KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.58 (Win64) OpenSSL/3.1.3 PHP/8.2.12
System : Windows NT SERVER-PC 10.0 build 26200 (Windows 11) AMD64
User : ServerPC ( 0)
PHP Version : 8.2.12
Disable Function : NONE
Directory :  C:/Program Files/PCSX2/translations/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : C:/Program Files/PCSX2/translations/pcsx2-qt_pt-BR.qm
<�d��!�`��ݧpt_BRB~�#�@%�_%�\+'D-X�-'l0��0��1��A aA6GA�=A�A�5A�yB �B;�B�oB��B�eB��C=C��C��C�ED�/D�{I!�L".LM�R#R_�X�X�pX��Y��Y�Z��x�����N��4����@�)@�q@V�P�`Pަ`��`��p�O���d�����h���+�n���S������0��!��s���SD�M��������Ss�M�������S��M�;��;r�C"�C1nOF�O�Q�Q�QT�Q_�Q�cR�R(RUR`R��S#SU3S`0���� �$���������n��5����6x�&��(5��(5Br(5@�40��4P��4�`�4��7x�T8%�?C16bC26�D1<D2</E1=+E2=LF1@�F2@�FT/mG1D�G2D�G��|G��#H1E�H2E�Hc�\Hc��I1H\I2H}I@�IA�J��K�ƄLD3;N@�gNUτN�5FQ1��Qu��SW��SgR3Tt��T��sT��SU'}�U'��Ua~)U�tAU��iU�#�U�U�Vt��W��W�2W��X`�WX�X�&�X�s�X�a�X���X���Y��cZ��[`�!\���\���_�N*_���C���#az�C�
���i�u��u�{�uX<�u4��C5�xXi�x5>�\�'C��C%�&C%B�C%
CC%��C%@�S0����516�526�U1=�U2=�e1A'e2AKnC�nC�vy����0���1E��2F�j�\���������������F�����<~�������v�1H��2H������y���`��t#������<��!�������l��������������Q:�Q;�Qc�z��Γ����%Q�֍*��,���,(��,p1�&<��&t���7��Ab��v|��JJ�K��z(��Jn����H1��V+��+��+�"�+�z�+���+��+��
+��*+���4%1>5t;�<U�uE��H5F�H5��H5��H5fH5%wH5ZeH5$fVE��VEoRVE��VEU:\,q�\,�f�T)h��or��M~�#�KG�t���t���<��E"��*��f��;����[��$���$�`m�`�e�4��5L=��35�:�W�e�a�e
x�e���e-�e<@�e\��e$���V��p*x�pfZR
>�%���)P!�)���V`�
2_�Z
�,`�9%�9am�^,�e�	���Yt:�
�����3{�nG0�N�c!�y����{=�b| G~�"���#�q�$n��%�Ll%��%���%��&j�ި&�~��&����'s��'�;(2�N�(7C��(��(�S*nC�p*���*�0�B+L��@+gCX+�n�u+����,D��w,D�,�g��,�g�]-<��-an��-�>%%.c5U�/8��50̾�1T��1T���2r���2r���4�/6 (�6Ek6~��G6���9e�<6��<6�.�<6���=+.<�>����?�C�?�G�C�/�DxX"3DxX�ERw
�ERw�ERw0ERw�G&tuG&tG&t �G&t�aG&t�G&t�G&t�\G&t��G��q�G��jH0�#�H�i/�H���H���DIDY8�Iy���I�<�I��YI���J+���J6��EJ6�{�J6���J6�B�J6�OgJ6��7J9y"AJ9y0J�:'�J��1J���J��O�J��b�J��?J����J���OJ���WKs+Ks�wL��LG��9L��jL�blnL�b�L�bBL�b��L�bV�L�b}�L�b��L�b!qL�b��L�b�GL�b�YL�b�L�b�
L��Y�L���]L���M5�3�N�� N��IeN����N���WN�Ia�N�I��N�"rO��GO��lO��[O���O���Pn�]PU�]�PV���PV�"�P[��IP��[	P���
Q��sQ�B�tQ�BN|R�z{�S]�Z+S�|d8S�|�jTkbp�Tkb�T��,�T��ʼT����T���ZT����U�0�KV��@�V����V���1V����V��1�V����V���V����Wm�_
W�
��X	�2mX��2�X����X��Q%X���:X���eX��*�X����X��<X��`X��aX��#7X����X���(X����X���
X���/X����Y��G�Z6z��Z��[�Z�U�*Z��Z���Z���Z��#�Z��'Z��2Z���kZ��V3Z��9�Z����Z��u�Z����Z����Z����Z����Z���[%[%��[T<3[Z��X[c��[kP��\��\�/9\��M�\��<s\��$�]��]���^����^��RcJ�.�d)�L�e��E\gsF�h�nnoh���oh��onS��q��Ȍr[�D�u���v�5�Iwf�4zb���zb��|p��}��i�x'�x�������9�����]��>���>VT����o�����@��x�.^�����A4�-����-��2�j�h���n���Q�D����}��]�>�N7����������Nk��.���9^n���3�����Q��<��Q��{���W ���q%��c������9�[��������?���5a���������%8�6��/�6�7#��g4@�[�p9�[�ނ��3
�(�m��!��&�!�5o��@Z��jN�f��a�Į��4�%��4�m���N�T���H����=��Tn�S���K��n��V�n��K�����;���������	���i��������N���>�1�>@��Ź���D�Z�D��Ë�Jw��J�@��+�s9hɄ~�
˩ii\˩iנ�I�#��x�>��W��$#B�ό�(�
n5z�
n-`�&_�ԙ���ԙ�t�z���z����A5���߀3�N^g|�N^��ݭ��-����#��y�t����������~?T�z>W拝?e��?���۵���&�vE����&�쀹���ޅ��KnF=�S~T��^���^o��E@s��^����U�C�`��SSP���������A����Y1��Ў�e���
�>W�KUD
er3
8�Ps
c$Q��^�f>cU�!
�s�����?�v���Tuc��	��L�eC#�%��]%���|'X.��(�Wh�(�W��)���,��r�/��)�/�>�0I%d\0ǥ�k2�9N@2�9z_3��6�i�,7	d9X7�e�&9�ҍ9!�B79�3��;q���>?�ǿ@����@��:A#>�}A/(��A/)�UA�tY�D�t^JD�u��E�^[F�t[�GZu�zG�u�wG�u��G�t\�I��9I�(�O���nP'�TOP2�R����R��9S����YrN=)Z��U[�Wcd\��ـ\��rS]��O�]����_�x-`���_`����a���a�K�b�.�b�#+_cc�}c�S�c�S��d8��d��24eC.\�eC.h����h����i,�k�R�l����mo�q�q��;rtu}�r��r�c�s>>$s���As����x�*�({��"{fMk{�#o�{��~
�dX�H�����6��D�w�1��W�Z�:���d����!N�Hc5��1�V����#����'�������^�?������n<�����������)����@x���J�� ��>�1��������4��c�������E�<�n
�n3���>�����[i����w��YA���Y"����(s����o�#2����ZL����<�J�YI��7�ÿ{Mÿ��P���s��!�U�Ic�&��j��T���Yu��Y�N�.�T*� d���d����E~�d�E~B���K�{�/	� >������#Ĉ�~���~l���g��nJ��̌�;6�����[����#��W~�g�[����^�2%���1�Ú9#A�7��7Ub9<��9&
��5��v��cZ.ީ��2��!M9�H#&��P&> &�7h(���*��.3-	u�a-h�@-�p�-�Ub0E5?1�N��8�eݞ8����:d-�:H��;|���<�3�{A�yl�A�y�A�K?B��o�C�N�E�{&�E�{a�H��H�
�H���M8�7�O{�w�R��-�S6y�1W��}[	��[[	��5]R���`]�;a&�N�a�3�db��="b��t�b�~��b�~�b�n|mc���Ac��Hve�higa�P�ga�c�ga�BHga���g��Vi����oZ7�oEmlSt���qu����v�ysy���uy��;m|d�1�|d���~ۮ-�I*�~�.����hu\��hu4Z�mx4���u4������K����K� k�U�T��U��q��E���E(l��Ȕ��~��������J�~U����A�^��B����C����D�*���q��n�^���^C�`^�^��y)���yp��J�dB��n���&��v��G��j/5���Vh��*��@4��%!��`)�un��(n����{��F��d���'A���e�����?�p����+�|c������c�Ww�):�/�Éc_�É���I��X�	~S�	(<�G	~��G	(��]�
)��N���nE��7^:|�e������S��)�
����s�f3�a��	~���	(��'^0~�'^Д�H�����uT�&���¡>ц�8�mJ��rS����50������.�_}��\�@�,��)k#��)�s�S�ɼ���ɼ�\���0R�����ĎFXѥ����t������_���_����-&�0�@���@�=�٤�$٪%>y݂�K*ݸ�C�ߔ���P"�R�6�#c��#�9�٤)��٤���uM?��ѿ����"���6����"�&���]j�W�����������C�����o���S���?���?*���?=���\���)$ʕ�)$h�A#	&1	fV�?[��&Hn��2
����
���S
��1�
��>�"���hJ.�8J.�6L����[�D����������b�.���dH�9Hw�!���-#Y���#���J#�?�$n���' C�T(1I��)��K�*7��T*7�4*b�΄+yj�+�Gw�,��4,/�Y�-r�c�3.l�3�.��3�No�6��87�t��9�P�K:����>�4G:?���^@B���F�sr�G�T�G�T��I�6�I�|K���M�ZO�] R��T�9LnUI��V�2�W�.�TX_�%�X��X��AY��\QZ��.bZ����Z����[%�\=d3�\X��
]�eݞ]�Y�a>x4a?���a?���c-Nk�c0�Ac0�ei���i�Qsp�
Vt�t,�t�t�`t�O*Bt��*�u}$,�u}$��u}$��u}$�Ny֎��z2i�<N|���#�07eQ�07����5Fx���J����x�����6�_��*
��~;U���-����C��u����Z����Z�u�Pz�x��ݩ��5����(�������NuQQ����8�qn��������k�����~��	I���^5��W��7��CU���,m�Zn޲��d����"�%6���&���@��u�]��I�9����H����
��\+���m[���q
��C���C���C��K*l��Z.�����x��L��n����3���w����w����
���<��:m�Y�� �l�i)��h�H�T`�Wn�)������~j^���u,….��¬~O��e���+>�@�u�S�Ż�a�K%vJƃ����Ô��ܱ���A����������u���y���!59��x��U��U�D�A���qp��y*����*���q��:��j�J~�{ު�sު��ߎI�mߎI�J�:ɖ�vv��v�L�v������Q���)�u���R�r��
q���^��^���6�Ny�q��f�
c��m������������O�*����:�V�)�z������TwL�,�H�$��*�I��.HT,�Z�e���
���+�������|���Bn	ϵ��h
9u&ӎB��̳I�LO�L
��������X�Y�=Y��FY�FY�����r[�9r�1}$j�˘$}D��$���$%s��%���%��p%��,(AI�:+[YP�+[Y�++�)+�)))+����-�N�D1�3ڦ2��B2�y��2�yq3�N��3�Ne�6�7�6�7S�8��{8��:c�Yd<Qn�>�N�>�dI�?3Mi?�Iv�?�IiB6�XDl���Dn�n�Dn�ۄG���G�YQ�G�Y�I�`L��]|NL8MNL�N��N���N���N��f<P�j�Q�J?S�w�>T
�yU�b�U�>�:XMJ_�Zi�-Z�^9�Z�^0�[�>F�\�l]�A�`��)`���aX���a��
qe���fȞ�'g�Sc�h���fl��Zgm�}`m�>�n�N�o���EpdN��q"n�;r�L�tp�zq�zq~zw��z��b{EN��{�u��|��\}D>�S�y5��,^����>l������}R?������W�������r���u����bdL��n
��N��N��N '�N ��N!�N!y�N!��N"e�N"��m�i���(������ˎ�d���sz��]a�K��i�NU��W�ĭ�Z��L��:�:�<���I��u�I���I����I��O�I���r���r�1�6����6�e��n��)�n�K�>ݖ���l��=m��_���<P��>@���n\���n6����f����f���CO��C'���C�m������������֥�֕}z�������%���%���%O*��%aF��%>���%��������j}�[�'��������� �{.͑�{.��ɓ�6�I)m��������5��(2�,����,��!�,� U�z����]���]U��Ԛ���؇��؇�5��͗��WV(��)l���A���>����>�K�n�o��j���~������`�Ӕoy�=�a���%3���b5���8���������i@����4��#�B��#���Uk_��~��Bn-��lc���J�]��n�D2ún��y%�z�y%��y%��ő~��š	NUȸ33kə��|�h���S81�>N�v�������:�*V�ݓ�Y�N��լj�c�*���؀��؀�b�؀�e�ذ����39�ݾn5[�1a�X|Z/�����G�+�����\�/
k��/
��
�f����:�A���c���c���^���9��Sn2���7�!���y����
{n�wv�����j�;��&��%ħg��~t�c
{oɕ��~	Ie����Ye�Y�ƾq~?�4�^l��������������<�c�Ucc�Gns� ��v�"�4�#����#���$���%�-&H9M&s�Y�&��uG&�d�['��a'��+�XP�+�YP�+�ZQ+�SZ/����5E��5�3��5��F:5�tL�5��,<5��Z�7�c�8[|��:��^;����;��b,;����;��S2<�<F���<F���<F��<F�@]<�^�<���"?N��?N�0@�N�@���@8�:1@��`�Ca��cC�
�D�N�E�1�E�2�E��H��lH��MH���^Ir�xwI���I���oJ8eNJK�^p�LY��Lq#��Lq#�SN	yLO#��'P.z��Q���R:*��R�a��SA�ȵUKW�V3A�V�|�uV�7�V��oW�c� W��Z��8�\@��<\\�r�]�mQD_�̎`����c����f¼u�f¼��g�nj�h��bh��U�h��� hɴ�j�R�Qj���l9Y�l9��l-�	:m)�^�o�. �o�.y�q��r�$�rD��<ruU��uSZu�c|pu�c��x93�^yp9�Vy�%��zm�E�}}���4�~������B������U#���Ԁ��h~;����9j��X�;\��^�3��^��F���F��Z�F��H5*
����R��z�Z���z��^�C}�W.���W.�"�g.mA�A�@�A���ޓ�.�ޓv���n$0��n+��3���3Ks�����������H3L���8��+��+�L�+���+�&��+��D�+�U��+�u��+�h��+��j�+���+��M�+��t�+����E����qLa��|���q>o�������~���#B����p����Nj�����z���Y���Yb]���<���=��������9�O���������D���U���������u�����\��z�f���à��G;#��|��������Êz1�Ê���)&���:����/�������G|`����7n������A��c�������#-���#���Pn�Y��0�g2{����+����h�ď�AĹY]�ĹY��=�JG�phh?�'�@�ʺ	�ʺ3�I�*̏��>��Qq1�����#��G҈-O���֓e���5?�x|��x�k�x�dګ�dۀ����%����%�d���8�1~#��1~��2���c)g�>+�நQ����F��N!���Niu��C����C�3�Ų{#��)���-��)�H3K��XY��#{g�#���I�L�w�ID�w�w]��,��S���n����:�Yv�H3Ku��#C]�_�Ǭ��~�
��]&�3g9�3g�`�3g���3g�-������A.�p�����/3�3����3����C�GT$zC�3�`(j`)-`)�`)�`*]`*�`+-`+�`+�	dS�4
���t
���
�4.��NP��NS�
���@.Ϸ(]ϷvMjs>�js��߀'z߀�rerq����9pi�*�9)$�9pp����4!.4h�ۄP�ۄc�ۄBۄ��!��!��:�"�n��#	���#tn\�#ҙI$���$�:�)w	�+
Zu*-�ѷ.����.��Mr/I��1Ѿ�G2�^G�4���"4����5Ip!5I�k5E��:i%�:ie�>�9�?1��A�aB^�_�C����D���_D���=ENEWy��G(�G�="K$���L�
��MlUH�P4���PG�iRlF�Rl��T EJY�UsoY�U�J[��[����\�*�_*�_��U,_���+_����_��=�_�W�_�x�(`�$�`�%�/d����eb=�eb�Rg��ii�Fj���j���l^�l^P�l^��l^'�lX
^�nd�f�oy�\p�)��p��׭p�O�p�R�rT�Gv3�ۥwP�Jy}N��{v�{�){:��${����{�i�|8�})��}+b��}C/�}�a�~�S�Q�-w��o'��#	~c�Dw���M^�,�Ԯ��������������m���,���,�|���������(�@��^�1�����1�����
��TI����6���8��n~�������������O�
^C=�9CJ`�Cn����d�T�����M~����e��z������ߔ�+���������̤����^���>���E���������d���t*��t�������P��dP�<������������w�n���=w��n�8�J�Z��q��Ũ3����	����	�|�����ɟ�������ѓ�D��T?�h.+�h.s�֘��<؃�	p�y�-'�y��ْX����Z�v��s/B�B.L��Q3���MI��k�1�嚃�B�����������J��!�J�(��J��E�J�O}�J���J�c�J�<�J�6���/��a����a����6~O{�:`��j`�z�l����z���������=�����wi�nkEs^g�n>
���I(����3�O��u��Z��n�������F�������� 1�<(eE<�j�������ߧ�.��D���D���D�����{���� �� �JX ��(�"�*"�R"�"d%�h�%��$F&�s�
'IΑ'��l)���,�ͧ-�D/-�G�-�O�-�R}-�'T-���.0���.���(/%�!/%�i!/H�/e���0��3}
�3��:.Gi:7I��:7I�7:����:���?`�[5?�#�?�#H@`�Z�H ��TH�>R�I}u�	I��,QI��{�I���J�tMuM�gXM����N���N��GO_h�Pw�Q�?ÙU���mU�H�WJ>W,Y�fcY �a�Y-�`YW~�YW~85ZQ�mZR�k�ZS�i�[��@�[���^3.�;^3.�^��S�_0e�H_0e�O_0eL�_M1�_�_��``�:�`W���`Z�^�`�O�`�c#`�Ao`���aY�P2aY�cmaY�A�aY��aɃ��aɃ��f	~Tg�Ih���h��9jm��)�p8M�u�CW�u�;�ze��{��{�h����^�m��q��;�ҫ�D�70�{�[��ۮZq�ۮ�U��.p]��	�����u4��6�:\�Z�_5���������T�����7������7G������7t���3����V�l$��lr!�p�ү��^���Nͧ�Γ�,�������x��[=���mn�^�A��v�%�C��x���������8��������T��B^н�����dlE��nC�������9Y��nXq���>U�U)����b���D$_���D�3�'�GTD0�K���.:CB�.:C�J�\^��^�N�ԔPJ��s����s���g����^@����^��m�^��f�^d���^d'-о����i�>���8ֶ�ֶ�"s�]�M��Q~A�Q~�n۰nN�� ��}���#���s��~���uoa�
%G?�t>�n�2�<���9#���9�^�,�a$U�9g�[�+�s���6H����깹��Q��v��V���y�����GX���a����$�>Լ�ymV`�C�N�CG[m��|5�_%^��%]?��W�	�#	9
}N���I����!�
����������"6N;)#���%
C�Q%ʢ�O&��&��b&�^��(6yx(����+3�W�+3�}�+�>�+�>��+���i,�sV�/��"/���/�E6g2�iX�3���3m��65�]N�5�]-�5�Ɉ5���5�ʃ5��7�$?T7�^�F9��
�9���:}�^$;%yf;%y��;@N�F<C3�<C3��>�*y�@#��@=2)D�0p:E~=HAE��HAE�LM���M;a�\N���P؎�X�#�D\�i�]Kz��]�)�]��^U.4�^���_�i��_����e��eQ~��eQ~��f=�~�gB_�4i��>k�.l�q#nrFq3}�qy���qy�r9q���q�wF=sZ.�s�I�s�'Mt�arw��(y�N�2z)~�^z0�ԏzNN��}���~+���~����N�}ON���� )�~����4��C���C<R��C���Cٖ�
�f��
�����.���3���v��������m���?C��}�Z��C�d�$�3���B�p�{�?;����)���8J�)��V�vU���?�� ����Jt2��������4�������hT?�����-��Y�G��Y�w��Yo���)�0��)�}�U^:%�U^}g�z#��z#G��7�p����)����,��J�����8�b��-���������
A)ęn&_ęn��,��M���ʩ�HVʩ��ʶ����c��^�% �%�5���i	����
f��0��5ӏ�����T����T��u���m�I)�*�q�*��.�*�e��jss$�js�`�T#�$�T#m\ߤ����Q�
�ݪ��0�?�0��C�¾(���b�0�(�5b�����I�G�I���I�Vk�I����I�zw�I����|~D��F~I��}����}��8�}����}�+'��L���e���	e���
f�����	���N	�k�	[�	Q�		���	
H�S�	
y��	
�W��	+���	4Ru	ԵG�	Ե��	�X	JY��	^���	�l�	.EA�	hI%{	hI`j	����	��J	_$�	 �Id�	!K��2	!d���	"N��	#�\em	#�s�	#����	'3ͳ	'����	)I#�	/H���	6��խ	7��!	7�n%	8��#�	9���	;����	;���	=oCm�	>;�	>��q2	?z�w	?���	?���b	?�sY�	@�c�	@��	Gt/�	Jj��@	J��U	Mg�d�	Mq^�a	P���	Q��Z�	U#��	Ux��z	X���}	X�T	�	Y^j:	Y��f�	\�=G�	\�!L�	^����	^�~O=	_���;	a�y	a�=	af��	af���	a~��b	a���6	a��ؓ	a�!0k	a�"0�	c��S�	h�.�j	h�>�$	h�>��	i�	j�^X	j�m�	k;��6	k�J�	lO\e	lf���	puU�	qT�æ	qtn�R	q�5�R	q�5:�	r��['	tJґ	tc*	tn�	t�p�R	t�q��	t�r��	u�nb	u�<"	y
Y�a	y
Y�;	yNE<	y%��	y?D4	~J4�=	�M��D	���J0	����	��n%I	�p��O	��j�b	��q�	�/n�	�Q�X�	��n��	��n�z	���t	�h��1	�h�6	����	�,��.	�u$�	���|�	��	�	�����	��	.J	�=��	��T��	�F�c�	��~	��~�	��y�}	�ک��	�ک��	�^>h	�n���	�.ل	��
�	�.U_	��y��	�����	��W�	��W�	��Ief	��I�u	��J	�Ԅ	�)�	�+�7�	��e�	�1�`e	���	�s��	�����	��TC	�=��	�=�?�	�?C��	���Q	�8���	�R�}Y	�%"e�	�N�1�	��U�	�D��-	‰n�^	���	�Ib�	����	� ��	�LJ�	���R	�0��f	˶��	˶�y	˶��	���r	��"F	��i�	�.x�	�B��\	�Xs˸	�Xs�F	�#�Ec	�#�v�	ҁ$x�	��^D�	Ӊ��	���w	ָHM.	��y�u	��yu	��C	��)&	�4
�	�4��I	�6���	�T�b	�~s	�-9	�M�1)	��$�	��r	���g	����	���	��i	��d�	���	��x	��^_	���	���2d	����w	����	����	�����	�����	���?	�����	�����	�����	���zm	�ՙ�	�ՙ��	�	��	�	�	���G	���a�	�[y�1	���	�RH��	���	��%�.	����	�E�j�	��/g	���?
C���

