorial	PublisherQMediaMetaDataResoluci�
ResolutionQMediaMetaData&Imatge en miniaturaThumbnail imageQMediaMetaData
T�tolTitleQMediaMetaDataN�mero de pe�aTrack numberQMediaMetaDataURLUrlQMediaMetaData,Taxa de bits del v�deoVideo bit rateQMediaMetaDataC�dec de v�deoVideo codecQMediaMetaData2Velocitat dels fotogramesVideo frame rateQMediaMetaDataRS'intenta reproduir un recurs Qt no v�lid&Attempting to play invalid Qt resourceQMediaPlayer�No s'ha pogut trobar la informaci� del flux del fitxer multim�dia0Could not find stream information for media fileQMediaPlayer:No s'ha pogut obrir el fitxerCould not open fileQMediaPlayerJHa fallat en iniciar l'enregistramentFailed to start recordingQMediaRecorderDNo hi ha entrada de c�mera o �udioNo camera or audio inputQMediaRecorderBNo hi ha entrada de v�deo o �udioNo video or audio inputQMediaRecorderXNo es pot escriure en la ubicaci� de sortidaOutput location not writableQMediaRecorderBNo est� implementat fer una pausaPause not supportedQMediaRecorder:No est� implementat reprendreResume not supportedQMediaRecorder�<h3>Quant a les Qt</h3><p>Aquest programa utilitza la versi� %1 de les Qt.</p>8<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p>QMessageBox�<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p>]<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p>QMessageBoxQuant a les QtAbout QtQMessageBox*Oculta els detalls...Hide Details...QMessageBox*Mostra els detalls...Show Details...QMessageBox@Error gen�ric de l'SQL del MimerGeneric Mimer SQL error	QMimerSQLhNo hi ha cap error de l'SQL del Mimer per al codi %1No Mimer SQL error for code %1	QMimerSQLLLa transacci� no ha pogut confirmar-seCould not commit transactionQMimerSQLDriverTNo s'ha pogut connectar a la base de dadesCould not connect to databaseQMimerSQLDriverFLa transacci� no ha pogut desfer-seCould not roll back transactionQMimerSQLDriverHLa transacci� no ha pogut iniciar-seCould not start transactionQMimerSQLDriver<No s'ha pogut afegir el lot %1Could not add batch %1QMimerSQLResultZNo s'ha pogut comprovar si �s nul, columna %1Could not check null, column %1QMimerSQLResult<No s'ha pogut tancar el cursorCould not close cursorQMimerSQLResultBNo s'ha pogut tancar la sent�nciaCould not close statementQMimerSQLResult:No s'ha pogut executar el lotCould not execute batchQMimerSQLResultfNo s'ha pogut executar la sent�ncia/obrir el cursor'Could not execute statement/open cursorQMimerSQLResultTNo s'ha pogut recuperar la columna seg�entCould not fetch next rowQMimerSQLResultHNo s'ha pogut obtenir %1, columna %2Could not get %1, column %2QMimerSQLResultXNo s'ha pogut preparar/executar la sent�ncia#Could not prepare/execute statementQMimerSQLResultNNo s'ha pogut establir %1, par�metre %2Could not set %1, parameter %2QMimerSQLResult.No s'ha pogut recuperarFetch did not succeedQMimerSQLResultBNo s'ha pogut recuperar el primerFetch first did not succeedQMimerSQLResult�Nom�s es poden utilitzar par�metres d'entrada en operacions per lots5Only input parameters can be used in batch operationsQMimerSQLResult8Tipus de dada desconeguda %1Unknown data type %1QMimerSQLResultNTipus de dada desconeguda, par�metre %1Unknown datatype, parameter %1QMimerSQLResult6Nombre erroni de par�metresWrong number of parametersQMimerSQLResultJLa columna %1 est� fora de l'intervalColumn %1 out of rangeQMimerSQLResult:>No s'ha pogut recuperar l'�ltimFetch last did not succeedQMimerSQLResult:`Ja hi ha un altre s�col escoltant al mateix port4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngine�S'intenta usar un s�col IPv6 en una plataforma que no admet IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine2S'ha rebutjat la connexi�Connection refusedQNativeSocketEngineTLa m�quina remota ha reiniciat la connexi�Connection reset by peerQNativeSocketEngine2Temps de connexi� exceditConnection timed outQNativeSocketEngineVEl datagrama era massa gran per a enviar-loDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine.Ordinador no accessibleHost unreachableQNativeSocketEngine8Descriptor de s�col no v�lidInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineZLa xarxa ha tallat la connexi� per un reinici#Network dropped connection on resetQNativeSocketEngineError de xarxa
Network errorQNativeSocketEngineNL'operaci� de xarxa ha excedit el tempsNetwork operation timed outQNativeSocketEngine&Xarxa no accessibleNetwork unreachableQNativeSocketEngine(Operaci� sense s�colOperation on non-socketQNativeSocketEngineSense recursosOut of resourcesQNativeSocketEngine,S'ha denegat el perm�sPermission deniedQNativeSocketEngine4Tipus de protocol no adm�sProtocol type not supportedQNativeSocketEngineError temporalTemporary errorQNativeSocketEngine2L'adre�a no �s disponibleThe address is not availableQNativeSocketEngine.L'adre�a est� protegidaThe address is protectedQNativeSocketEngineDJa s'est� usant l'adre�a vinculada#The bound address is already in useQNativeSocketEngine�El tipus de servidor intermediari no �s v�lid per a aquesta operaci�,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngineNL'ordinador remot ha tancat la connexi�%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngine\No s'ha pogut inicialitzar el s�col de difusi�%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEnginebNo s'ha pogut inicialitzar el s�col no bloquejant(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine>No s'ha pogut rebre un missatgeUnable to receive a messageQNativeSocketEngine@No s'ha pogut enviar un missatgeUnable to send a messageQNativeSocketEngine,No s'ha pogut escriureUnable to writeQNativeSocketEngine Error desconegut
Unknown errorQNativeSocketEngine6Operaci� de s�col no admesaUnsupported socket operationQNativeSocketEngine"Error en obrir %1Error opening %1QNetworkAccessCacheBackend URI no v�lid: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackendtL'ordinador remot ha tancat la connexi� prematurament a %13Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackend.Error de s�col a %1: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackendNError d'escriptura en escriure a %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackendVNo es pot obrir %1: El cam� �s un directori#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackend*Error en obrir %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackendPError de lectura en llegir des de %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendZSol�licitud per a obrir el fitxer no local %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackendNError d'escriptura en escriure a %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendhError en transferir %1 - el servidor ha replicat: %2*Error transferring %1 - server replied: %2
QNetworkReply<El protocol �%1� �s desconegutProtocol "%1" is unknown
QNetworkReply2error d'inici del dorsal.backend start error.
QNetworkReply`No s'ha trobat cap servidor intermediari adequatNo suitable proxy foundQNetworkReplyHttpImpl(Operaci� cancel�ladaOperation canceledQNetworkReplyHttpImpl(Operaci� cancel�ladaOperation canceledQNetworkReplyImplDLa transacci� no ha pogut comen�arUnable to begin transaction
QOCIDriverJNo s'ha pogut confirmar la transacci�Unable to commit transaction
QOCIDriver4No s'ha pogut inicialitzarUnable to initialize
QOCIDriver.No s'ha pogut connectarUnable to logon
QOCIDriverDNo s'ha pogut desfer la transacci�Unable to rollback transaction
QOCIDriverFNo s'ha pogut assignar la sent�nciaUnable to alloc statement
QOCIResultxNo s'ha pogut vincular la columna per a una execuci� massiva'Unable to bind column for batch execute
QOCIResult>No s'ha pogut vincular el valorUnable to bind value
QOCIResultVNo s'ha pogut executar la sent�ncia massiva!Unable to execute batch statement
QOCIResultFNo s'ha pogut executar la sent�nciaUnable to execute statement
QOCIResultVNo s'ha pogut obtenir el tipus de sent�nciaUnable to get statement type
QOCIResult:No s'ha pogut anar al seg�entUnable to goto next
QOCIResultFNo s'ha pogut preparar la sent�nciaUnable to prepare statement
QOCIResultJNo s'ha pogut confirmar la transacci�Unable to commit transactionQODBCDriver.No s'ha pogut connectarUnable to connectQODBCDriver�No s'ha pogut connectar - El controlador no admet totes les funcionalitats requeridesEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredQODBCDriverfNo s'ha pogut inhabilitar la confirmaci� autom�ticaUnable to disable autocommitQODBCDriverbNo s'ha pogut habilitar la confirmaci� autom�ticaUnable to enable autocommitQODBCDriverDNo s'ha pogut desfer la transacci�Unable to rollback transactionQODBCDriverQODBCResult::reset: no s'ha pogut establir �SQL_CURSOR_STATIC� com a atribut de sent�ncia. Comproveu la configuraci� del controlador ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResultDNo s'ha pogut vincular la variableUnable to bind variableQODBCResultFNo s'ha pogut executar la sent�nciaUnable to execute statementQODBCResult.No s'ha pogut recuperarUnable to fetchQODBCResultBNo s'ha pogut recuperar el primerUnable to fetch firstQODBCResult>No s'ha pogut recuperar l'�ltimUnable to fetch lastQODBCResultDNo s'ha pogut recuperar el seg�entUnable to fetch nextQODBCResultDNo s'ha pogut recuperar l'anteriorUnable to fetch previousQODBCResultFNo s'ha pogut preparar la sent�nciaUnable to prepare statementQODBCResultOpci� no v�lidaInvalid OptionQOptionsWidgetSense opci�	No OptionQOptionsWidgetDLa transacci� no ha pogut comen�arCould not begin transactionQPSQLDriverLLa transacci� no ha pogut confirmar-seCould not commit transactionQPSQLDriverFLa transacci� no ha pogut desfer-seCould not rollback transactionQPSQLDriver.No s'ha pogut connectarUnable to connectQPSQLDriverxNo s'ha pogut establir la codificaci� del client a �UNICODE�*Unable to set client encoding to 'UNICODE'QPSQLDriver@No s'ha pogut fer la subscripci�Unable to subscribeQPSQLDriverNNo s'ha pogut cancel�lar la subscripci�Unable to unsubscribeQPSQLDriver�S'han perdut els resultats de la consulta - probablement descartats en executar una altra consulta SQL.GQuery results lost - probably discarded on executing another SQL query.QPSQLResult>No s'ha pogut crear la consultaUnable to create queryQPSQLResultBNo s'ha pogut obtenir el resultatUnable to get resultQPSQLResultFNo s'ha pogut preparar la sent�nciaUnable to prepare statementQPSQLResult@No s'ha pogut enviar la consultaUnable to send queryQPSQLResultCCCCQPageSetupWidgetCicero (CC)Cicero (CC)QPageSetupWidgetPersonalitzadaCustomQPageSetupWidgetDDDDQPageSetupWidgetDidot (DD)
Didot (DD)QPageSetupWidgetFormulariFormQPageSetupWidgetAl�ada:Height:QPageSetupWidgetPolzades (in)Inches (in)QPageSetupWidgetApa�sat	LandscapeQPageSetupWidgetMargesMarginsQPageSetupWidget"Mil�l�metres (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetOrientaci�OrientationQPageSetupWidget.Disposici� de la p�ginaPage LayoutQPageSetupWidget*Ordre de les p�gines:Page order:QPageSetupWidgetMida de p�gina:
Page size:QPageSetupWidget"P�gines per full:Pages per sheet:QPageSetupWidget
PaperPaperQPageSetupWidget"Origen del paper:
Paper source:QPageSetupWidgetPica (P8)
Pica (P̸)QPageSetupWidgetPunts (pt)Points (pt)QPageSetupWidgetVerticalPortraitQPageSetupWidgetP8P̸QPageSetupWidget Apa�sat invertitReverse landscapeQPageSetupWidget"Vertical invertitReverse portraitQPageSetupWidgetAmplada:Width:QPageSetupWidgetmarge inferior
bottom marginQPageSetupWidgetininQPageSetupWidgetmarge esquerreleft marginQPageSetupWidgetmmmmQPageSetupWidgetptptQPageSetupWidgetmarge dretright marginQPageSetupWidgetmarge superior
top marginQPageSetupWidget%1 x %2 in
%1 x %2 in	QPageSizeA0A0	QPageSizeA1A1	QPageSizeA10A10	QPageSizeA2A2	QPageSizeA3A3	QPageSizeA3 extraA3 Extra	QPageSizeA4A4	QPageSizeA4 extraA4 Extra	QPageSizeA4 plusA4 Plus	QPageSizeA4 petitA4 Small	QPageSizeA5A5	QPageSizeA5 extraA5 Extra	QPageSizeA6A6	QPageSizeA7A7	QPageSizeA8A8	QPageSizeA9A9	QPageSizeANSI CANSI C	QPageSizeANSI DANSI D	QPageSizeANSI EANSI E	QPageSizeArquitecte AArchitect A	QPageSizeArquitecte BArchitect B	QPageSizeArquitecte CArchitect C	QPageSizeArquitecte DArchitect D	QPageSizeArquitecte EArchitect E	QPageSizeB0B0	QPageSizeB1B1	QPageSizeB10B10	QPageSizeB2B2	QPageSizeB3B3	QPageSizeB4B4	QPageSizeB5B5	QPageSizeB5 extraB5 Extra	QPageSizeB6B6	QPageSizeB7B7	QPageSizeB8B8	QPageSizeB9B9	QPageSizePersonalitzadaCustom	QPageSize8Personalitzada (%1CC x %2CC)Custom (%1CC x %2CC)	QPageSize8Personalitzada (%1DD x %2DD)Custom (%1DD x %2DD)	QPageSize8Personalitzada (%1in x %2in)Custom (%1in x %2in)	QPageSize8Personalitzada (%1mm x %2mm)Custom (%1mm x %2mm)	QPageSize8Personalitzada (%1pc x %2pc)Custom (%1pc x %2pc)	QPageSize8Personalitzada (%1pt x %2pt)Custom (%1pt x %2pt)	QPageSizePostal dobleDouble Postcard	QPageSizeSobre B4Envelope B4	QPageSizeSobre B5Envelope B5	QPageSizeSobre B6Envelope B6	QPageSizeSobre C0Envelope C0	QPageSizeSobre C1Envelope C1	QPageSizeSobre C2Envelope C2	QPageSizeSobre C3Envelope C3	QPageSizeSobre C4Envelope C4	QPageSizeSobre C5Envelope C5	QPageSizeSobre C6Envelope C6	QPageSizeSobre C65Envelope C65	QPageSizeSobre C7Envelope C7	QPageSizeSobre Chou 3Envelope Chou 3	QPageSizeSobre Chou 4Envelope Chou 4	QPageSizeSobre DLEnvelope DL	QPageSizeSobre invitaci�Envelope Invite	QPageSizeSobre itali�Envelope Italian	QPageSizeSobre Kaku 2Envelope Kaku 2	QPageSizeSobre Kaku 3Envelope Kaku 3	QPageSizeSobre monarcaEnvelope Monarch	QPageSizeSobre PRC 1Envelope PRC 1	QPageSizeSobre PRC 10Envelope PRC 10	QPageSizeSobre PRC 2Envelope PRC 2	QPageSizeSobre PRC 3Envelope PRC 3	QPageSizeSobre PRC 4Envelope PRC 4	QPageSizeSobre PRC 5Envelope PRC 5	QPageSizeSobre PRC 6Envelope PRC 6	QPageSizeSobre PRC 7Envelope PRC 7	QPageSizeSobre PRC 8Envelope PRC 8	QPageSizeSobre PRC 9Envelope PRC 9	QPageSizeSobre personalEnvelope Personal	QPageSizeSobre US 10Envelope US 10	QPageSizeSobre US 11Envelope US 11	QPageSizeSobre US 12Envelope US 12	QPageSizeSobre US 14Envelope US 14	QPageSizeSobre US 9
Envelope US 9	QPageSizeSobre You 4Envelope You 4	QPageSize2Executiu (7,25 x 10,5 in)Executive (7.25 x 10.5 in)	QPageSize,Executiu (7,5 x 10 in)Executive (7.5 x 10 in)	QPageSizeFPaper continu alemany (8,5 x 12 in)Fan-fold German (8.5 x 12 in)	QPageSizeRPaper continu alemany legal (8,5 x 13 in)#Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)	QPageSizeBPaper continu US (14,875 x 11 in)Fan-fold US (14.875 x 11 in)	QPageSize&Foli (8,27 x 13 in)Folio (8.27 x 13 in)	QPageSizeJIS B0JIS B0	QPageSizeJIS B1JIS B1	QPageSizeJIS B10JIS B10	QPageSizeJIS B2JIS B2	QPageSizeJIS B3JIS B3	QPageSizeJIS B4JIS B4	QPageSizeJIS B5JIS B5	QPageSizeJIS B6JIS B6	QPageSizeJIS B7JIS B7	QPageSizeJIS B8JIS B8	QPageSizeJIS B9JIS B9	QPageSize*Llibre major / ANSI BLedger / ANSI B	QPageSize
LegalLegal	QPageSizeLegal extraLegal Extra	QPageSizeCarta / ANSI ALetter / ANSI A	QPageSizeCarta extraLetter Extra	QPageSizeCarta plusLetter Plus	QPageSizeCarta petitaLetter Small	QPageSizeNotaNote	QPageSizePRC 16KPRC 16K	QPageSizePRC 32KPRC 32K	QPageSizePRC 32K granPRC 32K Big	QPageSizePostalPostcard	QPageSize
QuartQuarto	QPageSizeSent�ncia	Statement	QPageSizeSuper ASuper A	QPageSizeSuper BSuper B	QPageSize"Tabloide / ANSI BTabloid / ANSI B	QPageSizeTabloide extra
Tabloid Extra	QPageSizeBP�gina %1 ubicaci� %2, %3 zoom %4Page %1 location %2, %3 zoom %4
QPdfLinkModelMitj� aeriAerowayQPlaceManagerEngineOsmServeiAmenityQPlaceManagerEngineOsmEdificiBuildingQPlaceManagerEngineOsmCarreteraHighwayQPlaceManagerEngineOsmHist�ricHistoricQPlaceManagerEngineOsm�s de la terraLand useQPlaceManagerEngineOsmOciLeisureQPlaceManagerEngineOsmFet per l'homeMan madeQPlaceManagerEngineOsmNaturalNaturalQPlaceManagerEngineOsm0Petici� de xarxa err�niaNetwork request errorQPlaceManagerEngineOsmLlocPlaceQPlaceManagerEngineOsm(L�nia de ferrocarrilRailwayQPlaceManagerEngineOsmBotigaShopQPlaceManagerEngineOsmTurismeTourismQPlaceManagerEngineOsmVia navegableWaterwayQPlaceManagerEngineOsm<Error en analitzar la respostaResponse parse errorQPlaceSearchReplyMapbox<Error en analitzar la respostaResponse parse errorQPlaceSearchReplyOsm<Error en analitzar la respostaResponse parse error!QPlaceSearchSuggestionReplyMapbox&No&NoQPlatformTheme&S�&YesQPlatformThemeInterrompAbortQPlatformThemeAplicaApplyQPlatformThemeCancel�laCancelQPlatformTheme
TancaCloseQPlatformThemeDescartaDiscardQPlatformTheme
AjudaHelpQPlatformThemeIgnoraIgnoreQPlatformThemeN&o a tot
N&o to AllQPlatformThemeD'acordOKQPlatformThemeObreOpenQPlatformThemeReiniciaResetQPlatformTheme@Restaura les opcions per defecteRestore DefaultsQPlatformThemeReintentaRetryQPlatformThemeDesaSaveQPlatformThemeDesa-ho totSave AllQPlatformThemeS� &a totYes to &AllQPlatformTheme<El connector no s'ha carregat.The plugin was not loaded.