:�{

:��l
���
���M

A���

A��#

���s
R��
����
ٮ�\
�)mq
�^�
�^o
"��A
��
O
�)u
�YLF
©�
©N
<�se
v�
��A&
!"�
P
!"��
!"��-
"@_͇
& �f�
'Q�S
(i��l
(s��t
+�eCm
,��
-��
1Ź;`
3�$
4S��
5�
5m
6b�+O
6h}�%
8��03
:7)
;O�H
<k�ܢ
<k�4�
<k���
<k�5#
=�)�
=���
=��
>�D>�
?�
?��
?Z�	
?���
?����
?��;
B��@�
E�iw�
J.^V�
K(D �
K�dƫ
O�D��
O�D

P@��
Q(^_h
Q��6�
Ro��
R�^�	
R�B<�
U��7>
W�nK%
Y����
Y����
Z���
Zk�Z�
[�iX�
[�i�
[�c�R
\�i�
\�iB
\�i�
]���!
^�3�c
`X4��
`i%�1
`�n��
`�n��
ae� 
b=��
bFun�
b��$
c�X

dn�l<
dn�ٚ
d����
d���
d���Z
e���
fM���
f�^�
h���"
id��
j���
j����
lON�N
m���
m��)
o���
o�c�
p�Z��
p�Z��
qa#`�
v����
v�s?

yj�;!
{����
|�D�m
|�
\
�e�L
��$�r
��$��
��$7�
�����
��*�{
��nN5
��2{
���5v
�
n�
��^$
�'+e
�/�Ze
���Ί
����a
����
�I���
��>��
����
��.F�
�5��]
�i�G�
�M%�A
���KA
��#��
�r^�q
�X;v
�;� G
�;�ho
�t>H
�ўk�
�@t.
��I��
�>�S
�m^�}
�np�
���|E
�.B0
�ʎp
�ʎ_�
��C�
�,�.�
�^Q�
��}�
����
�����
��t��
��t�~
��t�9
��t(�
��t
��^Q�
���N
�~�\o
�~�~�
��p{
�ے�0
�ے��
�Sd�
�8���
�8���
�ϙ�v
�
"�9
�
"��
�$^��
ȗ�Ň
ȗ���
ȧ�T!
��nB�
�~�<z
���c
�C48
ʀs��
��d�
�P��
�}
�K
�2��g
�m�
�m�x�
�Г|
�Г�7
�Ig�
چs;V
��a
��G��
��GD
� �f
�T|0�
��?7
�ۤ�j
�H
����
���*�
����
�D��A
���П
����
����
�`C�
��`y^
�����
����
���
��yR'Ee'E�eO�.�~E��~�e�����M�iKy�o�	�4@ 	���
S��
r��
r���
r�?���'���po
*�@���S{NS{�8�i'�B��}~�}~w�[n����E������#a���$6��N$6���&����'��u((o�,(�~k)*���,j��1�F326��2�>5�3N�^5���#9����:���U>�$rf@[EڒAx��<A�y
B��,KC�gD���F�g
]F�g�F�gŹF�N~�H$��	H?�OLX�3#L��АM+���P:��*Pb��dP��]4S{.K�Te.�T��*MT�@b�V��X����Y���Zk�[�Z��t�Z��Rc�x�c�ߋc�3�lc�3�d�Ds�e�̷f(��f*2�fyT�g��L<h�#-0mx��2p w�pH�b�t��`�t��_u�u���v�n']v�nzewk�
x)4�yTNJ{Ǝ�|��}�>�
}�>�P}�^�.)�9�a�H�)L7��J�c��*���E.+�"������`����h��S�t��S9��Hj���K����³��³���ݒL��ݒA�ݒz��ݒ�,��C(D��C
����ܧ-��,y���{���{����=�������b2<��`4��`�U�Cy�6���#a���uj�!RN�����$����$�42�$�@�$��B�$�*�����4�}�v����x�v�������"�
EO�W�����I����~��i^5b�m�h{��>�c��>1��in�����3����k�ARO,���r��nH8��.�w�"����~�~�ǎ�Ŕ�M�~��M���M�ԣʫ��mʫ����!��5���̭�sT�$���Ӏ�,x���O֖�%��6j�nص���ص�jP٤�NTێ^[�ۧ�Ƶ�d@�f�BZ��P�~J�P����P����t5B��n}��.2��'j��~>���(�m��ځ�"��J�"�@�S(o�,u���>�_�����w�RX�N��N������R(���ć���K��������V���q�������d�l}�#����0�#�0������0tfV�~.��~pqd�u��
6�^n�n~��	 @E�	I#��	�\�-
/؀��3T=���=��s�^����>��s)O�Oa�>�*��f���U}��- ����"�)P�$��G%6b�&%�$'?�_ (�~n�(��g(�؉*d�I�+�$�I,nO�,�,Yζ,t��!.T^�/]#��/]#�a0�)2�0�3�k1d�:1d�1=y�1/n�Y6t2�6�1�6�E��6�E�,8s9�8ة��9����;�g�;���<Q�N�?s�՘?�2�@�5I_A�΋B��9CS���E&��F�U�G��sG����G���QG����IE�WMJ���J��Y�J�B��K���oL7��L�~I�PۅX�P�Z�Q�Y��Q�Y"�Q�x��RV�LlRV�[RV�RV���RV���RV�-OU��XY ��Z��>rZ��>�]�fH^�~��_I^E�_�v_���`
e@�e.�k׎�l��o���Mp���qZ��'q^��Ksa^�v���}ȭqG����xi���	)ED�	)(��}p���8��\�}�����ܤ�[/��vR��j�/���mQu��������n�����������������^�5����ϭ8����r�����S�q�Vo���"�o��"����]S����M������+��	6�����
���_������_����+��C�����������I8��I��%��]�:8��.����y���	�����7���}�����F����K���Yv���Ȉ���/���g����#����#����s|���s�L�s.��s��sĿ�s�W�s+�sɯ�IE�I�?���
����`N�R~C��R~G�R~N��R~Q���T\�7�d��������-Z�Ɋ��sɠ�Pɠ��Z,M4ʭ^*(ʭ^{;��%��˖b���di(H�����^��^�\��Fq�;^{���q��ņ��,��7�ۑ�	�'灄���7��_�}L�������<����G����m�Z-w���k�M��x���x�[��5nw�]�L��l>x]��N���N���C��1N�����������������
�A�
Rdy
�N��
�'
���
��cP
\n��
c�/�
G[�
G]3
G'^�
GwZ
���
C
C�
C!d
C��
C��
C�M
C�H
E��
��(
���&
���
��)
�X�
�n��
N��
���C
���
A>�
A�P
�Y��
�t3e
+�0�
��I
s.>/
�~K1
�~
 ��0=
 ��=#
!1g�c
"P�qc
"�I��
#z��
$?�\�
%nb��
'����
(�$�*
(�$�
.
��
0��O
1��X
1��z
3n���
3��F�
3���
3���
5���
61C7�
:�^�~
<'���
<����
=X��R
=X��
?����
AR�Z�
AR�ɦ
B
)�d
CA�g�
C}��3
F�zt
Fъ�I
G�n��
H�8|
K���9
O!���
S5��
S��	�
WP��
Y��

[E%�
[t��
\ ��
_���Y
`<R&�
b�#�
b���
b����
b�3�m
d����
e�NO
f�N��
f�~�{
h~��Q
i8:or
jM�˄
l�Yg�
l�Yս
l�|-2
l�"��
m�%y�
m�%�8
n&b�,
nu��w
pk�J�
q��u�
q����
t��^9
t��E�
u���
u��S�
v���
v�C�
y~�C
y�^D�
z&��O
z�>�
z�>N�
|���
|����
}.�
}����
}�p�
}���
~�-Z[
�߃�
�߃�,
�o�.B
�P 4
��i]u
���o�
����
��Ga)
�p�^
�p�\�
�p�[C
�p�Y�
���X
����
��~��
�j�L
���z
�.nu�
�\��:
��)5�
�S���
���z
�G)Q�
�߾�q
�+�.�
���
� �
�
��
�
 
���L�
��M�
�_c�
�29
�299�
���
��-z�
���22
��N4n
�_Is�
���av
�:�w5
�:��
��^of
�E�#5
�j��
���	�
���*�
��~��
��sR�
�8��t
�G~�
��Ss
��S��
��S�\
�Vkz�
�JgJ�
��I�
ˈ�n2
��S£
�Y�
�Y=5
��M
ѝ9��
ѝ9�:
Ҳ���
Ҳ���
����
׶��,
ٕ.-�
ٳ)D<
�aU�:
�C^�,
�C^Lj
ޗ_��
ޗ_�
�\�	�
�^�9(
�	��
�!n�
�S1�_
���
��
�N��
�N�xX
�?s�Z
����
��^�8
����
�;�
����
�B�
�C�@
�X�9	
��&
��2��
�I�~
�_Cj
���
���g
����[
�G.?�
�G.gf
���ZC
�4N�}
��]�
��S�
��,v������tw�����>z��9�W�9���&����i؋i�����
,�Qa
,���
�#��)d������ĕ��9L6���6����^UbN	qm�)g �d�� ����#6�tT% �W,%.��(&���
)7n��*SBX*SB�*SB#}+v+�-���2��V`5�s�k6�
7I���:`�0�<���=��˄=��w>=��VQ=�zš>1��>��<�>�..�@�dv�@�d��@�d�:BTΓB���C(��'C(��,CLNT�C���GĞ�K,9m�L��FNN�"F�N�"kaN�R�O��rWO���O���+QfG��WLS��X����\N��\R��]0��]0��]�$<_4^X�_4nh+e�3�f�̺gn��iکwiک��i�v�HkY.0�n��i�n��o �oѹb_oѹ�Lrؾ�u�#%u�#�wn~_�zA�y@|l�)i}./~��X���ik���i���~���~p�C&�9�n�I�lQ�l�V��r�
��r]���c�~��U�i�p{��Z���������	��naC�'c����.���Ě�g�j9/�������B����l����3��on�����H��t��I^��I˛��^G��3���C�J��j�I�>B��j�Y��j2��+����z�ǡ�z�up������~3��^@��er���e���2u���2u��{#Oh�^t�.T?����Ņ���ŕ}������Z��T
Dg�K.�Y�?��ξ�n��>���]?]��+y���+y���V��t՟.�?�)��١U��١U���F	<�w��53���d�^��I����H�&l�s&�s`���Q�e�"�e ��e�D�e���CI��;&���;dh�Ԟe��M8`���u��������B����ƹ��>���S~K��S~ �^QW�r��<��>����'AF'A��$�'A�'B's4ps,c��@�	-��	.���
��
�v�
��V
�vO
5N�j
�
aM
҄6��)�
���
�Ie>��MEn�xC=Y_�����&��o6���!m��|"+^�"�yR�$s�f�%G�R�+Iyh�+Iy�\,̽`;-��� -�ygB-�y�M06b53l��4��{�4���i4����:_��A7�E�B	saB~�dC|�0FYS�'FYS�VFk���F��+jHLK]���Q�
`�R��Rkn��T��zXT����W{���W��0Xv*�7[ZA-�[�y$%[�y�M]gN�g_�_���`�E�a;�cMai��dl	hg
V!g
|4g>�\3i�d�iC���iN���iN��Li^�ɜkCn#k��rl8�m>"�m�E�m�E;m�EǷo-NYuoξ\ro؋i:q
�Gq��`krt�f&sE��7sE��s��X�s�I�[u��.w���w73�Hw73J�wXtW|w��ݙy���z��d {Zb�}$����r
���r
���r
@ �r
���r
������/�f����HS�
�w6�j3���9���x�|I�x���}�R�������y���^�}��Z�a��^����.���E%/�E'���j�����1���Y���~{��QD!�o�;���3Us��3{�����������#S��B���?j�V9��s9
��xn��~9F�u_����D����k"��S$��T�j������1�h�1�M��^����+>���9��ң?��ңvʒ�ʙ^4�_P2�T%�e�,�e�f�Ӂ�#�Ӂ�^��CRc:ԧm�,֠��؏�(*�L��^ܐ:��R�߷�w���R;�.���.���.������8���h疎V��s�?�Cw��n�
f�o�����N���^�������9��T�������R����4~���vN����(���r�$�t��'�0�-Y�x�E��.)����i��D<html><head/><body><p>O PCSX2 � um emulador de PlayStation 2 (PS2) gr�tis e de c�digo fonte aberto. Seu prop�sito � emular o hardware do PS2 usando uma combina��o de Interpretadores da CPU do MIPS, Recompiladores e uma M�quina Virtual a qual gerencia os estados do hardware e a mem�ria do sistema do PS2. Isto permite a voc� jogar os jogos de PS2 no seu PC com muitas fun��es e benef�cios adicionais.</p></body></html>r<html><head/><body><p>PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.</p></body></html>AboutDialog�<html><head/><body><p>O PlayStation 2 e o PS2 s�o marcas registadas da Sony Interactive Entertainment. Este aplicativo n�o est� afiliado de qualquer modo com a Sony Interactive Entertainment.</p></body></html>�<html><head/><body><p>PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</p></body></html>AboutDialogSobre o PCSX2About PCSX2AboutDialog8O arquivo n�o foi achado: %1File not found: %1AboutDialog*Reposit�rio do GitHubGitHub RepositoryAboutDialogLicen�aLicenseAboutDialogVers�o do SCMSCM VersionAboutDialog"F�runs de SuporteSupport ForumsAboutDialog*Licen�as de TerceirosThird-Party LicensesAboutDialog(Visualizar Documento
View DocumentAboutDialogSite da WebWebsiteAboutDialog&Login&LoginAchievementLoginDialog�<strong>Seu token de login do RetroAchievements n�o � mais v�lido.</strong> Voc� deve re-inserir credenciais para as conquistas serem rastreadas. Sua senha n�o ser� salva no PCSX2, um token de acesso ser� gerado e usado ao inv�s disto.�<strong>Your RetroAchievements login token is no longer valid.</strong> You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead.AchievementLoginDialogBO rastreamento das conquistas n�o est� ativado atualmente. Seu login n�o ter� efeito at� que o rastreamento seja ativado.

Voc� quer ativar o rastreamento agora?�Achievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled.

Do you want to enable tracking now?AchievementLoginDialog"Ativar ConquistasEnable AchievementsAchievementLoginDialog(Ativar Modo HardcoreEnable Hardcore ModeAchievementLoginDialogxO modo hardcore n�o est� ativado atualmente. Ativar o modo hardcore permite a voc� definir os tempos, pontua��es e participar das tabelas de classifica��o espec�ficas do jogo.

Contudo, o modo hardcore tamb�m impede o uso de save states, trapa�as e funcionalidade de desacelera��o.

Voc� quer ativar o modo hardcore?Hardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards.

However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality.

Do you want to enable hardcore mode?AchievementLoginDialog�O modo hardcore n�o ser� ativado at� que o sistema seja resetado. Voc� quer resetar o sistema agora?aHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?AchievementLoginDialog Fazendo Login...
Logging in...AchievementLoginDialogErro do LoginLogin ErrorAchievementLoginDialog O login falhou. 
Login failed.AchievementLoginDialog�O login falhou.
Erro: %1

Por favor verifique seu nome de usu�rio e senha e tente de novo.PLogin failed.
Error: %1