QPluginLoader Error desconegut
Unknown error
QPluginLoaderL%1 ja existeix.
Voleu sobreescriure'l?/%1 already exists.
Do you want to overwrite it?QPrintDialogT%1 no segueix la sintaxi correcta. Useu �,� per a separar intervals i p�gines, �-� per a definir intervals, i assegureu-vos que els intervals no se sobreposen entre ells.�%1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.QPrintDialog�%1 �s un directori.
Si us plau, seleccioneu un nom de fitxer diferent.7%1 is a directory.
Please choose a different file name.QPrintDialog&Opcions <<&Options <<QPrintDialog&Opcions >>&Options >>QPrintDialogIm&primeix&PrintQPrintDialog1 (1x1)1 (1x1)QPrintDialog16 (4x4)16 (4x4)QPrintDialog2 (2x1)2 (2x1)QPrintDialog4 (2x2)4 (2x2)QPrintDialog6 (2x3)6 (2x3)QPrintDialog9 (3x3)9 (3x3)QPrintDialog"Totes les p�gines	All PagesQPrintDialogDDe baix a dalt, d'esquerra a dretaBottom to Top, Left to RightQPrintDialogFDe baix a dalt, de dreta a esquerraBottom to Top, Right to LeftQPrintDialogjConflictes a la configuraci� d'impressi� a doble caraDuplex Settings ConflictsQPrintDialogP�gines parells
Even PagesQPrintDialog�No es pot escriure al fitxer %1.
Si us plau, seleccioneu un nom de fitxer diferent.=File %1 is not writable.
Please choose a different file name.QPrintDialogDDefinici� no v�lida de les p�ginesInvalid Pages DefinitionQPrintDialogDD'esquerra a dreta, de baix a daltLeft to Right, Bottom to TopQPrintDialogDD'esquerra a dreta, de dalt a baixLeft to Right, Top to BottomQPrintDialogFitxer local
Local fileQPrintDialogP�gines senars	Odd PagesQPrintDialog�Les opcions �P�gines per full� i �Disposici� de la p�gina� no es poden usar conjuntament.
Desactiveu una de les dues opcions.gOptions 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
Please turn one of those options off.QPrintDialogImprimeixPrintQPrintDialog0Imprimeix a un fitxer...Print To File ...QPrintDialog6Imprimeix a un fitxer (PDF)Print to File (PDF)QPrintDialogFDe dreta a esquerra, de baix a daltRight to Left, Bottom to TopQPrintDialogFDe dreta a esquerra, de dalt a baixRight to Left, Top to BottomQPrintDialognEl valor �Des de� no pot ser m�s gran que el valor �A�.7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.QPrintDialog�Hi ha conflictes a la configuraci� d'impressi� a doble cara. Els voleu corregir?@There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?QPrintDialogDDe dalt a baix, d'esquerra a dretaTop to Bottom, Left to RightQPrintDialogFDe dalt a baix, de dreta a esquerraTop to Bottom, Right to LeftQPrintDialog,Escriu a un fitxer PDFWrite PDF fileQPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialogExporta a PDF
Export to PDFQPrintPreviewDialogPrimera p�gina
First pageQPrintPreviewDialog$Ajusta a la p�ginaFit pageQPrintPreviewDialog$Ajusta a l'amplada	Fit widthQPrintPreviewDialogApa�sat	LandscapeQPrintPreviewDialog�ltima p�gina	Last pageQPrintPreviewDialogP�gina seg�ent	Next pageQPrintPreviewDialog,Configuraci� de p�gina
Page SetupQPrintPreviewDialog,Configuraci� de p�gina
Page setupQPrintPreviewDialogVerticalPortraitQPrintPreviewDialogP�gina anterior
Previous pageQPrintPreviewDialogImprimeixPrintQPrintPreviewDialog0Vista pr�via d'impressi�
Print PreviewQPrintPreviewDialog.Mostra p�gines oposadesShow facing pagesQPrintPreviewDialogHMostra un resum de totes les p�ginesShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog.Mostra nom�s una p�ginaShow single pageQPrintPreviewDialogAmpliaZoom inQPrintPreviewDialogRedueixZoom outQPrintPreviewDialog<Conflictes d'opcions avan�adesAdvanced Option ConflictsQPrintPropertiesDialog&Opcions del treballJob OptionsQPrintPropertiesDialogHConflictes de configuraci� de p�ginaPage Setup ConflictsQPrintPropertiesDialog6Propietats de la impressoraPrinter PropertiesQPrintPropertiesDialog�Hi ha conflictes a les opcions de configuraci� de p�gina. Els voleu solucionar?CThere are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?QPrintPropertiesDialog~Hi ha conflictes a les opcions avan�ades. Els voleu solucionar?FThere are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?QPrintPropertiesDialogAvan�atAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormulariFormQPrintPropertiesWidgetP�ginaPageQPrintPropertiesWidget�Hi ha conflictes a diverses opcions. Si us plau, solucioneu-los.5There are conflicts in some options. Please fix them.QPrintPropertiesWidgetEncadenaCollateQPrintSettingsOutput
ColorColorQPrintSettingsOutputMode de color
Color ModeQPrintSettingsOutputC�piesCopiesQPrintSettingsOutputC�pies:Copies:QPrintSettingsOutputP�gina actualCurrent PageQPrintSettingsOutput,Impressi� a doble caraDouble Sided PrintingQPrintSettingsOutputFormulariFormQPrintSettingsOutput Escala de grisos	GrayscaleQPrintSettingsOutput@Enquadernaci� per la vora llargaLong side bindingQPrintSettingsOutputInactivaOffQPrintSettingsOutputOpcionsOptionsQPrintSettingsOutput4Configuraci� de la sortidaOutput SettingsQPrintSettingsOutput0Disposici� de la p�gina:	Page Set:QPrintSettingsOutputP�ginesPagesQPrintSettingsOutputP�gines des de
Pages fromQPrintSettingsOutputImprimeix tot	Print allQPrintSettingsOutput$Imprimeix intervalPrint rangeQPrintSettingsOutputInverteixReverseQPrintSettingsOutputSelecci�	SelectionQPrintSettingsOutput>Enquadernaci� per la vora curtaShort side bindingQPrintSettingsOutput`Especifiqueu les p�gines o intervals separats per comes. Els intervals s'especifiquen amb dos nombres separats per un gui�. P. ex: 3,5-7,9 imprimeix les p�gines 3, 5, 6, 7 i 9.�Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.QPrintSettingsOutputatoQPrintSettingsOutput
&Nom:&Name:QPrintWidget......QPrintWidgetFormulariFormQPrintWidgetUbicaci�:	Location:QPrintWidget&&Fitxer de sortida:
Output &file:QPrintWidgetP&ropietatsP&ropertiesQPrintWidgetVista pr�viaPreviewQPrintWidgetImpressoraPrinterQPrintWidgetTipus:Type:QPrintWidgetnEl modificador del proc�s fill ha informat un error: %1)Child process modifier reported error: %1QProcessvEl modificador del proc�s fill ha informat un error: %1: %2-Child process modifier reported error: %1: %2QProcesstEl modificador del proc�s fill ha generat una excepci�: %1-Child process modifier threw an exception: %1QProcessbHa fallat la configuraci� del proc�s fill: %1: %2#Child process set up failed: %1: %2QProcessnNo s'ha pogut obrir la redirecci� d'entrada per lectura,Could not open input redirection for readingQProcesstNo s'ha pogut obrir la redirecci� d'entrada per escriptura-Could not open output redirection for writingQProcess<Error en llegir des del proc�sError reading from processQProcess6Error en escriure al proc�sError writing to processQProcess8No s'ha definit cap programaNo program definedQProcess&El proc�s ha fallatProcess crashedQProcess<El proc�s ha fallat en iniciarProcess failed to startQProcessDEl proc�s ha fallat en iniciar: %1Process failed to start: %1QProcessRL'operaci� del proc�s ha excedit el tempsProcess operation timed outQProcessZError de recurs (ha fallat la bifurcaci�): %1!Resource error (fork failure): %1QProcessCancel�laCancelQProgressDialog,Nom de m�tode duplicatDuplicate method nameQQmlCodeGenerator�Els noms de les enumeracions cal que comencin per una lletra en maj�scula/Enum names must begin with an upper case letterQQmlCodeGenerator^El valor de l'enumeraci� cal que sigui un enterEnum value must be an integerQQmlCodeGenerator`El valor de l'enumeraci� est� fora de l'intervalEnum value out of rangeQQmlCodeGenerator4S'esperava un nom de tipusExpected type nameQQmlCodeGeneratorvL'ID emmascara il�legalment una propietat JavaScript global-ID illegally masks global JavaScript propertyQQmlCodeGeneratorhEls ID no poden comen�ar per una lletra en maj�scula)IDs cannot start with an uppercase letterQQmlCodeGenerator|Els ID cal que continguin nom�s lletres, nombres o subratllats7IDs must contain only letters, numbers, and underscoresQQmlCodeGeneratorlEls ID cal que comencin per una lletra o un subratllat*IDs must start with a letter or underscoreQQmlCodeGenerator,Nom de m�tode il�legalIllegal method nameQQmlCodeGenerator2Nom de propietat il�legalIllegal property nameQQmlCodeGenerator,Nom de senyal il�legalIllegal signal nameQQmlCodeGenerator4Ubicaci� no v�lida d'�liesInvalid alias locationQQmlCodeGeneratorRefer�ncia no v�lida d'�lies. Una refer�ncia d'�lies s'ha d'especificar com a <id>, <id>.<property> o <id>.<value property>.<property>zInvalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property>QQmlCodeGeneratorREspecificaci� no v�lida d'ID de component"Invalid component id specificationQQmlCodeGenerator ID buit no v�lidInvalid empty IDQQmlCodeGenerator<�s no v�lid de la propietat IDInvalid use of id propertyQQmlCodeGenerator�Els noms dels m�todes no poden comen�ar per una lletra en maj�scula3Method names cannot begin with an upper case letterQQmlCodeGeneratorZNo hi ha cap ubicaci� d'�lies de la propietatNo property alias locationQQmlCodeGeneratornEl nom de la propietat s'ha establert m�ltiples vegades!Property value set multiple timesQQmlCodeGenerator�Els noms de les enumeracions amb �mbit cal que comencin per una lletra en maj�scula6Scoped enum names must begin with an upper case letterQQmlCodeGenerator�Els noms dels senyals no poden comen�ar per una lletra en maj�scula3Signal names cannot begin with an upper case letterQQmlCodeGenerator"URL buit no v�lidInvalid empty URL
QQmlComponentbS'ha excedit la mida m�xima de la pila de crides.!Maximum call stack size exceeded.
QQmlComponent\Objecte o context destru�t durant la incubaci�-Object or context destroyed during incubation
QQmlComponentR�createObject�: el valor no �s un objecte$createObject: value is not an object
QQmlComponentnNo s'ha pogut assignar a una propietat �%1� no existent+Cannot assign to non-existent property "%1"QQmlConnections`�Connections�: no es permeten objectes imbricats'Connections: nested objects not allowedQQmlConnectionsF�Connections�: s'esperava un scriptConnections: script expectedQQmlConnections>�Connections�: error de sintaxiConnections: syntax errorQQmlConnections@S'ha detectat la funci� �%1� en l'element �Connections�. Probablement es pret�n que sigui un gestor de senyals, per� cap senyal del dest� coincideix amb el nom.�Detected function "%1" in Connections element. This is probably intended to be a signal handler but no signal of the target matches the name.QQmlConnections.Les propietats �onFoo� definides impl�citament en �Connections� s�n obsoletes. En el seu lloc useu aquesta sintaxi: function onFoo(<arguments>) { ... }Implicitly defined onFoo properties in Connections are deprecated. Use this syntax instead: function onFoo(<arguments>) { ... }QQmlConnections�block� fa que el depurador i alguns serveis esperin que els clients estiguin connectats i preparats abans que comenci el primer motor QML.{"block" makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts.QQmlDebugServerImpl|�file:� es pot emprar per a especificar el nom d'un fitxer al qual el depurador intentar� connectar-se usant un QLocalSocket. Si s'indica �file:� s'ignoraran els arguments �host:� i �port:�.�"file:" can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If "file:" is given any "host:" and"port:" arguments will be ignored.QQmlDebugServerImplH�host:� i �port:� es poden emprar per a especificar una adre�a i un port �nic o un interval de ports als quals el depurador intentar� vincular-se amb un QTcpServer.�"host:" and "port:" can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer.QQmlDebugServerImpl.�services:� es pot utilitzar per a especificar quins serveis de depuraci� s'han de carregar. Alguns serveis de depuraci� interactuen malament amb altres. El depurador V4 no s'ha de carregar quan s'utilitza l'analitzador de rendiment QML, ja que obligar� a qualsevol motor V4 a utilitzar l'int�rpret de JavaScript en lloc del JIT. De manera predeterminada hi ha disponibles els seg�ents serveis de depuraci�:P"services:" can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default:QQmlDebugServerImplPermet que el client retardi l'inici i aturada dels
		  motors QML fins que els altres serveis estiguin preparats. El
		  QtCreator usa aquest servei amb l'analitzador de rendiment QML
		  per tal d'analitzar el rendiment de m�ltiples motors QML a la vegada.�Allows the client to delay the starting and stopping of
		  QML engines until other services are ready. QtCreator
		  uses this service with the QML profiler in order to
		  profile multiple QML engines at the same time.QQmlDebugServerImpl�Altres serveis oferts pels connectors �qmltooling� que implementen QQmlDebugServiceFactory i que es poden trobar als camins est�ndard dels connectors tamb� estaran disponibles i es poden especificar. Si no s'indica cap argument �services�, es carregaran tots els serveis trobats d'aquesta manera, inclosos els predeterminats.Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no "services" argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded.QQmlDebugServerImplXDepurador QML: S'ignora �-qmljsdebugger=%1�.+QML Debugger: Ignoring "-qmljsdebugger=%1".QQmlDebugServerImpl�Depurador QML: S'ha detectat l'argument �%1� no v�lid. S'ignora el mateix.@QML Debugger: Invalid argument "%1" detected. Ignoring the same.QQmlDebugServerImplVEnvia �qDebug()� i missatges similars per la connexi� de la
		  depuraci� QML. El QtCreator ho usa per a mostrar
		  els missatges de depuraci� a la consola del depurador.�Sends qDebug() and similar messages over the QML debug
		  connection. QtCreator uses this for showing debug
		  messages in the debugger console.QQmlDebugServerImpl El depurador QMLThe QML debuggerQQmlDebugServerImplL'inspector QMLThe QML inspectorQQmlDebugServerImpl<L'analitzador de rendiment QMLThe QML profilerQQmlDebugServerImplEl depurador V4The V4 debuggerQQmlDebugServerImplEl format �s �-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*��The format is "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*"QQmlDebugServerImpl�ajuda a veure si un text tradu�t
		  donar� com a resultat un text elidit
		  en els elements QML.Xhelps to see if a translated text
		  will result in an elided text
		  in QML elements.QQmlDebugServerImplnNo s'ha pogut assignar a una propietat �%1� no existent+Cannot assign to non-existent property "%1")QQmlDeferredAndCustomParserBindingScanner�No es pot definir un ID a un objecte assignat a una propietat diferida.EYou cannot assign an id to an object assigned to a deferred property.)QQmlDeferredAndCustomParserBindingScanner�No es pot definir tant �DeferredPropertyNames� com �ImmediatePropertyNames� en el mateix tipus.YYou cannot define both DeferredPropertyNames and ImmediatePropertyNames on the same type.)QQmlDeferredAndCustomParserBindingScanner�El delegat d'un �DelegateModel� no es pot canviar a dins d'�onUpdated�.CThe delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.QQmlDelegateModel�Els delegats d'un �DelegateModel� no es poden canviar a dins d'�onUpdated�.DThe delegates of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.QQmlDelegateModel�El grup d'un �DelegateModel� no es pot canviar a dins d'�onUpdated�?The group of a DelegateModel cannot be changed within onChangedQQmlDelegateModellEl nombre m�xim de �DelegateModelGroups� permesos �s 88The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8QQmlDelegateModel�Els noms dels grups cal que comencin per una lletra en min�scula/Group names must start with a lower case letterQQmlDelegateModelGroupJ�addGroups�: �ndex fora de l'intervaladdGroups: index out of rangeQQmlDelegateModelGroup>�addGroups�: comptador no v�lidaddGroups: invalid countQQmlDelegateModelGroupD�create�: �ndex fora de l'intervalcreate: index out of rangeQQmlDelegateModelGroup>�get�: �ndex fora de l'intervalget: index out of rangeQQmlDelegateModelGroupD�insert�: �ndex fora de l'intervalinsert: index out of rangeQQmlDelegateModelGroupN�move�: �ndex �from� fora de l'intervalmove: from index out of rangeQQmlDelegateModelGroup4�move�: comptador no v�lidmove: invalid countQQmlDelegateModelGroup:�move�: �ndex �from� no v�lidmove: invalid from indexQQmlDelegateModelGroup,�move�: �ndex no v�lidmove: invalid to indexQQmlDelegateModelGroupJ�move�: �ndex �to� fora de l'intervalmove: to index out of rangeQQmlDelegateModelGroupD�remove�: �ndex fora de l'intervalremove: index out of rangeQQmlDelegateModelGroup8�remove�: comptador no v�lidremove: invalid countQQmlDelegateModelGroup0�remove�: �ndex no v�lidremove: invalid indexQQmlDelegateModelGroupP�removeGroups�: �ndex fora de l'interval removeGroups: index out of rangeQQmlDelegateModelGroupD�removeGroups�: comptador no v�lidremoveGroups: invalid countQQmlDelegateModelGroup@�resolve�: �ndex �from� no v�lidresolve: from index invalidQQmlDelegateModelGroupT�resolve�: �ndex �from� fora de l'interval resolve: from index out of rangeQQmlDelegateModelGroupX�resolve�: �from� no �s un element no resolt'resolve: from is not an unresolved itemQQmlDelegateModelGroup<�resolve�: �ndex �to� no v�lidresolve: to index invalidQQmlDelegateModelGroupP�resolve�: �ndex �to� fora de l'intervalresolve: to index out of rangeQQmlDelegateModelGroupR�resolve�: �to� no �s un element de modelresolve: to is not a model itemQQmlDelegateModelGroupJ�setGroups�: �ndex fora de l'intervalsetGroups: index out of rangeQQmlDelegateModelGroup>�setGroups�: comptador no v�lidsetGroups: invalid countQQmlDelegateModelGroup�S'ha excedit la profunditat m�xima de sent�ncia o expressi� a �QmlDomAstCreator�BMaximum statement or expression depth exceeded in QmlDomAstCreatorQQmlDomAstCreator�Els atributs d'�id� nom�s haurien de tenir cadenes simples com a valors7id attributes should have only simple strings as valuesQQmlDomAstCreator8Els atributs d'�id� nom�s haurien de ser una lletra min�scula seguida de lletres, nombres o un subratllat, assumint que es refereixen a una propietat d'�id��id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, assuming they refer to an id propertyQQmlDomAstCreator�Els atributs d'�id� nom�s haurien de ser una lletra min�scula seguida de lletres, nombres o un subratllat, no %1cid attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, not %1QQmlDomAstCreator>Els atributs d'�id� nom�s haurien de ser una lletra min�scula seguida de lletres, nombres o un subratllat, no %1 %2, assumint que es refereixen a una propietat�id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, not %1 %2, assuming they refer to a propertyQQmlDomAstCreator��id� �s un atribut especial, no s'hauria d'usar com a nom de propietatCid is a special attribute, that should not be used as property nameQQmlDomAstCreatorXLocalStorage: no s'ha pogut crear el cam� %1"LocalStorage: can't create path %1
QQmlEngine6Transacci� de nom�s lecturaRead-only Transaction
QQmlEngine6La transacci� SQL ha fallatSQL transaction failed
QQmlEngineRSQL: No s'ha pogut obrir la base de dadesSQL: Cannot open database
QQmlEngine�SQL: no s'ha pogut crear la base de dades, l'emmagatzematge fora de l�nia est� desactivat.8SQL: can't create database, offline storage is disabled.