Please check your username and password, and try again.AchievementLoginDialogSenha:	Password:AchievementLoginDialogNPor favor insira o nome do usu�rio e a senha do retroachievements.org abaixo. Sua senha n�o ser� salva no PCSX2, um token de acesso ser� gerado e usado ao inv�s disto.�Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead.AchievementLoginDialogPronto...Ready...AchievementLoginDialogResetar SistemaReset SystemAchievementLoginDialog4Login do RetroAchievementsRetroAchievements LoginAchievementLoginDialog4Login do RetroAchievementsHeader textRetroAchievements LoginAchievementLoginDialog Nome de Usu�rio:
User Name:AchievementLoginDialogO modo "Desafio" pra conquistas incluindo o rastreamento da tabela de classifica��o. Desativa as fun��es do save state, trapa�as e lentid�o.w"Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.AchievementSettingsWidget%n segundos%n segundos
%n secondsAchievementSettingsWidget5 segundos	5 secondsAchievementSettingsWidget�<html><head/><body><p align="justify">O PCSX2 usa o RetroAchievements como um banco de dados de conquistas para o progresso do rastreamento. Pra usar as conquistas por favor registre-se em uma conta no <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#4169e1;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">Pra visualizar a lista de conquistas no jogo pressione a tecla de atalho pra <span style=" font-weight:600;">Abrir o Menu de Pausa</span> e selecione <span style=" font-weight:600;">Conquistas</span> no menu.</p></body></html>�<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html>AchievementSettingsWidget
ContaAccountAchievementSettingsWidgetSelecionadoCheckedAchievementSettingsWidget�Exibe mensagens pop-up em eventos tais como desbloqueios de conquistas e finaliza��o do jogo.RDisplays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion.AchievementSettingsWidget�Exibe mensagens pop-up quando iniciar, submeter ou falhar num desafio da tabela de classifica��o.VDisplays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.AchievementSettingsWidget"Ativar ConquistasEnable AchievementsAchievementSettingsWidget$Ativar Modo EncoreEnable Encore ModeAchievementSettingsWidget(Ativar Modo HardcoreEnable Hardcore ModeAchievementSettingsWidgetLAtivar as Sobreposi��es Dentro do JogoEnable In-Game OverlaysAchievementSettingsWidget*Ativar Efeitos de SomEnable Sound EffectsAchievementSettingsWidget,Ativar Modo EspectadorEnable Spectator ModeAchievementSettingsWidget&Informa��es do Jogo	Game InfoAchievementSettingsWidget�O modo hardcore n�o ser� ativado at� que o sistema seja resetado. Voc� quer resetar o sistema agora?aHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?AchievementSettingsWidgetLogin...Login...AchievementSettingsWidgetSairLogoutAchievementSettingsWidget N�o Est� Logado.Not Logged In.AchievementSettingsWidgetNotifica��es
NotificationsAchievementSettingsWidget�Reproduz os efeitos de som pra eventos tais como os desbloqueios de conquistas e submiss�es a tabela de classifica��o. WPlays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.AchievementSettingsWidgetResetar SistemaReset SystemAchievementSettingsWidgetConfigura��esSettingsAchievementSettingsWidgetFMostrar Notifica��es das ConquistasShow Achievement NotificationsAchievementSettingsWidget^Mostrar Notifica��es da Tabela de Classifica��oShow Leaderboard NotificationsAchievementSettingsWidget�Mostra os �cones no canto inferior direito da tela quando uma conquista de desafio/preparada est� ativa.bShows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.AchievementSettingsWidget<Testar Conquistas N�o OficiaisTest Unofficial AchievementsAchievementSettingsWidgetDesmarcado	UncheckedAchievementSettingsWidgetTNome de usu�rio:
Token do login gerado em:#Username:
Login token generated at:AchievementSettingsWidget`Nome de usu�rio: %1
Token do login gerado em %2.)Username: %1
Login token generated on %2.AchievementSettingsWidget(Visualizar Perfil...View Profile...AchievementSettingsWidget�Quando ativado e logado o PCSX2 escanear� por conquistas na inicializa��o.HWhen enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup.AchievementSettingsWidgetQuando ativado o PCSX2 assumir� que todas as conquistas est�o trancadas e n�o enviar� quaisquer notifica��es de desbloqueio para o servidor.pWhen enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.AchievementSettingsWidget�Quando ativado o PCSX2 listar� as conquistas dos conjuntos n�o oficiais. Por favor note que estas conquistas n�o s�o rastreadas pelo RetroAchievements, ent�o elas est�o destrancadas o tempo todo.�When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time.AchievementSettingsWidget�Quando ativado, cada sess�o se comportar� como se nenhuma conquista tenha sido destrancada.PWhen enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.AchievementSettingsWidget  (Modo Hardcore) (Hardcore Mode)Achievements (Submetendo)
 (Submitting)Achievements%n conquista%n conquistas%n achievementsAchievements%n pontos%n pontos	%n pointsAchievements0Conquistas DesconectadasAchievements DisconnectedAchievements.Conquistas ReconectadasAchievements ReconnectedAchievements:Conquistas de Desafios AtivasActive Challenge AchievementsAchievementsDesafios AtivosActive ChallengesAchievements�Todas as requisi��es de destravamento pendentes foram completadas.+All pending unlock requests have completed.AchievementsQuase L�Almost ThereAchievements�Uma requisi��o de destravamento n�o p�de ser completada. N�s continuaremos tentando enviar esta requisi��o de novo.WAn unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request.Achievements.Confirmar Modo HardcoreConfirm Hardcore ModeAchievements Dados SubmetidosDate SubmittedAchievements�Baixando os dados da tabela de classifica��o, por favor aguarde...,Downloading leaderboard data, please wait...AchievementszFalhou em ler o execut�vel do disco. Conquistas desativadas. ;Failed to read executable from disc. Achievements disabled.AchievementsLO modo Hardcore agora est� desativado.Hardcore mode is now disabled.AchievementsFO modo Hardcore agora est� ativado.Hardcore mode is now enabled.AchievementsdO modo Hardcore ser� ativado ao resetar o sistema..Hardcore mode will be enabled on system reset.AchievementsXO Download da Tabela de Classifica��o FalhouLeaderboard Download FailedAchievements\A tentativa da tabela de classifica��o falhou.Leaderboard attempt failed.Achievements\Tentativa da tabela de classifica��o iniciada.Leaderboard attempt started.AchievementsCarregando...
Loading...AchievementsTrancadoLockedAchievementsDominou {}Mastered {}AchievementsNomeNameAchievementsN�oNoAchievementsPosi��oRankAchievements,Destravou RecentementeRecently UnlockedAchievementsPontua��oScoreAchievements|Pontua��o: {0} pts (softcore {1} pts)
Mensagens n�o lidas: {2}7Score: {0} pts (softcore: {1} pts)
Unread messages: {2}Achievements8Erro do servidor em {0}:
{1}Server error in {0}:
{1}Achievements&Mostrar os Melhores	Show BestAchievements&Mostrar os Pr�ximosShow NearbyAchievementsA submiss�o de pontua��es est� desativada porque o modo hardcore est� desligado. As tabelas de classifica��o s�o somente-leitura.WSubmitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only.Achievements:Este jogo n�o tem conquistas.This game has no achievements.AchievementsTEste jogo tem {} tabelas de classifica��o.This game has {} leaderboards.Achievements
TempoTimeAchievementsDesconhecidoUnknownAchievementsDestrancadoUnlockedAchievementsDestrancou: {}Unlocked: {}AchievementsN�o oficial
UnofficialAchievementsN�o SuportadoUnsupportedAchievements
ValorValueAchievementsPontos XXX
XXX pointsAchievementsSimYesAchievementsnVoc� destrancou todas as conquistas e ganhou {} pontos!8You have unlocked all achievements and earned {} points!Achievements�Voc� destrancou {0} de {1} conquistas, ganhando {2} de {3} pontos poss�veis.NYou have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points.AchievementsDVoc� destrancou {} de %n conquistaFVoc� destrancou {} de %n conquistas'You have unlocked {} of %n achievementsAchievements@Sua Pontua��o: {0} (Melhor: {1})Your Score: {0} (Best: {1})Achievements&Sua Pontua��o: {}{}Your Score: {}{}Achievements8Seu Tempo: {0} (Melhor: {1})Your Time: {0} (Best: {1})AchievementsSeu Tempo: {}{}Your Time: {}{}Achievements8Seu Valor: {0} (Melhor: {1})Your Value: {0} (Best: {1})AchievementsSeu Valor: {}{}Your Value: {}{}Achievements.e ganhou {} de %n ponto0e ganhou {} de %n pontosand earned {} of %n pointsAchievementsd{0}
Posi��o na Tabela de Classifica��o: {1} de {2}${0}
Leaderboard Position: {1} of {2}Achievements${0} n�o pode ser executado enquanto o modo hardcore estiver ativo. Voc� quer desativar o modo hardcore? {0} ser� cancelado se voc� selecionar N�o.�{0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No.Achievements{0}, {1}{0}, {1}Achievements{0}, {1}.	{0}, {1}.Achievements${} (Modo Hardcore){} (Hardcore Mode)Achievements {} (N�o oficial){} (Unofficial)Achievements{} ponto{} pointAchievements{} pontos	{} pointsAchievements�Carrega e aplica automaticamente os patches de compatibilidade nos jogos problem�ticos conhecidos.QAutomatically loads and applies compatibility patches to known problematic games.AdvancedSettingsWidget�Carrega e aplica automaticamente os consertos nos jogos problem�ticos conhecidos no in�cio do jogo.OAutomatically loads and applies fixes to known problematic games on game start.AdvancedSettingsWidgetSalva automaticamente o state do emulador quando desligar ou sair. Voc� pode ent�o resumir diretamente de onde voc� parou da pr�xima vez.�Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.AdvancedSettingsWidget8Muda como o PCSX2 lida em manter os flutuantes em um alcance padr�o x86 na Unidade Vetorial 0 da Emotion Engine (EE VU0). O valor padr�o lida com a vasta maioria dos jogos; <b>modificar esta configura��o quando um jogo n�o est� tendo um problema vis�vel pode causar instabilidade.</b>Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>AdvancedSettingsWidget8Muda como o PCSX2 lida em manter os flutuantes em um alcance padr�o x86 na Unidade Vetorial 1 da Emotion Engine (EE VU1). O valor padr�o lida com a vasta maioria dos jogos; <b>modificar esta configura��o quando um jogo n�o est� tendo um problema vis�vel pode causar instabilidade.</b>Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>AdvancedSettingsWidget�Muda como o PCSX2 lida sobre como manter os flutuantes em um alcance padr�o x86. O valor padr�o lida com a vasta maioria dos jogos; <b>modificar esta configura��o quando um jogo n�o est� tendo um problema vis�vel pode causar instabilidade.</b>�Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>AdvancedSettingsWidgetrMuda como o PCSX2 lida com o arredondamento enquanto emula a Unidade de Ponto Flutuante da Emotion Engine (EE FPU). Como as v�rias FPUs no PS2 n�o s�o compat�veis com os padr�es internacionais, alguns jogos podem precisar de modos diferentes pra fazer a matem�tica corretamente. O valor padr�o lida com a vasta maioria dos jogos; <b>modificar esta configura��o quando um jogo n�o est� tendo um problema vis�vel pode causar instabilidade.</b>�Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Floating Point Unit (EE FPU). Because the various FPUs in the PS2 are non-compliant with international standards, some games may need different modes to do math correctly. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>AdvancedSettingsWidgetFMuda como o PCSX2 lida com o arredondamento enquanto emula a Unidade Vetorial 0 da Emotion Engine (EE VU0). O valor padr�o lida com a vasta maioria dos jogos; <b>modificar esta configura��o quando um jogo n�o est� tendo um problema vis�vel causar� problemas de estabilidade e/ou crashes.</b>Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b>AdvancedSettingsWidgetFMuda como o PCSX2 lida com o arredondamento enquanto emula a Unidade Vetorial 1 da Emotion Engine (EE VU1). O valor padr�o lida com a vasta maioria dos jogos; <b>modificar esta configura��o quando um jogo n�o est� tendo um problema vis�vel causar� problemas de estabilidade e/ou crashes.</b>Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b>AdvancedSettingsWidgetSelecionadoCheckedAdvancedSettingsWidget(Cortar/Zero (Padr�o)Chop/Zero (Default)AdvancedSettingsWidgetModo de Fixa��o
Clamping ModeAdvancedSettingsWidget:Criar Backups dos Save StatesCreate Save State BackupsAdvancedSettingsWidget�Cria uma c�pia de backup de um save state se ele j� existe quando o save � criado. A c�pia de backup tem um sufixo .backup.zCreates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.AdvancedSettingsWidget�Determina como os resultados da divis�o dos pontos flutuantes s�o arredondados. Alguns jogos precisam de configura��es espec�ficas; <b>modificar esta configura��o quando um jogo n�o est� tendo um problema vis�vel pode causar instabilidade.</b>�Determines how the results of floating-point division are rounded. Some games need specific settings; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>AdvancedSettingsWidget�Determina o algoritmo a ser usado quando comprimir os save states.@Determines the algorithm to be used when compressing savestates.AdvancedSettingsWidget|Determina o n�vel a ser usado quando comprimir os save states.<Determines the level to be used when compressing savestates.AdvancedSettingsWidgetBModo de Arredondamento da Divis�oDivision Rounding ModeAdvancedSettingsWidget`Ativar 128 MBs de RAM (Console do Desenvolvedor)Enable 128MB RAM (Dev Console)AdvancedSettingsWidget(Ativar Cache (Lento)Enable Cache (Slow)AdvancedSettingsWidgetBAtivar Patches de CompatibilidadeEnable Compatibility PatchesAdvancedSettingsWidget<Ativar Acesso R�pido a Mem�riaEnable Fast Memory AccessAdvancedSettingsWidget:Ativar os Consertos dos JogosEnable Game FixesAdvancedSettingsWidget,Ativar VU1 instant�neaEnable Instant VU1AdvancedSettingsWidget&Ativar RecompiladorEnable RecompilerAdvancedSettingsWidgetLAtivar o Recompilador VU0 (Modo Micro)"Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)AdvancedSettingsWidget2Ativar o Recompilador VU1Enable VU1 RecompilerAdvancedSettingsWidget2Ativa o Recompilador VU0.Enables VU0 Recompiler.AdvancedSettingsWidget2Ativa o Recompilador VU1.Enables VU1 Recompiler.AdvancedSettingsWidgetjExp�e 96 MBs adicionais de mem�ria a m�quina virtual.<Exposes an additional 96MB of memory to the virtual machine.AdvancedSettingsWidget�Boa acelera��o e alta compatibilidade, pode causar erros gr�ficos.@Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors.AdvancedSettingsWidget�Enorme acelera��o pra alguns jogos com quase nenhum efeito colateral na compatibilidade.GHuge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.AdvancedSettingsWidget0Detec��o do Giro do INTCINTC Spin DetectionAdvancedSettingsWidget^S� no Interpretador, fornecido pra diagn�stico.*Interpreter only, provided for diagnostic.AdvancedSettingsWidget
M�dioMediumAdvancedSettingsWidget�Acelera��o moderada pra alguns jogos com nenhum efeito colateral conhecido. <Moderate speedup for some games, with no known side effects.AdvancedSettingsWidget*Mais Pr�ximo (Padr�o)Nearest (Default)AdvancedSettingsWidgetNormal (Padr�o)Normal (Default)AdvancedSettingsWidget*Pausar ao Errar o TLBPause On TLB MissAdvancedSettingsWidgetPausa a m�quina virtual quando ocorre um erro do TLB ao inv�s de ignor�-lo e continuar. Note que a m�quina virtual pausar� ap�s o fim do bloco, n�o na instru��o a qual causou a exce��o. Consulte o console pra ver o endere�o aonde o acesso inv�lido ocorreu. Pauses the virtual machine when a TLB miss occurs, instead of ignoring it and continuing. Note that the VM will pause after the end of the block, not on the instruction which caused the exception. Refer to the console to see the address where the invalid access occurred.AdvancedSettingsWidget�Executa na hora a tradu��o bin�ria do c�digo da m�quina MIPS-I de 32 bits pra x86.NPerforms just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to x86.AdvancedSettingsWidget�Executa na hora a tradu��o bin�ria do c�digo da m�quina MIPS-IV de 64 bits pra x86.OPerforms just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to x86.AdvancedSettingsWidget,Modo de Arredondamento