QQmlEngine`SQL: no coincideix la versi� de la base de dadesSQL: database version mismatch
QQmlEngine�Encara hi ha �%1� elements en proc�s de ser creats en la destrucci� del motor.QThere are still "%1" items in the process of being created at engine destruction.
QQmlEnginelNo coincideix la versi�: s'esperava %1, s'ha trobat %2'Version mismatch: expected %1, found %2
QQmlEngine`�executeSql� s'ha cridat fora de �transaction()�'executeSql called outside transaction()
QQmlEngineHTransacci�: manca la crida de retorntransaction: missing callback
QQmlEngine�Assignaci� no v�lida de propietat: �%1� �s una propietat de nom�s lectura9Invalid property assignment: "%1" is a read-only propertyQQmlEnumTypeResolverN�%1� �s ambigu. S'ha trobat a %2 i a %3("%1" is ambiguous. Found in %2 and in %3QQmlImportDatabase$�%1� no �s un URL v�lid d'importaci�. Podeu passar camins relatius o URL amb esquema, per� no camins absoluts o camins de recursos. Intenteu �%2�.�"%1" is not a valid import URL. You can pass relative paths or URLs with schema, but not absolute paths or resource paths. Try "%2".QQmlImportDatabase��%1� versi� %2.%3 est� definit m�s d'una vegada en el m�dul �%4�;"%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4"QQmlImportDatabase>�%1�: no hi ha aquest directori"%1": no such directoryQQmlImportDatabaseN- %1 ni �s un tipus ni un espai de noms&- %1 is neither a type nor a namespaceQQmlImportDatabase6- %1 no �s un espai de noms- %1 is not a namespaceQQmlImportDatabase&- %1 no �s un tipus- %1 is not a typeQQmlImportDatabaseR- no es permeten espais de noms imbricats- nested namespaces not allowedQQmlImportDatabase`No s'ha pogut resoldre l'URL per a importar �%1�"Cannot resolve URL for import "%1"QQmlImportDatabase�Les lletres min�scules i maj�scules del nom del fitxer �%1� no coincideixen File name case mismatch for "%1"QQmlImportDatabasetno s'han pogut resoldre tots els connectors del m�dul �%1�-could not resolve all plugins for module "%1"QQmlImportDatabasedimportaci� de �%1� no t� �qmldir� ni espai de noms*import "%1" has no qmldir and no namespaceQQmlImportDatabaseD�s ambigu. S'ha trobat a %1 i a %2#is ambiguous. Found in %1 and in %2QQmlImportDatabasep�s ambigu. S'ha trobat en %1 amb la versi� %2.%3 i %4.%54is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5QQmlImportDatabase:est� instanciat recursivamentis instantiated recursivelyQQmlImportDatabaseno �s un tipus
is not a typeQQmlImportDatabasedirectori locallocal directoryQQmlImportDatabaseXm�dul �%1� no s'ha pogut importar perqu�:
%2*module "%1" cannot be imported because:
%2QQmlImportDatabase@el m�dul �%1� no est� instal�latmodule "%1" is not installedQQmlImportDatabaseVm�dul �%1� no s'ha trobat el connector �%2�!module "%1" plugin "%2" not foundQQmlImportDatabaserm�dul �%1� versi� %2.%3 no s'ha pogut importar perqu�:
%48module "%1" version %2.%3 cannot be imported because:
%4QQmlImportDatabaseZel m�dul �%1� versi� %2.%3 no est� instal�lat*module "%1" version %2.%3 is not installedQQmlImportDatabaseLel m�dul no permet el dissenyador �%1�)module does not support the designer "%1"QQmlImportDatabase�el connector est�tic per al m�dul �%1� amb el nom �%2� no s'ha pogut carregar: %3Astatic plugin for module "%1" with name "%2" cannot be loaded: %3QQmlImportDatabase�el connector est�tic per al m�dul �%1� amb el nom �%2� no t� l'URI de metadades@static plugin for module "%1" with name "%2" has no metadata URIQQmlImportDatabase�S'han trobat definicions m�ltiples, s'usa nom�s la primera, es resol el prototipus %1 (%2): %3MMultiple definitions found, using first only, resolving prototype %1 (%2): %3QQmlJS::DomJTipus de prototipus inesperat %1 (%2)!Unexpected prototype type %1 (%2)QQmlJS::DomXno s'ha pogut resoldre el prototipus %1 (%2)#could not resolve prototype %1 (%2)QQmlJS::DomrManca una vinculaci� de nom a la definici� del component./Component definition is missing a name binding.QQmlJSTypeDescriptionReader@No es pot analitzar el document.Could not parse document.QQmlJSTypeDescriptionReader<S'espera una �nica importaci�.Expected a single import.QQmlJSTypeDescriptionReader�S'esperava un literal de matriu amb nom�s membres literals de nombres.8Expected array literal with only number literal members.QQmlJSTypeDescriptionReader�S'esperava un literal de matriu amb nom�s membres literals de cadena.8Expected array literal with only string literal members.QQmlJSTypeDescriptionReaderpS'esperava una matriu de nombres despr�s dels dos punts.&Expected array of numbers after colon.QQmlJSTypeDescriptionReaderpS'esperava una matriu de cadenes despr�s dels dos punts.&Expected array of strings after colon.QQmlJSTypeDescriptionReaderXS'esperava un boole� despr�s dels dos punts.Expected boolean after colon.QQmlJSTypeDescriptionReaderLS'esperaven definicions de depend�nciaExpected dependency definitionsQQmlJSTypeDescriptionReadernS'espera que el document contingui un membre Module {}.0Expected document to contain a Module {} member.QQmlJSTypeDescriptionReader�S'espera que el document contingui una definici� �nica d'objecte.8Expected document to contain a single object definition.QQmlJSTypeDescriptionReader�S'esperava una matriu o un literal d'objecte com a definici� de l'enumeraci�.;Expected either array or object literal as enum definition.QQmlJSTypeDescriptionReader`S'esperava una expressi� despr�s dels dos punts. Expected expression after colon.QQmlJSTypeDescriptionReader\S'esperava la importaci� de �QtQuick.tooling�.#Expected import of QtQuick.tooling.QQmlJSTypeDescriptionReaderVS'esperava un enter despr�s dels dos punts.Expected integer after colon.QQmlJSTypeDescriptionReader(S'esperava un enter.Expected integer.QQmlJSTypeDescriptionReaderjS'esperava un literal num�ric despr�s dels dos punts.%Expected numeric literal after colon.QQmlJSTypeDescriptionReadernS'esperava un literal d'objecte despr�s dels dos punts.$Expected object literal after colon.QQmlJSTypeDescriptionReaderrNom�s s'espera �Parameter� en les definicions d'objectes..Expected only Parameter in object definitions.QQmlJSTypeDescriptionReader�Nom�s s'espera les definicions d'objecte �Property�, �Method�, �Signal� o �Enum�, no �%1�.MExpected only Property, Method, Signal and Enum object definitions, not "%1".QQmlJSTypeDescriptionReader�Nom�s s'esperavas �name�, �alias�, �isFlag�, �values�, �scoped� o �type�.;Expected only name, alias, isFlag, values, scoped, or type.QQmlJSTypeDescriptionReaderDNom�s s'esperava �name�, �prototype�, �defaultProperty�, �attachedType�, �valueType�, �exports�, �interfaces�, �isSingleton�, �isCreatable�, �isStructured�, �isComposite�, �hasCustomParser�, �exportMetaObjectRevisions�, �deferredNames� i �immediateNames� en els llligams d'scripts, no �%1�.�Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, valueType, exports, interfaces, isSingleton, isCreatable, isStructured, isComposite, hasCustomParser, exportMetaObjectRevisions, deferredNames, and immediateNames in script bindings, not "%1".QQmlJSTypeDescriptionReader�Nom�s s'esperava �name�, �type�, �isPointer�, �isConstant�, �isReadonly� o �IsList� als lligams d'scripts.WExpected only name, type, isPointer, isConstant, isReadonly, or IsList script bindings.QQmlJSTypeDescriptionReader$Nom�s s'esperava �name�, �type�, �revision�, �isPointer�, �isList�, �isCloned�, �isConstructor� i �isJavaScriptFunction� en els lligams d'scripts.|Expected only name, type, revision, isPointer, isList, isCloned, isConstructor, and isJavaScriptFunction in script bindings.QQmlJSTypeDescriptionReader�Nom�s s'esperen vinculacions de scripts o definicions d'objectes.5Expected only script bindings and object definitions.QQmlJSTypeDescriptionReader�Nom�s s'espera un tipus, nom, revisi�, �isPointer�, �isReadonly�, �isRequired�, �isFinal�, �isList�, �bindable�, �read�, �write�, �reset�, �notify�, �index� o �privateClass� i vinculacions de scripts.�Expected only type, name, revision, isPointer, isReadonly, isRequired, isFinal, isList, bindable, read, write, reset, notify, index, and privateClass and script bindings.QQmlJSTypeDescriptionReaderDS'espera una vinculaci� de script.Expected script binding.QQmlJSTypeDescriptionReaderZS'esperava una cadena despr�s dels dos punts.Expected string after colon.QQmlJSTypeDescriptionReader�S'esperava que el literal de cadena contingu�s �Paquet/Nom major.menor� o �Nom major.menor�.TExpected string literal to contain 'Package/Name major.minor' or 'Name major.minor'.QQmlJSTypeDescriptionReader`S'esperaven cadenes com a claus de l'enumeraci�.Expected strings as enum keys.QQmlJSTypeDescriptionReaderXS'esperava cert o fals despr�s de dos punts.#Expected true or false after colon.QQmlJSTypeDescriptionReaderHSent�ncia d'importaci� sense versi�.!Import statement without version.QQmlJSTypeDescriptionReaderRNo s'admet una versi� major diferent d'1.-Major version different from 1 not supported.QQmlJSTypeDescriptionReader�La revisi� del metaobjecte i la versi� exportada difereixen.
La revisi� %1 correspon a la versi� %2.%3; i hauria de ser %4.%5.mMeta object revision and export version differ.
Revision %1 corresponds to version %2.%3; it should be %4.%5.QQmlJSTypeDescriptionReaderfRevisi� de metaobjecte sense exportaci� coincident.-Meta object revision without matching export.QQmlJSTypeDescriptionReaderxManca una vinculaci� de nom de script en el m�tode o senyal.2Method or signal is missing a name script binding.QQmlJSTypeDescriptionReader�Manca una vinculaci� de nom de script en la propietat de l'objecte.1Property object is missing a name script binding.QQmlJSTypeDescriptionReaderFSem�ntica d'acc�s desconeguda �%1�.Unknown access semantics "%1".QQmlJSTypeDescriptionReaderb�ListElement�: no pot contenir elements imbricats+ListElement: cannot contain nested elements
QQmlListModell�ListElement�: no pot usar la propietat reservada �id�.ListElement: cannot use reserved "id" property
QQmlListModel��ListElement�: no pot usar un script per al valor de la propietat1ListElement: cannot use script for property value
QQmlListModelN�ListModel�: propietat no definida �%1�"ListModel: undefined property '%1'
QQmlListModelF�append�: el valor no �s un objecteappend: value is not an object
QQmlListModel�la configuraci� din�mica del rol s'ha de fer des del fil principal, abans de crear qualsevol script de treball]dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created
QQmlListModelJ�insert�: �ndex %1 fora de l'intervalinsert: index %1 out of range
QQmlListModelF�insert�: el valor no �s un objecteinsert: value is not an object
QQmlListModel4�move�: fora de l'intervalmove: out of range
QQmlListModelN�remove�: nombre incorrecte d'arguments%remove: incorrect number of arguments
QQmlListModell�remove�: �ndexs [%1 - %2] fora de l'interval [0 - %3]/remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]
QQmlListModelD�set�: �ndex %1 fora de l'intervalset: index %1 out of range
QQmlListModel@�set�: el valor no �s un objecteset: value is not an object
QQmlListModel�no s'han pogut habilitar els rols din�mics perqu� aquest model no est� buit9unable to enable dynamic roles as this model is not empty
QQmlListModel�no s'han pogut habilitar els rols est�tics perqu� aquest model no est� buit8unable to enable static roles as this model is not empty
QQmlListModel|No s'ha pogut assignar un objecte a la propietat %1 del senyal-Cannot assign an object to signal property %1QQmlObjectCreator�No s'ha pogut assignar un objecte a la propietat de la interf�cie*Cannot assign object to interface propertyQQmlObjectCreator~No s'ha pogut assignar un objecte a una llista de nom�s lectura&Cannot assign object to read only listQQmlObjectCreator�No s'ha pogut assignar un tipus %1 d'objecte sense cap m�tode predeterminat3Cannot assign object type %1 with no default methodQQmlObjectCreatorXNo s'han pogut assignar primitives a llistes!Cannot assign primitives to listsQQmlObjectCreatorhNo s'ha pogut assignar el valor %1 a la propietat %2%Cannot assign value %1 to property %2QQmlObjectCreator�No s'ha pogut connectar un senyal/ranura no coincident %1 front %2.Cannot connect mismatched signal/slot %1 vs %2QQmlObjectCreator�No s'ha pogut instanciar el component vinculat fora del seu context de creaci�?Cannot instantiate bound component outside its creation contextQQmlObjectCreator�No s'ha pogut instanciar el component incl�s vinculat en un fitxer diferent;Cannot instantiate bound inline component in different fileQQmlObjectCreatortNo s'han pogut establir les propietats de %1 perqu� �s nul)Cannot set properties on %1 as it is nullQQmlObjectCreatordNo es pot crear un tipus %1 de �Singleton� compost,Composite Singleton Type %1 is not creatableQQmlObjectCreatorTNo s'ha pogut crear un objecte de tipus %1"Unable to create object of type %1QQmlObjectCreatorJ�insert�: �ndex %1 fora de l'intervalinsert: index %1 out of rangeQQmlObjectModel4�move�: fora de l'intervalmove: out of rangeQQmlObjectModell�remove�: �ndexs [%1 - %2] fora de l'interval [0 - %3]/remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]QQmlObjectModel`Com a m�nim cal un d�git binari despr�s de �0%1�1At least one binary digit is required after '0%1'
QQmlParserjCom a m�nim cal un d�git hexadecimal despr�s de �0%1�6At least one hexadecimal digit is required after '0%1'
QQmlParser^Com a m�nim cal un d�git octal despr�s de �0%1�0At least one octal digit is required after '0%1'
QQmlParser\Els nombres decimals no poden comen�ar per �0�$Decimal numbers can't start with '0'
QQmlParser<S'ha trobat una �pragma� buidaEmpty pragma found
QQmlParservS'ha arribat al final del fitxer en la seq��ncia d'escapada&End of file reached at escape sequence
QQmlParser@S'esperava un tipus de par�metreExpected parameter type
QQmlParserbLa importaci� de fitxer requereix un qualificador File import requires a qualifier
QQmlParser`Declaraci� de funci� dins una propietat agrupada,Function declaration inside grouped property
QQmlParserRSeq��ncia d'escapada hexadecimal il�legal#Illegal hexadecimal escape sequence
QQmlParserLSintaxi il�legal de nombre exponencial%Illegal syntax for exponential number
QQmlParserJSeq��ncia d'escapada Unicode il�legalIllegal unicode escape sequence
QQmlParserTEl fitxer importat cal que sigui un scriptImported file must be a script
QQmlParserhN�mero de versi� incomplet (punt sense n�mero menor),Incomplete version number (dot but no minor)
QQmlParserDQualificador d'importaci� no v�lidInvalid import qualifier
QQmlParserfIdentificador de qualificador d'importaci� no v�lidInvalid import qualifier ID
QQmlParser*URI no v�lid de m�dulInvalid module URI
QQmlParserTModificador de tipus de propietat no v�lidInvalid property type modifier
QQmlParserVIndicador d'expressi� regular no v�lid �%0�$Invalid regular expression flag '%0'
QQmlParserNTipus de par�metre de senyal no v�lid: Invalid signal parameter type: 
QQmlParser\Declaraci� JavaScript fora de l'element Script-JavaScript declaration outside Script element
QQmlParser`La importaci� de m�dul requereix un qualificador"Module import requires a qualifier
QQmlParserHS'han trobat m�ltiples �pragma� �%1�Multiple %1 pragmas found
QQmlParserVNo es permeten seq��ncies d'escapada octals&Octal escape sequences are not allowed
QQmlParserlEl nom reservat �Qt� no es pot usar com a qualificador1Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier
QQmlParservEls qualificadors d'importaci� de scripts han de ser �nics.(Script import qualifiers must be unique.