Rounding ModeAdvancedSettingsWidgetXExecuta o VU1 instantaneamente. Fornece uma modesta melhoria de velocidade na maioria dos jogos. Seguro para maioria dos jogos mas alguns jogos podem exibir erros gr�ficos.�Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.AdvancedSettingsWidget4Salvar o State ao DesligarSave State On ShutdownAdvancedSettingsWidgetBN�vel de Compress�o do Save StateSavestate Compression LevelAdvancedSettingsWidgetDM�todo de Compress�o do Save StateSavestate Compression MethodAdvancedSettingsWidgetDesmarcado	UncheckedAdvancedSettingsWidget:Usar Configura��o Global [%1]Use Global Setting [%1]AdvancedSettingsWidget�Usa o backpatching pra evitar a limpeza do registro em cada acesso a mem�ria.DUses backpatching to avoid register flushing on every memory access.AdvancedSettingsWidget,Modo de Fixa��o da VU0VU0 Clamping ModeAdvancedSettingsWidget:Modo de Arredondamento da VU0VU0 Rounding ModeAdvancedSettingsWidget,Modo de Fixa��o da VU1VU1 Clamping ModeAdvancedSettingsWidget:Modo de Arredondamento da VU1VU1 Rounding ModeAdvancedSettingsWidget4Detec��o do Loop de EsperaWait Loop DetectionAdvancedSettingsWidgetZstandard	ZstandardAdvancedSettingsWidget.Hack da Bandeira da mVU
mVU Flag HackAdvancedSettingsWidget Hz hzAdvancedSystemSettingsWidgetxMudar estas op��es pode fazer os jogos se tornarem n�o funcionais. Modifique por sua conta e risco, o time do PCSX2 n�o fornecer� suporte pra configura��es com estas configura��es mudadas.�Changing these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.AdvancedSystemSettingsWidgetCortar/Zero	Chop/ZeroAdvancedSystemSettingsWidget(Cortar/Zero (Padr�o)Chop/Zero (Default)AdvancedSystemSettingsWidget Modo de Fixa��o:Clamping Mode:AdvancedSystemSettingsWidget(N�vel da Compress�o:Compression Level:AdvancedSystemSettingsWidget*M�todo de Compress�o:Compression Method:AdvancedSystemSettingsWidget:Criar Backups dos Save StatesCreate Save State BackupsAdvancedSystemSettingsWidgetDeflate64	Deflate64AdvancedSystemSettingsWidgetDModo de Arredondamento da Divis�o:Division Rounding Mode:AdvancedSystemSettingsWidget0Emotion Engine (MIPS-IV)EmotionEngine (MIPS-IV)AdvancedSystemSettingsWidgetAtivarEnableAdvancedSystemSettingsWidget`Ativar 128 MBs de RAM (Console do Desenvolvedor)Enable 128MB RAM (Dev Console)AdvancedSystemSettingsWidget(Ativar Cache (Lento)Enable Cache (Slow)AdvancedSystemSettingsWidgetDAtivar Patches de Compatibilidade Enable Compatibility PatchesAdvancedSystemSettingsWidget<Ativar Acesso R�pido a Mem�riaEnable Fast Memory AccessAdvancedSystemSettingsWidget:Ativar os Consertos dos JogosEnable Game FixesAdvancedSystemSettingsWidget0Ativar a VU1 Instant�neaEnable Instant VU1AdvancedSystemSettingsWidget&Ativar RecompiladorEnable RecompilerAdvancedSystemSettingsWidgetLAtivar o Recompilador VU0 (Modo Micro)"Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)AdvancedSystemSettingsWidget2Ativar o Recompilador VU1Enable VU1 RecompilerAdvancedSystemSettingsWidget
ExtraExtraAdvancedSystemSettingsWidget.Extra + Preservar SinalExtra + Preserve SignAdvancedSystemSettingsWidget6Controle da Taxa dos FramesFrame Rate ControlAdvancedSystemSettingsWidgetCompletoFullAdvancedSystemSettingsWidget*Configura��es do Jogo
Game SettingsAdvancedSystemSettingsWidgetAltoHighAdvancedSystemSettingsWidget@E/S do Processador (IOP, MIPS-I)I/O Processor (IOP, MIPS-I)AdvancedSystemSettingsWidget0Detec��o do Giro do INTCINTC Spin DetectionAdvancedSystemSettingsWidget
LZMA2LZMA2AdvancedSystemSettingsWidgetBaixo (R�pido)
Low (Fast)AdvancedSystemSettingsWidget&M�dio (Recomendado)Medium (Recommended)AdvancedSystemSettingsWidget0Taxa dos Frames do NTSC:NTSC Frame Rate:AdvancedSystemSettingsWidgetMais Pr�ximoNearestAdvancedSystemSettingsWidget*Mais Pr�ximo (Padr�o)Nearest (Default)AdvancedSystemSettingsWidgetNegativoNegativeAdvancedSystemSettingsWidgetNenhumNoneAdvancedSystemSettingsWidgetNenhum	ClampModeNoneAdvancedSystemSettingsWidgetNormal (Padr�o)Normal (Default)AdvancedSystemSettingsWidget.Taxa dos Frames do PAL:PAL Frame Rate:AdvancedSystemSettingsWidget*Configura��es do PINE
PINE SettingsAdvancedSystemSettingsWidget*Pausar ao Errar o TLBPause On TLB MissAdvancedSystemSettingsWidgetPositivoPositiveAdvancedSystemSettingsWidget.Modo de Arredondamento:Rounding Mode:AdvancedSystemSettingsWidget4Salvar o State ao DesligarSave State On ShutdownAdvancedSystemSettingsWidget6Configura��es do Save StateSavestate SettingsAdvancedSystemSettingsWidget
Slot:Slot:AdvancedSystemSettingsWidgetDescomprimidoUncompressedAdvancedSystemSettingsWidget.Modo de Fixa��o da VU0:VU0 Clamping Mode:AdvancedSystemSettingsWidget<Modo de Arredondamento da VU0:VU0 Rounding Mode:AdvancedSystemSettingsWidget.Modo de Fixa��o da VU1:VU1 Clamping Mode:AdvancedSystemSettingsWidget<Modo de Arredondamento da VU1:VU1 Rounding Mode:AdvancedSystemSettingsWidget.Unidades Vetoriais (VU)Vector Units (VU)AdvancedSystemSettingsWidgetFMuito Alto (Lento, N�o Recomendado)!Very High (Slow, Not Recommended)AdvancedSystemSettingsWidget4Detec��o do Loop de EsperaWait Loop DetectionAdvancedSystemSettingsWidgetZstandard	ZstandardAdvancedSystemSettingsWidget.Hack da Bandeira da mVU
mVU Flag HackAdvancedSystemSettingsWidget"Op��es de An�liseAnalysis OptionsAnalysisOptionsDialogAnalisarAnalyzeAnalysisOptionsDialogpAs mudan�as feitas aqui n�o ser�o salvas. Edite estas configura��es no di�logo das configura��es globais ou por jogo pra ter suas mudan�as terem efeito em futuras execu��es de an�lise.�Changes made here won't be saved. Edit these settings from the global or per-game settings dialogs to have your changes take effect for future analysis runs.AnalysisOptionsDialogFecharCloseAnalysisOptionsDialogXFechar o di�logo ap�s a an�lise ter come�ado'Close dialog after analysis has startedAnalysisOptionsDialog1010AudioExpansionSettingsDialog2020AudioExpansionSettingsDialog3030AudioExpansionSettingsDialog�<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Configura��es da Expans�o do �udio</span><br/>Estas configura��es melhoram o comportamento do expansor de canais baseado no FreeSurround.</p></body></html>�<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Audio Expansion Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior of the FreeSurround-based channel expander.</p></body></html>AudioExpansionSettingsDialogDConfigura��es da Expans�o do �udioAudio Expansion SettingsAudioExpansionSettingsDialog"Tamanho do Bloco:Block Size:AudioExpansionSettingsDialog"Imagem do Centro:
Center Image:AudioExpansionSettingsDialog*Organiza��o Circular:Circular Wrap:AudioExpansionSettingsDialogProfundidade:Depth:AudioExpansionSettingsDialog
Foco:Focus:AudioExpansionSettingsDialog$Separa��o Frontal:Front Separation:AudioExpansionSettingsDialogCorte Alto:High Cutoff:AudioExpansionSettingsDialogCorte Baixo:Low Cutoff:AudioExpansionSettingsDialog&Separa��o Traseira:Rear Separation:AudioExpansionSettingsDialogMudan�a:Shift:AudioExpansionSettingsDialog%%AudioSettingsWidget
%1 ms%1 msAudioSettingsWidget%1%%1%AudioSettingsWidget0 ms0 msAudioSettingsWidget100%100%AudioSettingsWidgetM�dulo do �udio
Audio BackendAudioSettingsWidgetM�dulo:Backend:AudioSettingsWidget"Tamanho do BufferBuffer SizeAudioSettingsWidget$Tamanho do Buffer:Buffer Size:AudioSettingsWidgetConfigura��o
ConfigurationAudioSettingsWidgetControlesControlsAudioSettingsWidget�Controla o volume do �udio reproduzido no hospedeiro quando faz o avan�o r�pido.IControls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.AudioSettingsWidgetjControla o volume do �udio reproduzido no hospedeiro.4Controls the volume of the audio played on the host.AudioSettingsWidgetPadr�oDefaultAudioSettingsWidget Determina como o �udio � expandido de est�reo pra surround pros jogos suportados. Isto inclui jogos que suportam o Dolby Pro Logic/Pro Logic II.�Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games. This includes games that support Dolby Pro Logic/Pro Logic II.AudioSettingsWidget�Determina o tamanho do buffer o qual o esticador de tempo tentar� manter preenchido. Ele seleciona efetivamente a lat�ncia m�dia como o �udio ser� esticado/encolhido pra manter o tamanho do buffer dentro da verifica��o.�Determines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled. It effectively selects the average latency, as audio will be stretched/shrunk to keep the buffer size within check.AudioSettingsWidget<Determina a lat�ncia do buffer para a sa�da de �udio do hospedeiro. Isto pode ser definido mais baixo do que a lat�ncia do alvo pra reduzir o atraso do �udio.�Determines the latency from the buffer to the host audio output. This can be set lower than the target latency to reduce audio delay.AudioSettingsWidget(Desativado (Est�reo)Disabled (Stereo)AudioSettingsWidgetDriver:Driver:AudioSettingsWidget Modo de Expans�oExpansion ModeAudioSettingsWidget2Configura��es da Expans�oExpansion SettingsAudioSettingsWidgetExpans�o:
Expansion:AudioSettingsWidget.Avan�o R�pido do VolumeFast Forward VolumeAudioSettingsWidget0Avan�o R�pido do Volume:Fast Forward Volume:AudioSettingsWidget�Lat�ncia M�xima: %1 ms (%2 ms de buffer + %3 ms de expans�o + %4 ms de sa�da)CMaximum Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms expand + %4 ms output)AudioSettingsWidgetrLat�ncia M�xima: %1 ms (%2 ms de buffer + %3 ms de sa�da)4Maximum Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output)AudioSettingsWidget�Lat�ncia M�xima: %1 ms (%2 ms de expans�o, lat�ncia m�nima da sa�da desconhecida)EMaximum Latency: %1 ms (%2 ms expand, minimum output latency unknown)AudioSettingsWidget|Lat�ncia M�xima: %1 ms (lat�ncia m�nima da sa�da desconhecida)7Maximum Latency: %1 ms (minimum output latency unknown)AudioSettingsWidgetFLat�ncia m�xima: 0 frames (0.00 ms)"Maximum latency: 0 frames (0.00ms)AudioSettingsWidgetM�nimoMinimalAudioSettingsWidget(Silenciar Todo o SomMute All SoundAudioSettingsWidgetN/DN/AAudioSettingsWidget*Dispositivo de Sa�da:Output Device:AudioSettingsWidget"Lat�ncia da Sa�daOutput LatencyAudioSettingsWidget&Lat�ncia da Sa�da: Output Latency:AudioSettingsWidgetVolume de Sa�da
Output VolumeAudioSettingsWidget Volume de Sa�da:Output Volume:AudioSettingsWidgetfImpede o emulador de produzir qualquer som aud�vel.7Prevents the emulator from producing any audible sound.AudioSettingsWidgetBResetar o Avan�o R�pido do VolumeReset Fast Forward VolumeAudioSettingsWidgetResetar VolumeReset VolumeAudioSettingsWidgethReseta o avan�o r�pido do volume de volta ao padr�o./Resets fast forward volume back to the default.AudioSettingsWidget�Reseta o avan�o r�pido do volume de volta para a configura��o global/herdada.@Resets fast forward volume back to the global/inherited setting.AudioSettingsWidgetXReseta o volume de sa�da de volta ao padr�o.)Resets output volume back to the default.AudioSettingsWidget�Reseta o volume de sa�da de volta para a configura��o global/herdada.:Resets output volume back to the global/inherited setting.AudioSettingsWidget8Configura��es do EsticamentoStretch SettingsAudioSettingsWidgetSincroniza��oSynchronizationAudioSettingsWidgetSincroniza��o:Synchronization:AudioSettingsWidget�O m�dulo de �udio determina como os quadros produzidos pelo emulador s�o enviados ao anfitri�o. O Cubeb fornece a menor lat�ncia, se voc� encontrar problemas tente o m�dulo SDL. O m�dulo nulo desativa toda a sa�da de �udio do anfitri�o.�The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output.AudioSettingsWidget�Estas configura��es melhoram o comportamento do expansor de canais baseado no FreeSurround.QThese settings fine-tune the behavior of the FreeSurround-based channel expander.AudioSettingsWidgetEstas configura��es melhoram o comportamento do esticador de tempo do �udio SoundTouch quando executa fora de 100% de velocidade.pThese settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed.AudioSettingsWidget@Esticador de Tempo (Recomendado)TimeStretch (Recommended)AudioSettingsWidgetDesmarcado	UncheckedAudioSettingsWidget:Dispositivo Desconhecido "%1"Unknown Device "%1"AudioSettingsWidgetNQuando executar fora da velocidade de 100% ele ajusta o tempo no �udio ao inv�s de reduzir os quadros. Produz um �udio com avan�o r�pido/lentid�o muito mais agrad�vel.�When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast-forward/slowdown audio.AudioSettingsWidgetSurround 5.15.1 SurroundAudioStreamSurround 7.17.1 SurroundAudioStream
CubebCubebAudioStreamPadr�oDefaultAudioStream(Desativado (Est�reo)Disabled (Stereo)AudioStream Nulo (Sem Sa�da)Null (No Output)AudioStreamQuadrif�nicoQuadraphonicAudioStream(Quadrif�nico com LFEQuadraphonic with LFEAudioStreamSDLSDLAudioStreamEst�reo com LFEStereo with LFEAudioStream1010AudioStretchSettingsDialog2020AudioStretchSettingsDialog3030AudioStretchSettingsDialog�<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Configura��es do Esticamento do �udio</span><br/>Estas configura��es melhoram o comportamento do esticador de tempo do �udio SoundTouch quando executa fora de 100% de velocidade.</p></body></html>�<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Audio Stretch Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed.</p></body></html>AudioStretchSettingsDialogJConfigura��es do Esticamento do �udioAudio Stretch SettingsAudioStretchSettingsDialogSobreposi��o:Overlap:AudioStretchSettingsDialog6Tamanho da Janela de Busca:Seekwindow Size:AudioStretchSettingsDialog*Tamanho da Sequ�ncia:Sequence Length:AudioStretchSettingsDialog2Usar Filtro Anti-AliasingUse Anti-Aliasing FilterAudioStretchSettingsDialog"Usar Busca R�pida
Use QuickseekAudioStretchSettingsDialog�<h1>AVISO</h1><p style='font-size:12pt;'>Instalar esta atualiza��o tornar� seus <b>save states incompat�veis</b>. <i>certifique-se de salvar qualquer progresso nos seus Cart�es de Mem�ria antes de prosseguir</i>.</p><p>Voc� deseja continuar?</p>�<h1>WARNING</h1><p style='font-size:12pt;'>Installing this update will make your <b>save states incompatible</b>, <i>be sure to save any progress to your memory cards before proceeding</i>.</p><p>Do you wish to continue?</p>AutoUpdaterDialog$<h2>Mudan�as:</h2><h2>Changes:</h2>AutoUpdaterDialog�<h2>Aviso do Save State</h2><p>Instalar esta atualiza��o tornar� seus save states <b>incompat�veis</b>. Por favor certifique-se que voc� tenha salvo seus jogos no Cart�o de Mem�ria antes de instalar esta atualiza��o ou voc� perder� o progresso.</p>�<h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.</p>AutoUpdaterDialog�<h2>Aviso das Configura��es</h2><p>Instalar esta atualiza��o resetar� a configura��o do seu programa. Por favor note que voc� ter� que reconfigurar suas configura��es ap�s esta atualiza��o.</p>�<h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p>AutoUpdaterDialog,Atualizador Autom�ticoAutomatic UpdaterAutoUpdaterDialogVers�o Atual: Current Version: AutoUpdaterDialog*Vers�o Atual: %1 (%2)Current Version: %1 (%2)AutoUpdaterDialog*Tamanho do Download: Download Size: AutoUpdaterDialog4Tamanho do Download: %1 MBDownload Size: %1 MBAutoUpdaterDialog(Baixar e Instalar...Download and Install...AutoUpdaterDialog Baixando a %1...Downloading %1...AutoUpdaterDialogtFalhou em remover o exe do atualizador ap�s a atualiza��o.*Failed to remove updater exe after update.AutoUpdaterDialogCarregando...
Loading...AutoUpdaterDialogNova Vers�o: 