QQmlParserbLa importaci� de script requereix un qualificador"Script import requires a qualifier
QQmlParserZL�nia nova extraviada en un literal de cadenaStray newline in string literal
QQmlParser Error de sintaxiSyntax error
QQmlParserJCadena sense tancar al final de l�niaUnclosed string at end of line
QQmlParser<Definici� inesperada d'objecteUnexpected object definition
QQmlParser(S�mbol �.� inesperatUnexpected token '.'
QQmlParserB%1 �%2� desconegut en la �pragma�Unknown %1 '%2' in pragma
QQmlParser.Pragma �%1� desconegudaUnknown pragma '%1'
QQmlParservSeq��ncia de barra inversa d'expressi� regular no terminada2Unterminated regular expression backslash sequence
QQmlParserNClasse d'expressi� regular no terminada%Unterminated regular expression class
QQmlParserNLiteral d'expressi� regular no terminat'Unterminated regular expression literal
QQmlParsernEl component delegat cal que sigui del tipus �Package�.(Delegate component must be Package type.QQmlPartsModel�El grup d'un �DelegateModel� no es pot canviar a dins d'�onChanged�?The group of a DelegateModel cannot be changed within onChangedQQmlPartsModel\No s'ha pogut sobreescriure la propietat FINALCannot override FINAL propertyQQmlPropertyCacheCreatorBase�lies c�clicCyclic aliasQQmlPropertyCacheCreatorBase�Nom duplicat de m�tode: sobreescriptura no v�lida de senyal de canvi de propietat o senyal de superclasseVDuplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signalQQmlPropertyCacheCreatorBase�Nom duplicat de senyal: sobreescriptura no v�lida de senyal de canvi de propietat o senyal de superclasseVDuplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signalQQmlPropertyCacheCreatorBase�Els tipus completament din�mics no poden declarar funcions noves.1Fully Dynamic types cannot declare new functions.QQmlPropertyCacheCreatorBase�Els tipus completament din�mics no poden declarar propietats noves.2Fully dynamic types cannot declare new properties.QQmlPropertyCacheCreatorBase~Els tipus completament din�mics no poden declarar senyals nous./Fully dynamic types cannot declare new signals.QQmlPropertyCacheCreatorBase,Dest� no v�lid d'�liesInvalid alias targetQQmlPropertyCacheCreatorBase6Tipus de propietat no v�lidInvalid property typeQQmlPropertyCacheCreatorBaseTTipus no v�lid de par�metre del senyal: %1!Invalid signal parameter type: %1QQmlPropertyCacheCreatorBase4Objecte adjunt no existentNon-existent attached objectQQmlPropertyCacheCreatorBaseVEl tipus �%1� no pot declarar membres nous.%Type '%1' cannot declare new members.QQmlPropertyCacheCreatorBase^El tipus no es pot usar per a l'assignaci� �on�'Type cannot be used for 'on' assignmentQQmlPropertyCacheCreatorBase4�%1� no pot operar en �%2�"%1" cannot operate on "%2"QQmlPropertyValidatorz�%1.%2� no �s disponible a causa del versionat del component.5"%1.%2" is not available due to component versioning.QQmlPropertyValidatorJ�%1.%2� no �s disponible en %3 %4.%5.%"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.QQmlPropertyValidatorNLes propietats %1 no es poden usar aqu�!%1 properties cannot be used hereQQmlPropertyValidator�No s'ha pogut assignar un valor directament a una propietat agrupada4Cannot assign a value directly to a grouped propertyQQmlPropertyValidator�No s'han pogut assignar valors m�ltiples a una propietat de script2Cannot assign multiple values to a script propertyQQmlPropertyValidator�No s'han pogut assignar valors m�ltiples a una propietat singular4Cannot assign multiple values to a singular propertyQQmlPropertyValidator*No s'ha pogut assignar l'objecte de tipus �%1� a la propietat de tipus �%2�, ja que el primer no �s el mateix que el segon ni una subclasse d'aquest.�Cannot assign object of type "%1" to property of type "%2" as the former is neither the same as the latter nor a sub-class of it.QQmlPropertyValidator�No s'ha pogut assignar un objecte a la propietat �%1� de la llista*Cannot assign object to list property "%1"QQmlPropertyValidatorXNo s'han pogut assignar primitives a llistes!Cannot assign primitives to listsQQmlPropertyValidator�No s'ha pogut assignar a una propietat predeterminada no existent.Cannot assign to non-existent default propertyQQmlPropertyValidatornNo s'ha pogut assignar a una propietat �%1� no existent+Cannot assign to non-existent property "%1"QQmlPropertyValidator�No s'ha pogut assignar a una propietat de tipus desconegut �%1�./Cannot assign to property of unknown type "%1".QQmlPropertyValidator�No s'ha pogut assignar el valor del tipus �%1� a la propietat �%2�, s'esperava �%3�ACannot assign value of type "%1" to property "%2", expecting "%3"QQmlPropertyValidator�No s'ha pogut assignar el valor del tipus �%1� a la propietat �%2�, s'esperava un objecteFCannot assign value of type "%1" to property "%2", expecting an objectQQmlPropertyValidatorJAssignaci� no v�lida d'objecte adjunt"Invalid attached object assignmentQQmlPropertyValidatorNAcc�s no v�lid a una propietat agrupadaInvalid grouped property accessQQmlPropertyValidator�Acc�s no v�lid a una propietat agrupada: propietat �%1� amb el tipus de primitiva �%2�.HInvalid grouped property access: Property "%1" with primitive type "%2".QQmlPropertyValidator�Acc�s no v�lid a una propietat agrupada: propietat �%1� amb el tipus �%2�, el qual no �s un tipus de valorXInvalid grouped property access: Property "%1" with type "%2", which is not a value typeQQmlPropertyValidator�Assignaci� no v�lida de propietat: �%1� �s una propietat de nom�s lectura9Invalid property assignment: "%1" is a read-only propertyQQmlPropertyValidator`Assignaci� no v�lida de propietat: s'esperava %1(Invalid property assignment: %1 expectedQQmlPropertyValidator�Assignaci� no v�lida de propietat: s'esperava un boole� o una matriu de booleans<Invalid property assignment: bool or array of bools expectedQQmlPropertyValidatornAssignaci� no v�lida de propietat: s'esperava un boole�-Invalid property assignment: boolean expectedQQmlPropertyValidator�Assignaci� no v�lida de propietat: s'esperava una matriu de bytes0Invalid property assignment: byte array expectedQQmlPropertyValidatorlAssignaci� no v�lida de propietat: s'esperava un color+Invalid property assignment: color expectedQQmlPropertyValidatorlAssignaci� no v�lida de propietat: s'esperava una data*Invalid property assignment: date expectedQQmlPropertyValidatorzAssignaci� no v�lida de propietat: s'esperava una data i hora.Invalid property assignment: datetime expectedQQmlPropertyValidatorlAssignaci� no v�lida de propietat: s'esperava un enter)Invalid property assignment: int expectedQQmlPropertyValidator�Assignaci� no v�lida de propietat: s'esperava un enter o una matriu d'enters:Invalid property assignment: int or array of ints expectedQQmlPropertyValidatornAssignaci� no v�lida de propietat: s'esperava un nombre,Invalid property assignment: number expectedQQmlPropertyValidator�Assignaci� no v�lida de propietat: s'esperava un nombre o una matriu de nombres@Invalid property assignment: number or array of numbers expectedQQmlPropertyValidatorjAssignaci� no v�lida de propietat: s'esperava un punt+Invalid property assignment: point expectedQQmlPropertyValidatortAssignaci� no v�lida de propietat: s'esperava un rectangle*Invalid property assignment: rect expectedQQmlPropertyValidator�Assignaci� no v�lida de propietat: s'esperava una expressi� regular; useu la sintaxi /patr�/NInvalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntaxQQmlPropertyValidatornAssignaci� no v�lida de propietat: s'esperava un script,Invalid property assignment: script expectedQQmlPropertyValidatorlAssignaci� no v�lida de propietat: s'esperava una mida*Invalid property assignment: size expectedQQmlPropertyValidatorpAssignaci� no v�lida de propietat: s'esperava una cadena,Invalid property assignment: string expectedQQmlPropertyValidator�Assignaci� no v�lida de propietat: s'esperava una cadena o una matriu de cadenes@Invalid property assignment: string or array of strings expectedQQmlPropertyValidator�Assignaci� no v�lida de propietat: s'esperava una cadena o una llista de cadenes;Invalid property assignment: string or string list expectedQQmlPropertyValidatorlAssignaci� no v�lida de propietat: s'esperava una hora*Invalid property assignment: time expectedQQmlPropertyValidatorrAssignaci� no v�lida de propietat: enumeraci� desconeguda0Invalid property assignment: unknown enumerationQQmlPropertyValidator�Assignaci� no v�lida de propietat: s'esperava un enter sense signe2Invalid property assignment: unsigned int expectedQQmlPropertyValidatorjAssignaci� no v�lida de propietat: tipus %1 no perm�s2Invalid property assignment: unsupported type "%1"QQmlPropertyValidatorhAssignaci� no v�lida de propietat: s'esperava un URL)Invalid property assignment: url expectedQQmlPropertyValidator�Assignaci� no v�lida de propietat: s'esperava un URL o una matriu d'URL:Invalid property assignment: url or array of urls expectedQQmlPropertyValidatorh�s no v�lid de la propietat ID amb un tipus de valor,Invalid use of id property with a value typeQQmlPropertyValidator<�s no v�lid de l'espai de nomsInvalid use of namespaceQQmlPropertyValidatorLS'esperava una assignaci� de propietatProperty assignment expectedQQmlPropertyValidatorPJa s'ha assignat un valor a la propietat*Property has already been assigned a valueQQmlPropertyValidatorbEl senyal t� un nombre excessiu de par�metres: %10Signal has an excessive number of parameters: %1QQmlRewritepEl par�metre �%1� del senyal oculta una variable global.,Signal parameter "%1" hides global variable.QQmlRewrite�El senyal usa un par�metre sense nom seguit per un par�metre amb nom.:Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.QQmlRewritefNo es pot crear un tipus %1 de �Singleton� compost.-Composite Singleton Type %1 is not creatable.QQmlTypeData4No es pot crear l'element.Element is not creatable.QQmlTypeData
%1 %2%1 %2QQmlTypeLoader|No s'ha pogut actualitzar el contingut del �qmldir� per a �%1�%Cannot update qmldir content for '%1'QQmlTypeLoader"El fitxer �s buit
File is emptyQQmlTypeLoaderEl fitxer es va compilar abans de temps amb una versi� incompatible de les Qt i no s'ha pogut trobar el fitxer original. RecompileuzFile was compiled ahead of time with an incompatible version of Qt and the original file cannot be found. Please recompileQQmlTypeLoaderZL'espai de noms %1 no es pot usar com a tipus%Namespace %1 cannot be used as a typeQQmlTypeLoader�No s'ha trobat cap tipus coincident, els fitxers �pragma Singleton� no poden ser utilitzats pel QQmlComponent.ONo matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.QQmlTypeLoaderDNo hi ha aquest fitxer o directoriNo such file or directoryQQmlTypeLoader8L'script %1 no �s disponibleScript %1 unavailableQQmlTypeLoadervEl tipus %1 no t� cap tipus de component incl�s anomenat %2.Type %1 has no inline component type called %2QQmlTypeLoader8El tipus %1 no �s disponibleType %1 unavailableQQmlTypeLoader�S'ha produ�t un error no informat en afegir la importaci� de l'script a la base de dades d'importaci�8Unreported error adding script import to import databaseQQmlTypeLoader@el m�dul �%1� no est� instal�latmodule "%1" is not installedQQmlTypeLoader�La �pragma Singleton� s'ha usat amb un tipus %1 �singleton� no compost<pragma Singleton used with a non composite singleton type %1QQmlTypeLoader�El �qmldir� defineix el tipus com a �singleton�, per� no s'ha trobat cap �pragma Singleton� en el tipus %1.Kqmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.QQmlTypeLoaderzEls missatges nom�s es poden enviar quan el s�col est� obert.2Messages can only be sent when the socket is open.
QQmlWebSocketBEl �QQmlWebSocket� no est� llest.QQmlWebSocket is not ready.
QQmlWebSocketNEl �QQmlWebSocketServer� no est� llest.!QQmlWebSocketServer is not ready.QQmlWebSocketServerj�%1� duplica un nom de rol anterior i es desactivar�.:"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.QQmlXmlListModel�Ha fallat en crear una inst�ncia d'objecte de consulta �QRunnable�6Failed to create an instance of QRunnable query objectQQmlXmlListModel.Error de consulta: �%1�Query error: "%1"QQmlXmlListModelFUn element XML no pot contenir �//�$An XML element must not contain "//"QQmlXmlListModelRoleHUn element XML no pot acabar amb �/�$An XML element must not end with '/'QQmlXmlListModelRoleLUn element XML no pot comen�ar per �/�&An XML element must not start with '/'QQmlXmlListModelRoledNo s'ha pogut animar la propietat no existent �%1�)Cannot animate non-existent property "%1"QQuickAbstractAnimationnNo s'ha pogut animar la propietat de nom�s lectura �%1�&Cannot animate read-only property "%1"QQuickAbstractAnimationLNo s'ha pogut establir la durada a < 0Cannot set a duration of < 0QQuickAnchorAnimation�L'�ncora de la l�nia base no es pot usar conjuntament amb les �ncores superiors, inferiors o �verticalCenter�.ZBaseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.
QQuickAnchorsvNo es pot ancorar una vora horitzontal a una vora vertical.3Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.
QQuickAnchorsvNo es pot ancorar una vora vertical a una vora horitzontal.3Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.
QQuickAnchorsBNo es pot ancorar un a si mateix.Cannot anchor item to self.
QQuickAnchorsFNo es pot ancorar a un element nul.Cannot anchor to a null item.
QQuickAnchorslNo es pot ancorar a un element que no �s pare o germ�.8Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.
QQuickAnchors�No es poden especificar al mateix temps �ncores esquerres, dretes o �horizontalCenter�.JCannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.
QQuickAnchors�No es poden especificar al mateix temps �ncores superiors, inferiors o �verticalCenter�.HCannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.
QQuickAnchorsrS'ha detectat un possible bucle d'ancoratge a �centerIn�.*Possible anchor loop detected on centerIn.
QQuickAnchorsxS'ha detectat un possible bucle d'ancoratge a l'emplenament.&Possible anchor loop detected on fill.
QQuickAnchors�S'ha detectat un possible bucle d'ancoratge en una �ncora horitzontal.3Possible anchor loop detected on horizontal anchor.
QQuickAnchors�S'ha detectat un possible bucle d'ancoratge en una �ncora vertical.1Possible anchor loop detected on vertical anchor.