New Version: AutoUpdaterDialog(Nova Vers�o: %1 (%2)New Version: %1 (%2)AutoUpdaterDialog�Nenhuma atualiza��o est� dispon�vel atualmente. Por favor tente de novo mais tarde.;No updates are currently available. Please try again later.AutoUpdaterDialog(Lembre-me Mais TardeRemind Me LaterAutoUpdaterDialog&Aviso do Save StateSavestate WarningAutoUpdaterDialog0Ignorar esta Atualiza��oSkip This UpdateAutoUpdaterDialog,Atualiza��o Dispon�velUpdate AvailableAutoUpdaterDialog&Erro do Atualizador
Updater ErrorAutoUpdaterDialog"Diret�rio da BIOSBIOS DirectoryBIOSSettingsWidgetSele��o da BIOSBIOS SelectionBIOSSettingsWidgetExplorar...	Browse...BIOSSettingsWidgetSelecionadoCheckedBIOSSettingsWidget(Inicializa��o R�pida	Fast BootBIOSSettingsWidget<Inicializa��o do Avan�o R�pidoFast Forward BootBIOSSettingsWidgetNome do ArquivoFilenameBIOSSettingsWidget0Abrir a Pasta da BIOS...Open BIOS Folder...BIOSSettingsWidget Op��es e PatchesOptions and PatchesBIOSSettingsWidgetdO PCSX2 procurar� imagens da BIOS neste diret�rio.4PCSX2 will search for BIOS images in this directory.BIOSSettingsWidget�Aplica um patch na BIOS pra ignorar a anima��o de inicializa��o do console.6Patches the BIOS to skip the console's boot animation.BIOSSettingsWidgetAtualizar ListaRefresh ListBIOSSettingsWidget�Remove o alternador da velocidade da emula��o at� que o jogo inicie pra reduzir o tempo de inicializa��o.NRemoves emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time.BIOSSettingsWidgetResetarResetBIOSSettingsWidgetDesmarcado	UncheckedBIOSSettingsWidgetVers�oVersionBIOSSettingsWidget00BreakpointDialog11BreakpointDialogEndere�oAddressBreakpointDialog
MudarChangeBreakpointDialogCondi��o	ConditionBreakpointDialogHCriar/Modificar Ponto de Interrup��oCreate / Modify BreakpointBreakpointDialogAtivarEnableBreakpointDialogExecutarExecuteBreakpointDialog"Endere�o Inv�lidoInvalid AddressBreakpointDialog"Condi��o Inv�lidaInvalid ConditionBreakpointDialog Tamanho Inv�lidoInvalid SizeBreakpointDialogRegistroLogBreakpointDialogMem�riaMemoryBreakpointDialogLeituraReadBreakpointDialogTamanhoSizeBreakpointDialogTipoTypeBreakpointDialogGrava��oWriteBreakpointDialog----BreakpointModelCONDI��O	CONDITIONBreakpointModelDesativadoDisabledBreakpointModelAtivadoEnabledBreakpointModelExecutarExecuteBreakpointModelACERTOSHITSBreakpointModelINSTRU��OINSTRUCTIONBreakpointModelDESLOCAMENTOOFFSETBreakpointModelLeituraReadBreakpointModelTAMANHO/R�TULOSIZE / LABELBreakpointModelTIPOTYPEBreakpointModelGrava��oWriteBreakpointModelGrava��o(C)Write(C)BreakpointModelXXBreakpointModel
�udioAudioCDVD�O local do disco do jogo est� num drive remov�vel, problemas de performance tais como tremores e congelamento podem ocorrer.hGame disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur.CDVDModo 1Mode 1CDVDModo 2Mode 2CDVD6Fazendo o Pr�-Cache do CDVDPrecaching CDVDCDVDPO pr�-cache n�o � suportado para discos.&Precaching is not supported for discs.CDVDpO pr�-cache n�o � suportado pra este formato de arquivo.1Precaching is not supported for this file format.CDVD8Fazendo o Pr�-Cache do {}...Precaching {}...CDVD�A mem�ria requerida ({}GB) � a acima do m�ximo permitido ({}GB).?Required memory ({}GB) is the above the maximum allowed ({}GB).CDVDXSalvando o despejo de bloco do CDVD em '{}'.Saving CDVD block dump to '{}'.CDVDDesconhecidoUnknownCDVD.Selecionar a Cor do LEDSelect LED ColorColorPickerButton�Voc� tem certeza que voc� quer limpar todas as associa��es com este controle? Esta a��o n�o pode ser desfeita.^Are you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone.ControllerBindingWidget*Associa��o Autom�ticaAutomatic BindingControllerBindingWidget*Mapeamento Autom�ticoAutomatic MappingControllerBindingWidgetAssocia��esBindingsControllerBindingWidget$Limpar Associa��esClear BindingsControllerBindingWidget"Limpar Mapeamento
Clear MappingControllerBindingWidget(Porta do Controle %1Controller Port %1ControllerBindingWidgetMacrosMacrosControllerBindingWidget>N�o h� dispositivos dispon�veisNo devices availableControllerBindingWidget�N�o foram geradas associa��es gen�ricas pro dispositivo '%1'. O controle/fonte pode n�o suportar mapeamento autom�tico.lNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.ControllerBindingWidgetConfigura��esSettingsControllerBindingWidget0Tipo de Controle VirtualVirtual Controller TypeControllerBindingWidgetAnal�gicoAnalog"ControllerBindingWidget_DualShock2C�rculoCircle"ControllerBindingWidget_DualShock2CruzCross"ControllerBindingWidget_DualShock2DirecionaisD-Pad"ControllerBindingWidget_DualShock2Pra BaixoDown"ControllerBindingWidget_DualShock2Bot�es FaciaisFace Buttons"ControllerBindingWidget_DualShock2L1L1"ControllerBindingWidget_DualShock2L2L2"ControllerBindingWidget_DualShock2L3L3"ControllerBindingWidget_DualShock2Motor GrandeLarge Motor"ControllerBindingWidget_DualShock2EsquerdaLeft"ControllerBindingWidget_DualShock2$Anal�gico EsquerdoLeft Analog"ControllerBindingWidget_DualShock2,Modificador de Press�oPressure Modifier"ControllerBindingWidget_DualShock2R1R1"ControllerBindingWidget_DualShock2R2R2"ControllerBindingWidget_DualShock2R3R3"ControllerBindingWidget_DualShock2DireitaRight"ControllerBindingWidget_DualShock2"Anal�gico DireitoRight Analog"ControllerBindingWidget_DualShock2SelectSelect"ControllerBindingWidget_DualShock2Motor PequenoSmall Motor"ControllerBindingWidget_DualShock2QuadradoSquare"ControllerBindingWidget_DualShock2
StartStart"ControllerBindingWidget_DualShock2Tri�nguloTriangle"ControllerBindingWidget_DualShock2Pra CimaUp"ControllerBindingWidget_DualShock2AzulBlueControllerBindingWidget_Guitar
VerdeGreenControllerBindingWidget_GuitarLaranjaOrangeControllerBindingWidget_Guitar Pressionar Bot�o
PushButtonControllerBindingWidget_GuitarVermelhoRedControllerBindingWidget_GuitarSelectSelectControllerBindingWidget_Guitar
StartStartControllerBindingWidget_Guitar$Dedilhar pra Baixo
Strum DownControllerBindingWidget_Guitar"Dedilhar pra CimaStrum UpControllerBindingWidget_GuitarInclina��oTiltControllerBindingWidget_Guitar Barra do Vibrato
Whammy BarControllerBindingWidget_GuitarAmareloYellowControllerBindingWidget_GuitarC�rculoCircleControllerBindingWidget_JogconCruzCrossControllerBindingWidget_JogconDirecionaisD-PadControllerBindingWidget_Jogcon8Girar o Seletor pra Esquerda	Dial LeftControllerBindingWidget_Jogcon6Girar o Seletor pra Direita
Dial RightControllerBindingWidget_JogconPra BaixoDownControllerBindingWidget_JogconBot�es FaciaisFace ButtonsControllerBindingWidget_JogconL1L1ControllerBindingWidget_JogconL2L2ControllerBindingWidget_JogconMotor GrandeLarge MotorControllerBindingWidget_JogconEsquerdaLeftControllerBindingWidget_JogconR1R1ControllerBindingWidget_JogconR2R2ControllerBindingWidget_JogconDireitaRightControllerBindingWidget_JogconSelectSelectControllerBindingWidget_JogconMotor PequenoSmall MotorControllerBindingWidget_JogconQuadradoSquareControllerBindingWidget_Jogcon
StartStartControllerBindingWidget_JogconTri�nguloTriangleControllerBindingWidget_JogconPra CimaUpControllerBindingWidget_JogconAAControllerBindingWidget_NegconBBControllerBindingWidget_NegconDirecionaisD-PadControllerBindingWidget_NegconPra BaixoDownControllerBindingWidget_NegconBot�es FaciaisFace ButtonsControllerBindingWidget_NegconIIControllerBindingWidget_NegconIIIIControllerBindingWidget_NegconLLControllerBindingWidget_NegconMotor GrandeLarge MotorControllerBindingWidget_NegconEsquerdaLeftControllerBindingWidget_NegconRRControllerBindingWidget_NegconDireitaRightControllerBindingWidget_NegconMotor PequenoSmall MotorControllerBindingWidget_Negcon
StartStartControllerBindingWidget_Negcon&Torcer pra Esquerda
Twist LeftControllerBindingWidget_Negcon$Torcer pra DireitaTwist RightControllerBindingWidget_NegconPra CimaUpControllerBindingWidget_NegconAzul (Esquerda)Blue (Left)ControllerBindingWidget_PopnAzul (Direita)Blue (Right)ControllerBindingWidget_Popn Verde (Esquerda)Green (Left)ControllerBindingWidget_PopnVerde (Direita)
Green (Right)ControllerBindingWidget_PopnVermelhoRedControllerBindingWidget_PopnSelectSelectControllerBindingWidget_Popn
StartStartControllerBindingWidget_Popn"Branco (Esquerda)White (Left)ControllerBindingWidget_Popn Branco (Direita)
White (Right)ControllerBindingWidget_Popn$Amarelo (Esquerda)
Yellow (Left)ControllerBindingWidget_Popn"Amarelo (Direita)Yellow (Right)ControllerBindingWidget_PopnExplorar...	Browse...ControllerCustomSettingsWidget<Restaurar Configura��es Padr�oRestore Default SettingsControllerCustomSettingsWidget$Selecionar ArquivoSelect FileControllerCustomSettingsWidget@Configura��es do Controle do LEDController LED SettingsControllerGlobalSettingsWidget"Controle MultitapController MultitapControllerGlobalSettingsWidgetFonte do DInput
DInput SourceControllerGlobalSettingsWidget.Dispositivos DetectadosDetected DevicesControllerGlobalSettingsWidgetNModo Melhorado do DualShock 4/DualSense%DualShock 4 / DualSense Enhanced ModeControllerGlobalSettingsWidgetBAtivar Fonte de Entrada do XInputEnable DInput Input SourceControllerGlobalSettingsWidget,Ativar Driver do IOKitEnable IOKit DriverControllerGlobalSettingsWidget(Ativar Driver do MFIEnable MFI DriverControllerGlobalSettingsWidget8Ativar o Mapeamento do MouseEnable Mouse MappingControllerGlobalSettingsWidget<Ativar Fonte de Entrada do SDLEnable SDL Input SourceControllerGlobalSettingsWidget8Ativar a Entrada Pura do SDLEnable SDL Raw InputControllerGlobalSettingsWidgetBAtivar Fonte de Entrada do XInputEnable XInput Input SourceControllerGlobalSettingsWidget.Fonte do Mouse/PonteiroMouse/Pointer SourceControllerGlobalSettingsWidget<Multitap na Porta 1 do ConsoleMultitap on Console Port 1ControllerGlobalSettingsWidget<Multitap na Porta 2 do ConsoleMultitap on Console Port 2ControllerGlobalSettingsWidget�O PCSX2 permite a voc� usar o mouse pra simular o movimento do controle anal�gico.EPCSX2 allows you to use your mouse to simulate analog stick movement.ControllerGlobalSettingsWidget.Configura��es do PerfilProfile SettingsControllerGlobalSettingsWidget.Fonte da Entrada do SDLSDL Input SourceControllerGlobalSettingsWidget Configura��es...Settings...ControllerGlobalSettingsWidget�A fonte do DInput fornece suporte pra controles antigos os quais n�o suportam XInput. Acessar estes controles via SDL � recomendado ao inv�s disto mas o DirectInput pode ser usado se eles n�o s�o compat�veis com o SDL.�The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended, but DirectInput can be used if they are not compatible with SDL.ControllerGlobalSettingsWidget\A fonte de entrada do SDL suporta a maioria dos controles e fornece funcionalidade avan�ada pros controles DualShock 4/DualSense no modo Bluetooth (Controle de Vibra��o/LED).�The SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control).ControllerGlobalSettingsWidget&A fonte do XInput fornece suporte pros controles do XBox 360/XBox One/XBox Series e controles de terceiros os quais implementam o protocolo XInput.�The XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol.ControllerGlobalSettingsWidget*O multitap habilita que at� 8 controles estejam conectados ao console. Cada multitap fornece 4 portas. O multitap n�o � suportado por todos os jogos.�The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games.ControllerGlobalSettingsWidget@Usar Teclas de Atalho por PerfilUse Per-Profile HotkeysControllerGlobalSettingsWidget�Quando esta op��o est� ativada as teclas de atalho podem ser definidas neste perfil de entrada e ser�o usadas ao inv�s das teclas de atalho globais. Por padr�o as teclas de atalho s�o sempre compartilhadas entre todos os perfis.�When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles.ControllerGlobalSettingsWidgetFonte do XInput
XInput SourceControllerGlobalSettingsWidget@Configura��es do Controle do LEDController LED SettingsControllerLEDSettingsDialog@Ativar o LED do DualSense PlayerEnable DualSense Player LEDControllerLEDSettingsDialogLED SDL-0	SDL-0 LEDControllerLEDSettingsDialogLED SDL-1	SDL-1 LEDControllerLEDSettingsDialogLED SDL-2	SDL-2 LEDControllerLEDSettingsDialogLED SDL-3	SDL-3 LEDControllerLEDSettingsDialog%1%%1%ControllerMacroEditWidget100%100%ControllerMacroEditWidget$Associa��es/Bot�es
Binds/ButtonsControllerMacroEditWidgetZona Morta:	Deadzone:ControllerMacroEditWidgetPra bot�es os quais s�o sens�veis � press�o, este controle deslizante controla quanta for�a ser� simulada quando o macro estiver ativo.yFor buttons which are pressure sensitive, this slider controls how much force will be simulated when the macro is active.ControllerMacroEditWidgetFrequ�ncia	FrequencyControllerMacroEditWidgetFrequ�ncia: Frequency: ControllerMacroEditWidget*O macro n�o repetir�.Macro will not repeat.ControllerMacroEditWidgetZO macro alternar� os bot�es a cada %1 frames.*Macro will toggle buttons every %1 frames.ControllerMacroEditWidgetDO macro alternar� a cada N frames.!Macro will toggle every N frames.ControllerMacroEditWidgetN�o ConfiguradoNot ConfiguredControllerMacroEditWidget,Pressione pra AlternarPress To ToggleControllerMacroEditWidgetPress�oPressureControllerMacroEditWidget�Selecione os bot�es os quais voc� quer engatilhar com este macro. Todos os bot�es s�o ativados simultaneamente.eSelect the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently.ControllerMacroEditWidget<Selecione o gatilho pra ativar este macro. Este pode ser um �nico bot�o ou uma combina��o de bot�es (acorde). Clique com a tecla Shift pra m�ltiplos gatilhos.�Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers.ControllerMacroEditWidget$Definir Frequ�ncia
Set FrequencyControllerMacroEditWidgetDefinir...Set...ControllerMacroEditWidgetGatilhoTriggerControllerMacroEditWidget<Macros da Porta do Controle %1Controller Port %1 MacrosControllerMacroWidgetMacro %1
%2Macro %1
%2ControllerMacroWidget�<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Configura��es do Mapeamento do Controle</span><br/>Estas configura��es melhoram o comportamento quando mapear os controles f�sicos nos controles emulados.</p></body></html>�<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Controller Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping physical controllers to the emulated controllers.</p></body></html>ControllerMappingSettingsDialog�<html><head/><body><p>Alguns controles de terceiros sinalizam incorretamente seus direcionais anal�gicos como invertidos no componente positivo, mas n�o no negativo.</p><p>Como resultado, o direcional anal�gico ficar� &quot;preso&quot; mesmo enquanto descansa na posi��o neutra. </p><p>Ativar esta configura��o dir� ao PCSX2 pra ignorar as bandeiras de invers�o quando criar mapeamentos, permitindo que tais controles funcionem normalmente.</p></body></html>�<html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be &quot;stuck on&quot; even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html>ControllerMappingSettingsDialogRConfigura��es do Mapeamento dos ControlesController Mapping SettingsControllerMappingSettingsDialog Ignorar Invers�oIgnore InversionControllerMappingSettingsDialog1010ControllerMouseSettingsDialog�<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Configura��es do Mapeamento do Mouse</span><br/>Estas configura��es melhoram o comportamento quando mapear um mouse no controle emulado.</p></body></html>�<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mouse Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.</p></body></html>ControllerMouseSettingsDialogIn�rciaInertiaControllerMouseSettingsDialogHConfigura��es do Mapeamento do MouseMouse Mapping SettingsControllerMouseSettingsDialogZona Morta XX Dead ZoneControllerMouseSettingsDialogVelocidade do XX SpeedControllerMouseSettingsDialogZona Morta YY Dead ZoneControllerMouseSettingsDialogVelocidade do YY SpeedControllerMouseSettingsDialogHUm perfil com o nome '%1' j� existe.,A profile with the name '%1' already exists.ControllerSettingsWindowAplicar Perfil
Apply ProfileControllerSettingsWindow�Voc� tem certeza que voc� quer apagar o perfil de entrada chamado '%1'?