QQuickAnchorsvNo s'ha pogut canviar l'animaci� assignada a un �Behavior�.3Cannot change the animation assigned to a Behavior.QQuickBehaviortLa propietat adjunta �EnterKey� nom�s funciona amb �Items�0EnterKey attached property only works with ItemsQQuickEnterKeyAttachedd�back� �s una propietat d'escriure-hi nom�s un copback is a write-once propertyQQuickFlipablef�front� �s una propietat d'escriure-hi nom�s un copfront is a write-once propertyQQuickFlipableREl delegat cal que sigui del tipus �Item�Delegate must be of Item typeQQuickItemView�La propietat adjunta �LayoutDirection� nom�s funciona amb �Items� i �Windows�CLayoutDirection attached property only works with Items and WindowsQQuickLayoutMirroringAttachedL�setSource�: el valor no �s un objecte!setSource: value is not an objectQQuickLoader~No s'ha pogut mantenir l'aparen�a en una transformaci� complexa5Unable to preserve appearance under complex transformQQuickParentAnimationvNo s'ha pogut mantenir l'aparen�a en una escala no uniforme5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQQuickParentAnimationhNo s'ha pogut mantenir l'aparen�a en una escala de 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QQuickParentAnimation~No s'ha pogut mantenir l'aparen�a en una transformaci� complexa5Unable to preserve appearance under complex transformQQuickParentChangevNo s'ha pogut mantenir l'aparen�a en una escala no uniforme5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQQuickParentChangehNo s'ha pogut mantenir l'aparen�a en una escala de 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QQuickParentChangeLNo s'ha pogut establir la durada a < 0Cannot set a duration of < 0QQuickPathAnimationREl delegat cal que sigui del tipus �Item�Delegate must be of Item typeQQuickPathViewLNo s'ha pogut establir la durada a < 0Cannot set a duration of < 0QQuickPauseAnimationJles dades encara no estan disponiblesdata not yet availableQQuickPdfDocument0no s'ha trobat el fitxerfile not foundQQuickPdfDocument,contrasenya incorrectaincorrect passwordQQuickPdfDocument2format no v�lid de fitxerinvalid file formatQQuickPdfDocumentsense errorno errorQQuickPdfDocument error desconegut
unknown errorQQuickPdfDocument:esquema de seguretat no adm�sunsupported security schemeQQuickPdfDocument.No s'ha pogut obrir: %1Cannot open: %1QQuickPixmap2Error en descodificar: %1Error decoding: %1QQuickPixmap:Error en descodificar: %1: %2Error decoding: %1: %2QQuickPixmaphHa fallat en obtenir la imatge des del prove�dor: %1%Failed to get image from provider: %1QQuickPixmapjHa fallat en obtenir la textura des del prove�dor: %1'Failed to get texture from provider: %1QQuickPixmapFProve�dor de la imatge no v�lid: %1Invalid image provider: %1QQuickPixmapLNo s'ha pogut establir la durada a < 0Cannot set a duration of < 0QQuickPropertyAnimationnNo s'ha pogut assignar a una propietat �%1� no existent+Cannot assign to non-existent property "%1"QQuickPropertyChangesxNo s'ha pogut assignar a una propietat �%1� de nom�s lectura(Cannot assign to read-only property "%1"QQuickPropertyChanges��PropertyChanges� no permet la creaci� d'objectes amb un estat espec�fic.APropertyChanges does not support creating state-specific objects.QQuickPropertyChangesREl delegat cal que sigui del tipus �Item�Delegate must be of Item typeQQuickRepeaterFNom�s es pot desar a fitxers localsCan only save to local filesQQuickTextDocument.No s'ha pogut carregar:Cannot load:QQuickTextDocument(No s'ha pogut desar:Cannot save:QQuickTextDocumenth%1 no permet carregar delegats de cursor no visuals.8%1 does not support loading non-visual cursor delegates.QQuickTextUtilJNo pot carregar el delegat del cursorCould not load cursor delegateQQuickTextUtilhHa fallat en inicialitzar el dorsal gr�fic per a %1.-Failed to initialize graphics backend for %1.QQuickWindowD(*MARK) cal que tingui un argument(*MARK) must have an argumentQRegularExpression\(*VERB) no es reconeix o amb format incorrecte#(*VERB) not recognized or malformedQRegularExpressionB(*alpha_assertion) no es reconeix!(*alpha_assertion) not recognizedQRegularExpression�(?R (crida recursiva de patr�) cal que estigui seguida per un par�ntesi de tancamentF(?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesisQRegularExpression�(?| i/o (?J: o (?x: els par�ntesis s'han imbricat amb massa profunditat9(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nestedQRegularExpressionRel subpatr� DEFINE cont� m�s d'una branca/DEFINE subpattern contains more than one branchQRegularExpressionPs'ha arribat al l�mit de la pila del JITJIT stack limit reachedQRegularExpression8s'ha passat un argument NULLNULL argument passedQRegularExpressionZPCRE2 no admet \F, \L, \l, \N{nom}, \U, or \u6PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \uQRegularExpression�no es permet PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES en el mode UTF-16APCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 modeQRegularExpressionxno s'admet PCRE2_MATCH_INVALID_UTF per a la coincid�ncia DFA9PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matchingQRegularExpressionhno es poden utilitzar els elements d'ordenaci� POSIX*POSIX collating elements are not supportedQRegularExpressionvnom�s es permeten les classes amb nom POSIX dins una classe5POSIX named classes are supported only within a classQRegularExpressionJerror d'UTF-16: suplent baix no v�lid#UTF-16 error: invalid low surrogateQRegularExpressionFerror d'UTF-16: suplent baix a�llat$UTF-16 error: isolated low surrogateQRegularExpression\error d'UTF-16: manca un suplent baix al final*UTF-16 error: missing low surrogate at endQRegularExpressionxerror d'UTF-32: no s'han definit punts de codi 0xd800-0xdfff7UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not definedQRegularExpression�error d'UTF-32: no s'han definit punts de codi m�s grans que 0x10ffff?UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not definedQRegularExpressionHerror d'UTF-8: manca 1 byte al final"UTF-8 error: 1 byte missing at endQRegularExpressionNerror d'UTF-8: manquen 2 bytes al final#UTF-8 error: 2 bytes missing at endQRegularExpressionNerror d'UTF-8: manquen 3 bytes al final#UTF-8 error: 3 bytes missing at endQRegularExpressionNerror d'UTF-8: manquen 4 bytes al final#UTF-8 error: 4 bytes missing at endQRegularExpressionNerror d'UTF-8: manquen 5 bytes al final#UTF-8 error: 5 bytes missing at endQRegularExpressionzerror d'UTF-8: no es permeten car�cters de 5 bytes (RFC 3629)7UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)QRegularExpressionzerror d'UTF-8: no es permeten car�cters de 6 bytes (RFC 3629)7UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)QRegularExpressionnerror d'UTF-8: els 2 bits m�s alts del byte no s�n 0x80%UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80QRegularExpressionnerror d'UTF-8: els 3 bits m�s alts del byte no s�n 0x80%UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80QRegularExpressionnerror d'UTF-8: els 4 bits m�s alts del byte no s�n 0x80%UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80QRegularExpressionnerror d'UTF-8: els 5 bits m�s alts del byte no s�n 0x80%UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80QRegularExpressionnerror d'UTF-8: els 6 bits m�s alts del byte no s�n 0x80%UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80QRegularExpressionverror d'UTF-8: no s'han definit punts de codi 0xd800-0xdfff6UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not definedQRegularExpression�error d'UTF-8: no s'han definit punts de codi m�s grans que 0x10ffff>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not definedQRegularExpressionTerror d'UTF-8: byte il�legal (0xfe o 0xff)(UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)QRegularExpressionderror d'UTF-8: byte a�llat amb el bit 0x80 activat,UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit setQRegularExpressionberror d'UTF-8: s'excedeix la seq��ncia de 2 bytes%UTF-8 error: overlong 2-byte sequenceQRegularExpressionberror d'UTF-8: s'excedeix la seq��ncia de 3 bytes%UTF-8 error: overlong 3-byte sequenceQRegularExpressionberror d'UTF-8: s'excedeix la seq��ncia de 4 bytes%UTF-8 error: overlong 4-byte sequenceQRegularExpressionberror d'UTF-8: s'excedeix la seq��ncia de 5 bytes%UTF-8 error: overlong 5-byte sequenceQRegularExpressionberror d'UTF-8: s'excedeix la seq��ncia de 6 bytes%UTF-8 error: overlong 6-byte sequenceQRegularExpression&\ al final de patr�\ at end of patternQRegularExpressionvno es permet \C en una asserci� �lookbehind� en mode UTF-16:\C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 modeQRegularExpressionH\N no est� implementat en cap classe\N is not supported in a classQRegularExpressionb\N{U+dddd} nom�s s'admet en el mode Unicode (UTF)2\N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) modeQRegularExpression(\c al final de patr�\c at end of patternQRegularExpressionX\c ha d'anar seguit d'una lletra o un [\]^_?0\c must be followed by a letter or one of [\]^_?QRegularExpressiond\c ha d'anar seguit d'un car�cter ASCII imprimible2\c must be followed by a printable ASCII characterQRegularExpression�\g no �s seguit per un nom/nombre entre claus, claus angulars o cometes o per un nombre normal[\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain numberQRegularExpression�\k no �s seguit per un nom entre claus, claus angulars o cometes?\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted nameQRegularExpressionJno es permet un valor relatiu de zero'a relative value of zero is not allowedQRegularExpression^s'espera una declaraci� despr�s de (?( o (?(?C)&assertion expected after (?( or (?(?C)QRegularExpressionns'esperava una asserci� at�mica despr�s de (?( o (?(?C)-atomic assertion expected after (?( or (?(?C)QRegularExpression�la condici� de refer�ncia cap enrere o la prova de recursivitat no estan admeses a la coincid�ncia DFAKbackreference condition or recursion test is not supported for DFA matchingQRegularExpression0opci� incorrecta del JITbad JIT optionQRegularExpression0valor incorrecte de dadabad data valueQRegularExpressionxseq��ncia d'escapada incorrecta a la cadena de reempla�ament)bad escape sequence in replacement stringQRegularExpressionTdespla�ament incorrecte dins la cadena UTFbad offset into UTF stringQRegularExpression@valor incorrecte de despla�amentbad offset valueQRegularExpression0valor incorrecte d'opci�bad option valueQRegularExpression>dades serialitzades incorrectesbad serialized dataQRegularExpressionfsubstituci� incorrecta a la cadena de reempla�ament&bad substitution in replacement stringQRegularExpression*codi d'error de cridacallout error codeQRegularExpression@la cadena de crida �s massa grancallout string is too longQRegularExpression�el valor del codi de car�cter de coma a una seq��ncia en \u.... �s massa gran:character code point value in \u.... sequence is too largeQRegularExpression�el valor del codi de car�cter de coma en \x{} o \o{} �s massa gran7character code point value in \x{} or \o{} is too largeQRegularExpressionBs'esperava un tancament ) per (?C$closing parenthesis for (?C expectedQRegularExpressiondel subpatr� condicional cont� m�s de dues branques6conditional subpattern contains more than two branchesQRegularExpression|no es permeten noms diferents per subpatrons del mateix nombreBdifferent names for subpatterns of the same number are not allowedQRegularExpressionPs'esperava un d�git despr�s de (?+ o (?-digit expected after (?+ or (?-QRegularExpressionJmanquen d�gits a \x{} o \o{} o \N{U+}(digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+}QRegularExpressionnpunt de codi Unicode no perm�s (>= 0xd800 && <= 0xdfff)6disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)QRegularExpressionrla seq��ncia d'escapada no �s v�lida a la classe car�cter-escape sequence is invalid in character classQRegularExpressionzs'esperava una clau de tancament a la cadena de reempla�ament4expected closing curly bracket in replacement stringQRegularExpressionZha fallat en assignar la mem�ria en monticlesfailed to allocate heap memoryQRegularExpression\la funci� no est� admesa a la coincid�ncia DFA*function is not supported for DFA matchingQRegularExpression`s'ha excedit el l�mit de la mem�ria en monticlesheap limit exceededQRegularExpressionherror intern - coincid�ncia de substituci� duplicada-internal error - duplicate substitution matchQRegularExpressionPerror intern: sobreescriptura del patr�?%internal error - pattern overwritten?QRegularExpressionberror intern a pcre2_study(): no hauria d'oc�rrer1internal error in pcre2_study(): should not occurQRegularExpressionperror intern: valor incorrecte de codi a �parsed_skip()�/internal error: bad code value in parsed_skip()QRegularExpressionDerror intern: desbordament de codiinternal error: code overflowQRegularExpressionrerror intern: desbordament en compilar l'espai de treball+internal error: overran compiling workspaceQRegularExpressionZerror intern: desbordament de patr� analitzat'internal error: parsed pattern overflowQRegularExpression�error intern: no s'ha trobat el patr� referenciat verificat pr�viamentBinternal error: previously-checked referenced subpattern not foundQRegularExpressionDerror intern: repetici� inesperada!internal error: unexpected repeatQRegularExpressionderror intern: codi desconegut a un patr� analitzat.internal error: unknown code in parsed patternQRegularExpressionxerror intern: codi �meta� desconegut a �check_lookbehinds()�8internal error: unknown meta code in check_lookbehinds()QRegularExpression`error intern: par�metre desconegut de l�nia nova'internal error: unknown newline settingQRegularExpressionnerror intern: �opcode� desconegut a �auto_possessify()�3internal error: unknown opcode in auto_possessify()QRegularExpressionpdades no v�lides a l'espai de treball per al reinici DFA)invalid data in workspace for DFA restartQRegularExpression`seq��ncia d'escapada no v�lida en un nom (*VERB)'invalid escape sequence in (*VERB) nameQRegularExpressionHgui� no v�lid a la definici� d'opci� invalid hyphen in option settingQRegularExpressionPbits no v�lids d'opci� amb PCRE2_LITERAL&invalid option bits with PCRE2_LITERALQRegularExpressionLinterval no v�lid a la classe car�cter invalid range in character classQRegularExpression>cadena de substituci� no v�lidainvalid replacement stringQRegularExpression"sintaxi no v�lidainvalid syntaxQRegularExpressionVl'asserci� �lookbehind� no t� longitud fixa(lookbehind assertion is not fixed lengthQRegularExpressionNl'asserci� �lookbehind� �s massa llarga lookbehind assertion is too longQRegularExpressionDel �lookbehind� �s massa complicatlookbehind is too complicatedQRegularExpression*manca el nombre m�gicmagic number missingQRegularExpression8seq��ncia \P o \p incorrectamalformed \P or \p sequenceQRegularExpressionLs'ha excedit el l�mit de coincid�nciesmatch limit exceededQRegularExpression�no s'admet la coincid�ncia amb el final abans de l'inici o moure l'inici cap enrereEmatch with end before start or start moved backwards is not supportedQRegularExpressionjs'ha excedit el l�mit de profunditat de coincid�nciesmatching depth limit exceededQRegularExpressionDmanca ) despr�s d'un comentari (?#missing ) after (?# commentQRegularExpression>manca el par�ntesi de tancamentmissing closing parenthesisQRegularExpressionZmanca el par�ntesi de tancament a la condici�)missing closing parenthesis for conditionQRegularExpressionNmanca una clau d'obertura despr�s de \omissing opening brace after \oQRegularExpressionTmanca la terminaci� ] a la classe car�cter)missing terminating ] for character classQRegularExpression�manca el delimitador de terminaci� de crida amb un argument de cadena>missing terminating delimiter for callout with string argumentQRegularExpression|el nom �s massa llarg en (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), o (*THEN):name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)QRegularExpressionprecursivitat imbricada a la mateixa posici� del subjecte-nested recursion at the same subject positionQRegularExpressionsense errorno errorQRegularExpressionno coincideixno matchQRegularExpression(no hi ha m�s mem�riano more memoryQRegularExpressionzcar�cter no hexadecimal en \x{} (manca la clau de tancament?)2non-hex character in \x{} (closing brace missing?)QRegularExpressionncar�cter no octal en \o{} (manca la clau de tancament?)4non-octal character in \o{} (closing brace missing?)QRegularExpression0nom de subcadena no �nicnon-unique substring nameQRegularExpressionXel nombre despr�s de (?C �s m�s gran que 255$number after (?C is greater than 255QRegularExpressionJnombre massa gran al quantificador {}number too big in {} quantifierQRegularExpression\nombres fora de l'interval al quantificador {}%numbers out of order in {} quantifierQRegularExpressionFerror obsolet (no hauria d'oc�rrer)!obsolete error (should not occur)QRegularExpression|el valor octal �s m�s gran que \377 en 8 bits en mode no UTF-88octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 modeQRegularExpression|definit el l�mit del despla�ament sense PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT/offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMITQRegularExpressionfels par�ntesis s'han imbricat amb massa profunditat!parentheses are too deeply nestedQRegularExpression�els par�ntesis s'han imbricat amb massa profunditat (verificaci� de pila)/parentheses are too deeply nested (stack check)QRegularExpression(coincid�ncia parcial
partial matchQRegularExpressionvpatr� compilat en el mode incorrecte: error de 8/16/32 bits1pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit errorQRegularExpression�el patr� cont� un element que no est� adm�s a la coincid�ncia DFA?pattern contains an item that is not supported for DFA matchingQRegularExpression.patr� passat com a NULLpattern passed as NULLQRegularExpression�la cadena del patr� �s m�s gran que el l�mit definit per l'aplicaci�>pattern string is longer than the limit set by the applicationQRegularExpressionrno tots els patrons usen les mateixes taules de car�cters1patterns do not all use the same character tablesQRegularExpressionbel quantificador no segueix cap element repetible,quantifier does not follow a repeatable itemQRegularExpressionHfora d'interval a la classe car�cter%range out of order in character classQRegularExpressionFrefer�ncia a un subpatr� inexistent$reference to non-existent subpatternQRegularExpressionNl'expressi� regular �s massa complicada%regular expression is too complicatedQRegularExpressionBl'expressi� regular �s massa granregular expression is too largeQRegularExpressionJel valor sol�licitat no �s disponible requested value is not availableQRegularExpressionHel valor sol�licitat no est� definitrequested value is not setQRegularExpression�l'execuci� de l'script requereix admetre l'Unicode, que aquesta versi� del PCRE2 no ho faNscript runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not haveQRegularExpression:s'esperava un nom de subpatr�subpattern name expectedQRegularExpressionxel nom de subpatr� �s massa llarg (m�xim 32 unitats de codi)3subpattern name is too long (maximum 32 code units)QRegularExpressiondel nom del subpatr� ha de comen�ar per un no d�git+subpattern name must start with a non-digitQRegularExpressionJel nombre de subpatrons �s massa gransubpattern number is too bigQRegularExpressionterror de sintaxi al nom de subpatr� (manca un terminador?)5syntax error in subpattern name (missing terminator?)QRegularExpression�error de sintaxi o un nombre massa gran a la condici� (?(VERSION6syntax error or number too big in (?(VERSION conditionQRegularExpression`aquesta versi� del PCRE2 no implementa l'Unicode3this version of PCRE2 does not have Unicode supportQRegularExpression�aquesta versi� del PCRE2 no t� la implementaci� per \P, \p, ni \X=this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \XQRegularExpressionHmassa grups de captura (m�xim 65535))too many capturing groups (maximum 65535)QRegularExpressionXhi ha massa subpatrons amb nom (m�xim 10000)*too many named subpatterns (maximum 10000)QRegularExpressionXhi ha massa reempla�aments (m�s que INT_MAX))too many replacements (more than INT_MAX)QRegularExpressiondhi ha massa recursivitat per a la coincid�ncia DFA#too much recursion for DFA matchingQRegularExpression�dos subpatrons amb nom tenen el mateix nom (no s'ha definit PCRE2_DUPNAMES)Atwo named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)QRegularExpression<nom desconegut de classe POSIXunknown POSIX class nameQRegularExpression^nom de propietat desconeguda despr�s de \P o \p$unknown property name after \P or \pQRegularExpression*subcadena desconegudaunknown substringQRegularExpressionHpar�ntesi de tancament sense parellaunmatched closing parenthesisQRegularExpressionfbit/s no reconegut/s d'opci� en temps de compilaci�'unrecognised compile-time option bit(s)QRegularExpressionRcar�cter no reconegut despr�s de (? o (?-&unrecognized character after (? or (?-QRegularExpressionHcar�cter no reconegut despr�s de (?P unrecognized character after (?PQRegularExpressionDcar�cter no reconegut despr�s de \ unrecognized character follows \QRegularExpression\delimitador de cadena no reconegut segueix (?C)unrecognized string delimiter follows (?CQRegularExpressionNl'aplicaci� ha desactivat l'�s de l'UCP(using UCP is disabled by the applicationQRegularExpressionNl'aplicaci� ha desactivat l'�s de l'UTF(using UTF is disabled by the applicationQRegularExpressionHl'aplicaci� ha desactivat l'�s de \C'using \C is disabled by the applicationQRegularExpressionbaquesta biblioteca PCRE2 ha desactivat l'�s de \C*using \C is disabled in this PCRE2 libraryQRegularExpression�la mida de l'espai de treball s'ha excedit a la coincid�ncia DFA'workspace size exceeded in DFA matchingQRegularExpression�(El motiu d'aix� podria ser que la documentaci� encara s'est� indexant)M(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)
QResultWidget
Nota:Note:
QResultWidget(Resultat de la cercaSearch Results
QResultWidget��s possible que els resultats de la cerca no estiguin complets, ja que la documentaci� encara s'est� indexant.VThe search results may not be complete since the documentation is still being indexed.
QResultWidgetPLa cerca no coincideix amb cap document.(Your search did not match any documents.
QResultWidget@Error en tancar la base de dadesError closing database
QSQLiteDriver>Error en obrir la base de dadesError opening database
QSQLiteDriverDLa transacci� no ha pogut comen�arUnable to begin transaction
QSQLiteDriverJNo s'ha pogut confirmar la transacci�Unable to commit transaction
QSQLiteDriverDNo s'ha pogut desfer la transacci�Unable to rollback transaction
QSQLiteDriverSense consultaNo query
QSQLiteResultHEl comptador de par�metres no quadraParameter count mismatch
QSQLiteResultLNo s'han pogut vincular els par�metresUnable to bind parameters
QSQLiteResultpNo s'han pogut executar m�ltiples sent�ncies a la vegada/Unable to execute multiple statements at a time
QSQLiteResultFNo s'ha pogut executar la sent�nciaUnable to execute statement
QSQLiteResult>No s'ha pogut recuperar la filaUnable to fetch row
QSQLiteResultHNo s'ha pogut reiniciar la sent�nciaUnable to reset statement
QSQLiteResultPNo es pot escriure al fitxer existent %1 Existing file %1 is not writable	QSaveFileXEl nom del fitxer es refereix a un directoriFilename refers to a directory	QSaveFile�QSaveFile no pot obrir �%1� sense una reserva d'escriptura directa activada.AQSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled.	QSaveFileLL'aplicaci� ha cancel�lat l'escripturaWriting canceled by application	QSaveFilePart inferiorBottom
QScrollBarVora esquerra	Left edge
QScrollBarP�gina inferior	Page down
QScrollBarP�gina esquerra	Page left
QScrollBarP�gina dreta
Page right
QScrollBarP�gina superiorPage up
QScrollBarVora dreta
Right edge
QScrollBarDespla�a avallScroll down
QScrollBarDespla�a aqu�Scroll here
QScrollBar*Despla�a a l'esquerraScroll left
QScrollBar&Despla�a a la dretaScroll right
QScrollBarDespla�a amunt	Scroll up
QScrollBarPart superiorTop
QScrollBarNL'ordinador remot ha tancat la connexi�%The remote host closed the connectionQSctpSocket%1: ja existeix%1: already exists
QSharedMemory$%1: nom incorrecte%1: bad name
QSharedMemoryL%1: la mida de creaci� �s inferior a 0%1: create size is less then 0
QSharedMemory%1: no existeix%1: doesn't exist
QSharedMemory$%1: mida no v�lida%1: invalid size
QSharedMemory"%1: error de clau
%1: key error
QSharedMemory(%1: la clau �s buida%1: key is empty
QSharedMemory(%1: no s'ha adjuntat%1: not attached
QSharedMemory$%1: sense recursos%1: out of resources
QSharedMemory4%1: s'ha denegat el perm�s%1: permission denied
QSharedMemoryH%1: ha fallat la consulta de la mida%1: size query failed
QSharedMemory\%1: restriccions de mida imposades pel sistema$%1: system-imposed size restrictions
QSharedMemory6%1: no s'ha pogut bloquejar%1: unable to lock
QSharedMemory>%1: no s'ha pogut crear la clau%1: unable to make key
QSharedMemoryh%1: no s'ha pogut establir la clau del bloqueig (%2)"%1: unable to set key on lock (%2)
QSharedMemory<%1: no s'ha pogut desbloquejar%1: unable to unlock
QSharedMemory0%1: error desconegut: %2%1: unknown error: %2
QSharedMemory4%1: tipus de clau no adm�s%1: unsupported key type
QSharedMemory++	QShortcut(Afegeix als favoritsAdd Favorite	QShortcut,Ajusta la lluminositatAdjust Brightness	QShortcut$Ajusta el contrastAdjust contrast	QShortcutAltAlt	QShortcut$Aplicaci� esquerraApplication Left	QShortcutAplicaci� dretaApplication Right	QShortcutJReproducci� c�clica de la pista �udioAudio Cycle Track	QShortcut@Reproducci� aleat�ria de l'�udioAudio Random Play	QShortcut(Repetici� de l'�udioAudio Repeat	QShortcutAbsentAway	QShortcutEnrereBack	QShortcutEnrere EndavantBack Forward	QShortcutRetroc�s	Backspace	QShortcutTab enrereBacktab	QShortcut"Pot�ncia de greus
Bass Boost	QShortcut Abaixa els greus	Bass Down	QShortcutApuja els greusBass Up	QShortcutBateriaBattery	QShortcutBlauBlue	QShortcutBluetooth	Bluetooth	QShortcutLlibreBook	QShortcutNavegadorBrowser	QShortcutCDCD	QShortcutCalculadora
Calculator	QShortcutCalendariCalendar	QShortcut
TrucaCall	QShortcut$Focus de la c�meraCamera Focus	QShortcut.Disparador de la c�meraCamera Shutter	QShortcutCancel�laCancel	QShortcutBloq Maj	Caps Lock	QShortcutBloq MajCapsLock	QShortcutCanal anteriorChannel Down	QShortcutCanal seg�ent
Channel Up	QShortcutNetejaClear	QShortcut$Neteja la gravaci�
Clear Grab	QShortcut
TancaClose	QShortcutEntrada de codi
Code input	QShortcutComunitat	Community	QShortcutContext1Context1	QShortcutContext2Context2	QShortcutContext3Context3	QShortcutContext4Context4	QShortcutControlControl	QShortcut
CopiaCopy	QShortcutCtrlCtrl	QShortcutRetallaCut	QShortcutDOSDOS	QShortcutSuprDel	QShortcutSupressi�Delete	QShortcutVisualitzaDisplay	QShortcutDocuments	Documents	QShortcut
AvallDown	QShortcutMaj�scules Eisu
Eisu Shift	QShortcutCommuta EisuEisu toggle	QShortcutExpulsaEject	QShortcut
FinalEnd	QShortcutRetornEnter	QShortcutEscEsc	QShortcutEscapadaEscape	QShortcutExecutaExecute	QShortcutSurtExit	QShortcutF%1F%1	QShortcutPreferits	Favorites	QShortcutFinancesFinance	QShortcut
CercaFind	QShortcutInverteixFlip	QShortcutEndavantForward	QShortcutJocGame	QShortcutVesGo	QShortcutVerdGreen	QShortcutGuiaGuide	QShortcutHangulHangul	QShortcutHangul BanjaHangul Banja	QShortcutFinal de Hangul
Hangul End	QShortcutHangul HanjaHangul Hanja	QShortcutHangul JamoHangul Jamo	QShortcutHangul Jeonja
Hangul Jeonja	QShortcut Hangul PostHanjaHangul PostHanja	QShortcutHangul PreHanjaHangul PreHanja	QShortcutHangul Romaja
Hangul Romaja	QShortcutHangul especialHangul Special	QShortcutInici de HangulHangul Start	QShortcut
PenjaHangup	QShortcutHankakuHankaku	QShortcut
AjudaHelp	QShortcutHenkanHenkan	QShortcutHiberna	Hibernate	QShortcutHiraganaHiragana	QShortcut"Hiragana KatakanaHiragana Katakana	QShortcutHist�riaHistory	QShortcut
IniciHome	QShortcutDespatxHome Office	QShortcutP�gina d'inici	Home Page	QShortcut"Enlla�os candents	Hot Links	QShortcutInformaci�Info	QShortcut
InserIns	QShortcutInsereixInsert	QShortcutBloqueig Kana	Kana Lock	QShortcutMaj�scules Kana
Kana Shift	QShortcut
KanjiKanji	QShortcutKatakanaKatakana	QShortcutDRedueix la lluminositat del teclatKeyboard Brightness Down	QShortcutFAugmenta la lluminositat del teclatKeyboard Brightness Up	QShortcutNEngega/apaga la il�luminaci� del teclatKeyboard Light On/Off	QShortcutMen� del teclat
Keyboard Menu	QShortcut>Torna a marcar el darrer n�meroLast Number Redial	QShortcutInicia (0)
Launch (0)	QShortcutInicia (1)
Launch (1)	QShortcutInicia (2)
Launch (2)	QShortcutInicia (3)
Launch (3)	QShortcutInicia (4)
Launch (4)	QShortcutInicia (5)
Launch (5)	QShortcutInicia (6)
Launch (6)	QShortcutInicia (7)
Launch (7)	QShortcutInicia (8)
Launch (8)	QShortcutInicia (9)
Launch (9)	QShortcutInicia (A)
Launch (A)	QShortcutInicia (B)
Launch (B)	QShortcutInicia (C)
Launch (C)	QShortcutInicia (D)
Launch (D)	QShortcutInicia (E)
Launch (E)	QShortcutInicia (F)
Launch (F)	QShortcutInicia (G)
Launch (G)	QShortcutInicia (H)
Launch (H)	QShortcut Inicia el correuLaunch Mail	QShortcut*Inicia el reproductorLaunch Media	QShortcutEsquerraLeft	QShortcutBombeta	LightBulb	QShortcutDesconnectaLogoff	QShortcut"Reenvia el correuMail Forward	QShortcutMercatMarket	QShortcutMassyoMassyo	QShortcutLAvan�a r�pidament el fitxer multim�diaMedia Fast Forward	QShortcutSeg�ent
Media Next	QShortcut
PausaMedia Pause	QShortcutReprodueix
Media Play	QShortcutAnteriorMedia Previous	QShortcutEnregistraMedia Record	QShortcut:Rebobina el fitxer multim�diaMedia Rewind	QShortcut(Atura la reproducci�
Media Stop	QShortcutReuni�Meeting	QShortcutAnotaci�Memo	QShortcutMen�Menu	QShortcutMen� PBMenu PB	QShortcutMissatger	Messenger	QShortcutMetaMeta	QShortcut(Silencia el micr�fonMicrophone Mute	QShortcut8Abaixa el volum del micr�fonMicrophone Volume Down	QShortcut6Apuja el volum del micr�fonMicrophone Volume Up	QShortcutFRedueix la lluminositat del monitorMonitor Brightness Down	QShortcutHAugmenta la lluminositat del monitorMonitor Brightness Up	QShortcutMuhenkanMuhenkan	QShortcut&Candidats m�ltiplesMultiple Candidate	QShortcutM�sicaMusic	QShortcutEls meus llocsMy Sites	QShortcutNouNew	QShortcutNot�ciesNews	QShortcutNoNo	QShortcutN�mNum	QShortcutBloq N�mNum Lock	QShortcutBloq N�mNumLock	QShortcutBloq N�mNumber Lock	QShortcutObreOpen	QShortcutObre URLOpen URL	QShortcut
Opci�Option	QShortcutAvan�ar p�gina	Page Down	QShortcut"Retrocedir p�ginaPage Up	QShortcutEnganxaPaste	QShortcut
PausaPause	QShortcutAv P�gPgDown	QShortcutRe P�gPgUp	QShortcutTel�fonPhone	QShortcutImatgesPictures	QShortcutReprodueixPlay	QShortcut
Apaga
Power Down	QShortcut
Apaga	Power Off	QShortcut"Candidat anteriorPrevious Candidate	QShortcutImprimeixPrint	QShortcutImpr PantPrint Screen	QShortcutImpressoraPrinter	QShortcutVermellRed	QShortcut
Ref�sRedo	QShortcutRefrescaRefresh	QShortcut Torna a carregarReload	QShortcutResponReply	QShortcutRetornReturn	QShortcut
DretaRight	QShortcutRomajiRomaji	QShortcut$Gira les finestresRotate Windows	QShortcutGir de teclatRotation KB	QShortcutGir de PBRotation PB	QShortcutDesaSave	QShortcut&Estalvi de pantallaScreensaver	QShortcutBloq DesplScroll Lock	QShortcutBloq Despl
ScrollLock	QShortcut
CercaSearch	QShortcutSelecci�Select	QShortcut
EnviaSend	QShortcutConfiguraci�Settings	QShortcutMajShift	QShortcutBotigaShop	QShortcutSusp�nSleep	QShortcut
EspaiSpace	QShortcut(Corrector ortogr�ficSpellchecker	QShortcut(Divideix la pantallaSplit Screen	QShortcutFull de c�lculSpreadsheet	QShortcutEn esperaStandby	QShortcut
AturaStop	QShortcutSubt�tolSubtitle	QShortcutSuportSupport	QShortcutSusp�nSuspend	QShortcutPetSisSysReq	QShortcut$Petici� al sistemaSystem Request	QShortcutTabTab	QShortcut Plaf� de tasques
Task Panel	QShortcutTerminalTerminal	QShortcutHoraTime	QShortcut4Llista de tasques pendents
To-do list	QShortcut,Commuta trucada/penjarToggle Call/Hangup	QShortcut8Commuta la reproducci�/pausaToggle Media Play/Pause	QShortcut
EinesTools	QShortcutMen� principalTop Menu	QShortcut*Ratol� t�ctil inactiuTouchpad Off	QShortcut&Ratol� t�ctil actiuTouchpad On	QShortcut0Commuta el ratol� t�ctilTouchpad Toggle	QShortcutTourokuTouroku	QShortcutViatgeTravel	QShortcut Abaixa els agutsTreble Down	QShortcutApuja els aguts	Treble Up	QShortcut Banda ultraamplaUltra Wide Band	QShortcutDesf�sUndo	QShortcut
AmuntUp	QShortcut
V�deoVideo	QShortcutVisualitzaView	QShortcut Marcaci� per veu
Voice Dial	QShortcutAbaixa el volumVolume Down	QShortcut"Silencia el volumVolume Mute	QShortcutApuja el volum	Volume Up	QShortcutWWWWWW	QShortcutDespertaWake Up	QShortcutC�mera webWebCam	QShortcutSense filsWireless	QShortcut*Processador de textosWord Processor	QShortcutTransfXFer	QShortcutGrocYellow	QShortcutS�Yes	QShortcutZenkakuZenkaku	QShortcutZenkaku HankakuZenkaku Hankaku	QShortcutZoomZoom	QShortcutApropaZoom In	QShortcutAllunyaZoom Out	QShortcutiTouchiTouch	QShortcut,Tipus d'acc�s no adm�sAddress type not supportedQSocks5SocketEngineXConnexi� no autoritzada pel servidor SOCKSv5(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEngine|La connexi� al servidor intermediari s'ha tancat prematurament&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEnginedS'ha rebutjat la connexi� al servidor intermediariConnection to proxy refusedQSocks5SocketEnginepLa connexi� al servidor intermediari ha excedit el tempsConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngineHFallada general del servidor SOCKSv5General SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngineNL'operaci� de xarxa ha excedit el tempsNetwork operation timed outQSocks5SocketEnginebHa fallat l'autenticaci� al servidor intermediariProxy authentication failedQSocks5SocketEnginejHa fallat l'autenticaci� al servidor intermediari: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngineNNo s'ha trobat el servidor intermediariProxy host not foundQSocks5SocketEngine@Error de protocol SOCKS versi� 5SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngine.Ordre SOCKSv5 no admesaSOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngine"Ha caducat el TTLTTL expiredQSocks5SocketEngine~Codi d'error desconegut del servidor intermediari SOCKSv5: 0x%1%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngine"missatge d'alerta
alert messageQSpiAccessibleBridgeanimaci�	animationQSpiAccessibleBridgeaplicaci�applicationQSpiAccessibleBridgeassistent	assistantQSpiAccessibleBridgebot� de men�button menuQSpiAccessibleBridge6bot� amb llista desplegablebutton with drop downQSpiAccessibleBridge4bot� amb nansa desplegablebutton with drop down gridQSpiAccessibleBridge
llen�canvasQSpiAccessibleBridgecel�lacellQSpiAccessibleBridgediagramachartQSpiAccessibleBridge&casella de selecci�	check boxQSpiAccessibleBridgerellotgeclockQSpiAccessibleBridge"selector de color
color chooserQSpiAccessibleBridgecolumnacolumnQSpiAccessibleBridge(cap�alera de columna
column headerQSpiAccessibleBridgequadre combinat	combo boxQSpiAccessibleBridge.contingut complementaricomplementary contentQSpiAccessibleBridgecursorcursorQSpiAccessibleBridgeescriptoridesktopQSpiAccessibleBridgemarcadordialQSpiAccessibleBridgedi�legdialogQSpiAccessibleBridgedocumentdocumentQSpiAccessibleBridgeequaci�equationQSpiAccessibleBridgefarcimentfillerQSpiAccessibleBridgepeu de p�ginafooterQSpiAccessibleBridgeformulariformQSpiAccessibleBridgemarcframeQSpiAccessibleBridgegr�ficgraphicQSpiAccessibleBridge
nansagripQSpiAccessibleBridgecap�aleraheadingQSpiAccessibleBridgeglobus d'ajudahelp balloonQSpiAccessibleBridgecamp de drecerahotkey fieldQSpiAccessibleBridgeindicador	indicatorQSpiAccessibleBridgerol no v�lidinvalid roleQSpiAccessibleBridgeetiquetalabelQSpiAccessibleBridge*subfinestra amb capeslayered paneQSpiAccessibleBridgeenlla�linkQSpiAccessibleBridgellistalistQSpiAccessibleBridge"element de llista	list itemQSpiAccessibleBridgebarra de men�smenu barQSpiAccessibleBridgeelement de men�	menu itemQSpiAccessibleBridgenotanoteQSpiAccessibleBridgenotificaci�notificationQSpiAccessibleBridge$pestanya de p�ginapage tabQSpiAccessibleBridge:llista de pestanyes de p�gina
page tab listQSpiAccessibleBridge
plaf�panelQSpiAccessibleBridgepar�graf	paragraphQSpiAccessibleBridgemen� emergent
popup menuQSpiAccessibleBridge barra de progr�sprogress barQSpiAccessibleBridge(p�gina de propietats
property pageQSpiAccessibleBridge"bot� per a pr�merpush buttonQSpiAccessibleBridgebot� d'opci�radio buttonQSpiAccessibleBridgefilarowQSpiAccessibleBridge"cap�alera de fila
row headerQSpiAccessibleBridge*barra de despla�ament
scroll barQSpiAccessibleBridgesecci�sectionQSpiAccessibleBridgeseparador	separatorQSpiAccessibleBridge control lliscantsliderQSpiAccessibleBridgesosoundQSpiAccessibleBridge
espaispaceQSpiAccessibleBridge4bot� de selecci� de valorsspin boxQSpiAccessibleBridgeseparadorsplitterQSpiAccessibleBridgebarra d'estat
status barQSpiAccessibleBridge
taulatableQSpiAccessibleBridgeterminalterminalQSpiAccessibleBridgetexttextQSpiAccessibleBridgecursor de text
text caretQSpiAccessibleBridgebarra de t�tol	title barQSpiAccessibleBridgebarra d'einestool barQSpiAccessibleBridge&indicador de funci�tool tipQSpiAccessibleBridge
arbretreeQSpiAccessibleBridgeelement d'arbre	tree itemQSpiAccessibleBridgedesconegutunknownQSpiAccessibleBridgedocument webweb documentQSpiAccessibleBridge4Dades d'entrada no v�lidesInvalid input dataQSslDiffieHellmanParameterSense errorNo errorQSslDiffieHellmanParameter�Els par�metres del Diffie-Hellman indicats es consideren insegurs5The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafeQSslDiffieHellmanParameterXS'ha rebut un missatge fora de la seq��ncia.'A message was received out of sequence.