Voc� n�o pode desfazer esta a��o.[Are you sure you want to delete the input profile named '%1'?

You cannot undo this action.ControllerSettingsWindow�Voc� tem certeza que voc� quer carregar o perfil de entrada chamado '%1'?

Todas as associa��es globais atuais ser�o removidas e as associa��es do perfil carregadas.

Voc� n�o pode desfazer esta a��o.�Are you sure you want to load the input profile named '%1'?

All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded.

You cannot undo this action.ControllerSettingsWindow�Voc� tem certeza que voc� quer restaurar a configura��o padr�o do controle?

Todas as associa��es e configura��es compartilhadas ser�o perdidas mas seus perfis de entrada permanecer�o.

Voc� n�o pode desfazer esta a��o.�Are you sure you want to restore the default controller configuration?

All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain.

You cannot undo this action.ControllerSettingsWindow.Porta do Controle %1
%2Controller Port %1
%2ControllerSettingsWindow2Porta do Controle %1%2
%3Controller Port %1%2
%3ControllerSettingsWindow.Criar Perfil de EntradaCreate Input ProfileControllerSettingsWindowRPerfis de entrada personalizados s�o usados pra substituir o perfil de entrada compartilhado para jogos espec�ficos.
Pra aplicar um perfil de entrada personalizado em um jogo v� at� as Propriedades do Jogo, ent�o mude o 'Perfil de Entrada' na aba Sum�rio.

Insira o nome do novo perfil de entrada:�Custom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games.
To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then change the 'Input Profile' on the Summary tab.

Enter the name for the new input profile:ControllerSettingsWindow0Apagar Perfil de EntradaDelete Input ProfileControllerSettingsWindowApagar PerfilDelete ProfileControllerSettingsWindowVoc� quer copiar todas as associa��es do perfil selecionado atualmente para o novo perfil? Selecionar N�o criar� um perfil completamente vazio.�Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile.ControllerSettingsWindow�Voc� quer copiar as liga��es das teclas de atalho atuais das configura��es globais para o novo perfil de entrada?^Do you want to copy the current hotkey bindings from global settings to the new input profile?ControllerSettingsWindowEditar Perfil:Editing Profile:ControllerSettingsWindowErroErrorControllerSettingsWindow0Falhou em apagar o '%1'.Failed to delete '%1'.ControllerSettingsWindowNFalhou em salvar o novo perfil em '%1'.'Failed to save the new profile to '%1'.ControllerSettingsWindow*Configura��es GlobaisGlobal SettingsControllerSettingsWindow Teclas de AtalhoHotkeysControllerSettingsWindow8Carregar o Perfil de EntradaLoad Input ProfileControllerSettingsWindow6Configura��es do MapeamentoMapping SettingsControllerSettingsWindowNovo PerfilNew ProfileControllerSettingsWindowDConfigura��es do Controle do PCSX2PCSX2 Controller SettingsControllerSettingsWindow"Restaurar Padr�esRestore DefaultsControllerSettingsWindowCompartilhadoSharedControllerSettingsWindowjO perfil de entrada chamado '%1' n�o p�de ser achado.-The input profile named '%1' cannot be found.ControllerSettingsWindowPorta USB %1
%2USB Port %1
%2ControllerSettingsWindow4<html><head/><body><p>Na caixa abaixo especifique as URLs pra baixar as capas com uma URL de modelo por linha. As seguintes vari�veis est�o dispon�veis:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> T�tulo do jogo.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Componente do nome do nome do arquivo do jogo.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial do jogo.</p><p><span style=" font-weight:700;">Exemplo:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html><html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>CoverDownloadDialog>Por padr�o as capas baixadas ser�o salvas com a s�rie do jogo pra garantir que as capas n�o quebrem com as mudan�as do GameDB e que os t�tulos com m�ltiplas regi�es n�o entrem em conflito. Se isto n�o � desejado voc� pode selecionar a caixa "Usar os Nomes dos Arquivos do T�tulo" abaixo.�By default, the downloaded covers will be saved with the game's serial to ensure covers do not break with GameDB changes and that titles with multiple regions do not conflict. If this is not desired, you can check the "Use Title File Names" box below.CoverDownloadDialogFecharCloseCoverDownloadDialogBaixar CapasDownload CoversCoverDownloadDialog$Download completo.Download complete.CoverDownloadDialog�O PCSX2 pode baixar automaticamente as capas pros jogos os quais atualmente n�o t�m um conjunto de capas. N�s n�o hospedamos quaisquer imagens de capas, o usu�rio deve fornecer sua pr�pria fonte pra imagens.�PCSX2 can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.CoverDownloadDialogIniciarStartCoverDownloadDialog
PararStopCoverDownloadDialog>Usar Nomes dos Arquivos T�tulosUse Title File NamesCoverDownloadDialog(Esperando iniciar...Waiting to start...CoverDownloadDialog,Pilha da Chamada AtivaActive Call Stack	CpuWidgetfMenu de Contexto da Lista dos Pontos de Interrup��oBreakpoint List Context Menu	CpuWidget*Pontos de Interrup��oBreakpoints	CpuWidgetCopiarCopy	CpuWidgetCopiar Endere�oCopy Address	CpuWidgetCopiar Texto	Copy Text	CpuWidget(Copiar tudo como CSVCopy all as CSV	CpuWidgetApagarDelete	CpuWidgetEditarEdit	CpuWidgetFun��es	Functions	CpuWidgetGlobaisGlobals	CpuWidget$Ir pro DisassemblyGo to in Disassembly	CpuWidget<Ir pra Visualiza��o de Mem�riaGo to in Memory View	CpuWidget4Carregar das Configura��esLoad from Settings	CpuWidgetLocaisLocals	CpuWidgetMem�riaMemory	CpuWidget Busca na Mem�ria
Memory Search	CpuWidgetNovoNew	CpuWidgetPar�metros
Parameters	CpuWidgetColar do CSVPaste from CSV	CpuWidgetRegistros	Registers	CpuWidget0Salvar nas Configura��esSave to Settings	CpuWidget Endere�os SalvosSaved Addresses	CpuWidgetPMenu de Contexto da Lista de Acumula��esStack List Context Menu	CpuWidgetJMenu de Contexto da Lista dos ThreadsThread List Context Menu	CpuWidgetThreadsThreads	CpuWidgetEndere�oAddressDEV9DnsHostDialogCancelarCancelDEV9DnsHostDialogAtivadoEnabledDEV9DnsHostDialogNomeNameDEV9DnsHostDialog\Entrada/Exporta��o dos Hospedeiros DNS da RedeNetwork DNS Hosts Import/ExportDEV9DnsHostDialogOkOKDEV9DnsHostDialog,Selecionar HospedeirosSelect HostsDEV9DnsHostDialogSelecionadoSelectedDEV9DnsHostDialogUrlUrlDEV9DnsHostDialog100100DEV9SettingsWidget120120DEV9SettingsWidget20002000DEV9SettingsWidget4040DEV9SettingsWidgetAdicionarAddDEV9SettingsWidgetEndere�oAddressDEV9SettingsWidgetAutoAutoDEV9SettingsWidgetExplorarBrowseDEV9SettingsWidget:Copiar configura��es globais?Copy global settings?DEV9SettingsWidgetCriar ImagemCreate ImageDEV9SettingsWidgetHospedeiros DNS	DNS HostsDEV9SettingsWidget"Endere�o do DNS1:
DNS1 Address:DEV9SettingsWidget"Endere�o do DNS2:
DNS2 Address:DEV9SettingsWidgetApagarDeleteDEV9SettingsWidgetNApagar a lista de hospedeiros por jogo?Delete per game host list?DEV9SettingsWidget0Ativar o LBA de 48 bits:Enable 48-Bit LBADEV9SettingsWidgetAtivadoEnabledDEV9SettingsWidgetAtivadoHDDEnabledDEV9SettingsWidgetAtivado
InterceptDHCPEnabledDEV9SettingsWidgetAtivadoInternalDNSTableEnabledDEV9SettingsWidgetEthernetEthernetDEV9SettingsWidget@Tipo de Dispositivo de Ethernet:Ethernet Device Type:DEV9SettingsWidget0Dispositivo de Ethernet:Ethernet Device:DEV9SettingsWidgetExportarExportDEV9SettingsWidget*Exportado com SucessoExported SuccessfullyDEV9SettingsWidget2Falhou em abrir o arquivoFailed to open fileDEV9SettingsWidget(Endere�o do Gateway:Gateway Address:DEV9SettingsWidgetHDD (*.raw)HDD (*.raw)DEV9SettingsWidgetCriador de HDDHDD CreatorDEV9SettingsWidgetArquivo do HDD:	HDD File:DEV9SettingsWidget0Arquivo de Imagem do HDDHDD Image FileDEV9SettingsWidget*Tamanho do HDD (GBs):HDD Size (GiB):DEV9SettingsWidgetpA imagem do HDD "%1" j� existe?

Voc� quer sobrescrever?9HDD image "%1" already exists.