QSslSocket(S'ha denegat l'acc�s
Access denied
QSslSocket,Algorisme desaparellatAlgorithm mismatch
QSslSocketdS'ha produ�t un error en intentar establir %1 a %2,An error occurred attempting to set %1 to %2
QSslSocket:Un gestor intern no era v�lidAn internal handle was invalid
QSslSocket@Un testimoni intern no era v�lidAn internal token was invalid
QSslSocketJS'ha sol�licitat una funci� no admesa%An unsupported function was requested
QSslSocketPS'ha intentat usar un protocol no adm�s.)Attempted to use an unsupported protocol.
QSslSocketfNo es pot subministrar un certificat sense una clau(Cannot provide a certificate with no key
QSslSockettEls s�cols de la banda del client no envien respostes OCSP.Client-side sockets do not send OCSP responses
QSslSocketzNo s'han aconseguit els atributs requerits per a la connexi�.7Did not get the required attributes for the connection.
QSslSocket^Els par�metres del Diffie-Hellman no s�n v�lids'Diffie-Hellman parameters are not valid
QSslSocketDError en crear el context SSL (%1)Error creating SSL context (%1)
QSslSocket@Error en crear la sessi� SSL, %1Error creating SSL session, %1
QSslSocket@Error en crear la sessi� SSL: %1Error creating SSL session: %1
QSslSocket^Error durant la conformitat de connexi� SSL: %1Error during SSL handshake: %1
QSslSocketRError en carregar un certificat local, %1#Error loading local certificate, %1
QSslSocketJError en carregar la clau privada, %1Error loading private key, %1
QSslSocketdError en definir la configuraci� de l'OpenSSL (%1)1Error when setting the OpenSSL configuration (%1)
QSslSocket`Error en determinar les corbes el�l�ptiques (%1)+Error when setting the elliptic curves (%1)
QSslSocket&Error en llegir: %1Error while reading: %1
QSslSocket\Error en definir la versi� m�xima del protocol0Error while setting the maximum protocol version
QSslSocket\Error en definir la versi� m�nima del protocol0Error while setting the minimal protocol version
QSslSocket8S'esperava QByteArray per %1Expecting QByteArray for %1
QSslSocketTHa fallat en descodificar la resposta OCSPFailed to decode OCSP response
QSslSocket�Ha fallat en descodificar una �SingleResponse� d'una resposta d'estat OCSP;Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response
QSslSocketTHa fallat en activar la marca hor�ria OCSPFailed to enable OCSP stapling
QSslSocket~Ha fallat en extreure �this update time� de la �SingleResponse�<Failed to extract 'this update time' from the SingleResponse
QSslSocketZHa fallat en extreure la resposta OCSP b�sica%Failed to extract basic OCSP response
QSslSocketZHa fallat en consultar el context del TLS: %1#Failed to query the TLS context: %1
QSslSocketVHa fallat la conformitat de la connexi�: %1Handshake failed: %1
QSslSocket&Mem�ria insuficientInsufficient memory
QSslSocketError internInternal error
QSslSocketNLlista de xifres no v�lida o buida (%1)!Invalid or empty cipher list (%1)
QSslSocket>S'ha triat un protocol no v�lidInvalid protocol chosen
QSslSocketVNo s'ha trobat cap resposta de l'estat OCSPNo OCSP status response found
QSslSocket|No s'ha pogut contactar amb cap autoritat per a l'autoritzaci�1No authority could be contacted for authorization
QSslSocket�No hi ha cap magatzem de verificaci� de certificats, no s'ha pogut verificar la resposta OCSP>No certificate verification store, cannot verify OCSP response
QSslSocketDNo es pot verificar cap certificat!No certificates could be verified
QSslSocketFNo hi ha cap xifra adequada en com�No cipher suites in common
QSslSocketvNo existeix cap protocol com� entre el client i el servidor;No common protocol exists between the client and the server
QSslSocket"Sense credencialsNo credentials
QSslSocketSense errorNo error
QSslSocketvEl contestador OCSP ha arribat a un estat intern incoherent5OCSP responder reached an inconsistent internal state
QSslSocket�El contestador OCSP no ha pogut retornar un estat per al certificat sol�licitatJOCSP responder was unable to return a status for the requested certificate
QSslSocketrNo s'ha pogut verificar la identitat del contestador OCSP,OCSP responder's identity cannot be verified
QSslSocket�La resposta OCSP cont� un nombre inesperat d'estructures �SingleResponse�HOCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures
QSslSocketPUn dels certificats de la CA no �s v�lid%One of the CA certificates is invalid
QSslSocketxVersi� de l'OpenSSL amb les corbes el�l�ptiques desactivades-OpenSSL version with disabled elliptic curves
QSslSocket`La clau privada no certifica la clau p�blica, %1+Private key does not certify public key, %1
QSslSocketPLa renegociaci� ha estat infructuosa: %1"Renegotiation was unsuccessful: %1
QSslSocket8Ha fallat SSL_CONF_CTX_new()SSL_CONF_CTX_new() failed
QSslSocket6Ha fallat SSL_CONF_finish()SSL_CONF_finish() failed
QSslSocketdEl �Schannel� ha fallat en encriptar les dades: %1#Schannel failed to encrypt data: %1
QSslSocket�El servidor no accepta qualsevol certificat que es pugui presentar.7Server did not accept any certificate we could present.
QSslSocket�El QSslSocket de la banda del servidor no admet la marca hor�ria OCSP5Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling
QSslSocket�El certificat TLS ha canviat inesperadament durant la renegociaci�!:TLS certificate unexpectedly changed during renegotiation!
QSslSocketFHa fallat la inicialitzaci� del TLSTLS initialization failed
QSslSockettLa sol�licitud de l'estat OCSP tenia una sintaxi no v�lida*The OCSP status request had invalid syntax
QSslSocket>S'ha tancat la connexi� TLS/SSL&The TLS/SSL connection has been closed
QSslSocket�S'ha excedit el par�metre de longitud del cam� de �basicConstraints�<The basicConstraints path length parameter has been exceeded
QSslSocket0El certificat ha caducatThe certificate has expired
QSslSocket@El certificat encara no �s v�lid The certificate is not yet valid
QSslSocketZEl certificat est� autosignat, i no �s fiable-The certificate is self-signed, and untrusted
QSslSocketrEl certificat proporcionat no pot ser usat per un client.5The certificate provided cannot be used for a client.
QSslSocketvEl certificat proporcionat no pot ser usat per un servidor.5The certificate provided cannot be used for a server.
QSslSocketlNo s'ha pogut desencriptar la signatura del certificat0The certificate signature could not be decrypted
QSslSocket`La resposta de l'estat del certificat ha caducat+The certificate status response has expired
QSslSocketvEl camp �noDespr�s� del certificat cont� una hora no v�lida9The certificate's notAfter field contains an invalid time
QSslSocketrEl camp �noAbans� del certificat cont� una hora no v�lida:The certificate's notBefore field contains an invalid time
QSslSocketHL'estat del certificat �s desconegut#The certificate's status is unknown
QSslSocket�El client no est� autoritzat a sol�licitar un estat OCSP d'aquest servidorDThe client is not authorized to request OCSP status from this server
QSslSocketlNo s'han reconegut les credencials / Argument no v�lid6The credentials were not recognized / Invalid argument
QSslSocket�El certificat de l'emissor del candidat actual s'ha rebutjat perqu� el seu nom d'emissor i n�mero de s�rie eren presents i no coincideixen amb l'identificador de la clau de l'autoritat del certificat actual�The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate
QSslSocket,El certificat de l'emissor del candidat actual s'ha rebutjat perqu� el seu nom de subjecte no coincideix amb el nom de l'emissor del certificat actual�The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate
QSslSocketDNo s'han pogut encriptar les dadesThe data could not be encrypted
QSslSocket�El nom d'ordinador no concorda amb cap dels ordinadors v�lids per aquest certificatGThe host name did not match any of the valid hosts for this certificate
QSslSocket�El nom d'ordinador proporcionat no coincideix amb el rebut del parellCThe hostname provided does not match the one received from the peer
QSslSocket�No s'ha pogut establir la identitat d'un certificat a una resposta OCSPGThe identity of a certificate in an OCSP response cannot be established
QSslSocketNNo s'ha trobat l'emissor del certificat)The issuer certificate could not be found
QSslSocketzNo s'ha trobat l'emissor del certificat d'un certificat localLThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found
QSslSocket�El missatge s'ha manipulat, est� malm�s o est� fora de la seq��ncia.:The message was tampered with, damaged or out of sequence.
QSslSocketZEl certificat del parell �s a la llista negra#The peer certificate is blacklisted
QSslSocketHEl parell no presenta cap certificat(The peer did not present any certificate
QSslSocketfNo s'ha pogut llegir la clau p�blica del certificat3The public key in the certificate could not be read
QSslSocket�El certificat de la CA arrel est� marcat per a rebutjar el prop�sit especificatAThe root CA certificate is marked to reject the specified purpose
QSslSocket~El certificat de la CA arrel no �s fiable per a aquest prop�sit7The root CA certificate is not trusted for this purpose
QSslSocket�El certificat arrel de la cadena de certificats est� autosignat, i no �s fiableKThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted
QSslSocket�El servidor requereix que el client signi la sol�licitud OCSP per tal de construir una respostaXThe server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response
QSslSocketPLa signatura del certificat no �s v�lida+The signature of the certificate is invalid
QSslSocket|El certificat proporcionat no �s adequat per a aquest prop�sit7The supplied certificate is unsuitable for this purpose
QSslSocketJEl dest� �s desconegut o inaccessible$The target is unknown or unreachable
QSslSocketRNo s'han pogut desencriptar les dades: %1Unable to decrypt data: %1
QSslSocketPNo s'ha pogut iniciar el context SSL: %1Unable to init SSL Context: %1
QSslSocketJNo s'han pogut escriure les dades: %1Unable to write data: %1
QSslSocketpS'ha rebut un missatge inesperat o amb format incorrecte.Unexpected or badly-formatted message received
QSslSocket Error desconegut
Unknown error
QSslSocketHS'ha produ�t un error desconegut: %1Unknown error occurred: %1
QSslSocket6Ordre no reconeguda %1 = %2Unrecognized command %1 = %2
QSslSocketJS'ha negociat un protocol no desitjat Unwanted protocol was negotiated
QSslSocket0Valor erroni per %1 (%2)Wrong value for %1 (%2)
QSslSocket"protocol no adm�sunsupported protocol
QSslSocket0Configuraci� d'aplicaci�Application ConfigurationQStandardPaths"Dades d'aplicaci�Application DataQStandardPathsAplicacionsApplicationsQStandardPathsMem�ria cauCacheQStandardPathsConfiguraci�
ConfigurationQStandardPathsEscriptoriDesktopQStandardPathsDocuments	DocumentsQStandardPathsBaixadesDownloadQStandardPathsLletresFontsQStandardPaths
IniciHomeQStandardPathsPel�l�culesMoviesQStandardPathsM�sicaMusicQStandardPathsImatgesPicturesQStandardPathsP�blicPublicQStandardPathsExecuci�RuntimeQStandardPaths,Mem�ria cau compartidaShared CacheQStandardPaths.Configuraci� compartidaShared ConfigurationQStandardPaths"Dades compartidesShared DataQStandardPathsEstat compartitShared StateQStandardPaths
EstatStateQStandardPathsPlantilles	TemplatesQStandardPaths$Directori temporalTemporary DirectoryQStandardPaths$Elements temporalsTemporary ItemsQStandardPaths%1: els sem�fors del System V no estan disponibles per a aplicacions en entorn protegit. Constru�u les Qt amb -feature-ipc_posixm%1: System V semaphores are not available for sandboxed applications. Please build Qt with -feature-ipc_posixQSystemSemaphore%1: ja existeix%1: already existsQSystemSemaphore%1: no existeix%1: does not existQSystemSemaphore.%1: ha fallat el �ftok�%1: ftok failedQSystemSemaphore(%1: la clau �s buida%1: key is emptyQSystemSemaphore6%1: la clau �s massa llarga%1: key too longQSystemSemaphore$%1: sense recursos%1: out of resourcesQSystemSemaphore4%1: s'ha denegat el perm�s%1: permission deniedQSystemSemaphore>%1: no s'ha pogut crear la clau%1: unable to make keyQSystemSemaphore0%1: error desconegut: %2%1: unknown error: %2QSystemSemaphore4%1: tipus de clau no adm�s%1: unsupported key typeQSystemSemaphore2Despla�ament a l'esquerraScroll LeftQTabBar.Despla�ament a la dretaScroll RightQTabBar6Operaci� no admesa al s�col$Operation on socket is not supported
QTcpServer6No s'ha pogut llegir el peuCould not read footerQTgaFileXNo s'han pogut llegir les dades de la imatgeCould not read image dataQTgaFile^No s'ha pogut reiniciar la lectura de les dadesCould not reset to read dataQTgaFilefNo s'ha pogut cercar el peu de lectura de la imatge#Could not seek to image read footerQTgaFileDProfunditat de la imatge no v�lidaImage depth not validQTgaFilebHa fallat la lectura de la cap�alera de la imatgeImage header read failedQTgaFileLLa mida de la imatge excedeix el l�mitImage size exceeds limitQTgaFile\Tipus d'imatge no adm�s (no �s TrueVision 2.0)-Image type (non-TrueVision 2.0) not supportedQTgaFile.Tipus d'imatge no adm�sImage type not supportedQTgaFileXProfunditat del mapa de color no v�lida (%1)Invalid color map depth (%1)QTgaFile~Ha fallat la cerca del fitxer/dispositiu per a llegir la imatge&Seek file/device for image read failedQTgaFile�No s'admet cap dispositiu seq�encial (p. ex. s�col) per a llegir una imatge:Sequential device (eg socket) for image read not supportedQTgaFile\No hi ha cap datagrama disponible per a llegir!No datagram available for reading
QUdpSocketBNo s'ha pogut enviar un datagramaUnable to send a datagram
QUdpSocket
Ref�sRedo
QUndoGroupRef�s %1Redo %1
QUndoGroupDesf�sUndo
QUndoGroupDesf�s %1Undo %1
QUndoGroup<buit><empty>
QUndoModel
Ref�sRedo
QUndoStackRef�s %1Redo %1
QUndoStackDesf�sUndo
QUndoStackDesf�s %1Undo %1
QUndoStack:A�llada intensa primera (FSI)FSI First strong isolateQUnicodeControlCharacterMenuNInsereix un car�cter de control Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuXInici d'incrustaci� d'esquerra a dreta (LRE)$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu@A�llada d'esquerra a dreta (LRI)LRI Left-to-right isolateQUnicodeControlCharacterMenu<Marca d'esquerra a dreta (LRM)LRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenubInici de sobreescriptura d'esquerra a dreta (LRO)#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenuBFinal de format direccional (PDF)PDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuFFinal d'a�llament direccional (PDI)PDI Pop directional isolateQUnicodeControlCharacterMenuZInici d'incrustaci� de dreta a esquerra (RLE)$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenuBA�llada de dreta a esquerra (RLI)RLI Right-to-left isolateQUnicodeControlCharacterMenu>Marca de dreta a esquerra (RLM)RLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenudInici de sobreescriptura de dreta a esquerra (RLO)#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu<Connector d'amplada zero (ZWJ)ZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu>Separador d'amplada zero (ZWNJ)ZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu6Espai d'amplada zero (ZWSP)ZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu&Negreta&BoldQWebEnginePage&Sagna&IndentQWebEnginePage&Cursiva&ItalicQWebEnginePage$&Redueix el sagnat&OutdentQWebEnginePage&Barrat&StrikethroughQWebEnginePageS&ubratllat
&UnderlineQWebEnginePage"Alinea al &centre
Align &CenterQWebEnginePage$Alinea &justificatAlign &JustifiedQWebEnginePage(Alinea a l'&esquerraAlign &LeftQWebEnginePage$Alinea a la &dretaAlign &RightQWebEnginePage�Segur que voleu sortir d'aquesta p�gina? Els canvis que heu fet no es desaran.QAre you sure you want to leave this page? Changes that you made may not be saved.QWebEnginePage\Canvia la direcci� del text d'esquerra a dreta#Change text direction left to rightQWebEnginePage^Canvia la direcci� del text de dreta a esquerra#Change text direction right to leftQWebEnginePageTanca la p�gina
Close PageQWebEnginePage:Insereix una llista &ordenadaInsert &Ordered ListQWebEnginePage@Insereix una llista &no ordenadaInsert &Unordered ListQWebEnginePageTObre l'enlla� en una pestanya nova al fonsOpen link in new background tabQWebEnginePageBObre l'enlla� en aquesta finestraOpen link in this windowQWebEnginePageLTorna a carregar i omet la mem�ria cauReload and Bypass CacheQWebEnginePage
AturaStopQWebEnginePage$Alterna el silenciToggle MuteQWebEnginePage8Alterna la reproducci�/pausaToggle Play/PauseQWebEnginePageDesseleccionaUnselectQWebEnginePage@Selecciona la carpeta a publicarSelect folder to uploadQWebEngineView�La clau d'acceptaci� rebuda del servidor %1 no coincideix amb la clau del client %2.DAccept-Key received from server %1 does not match the client key %2.
QWebSocket.Bytes escrits %1 != %2.Bytes written %1 != %2.
QWebSocket Connexi� tancadaConnection closed
QWebSocket2S'ha rebutjat la connexi�Connection refused
QWebSocketRError en escriure els bytes al s�col: %1."Error writing bytes to socket: %1.
QWebSocket�Handshake: El servidor sol�licita una versi� que no s'admet: %1.?Handshake: Server requests a version that we don't support: %1.
QWebSocket4La cap�alera �s massa granHeader is too large
QWebSocketURL no v�lid.Invalid URL.
QWebSocket�S'ha trobat un par�metre no v�lid durant l'actualitzaci� del protocol: %19Invalid parameter encountered during protocol upgrade: %1
QWebSocket<El nom del recurs no �s v�lid.Invalid resource name.
QWebSocket0S'ha esgotat la mem�ria.Out of memory.
QWebSocket�Ha fallat l'an�lisi de la cap�alera de conformitat de la connexi�'Parsing handshake request header failed
QWebSocket�QWebSocket::processHandshake: El servidor requereix autenticaci�:QWebSocket::processHandshake: Host requires authentication
QWebSocket�QWebSocketPrivate::processHandshake: Codi d'estat HTTP sense gestionar: %1 (%2).IQWebSocketPrivate::processHandshake: Unhandled http status code: %1 (%2).
QWebSocket�QWebSocketPrivate::processHandshake: S'ha trobat una condici� desconeguda d'error. S'est� interrompent la connexi�.^QWebSocketPrivate::processHandshake: Unknown error condition encountered. Aborting connection.
QWebSocket�QWebSocketPrivate::processHandshake: S'ha trobat un repte WWW-Autenticate no adm�s.XQWebSocketPrivate::processHandshake: Unsupported WWW-Authenticate challenge encountered.
QWebSocket�QWebSocketPrivate::processHandshake: S'han trobat reptes WWW-Autenticate no admesos.YQWebSocketPrivate::processHandshake: Unsupported WWW-Authenticate challenges encountered.
QWebSocket�Ha fallat la lectura de la cap�alera de conformitat de la connexi�$Read handshake request header failed
QWebSocket�Ha fallat l'estat de la sol�licitud de conformitat de la connexi�$Read handshake request status failed
QWebSocketlEls s�cols SSL no estan admesos en aquesta plataforma./SSL Sockets are not supported on this platform.
QWebSocket�Les extensions contenen salts de l�nia. S'ha detectat un possible atac.EThe extensions attribute contains newlines. Possible attack detected.
QWebSocket�El nom de l'amfitri� cont� salts de l�nia. S'ha detectat un possible atac.9The hostname contains newlines. Possible attack detected.
QWebSocket|L'origen cont� salts de l�nia. S'ha detectat un possible atac.7The origin contains newlines. Possible attack detected.
QWebSocket�El nom del recurs cont� salts de l�nia. S'ha detectat un possible atac.>The resource name contains newlines. Possible attack detected.
QWebSocket@Esquema �WebSocket� no adm�s: %1 Unsupported WebSocket scheme: %1
QWebSocket�El servidor WebSocket ha triat el protocol %1 que no s'havia sol�licitatDWebSocket server has chosen protocol %1 which has not been requested
QWebSocket�Tots els marcs de dades despr�s del marc de dades inicial hauran de tenir el codi d'opci� 0 (continuaci�).OAll data frames after the initial data frame must have opcode 0 (continuation).QWebSocketDataProcessorFS'ha trobat un codi UTF-8 no v�lid.Invalid UTF-8 code encountered.QWebSocketDataProcessor^S'ha detectat el codi de tancament %1 no v�lid.Invalid close code %1 detected.QWebSocketDataProcessorZS'ha detectat un codi d'operaci� no v�lid: %1Invalid opcode detected: %1QWebSocketDataProcessorlLa c�rrega �til del marc de tancament �s massa petita.$Payload of close frame is too small.QWebSocketDataProcessor�S'ha rebut un marc de continuaci�, encara que no hi havia res a continuar.@Received Continuation frame, while there is nothing to continue.QWebSocketDataProcessor@El missatge rebut �s massa gran.Received message is too big.QWebSocketDataProcessorXTemps excedit en llegir dades des del s�col.&Timeout when reading data from socket.QWebSocketDataProcessorREl marc de control �s major que 125 bytes&Control frame is larger than 125 bytesQWebSocketFrameVEls marcs de control no es poden fragmentar#Control frames cannot be fragmentedQWebSocketFramelS'ha produ�t un error mentre es llegia de la xarxa: %11Error occurred while reading from the network: %1QWebSocketFrame�S'ha produ�t un error mentre es llegia la cap�alera des de la xarxa: %18Error occurred while reading header from the network: %1QWebSocketFrameNError mentre es llegia de la xarxa: %1.)Error while reading from the network: %1.QWebSocketFramelEl bit m�s alt de la longitud de c�rrega �til no �s 0.'Highest bit of payload length is not 0.QWebSocketFramevLes longituds menors que 126 s'han d'expressar com un byte.7Lengths smaller than 126 must be expressed as one byte.QWebSocketFrame�Les longituds inferiors a 65536 (2^16) s'han d'expressar en 2 bytes.?Lengths smaller than 65536 (2^16) must be expressed as 2 bytes.QWebSocketFrameJS'ha excedit la mida m�xima del marc.Maximum framesize exceeded.QWebSocketFrame>El camp RSV �s diferent de zeroRsv field is non-zeroQWebSocketFramepS'ha produ�t un error greu mentre es llegia de la xarxa.;Some serious error occurred while reading from the network.QWebSocketFramelQuelcom ha anat malament mentre es llegia de la xarxa.5Something went wrong during reading from the network.QWebSocketFrameNS'ha emprat un codi d'operaci� reservatUsed reserved opcodeQWebSocketFrameJEn espera de m�s dades des del s�col."Waiting for more data from socket.QWebSocketFrameAcc�s prohibit.Access forbidden.QWebSocketHandshakeResponsebS'ha rebut una sol�licitud dolenta de negociaci�.Bad handshake request received.QWebSocketHandshakeResponse�Una de les cap�aleres cont� un salt de l�nia. S'ha detectat un possible atac.@One of the headers contains a newline. Possible attack detected.QWebSocketHandshakeResponseLS'ha sol�licitat una versi� no admesa.Unsupported version requested.QWebSocketHandshakeResponse6La cap�alera �s massa gran.Header is too large.QWebSocketServerDS'ha rebut una resposta no v�lida.Invalid response received.QWebSocketServer�Ha fallat la lectura de la cap�alera de conformitat de la connexi�.%Read handshake request header failed.QWebSocketServer Servidor tancat.Server closed.QWebSocketServer@Hi ha massa connexions pendents.Too many pending connections.QWebSocketServerRHa fallat l'actualitzaci� al �WebSocket�.Upgrade to WebSocket failed.QWebSocketServerQu� �s aix�?What's This?QWhatsThisAction**QWidget&Copia&CopyQWidgetTextControl&Enganxa&PasteQWidgetTextControl&Ref�s&RedoQWidgetTextControl&Desf�s&UndoQWidgetTextControl<Copia la ubicaci� de l'en&lla�Copy &Link LocationQWidgetTextControlRe&tallaCu&tQWidgetTextControlSuprimeixDeleteQWidgetTextControl"Selecciona-ho tot
Select AllQWidgetTextControl~No s'ha pogut carregar el connector de la plataforma �direct2d�$Cannot load direct2d platform pluginQWindowsDirect2DIntegration�Les Qt no han pogut carregar el connector de la plataforma �direct2d� perqu� la versi� del Direct2D en aquest sistema �s massa antiga. El requisit m�nim de sistema per aquest connector de plataforma �s Windows 7 SP1 amb �Platform Update�.

La versi� m�nima requerida del Direct2D �s %1. La versi� del Direct2D en aquest sistema �s %2.Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.

The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.QWindowsDirect2DIntegrationHL'entrada d'�udio ja no est� present Audio input is no longer presentQWindowsMediaEncoder8La c�mera ja no est� presentCamera is no longer presentQWindowsMediaEncoderXHa fallat en fer una pausa de la reproducci�Failed to pause recordingQWindowsMediaEncoderJHa fallat en reprendre la reproducci�Failed to resume recordingQWindowsMediaEncoder,Error d'enregistramentRecording errorQWindowsMediaEncoder Error en el fluxStreaming errorQWindowsMediaEncoder&Acaba&FinishQWizardA&juda&HelpQWizard&Seg�ent&NextQWizard&Seg�ent >&Next >QWizard< &Enrere< &BackQWizardCancel�laCancelQWizardConfirmaCommitQWizardContinuaContinueQWizardFetDoneQWizardRetrocedeixGo BackQWizard
AjudaHelpQWizardN%1 �s un identificador PUBLIC no v�lid.#%1 is an invalid PUBLIC identifier.
QXmlStreamJ%1 no �s un nom de codificaci� v�lid.%1 is an invalid encoding name.
QXmlStreamZ%1 �s un nom d'instrucci� de proc�s no v�lid.-%1 is an invalid processing instruction name.
QXmlStream%1 o �%2�
%1 or '%2'
QXmlStream%1, �%2�%1, '%2'
QXmlStream%1, o �%2�%1, or '%2'
QXmlStream�%1�'%1'
QXmlStream<S'ha redefinit l'atribut �%1�.Attribute '%1' redefined.
QXmlStream@La codificaci� %1 no est� admesaEncoding %1 is unsupported
QXmlStream^S'ha trobat contingut codificat incorrectament.(Encountered incorrectly encoded content.
QXmlStream4Entitat �%1� no declarada.Entity '%1' not declared.
QXmlStream�L'entitat s'expandeix a m�s car�cters que el l�mit d'expansi� de l'entitat.BEntity expands to more characters than the entity expansion limit.
QXmlStreamNS'esperava %1, per� s'ha obtingut �%2�.Expected %1, but got '%2'.
QXmlStream@S'esperava un car�cter de dades.Expected character data.
QXmlStreamLContingut extra al final del document.!Extra content at end of document.
QXmlStreamPS'ha trobat un segon testimoni DTD a %1.Found second DTD token in %1.
QXmlStreamHDeclaraci� d'espai de noms il�legal.Illegal namespace declaration.
QXmlStream,Car�cter XML no v�lid.Invalid XML character.
QXmlStream"Nom XML no v�lid.Invalid XML name.
QXmlStreamHCadena de versi� de l'XML no v�lida.Invalid XML version string.
QXmlStreamdAtribut no v�lid a la declaraci� de l'XML: %1 = %2-Invalid attribute in XML declaration: %1 = %2
QXmlStream@Refer�ncia de car�cter no v�lid.Invalid character reference.
QXmlStream$Document no v�lid.Invalid document.
QXmlStream2Valor d'entitat no v�lid.Invalid entity value.
QXmlStreamHNom d'instrucci� de proc�s no v�lid.$Invalid processing instruction name.
QXmlStream�La longitud del nom de l'atribut XML excedeix els l�mits d'implementaci� (4 KiB de car�cters).MLength of XML attribute name exceeds implementation limits (4KiB characters).
QXmlStreamVNDATA en par�metre de declaraci� d'entitat.&NDATA in parameter entity declaration.
QXmlStream^No s'ha declarat el prefix �%1� d'espai de noms"Namespace prefix '%1' not declared
QXmlStream^Marcadors d'obertura i tancament desaparellats. Opening and ending tag mismatch.
QXmlStream8Final prematur del document.Premature end of document.
QXmlStreampRefer�ncia a entitat externa �%1� en un valor d'atribut.5Reference to external entity '%1' in attribute value.
QXmlStreamPRefer�ncia a entitat no analitzada �%1�."Reference to unparsed entity '%1'.
QXmlStreamNS'ha detectat una entitat autoreferent.!Self-referencing entity detected.
QXmlStreamZNo es permet la seq��ncia �]]>� al contingut.&Sequence ']]>' not allowed in content.
QXmlStream@L'aut�nom nom�s accepta s� o no."Standalone accepts only yes or no.
QXmlStream>S'esperava un marcador inicial.Start tag expected.
QXmlStream�Els pseudoatributs aut�noms han d'apar�ixer despr�s de la codificaci�.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.
QXmlStream�%1� inesperat.Unexpected '%1'.
QXmlStream^Car�cter inesperat �%1� al literal d'ID p�blic./Unexpected character '%1' in public id literal.
QXmlStreamJTipus de testimoni inesperat %1 a %2.Unexpected token type %1 in %2.
QXmlStream4Versi� no admesa de l'XML.Unsupported XML version.
QXmlStream^La declaraci� XML no �s a l'inici del document.)XML declaration not at start of document.
QXmlStream8M�tode repetit amb el nom %1Repeated Method with name %1	QmlObjectV�PropertyDefinition� repetida amb el nom %1(Repeated PropertyDefinition with name %1	QmlObjectBVinculaci� repetida amb el nom %1Repeated binding with name %1	QmlObjectr�QmldirFile� ha comen�at a partir d'un cam� no v�lid �%1�)QmldirFile started from invalid path '%1'
QmldirFile6�canonicalFilePath� �s buitcanonicalFilePath is empty
QmldirFile>Error en analitzar la resposta.Error parsing response.
QtLocationQMLHL'�ndex �%1� est� fora de l'intervalIndex '%1' out of range
QtLocationQML$Error de la xarxa.Network error.
QtLocationQML8Error del connector (%1): %2Plugin Error (%1): %2
QtLocationQML�Error del connector (%1): No s'ha pogut crear una inst�ncia del prove�dor1Plugin Error (%1): Could not instantiate provider
QtLocationQML0El connector no �s v�lidPlugin is not valid
QtLocationQMLXEl connector no s'ha establert correctament.Plugin property is not set.
QtLocationQML0El Qt Location requereix el par�metre �apiKey�.
Registreu-vos a https://developer.here.com/ per a obtenir les vostres credencials personals d'aplicaci�.�Qt Location requires apiKey parameter.
Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials.
QtLocationQMLFNo s'admet eliminar les categories.%Removing categories is not supported.
QtLocationQML<No s'admet eliminar els llocs.!Removing places is not supported.
QtLocationQML>S'ha cancel�lat la sol�licitud.Request was canceled.
QtLocationQML@No s'admet desar les categories.#Saving categories is not supported.
QtLocationQML6No s'admet desar els llocs.Saving places is not supported.
QtLocationQMLvLa resposta del servei no estava en un format reconeixible.?The response from the service was not in a recognizable format.
QtLocationQML<No s'ha pogut crear la petici�Unable to create request
QtLocationQMLTNo s'han pogut inicialitzar les categoriesUnable to initialize categories
QtLocationQML......-QtWebEngineWidgetUI::TouchSelectionMenuWidget
CopiaCopy-QtWebEngineWidgetUI::TouchSelectionMenuWidgetRetallaCut-QtWebEngineWidgetUI::TouchSelectionMenuWidgetEnganxaPaste-QtWebEngineWidgetUI::TouchSelectionMenuWidgetEnrereBackRenderViewContextMenuQt
CopiaCopyRenderViewContextMenuQtCopia la imatge
Copy imageRenderViewContextMenuQt6Copia l'adre�a de la imatgeCopy image addressRenderViewContextMenuQt4Copia l'adre�a de l'enlla�Copy link addressRenderViewContextMenuQtLCopia l'adre�a de l'element multim�diaCopy media addressRenderViewContextMenuQtRetallaCutRenderViewContextMenuQt8Surt de la pantalla completaExit full screenRenderViewContextMenuQtEndavantForwardRenderViewContextMenuQtInspeccionaInspectRenderViewContextMenuQt
BucleLoopRenderViewContextMenuQtDObre l'enlla� en una pestanya novaOpen link in new tabRenderViewContextMenuQtDObre l'enlla� en una finestra novaOpen link in new windowRenderViewContextMenuQtEnganxaPasteRenderViewContextMenuQt>Enganxa i fes coincidir l'estilPaste and match styleRenderViewContextMenuQt
Ref�sRedoRenderViewContextMenuQt Torna a carregarReloadRenderViewContextMenuQtDesa la imatge
Save imageRenderViewContextMenuQtDesa l'enlla�	Save linkRenderViewContextMenuQt2Desa l'element multim�dia
Save mediaRenderViewContextMenuQtDesa la p�gina	Save pageRenderViewContextMenuQt"Selecciona-ho tot
Select allRenderViewContextMenuQt&Mostra els controls
Show controlsRenderViewContextMenuQtDesf�sUndoRenderViewContextMenuQt@Mostra el codi font de la p�ginaView page sourceRenderViewContextMenuQt8Ha fallat l'an�lisi del codiParsing of code failedScriptExpressionz�%1.%2� no �s disponible a causa del versionat del component.5"%1.%2" is not available due to component versioning.SignalHandlerResolverJ�%1.%2� no �s disponible en %3 %4.%5.%"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.SignalHandlerResolver�No s'ha pogut assignar un valor a un senyal (s'esperava l'execuci� d'un script)@Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)SignalHandlerResolverbAssignaci� del senyal especificada incorrectament'Incorrectly specified signal assignmentSignalHandlerResolver4Objecte adjunt no existentNon-existent attached objectSignalHandlerResolverpEl par�metre �%1� del senyal oculta una variable global.,Signal parameter "%1" hides global variable.SignalHandlerResolver�El senyal usa un par�metre sense nom seguit per un par�metre amb nom.:Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.SignalHandlerResolverrManca una vinculaci� de nom a la definici� del component./Component definition is missing a name binding.TypeDescriptionReaderBManca un nom del m�tode o senyal.#Method or signal is missing a name.TypeDescriptionReader�A l'objecte de propietat li manca un nom o una vinculaci� de script de tipus.9Property object is missing a name or type script binding.TypeDescriptionReaderFrevisi� meta negativa %1 no permesa'negative meta revision %1 not supportedTypeDescriptionReaderPSegur que voleu sortir d'aquesta p�gina?)Are you sure you want to leave this page?UIDelegatesManagerXEls canvis que heu fet potser no es desaran.'Changes that you made may not be saved.UIDelegatesManagerfConnecta amb el servidor intermediari �%1� emprant:Connect to proxy "%1" using:UIDelegatesManager~Introdu�u el nom d'usuari i la contrasenya per a �%1� a %2://%3/Enter username and password for "%1" at %2://%3UIDelegatesManager2Alerta de Javascript - %1Javascript Alert - %1UIDelegatesManager<Confirmaci� de Javascript - %1Javascript Confirm - %1UIDelegatesManager6Pregunta de Javascript - %1Javascript Prompt - %1UIDelegatesManager�Les dades HTTP-POST nom�s es poden enviar a trav�s del protocol HTTP(S)5HTTP-POST data can only be sent over HTTP(S) protocolWebContentsAdapterfUna consulta �XmlListModel� cal que comenci per �/�)An XmlListModel query must start with '/'XmlListModelRoleList�No s'ha pogut obrir la base de dades �%1� usant la connexi� �%2�: %33Cannot open database "%1" using connection "%2": %3*fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter�No s'ha pogut instal�lar el %1 �%2� en el m�dul protegit �%3� versi� �%4�>Cannot install %1 '%2' into protected module '%3' version '%4'qmlRegisterTypeDEl nom �%2� del QML %1 no �s v�lidInvalid QML %1 name "%2"qmlRegisterType�El nom �%2� del QML %1 no �s v�lid; els noms dels tipus cal que comencin per una lletra en maj�sculaHInvalid QML %1 name "%2"; type names must begin with an uppercase letterqmlRegisterType�El nom �%2� del QML %1 no �s v�lid; els noms dels tipus de valors cal que comencin per una lletra en min�sculaOInvalid QML %1 name "%2"; value type names should begin with a lowercase letterqmlRegisterTypeactivatcheckedquiaccessibilityelementdesactivat	uncheckedquiaccessibilityelement�

Anon7 - 2021