Do you want to overwrite?DEV9SettingsWidget(Imagem do HDD criadaHDD image createdDEV9SettingsWidget*Drive de Disco R�gidoHard Disk DriveDEV9SettingsWidget.Arquivo dos Hospedeiros
Hosts FileDEV9SettingsWidgetImportarImportDEV9SettingsWidget*Importado com SucessoImported SuccessfullyDEV9SettingsWidget Interceptar DHCPIntercept DHCPDEV9SettingsWidget"Interceptar DHCP:Intercept DHCP:DEV9SettingsWidgetInternoInternalDEV9SettingsWidgetDNS InternoInternal DNSDEV9SettingsWidget�O DNS interno pode ser selecionado usando as listas do DNS1/2 ou definindo-as como 192.0.2.1XInternal DNS can be selected using the DNS1/2 dropdowns, or by setting them to 192.0.2.1DEV9SettingsWidgetManualManualDEV9SettingsWidgetNomeNameDEV9SettingsWidget:N�o h� hospedeiros no arquivoNo Hosts in fileDEV9SettingsWidgetSubstitui��oOverrideDEV9SettingsWidget.Sobrescrever o Arquivo?Overwrite File?DEV9SettingsWidgetPCAP ConectadoPCAP BridgedDEV9SettingsWidgetPCAP Trocado
PCAP SwitchedDEV9SettingsWidget Endere�o do PS2:PS2 Address:DEV9SettingsWidget:Lista de Hospedeiros por JogoPer Game Host listDEV9SettingsWidgetPor jogoPer gameDEV9SettingsWidgetSoquetesSocketsDEV9SettingsWidget(M�scara da Sub-Rede:Subnet Mask:DEV9SettingsWidgetTAPTAPDEV9SettingsWidgetUrlUrlDEV9SettingsWidgetUsar Global
Use GlobalDEV9SettingsWidget:Usar Configura��o Global [%1]Use Global Setting [%1]DEV9SettingsWidgetini (*.ini)ini (*.ini)DEV9SettingsWidgetZ<html><head/><body><p><br/></p></body></html>-<html><head/><body><p><br/></p></body></html>DebugAnalysisSettingsWidgetf<i>N�o h� fontes de s�mbolos no banco de dados.</i>%<i>No symbol sources in database.</i>DebugAnalysisSettingsWidget�<i>Inicie este jogo pra modificar a lista de fontes dos s�mbolos.</i>9<i>Start this game to modify the symbol sources list.</i>DebugAnalysisSettingsWidgetAdicionarAddDebugAnalysisSettingsWidget<Adicionar o Arquivo do S�mboloAdd Symbol FileDebugAnalysisSettingsWidgetbSelecionar Automaticamente os S�mbolos pra Limpar%Automatically Select Symbols To ClearDebugAnalysisSettingsWidget�Apaga automaticamente os s�mbolos que foram gerados por quaisquer execu��es de an�lises anteriores.OAutomatically delete symbols that were generated by any previous analysis runs.DebugAnalysisSettingsWidgetSelecionadoCheckedDebugAnalysisSettingsWidget,Escolha aonde o scanner das fun��es procura pra achar fun��es. Esta op��o pode ser �til se o aplicativo carrega c�digo adicional no tempo de execu��o.�Choose where the function scanner looks to find functions. This option can be useful if the application loads additional code at runtime.DebugAnalysisSettingsWidget4Limpar S�mbolos ExistentesClear Existing SymbolsDebugAnalysisSettingsWidgetBAlcance Personalizado do Endere�oCustom Address RangeDebugAnalysisSettingsWidgetDAlcance Personalizado do Endere�o:Custom Address Range:DebugAnalysisSettingsWidget(Desmembra os s�mbolos C++ durante o processo de importa��o pra que os nomes da fun��o e vari�veis globais mostrados no debugger sejam mais leg�veis.�Demangle C++ symbols during the import process so that the function and global variable names shown in the debugger are more readable.DebugAnalysisSettingsWidgetPPar�metros da Convers�o dos S�mbolos C++Demangle ParametersDebugAnalysisSettingsWidgetNConverter S�mbolos C++ pra Algo Leg�velDemangle SymbolsDebugAnalysisSettingsWidgetFinal:End:DebugAnalysisSettingsWidgetGere hashes pra todas as fun��es detectadas e torna os s�mbolos exibidos no depurador indispon�veis pras fun��es que n�o mais combinam.�Generate hashes for all the detected functions, and gray out the symbols displayed in the debugger for functions that no longer match.DebugAnalysisSettingsWidgettTornar os S�mbolos Indispon�veis pras Fun��es Sobrescritas*Gray Out Symbols For Overwritten FunctionsDebugAnalysisSettingsWidgetFun��es do HashHash FunctionsDebugAnalysisSettingsWidget8Importar Arquivo .sym Padr�oImport Default .sym FileDebugAnalysisSettingsWidgetImportar do ELFImport From ELFDebugAnalysisSettingsWidget"Importar S�mbolosImport SymbolsDebugAnalysisSettingsWidgetLImportar do arquivo (.elf, .sym, etc):#Import from file (.elf, .sym, etc):DebugAnalysisSettingsWidget�Importa as tabelas dos s�mbolos armazenadas no ELF de inicializa��o do jogo.3Import symbol tables stored in the game's boot ELF.DebugAnalysisSettingsWidget�Importa os s�mbolos de um arquivo .sym com o mesmo nome do arquivo ISO carregado no disco se tal arquivo existe.hImport symbols from a .sym file with the same name as the loaded ISO file on disk if such a file exists.DebugAnalysisSettingsWidget�Inclui as listas dos par�metros nos nomes das fun��es desmembradas.4Include parameter lists in demangled function names.DebugAnalysisSettingsWidgetRemoverRemoveDebugAnalysisSettingsWidgetEscanear ELFScan ELFDebugAnalysisSettingsWidget Procurar Fun��esScan For FunctionsDebugAnalysisSettingsWidget.Mem�ria do EscaneamentoScan MemoryDebugAnalysisSettingsWidget(Modo de Escaneamento	Scan ModeDebugAnalysisSettingsWidget*Modo de Escaneamento:
Scan Mode:DebugAnalysisSettingsWidgetIgnorarSkipDebugAnalysisSettingsWidgetStart:Start:DebugAnalysisSettingsWidgetDesmarcado	UncheckedDebugAnalysisSettingsWidgetSe deve procurar fun��es no alcance do endere�o especificado (Marcado) ou no segmento ELF contendo o ponto de entrada (Desmarcado).�Whether to look for functions from the address range specified (Checked), or from the ELF segment containing the entry point (Unchecked).DebugAnalysisSettingsWidgetSempreAlwaysDebugSettingsWidgetAn�liseAnalysisDebugSettingsWidget"Analisar ProgramaAnalyze ProgramDebugSettingsWidgetFAnalisa o Programa Automaticamente:Automatically Analyze Program:DebugSettingsWidgetBIOSBIOSDebugSettingsWidgetExplorar...	Browse...DebugSettingsWidgetCDVDCDVDDebugSettingsWidgetCOP0COP0DebugSettingsWidgetCOP1 (FPU)
COP1 (FPU)DebugSettingsWidgetCOP2 (GPU)
COP2 (GPU)DebugSettingsWidget COP2 (VU0 Macro)COP2 (VU0 Macro)DebugSettingsWidget
CacheCacheDebugSettingsWidgetSelecionadoCheckedDebugSettingsWidget�Escolha quando as passagens de an�lise devem ser executadas: Sempre (pra poupar tempo quando abrir o debeugger), Se o Debugger Estiver Aberto (pra poupar mem�ria se voc� nunca abrir o debugger) ou Nunca.�Choose when the analysis passes should be run: Always (to save time when opening the debugger), If Debugger Is Open (to save memory if you never open the debugger), or Never.DebugSettingsWidgetContadoresCountersDebugSettingsWidgetControle do DMADMA ControlDebugSettingsWidget Registros do DMA
DMA RegistersDebugSettingsWidgetDContagem dos despejos de desenhos:Draw Dump Count:DebugSettingsWidget$Despejo de desenhoDraw DumpingDebugSettingsWidget.Despejar desenhos do GS
Dump GS DrawsDebugSettingsWidgetEEEEDebugSettingsWidgetBIOS da EEEE BIOSDebugSettingsWidgetEE COP0EE COP0DebugSettingsWidgetEE COP1EE COP1DebugSettingsWidgetEE COP2EE COP2DebugSettingsWidgetCache da EEEE CacheDebugSettingsWidget Contadores da EEEE CountersDebugSettingsWidget*Controle do DMA da EEEE DMA ControllerDebugSettingsWidget,Registros do DMA da EEEE DMA RegistersDebugSettingsWidgetEE GIFEE GIFDebugSettingsWidget,Etiquetas do GIF da EEEE GIF TagsDebugSettingsWidgetEE IPUEE IPUDebugSettingsWidget(MMIO conhecido da EE
EE Known MMIODebugSettingsWidgetEE MFIFOEE MFIFODebugSettingsWidgetEE MSKPATH3EE MSKPATH3DebugSettingsWidgetMem�ria da EE	EE MemoryDebugSettingsWidgetEE R5900EE R5900DebugSettingsWidgetEE SIFEE SIFDebugSettingsWidget.MMIO Desconhecido da EEEE Unknown MMIODebugSettingsWidgetEE VIFEE VIFDebugSettingsWidget"C�digos VIF da EEEE VIF CodesDebugSettingsWidgetAtivarEnableDebugSettingsWidget2Ativar Registro DetalhadoEnable Trace LoggingDebugSettingsWidgetGIFGIFDebugSettingsWidgetEtiquetas GIFGIFTagsDebugSettingsWidgetGSGSDebugSettingsWidgetRGerar os S�mbolos pras Exporta��es do IRX Generate Symbols For IRX ExportsDebugSettingsWidget`Gerar s�mbolos pras Tabelas de Exporta��o do IRX&Generate Symbols for IRX Export TablesDebugSettingsWidgetpAtivar/Desativar o registro de rastreamento globalmente.(Globally enable / disable trace logging.DebugSettingsWidget,Registros do HW (MMIO)HW Regs (MMIO)DebugSettingsWidgetBDiret�rio do despejo de hardware:Hardware Dump Directory:DebugSettingsWidget�Conecta o m�dulo do IRX carregando/descarregando e gera s�mbolos pras fun��es exportadas em tempo real.YHook IRX module loading/unloading and generate symbols for exported functions on the fly.DebugSettingsWidgetIOPIOPDebugSettingsWidgetBIOS da IOPIOP BIOSDebugSettingsWidgetCDVD do IOPIOP CDVDDebugSettingsWidgetIOP COP2IOP COP2DebugSettingsWidget"Contadores do IOPIOP CountersDebugSettingsWidget,Controle do DMA do IOPIOP DMA ControllerDebugSettingsWidget.Registros do DMA do IOPIOP DMA RegistersDebugSettingsWidget*MMIO conhecido do IOPIOP Known MMIODebugSettingsWidgetMDEC do IOPIOP MDECDebugSettingsWidget2Cart�es de Mem�ria do IOPIOP MemcardsDebugSettingsWidgetPAD do IOPIOP PADDebugSettingsWidgetIOP R3000A
IOP R3000ADebugSettingsWidget0MMIO Desconhecido do IOPIOP Unknown MMIODebugSettingsWidgetIPUIPUDebugSettingsWidget8Se o Debugger Estiver AbertoIf Debugger Is OpenDebugSettingsWidgetRRegistra a atividade do hardware do CDVD.Log CDVD hardware activity.DebugSettingsWidgettRegistra as instru��es do COP0 (MMU, status da CPU, etc.).-Log COP0 (MMU, CPU status, etc) instructions.DebugSettingsWidgetFRegistrar Instru��es (FPU) do COP1.Log COP1 (FPU) instructions.DebugSettingsWidgetfRegistra as instru��es do COP2 (modo Macro do VU0).'Log COP2 (VU0 Macro mode) instructions.DebugSettingsWidget�Registra a atividade de transfer�ncia de DMA. Stalls, arbitragem do direito do barramento, etc.>Log DMA transfer activity. Stalls, bus right arbitration, etc.DebugSettingsWidget`Registra os acessos do MMIO relacionados ao DMA.Log DMA-related MMIO accesses.DebugSettingsWidgetHRegistra a atividade do cache da EE.Log EE cache activity.DebugSettingsWidgetTRegistra a atividade de an�lise do GIFtag.Log GIFtag parsing activity.DebugSettingsWidgetnRegistra as instru��es do co-processador da GPU no IOP.&Log IOP GPU co-processor instructions.DebugSettingsWidget�Registra a atividade da IPU; MMIO, opera��es de decodifica��o, status do DMA, etc.=Log IPU activity; MMIO, decoding operations, DMA status, etc.DebugSettingsWidget�Registra a atividade do movimento da unidade de hardware do decodificador (FMV).0Log Motion (FMV) Decoder hardware unit activity.DebugSettingsWidget8Registra a atividade do PAD.Log PAD activity.DebugSettingsWidgetdRegistra o processamento de Mascaramento do Path3.Log Path3 Masking processing.DebugSettingsWidgetxRegistra as instru��es do n�cleo R3000A (excluindo os COPs)..Log R3000A core instructions (excluding COPs).DebugSettingsWidget�Registra as Instru��es do n�cleo R5900 (excluindo os COPs). Requer modificar a fonte do PCSX2 e ativar do interpretador.oLog R5900 core instructions (excluding COPs). Requires modifying the PCSX2 source and enabling the interpreter.DebugSettingsWidgetRRegistra a atividade do SIF (EE <-> IOP).Log SIF (EE <-> IOP) activity.DebugSettingsWidgetPRegistra a atividade do SYSCALL e DECI2.Log SYSCALL and DECI2 activity.DebugSettingsWidgetLRegistra a atividade do SYSCALL e IRX.Log SYSCALL and IRX activity.DebugSettingsWidgetXRegistra a atividade do MFIFO do Scratchpad.Log Scratchpad MFIFO activity.DebugSettingsWidget�Registra o processamento do c�digo VIF; comando, estilo da etiqueta, interrup��es.7Log VIFcode processing; command, tag style, interrupts.DebugSettingsWidget�Registra todos os eventos dos contadores da EE e algumas atividades de registro dos contadores.>Log all EE counters events and some counter register activity.DebugSettingsWidget�Registra todos os eventos dos contadores do IOP e algumas atividades de registro dos contadores.?Log all IOP counters events and some counter register activity.DebugSettingsWidgetNRegistra os acessos do MMIO conhecidos.Log known MMIO accesses.DebugSettingsWidget�Registra o acesso d� mem�ria na mem�ria desconhecida ou n�o mapeada da EE.3Log memory access to unknown or unmapped EE memory.DebugSettingsWidget�Registra a atividade do cart�o de mem�ria. Leituras, Grava��es, Exclus�es, etc.5Log memory card activity. Reads, Writes, erases, etc.DebugSettingsWidget~Registra os acessos do MMIO desconhecidos ou n�o implementados.+Log unknown or unimplemented MMIO accesses.DebugSettingsWidgetbRegistra v�rios dados de an�lise do GIF e GIFtag.(Log various GIF and GIFtag parsing data.DebugSettingsWidget�Registra v�rios dados de processamento do VIF e do c�digo do VIF.,Log various VIF and VIFcode processing data.DebugSettingsWidgetMDECMDECDebugSettingsWidgetMSKPATH3MSKPATH3DebugSettingsWidget$Cart�es de Mem�riaMemcardsDebugSettingsWidgetMem�riaMemoryDebugSettingsWidget
NuncaNeverDebugSettingsWidgetAbrir...Open...DebugSettingsWidgetDirecionaisPadDebugSettingsWidgetR3000AR3000ADebugSettingsWidget
R5900R5900DebugSettingsWidgetSIFSIFDebugSettingsWidgetSPR / MFIFOSPR / MFIFODebugSettingsWidget&Salvar Profundidade
Save DepthDebugSettingsWidgetSalvar Frame
Save FrameDebugSettingsWidgetSalvar RTSave RTDebugSettingsWidgetSalvar TexturaSave TextureDebugSettingsWidgetBDiret�rio do despejo de software:Software Dump Directory:DebugSettingsWidget4N�mero do Desenho Inicial:Start Draw Number:DebugSettingsWidget�Estas configura��es controlam o que e quando as passagens de an�lise devem ser executadas no programa em execu��o na m�quina virtual pra que as informa��es resultantes possam ser mostradas no debugger.�These settings control what and when analysis passes should be performed on the program running in the virtual machine so that the resultant information can be shown in the debugger.DebugSettingsWidget$Registro Detalhado
Trace LoggingDebugSettingsWidgetDesmarcado	UncheckedDebugSettingsWidget"MMIO DesconhecidoUnknown MMIODebugSettingsWidgetVIFVIFDebugSettingsWidgetC�digos do VIFVIFCodesDebugSettingsWidgetSempre no Topo
Always On TopDebuggerWindowAnalisarAnalyzeDebuggerWindowF10F10DebuggerWindowF11F11DebuggerWindow"Debugger do PCSX2PCSX2 DebuggerDebuggerWindow
PausaPauseDebuggerWindowExecutarRunDebuggerWindowShift+F11	Shift+F11DebuggerWindow6Mostrar esta janela no topoShow this window on topDebuggerWindowEntrar	Step IntoDebuggerWindowSairStep OutDebuggerWindowPassar por Cima	Step OverDebuggerWindow6%1 N�O � UM ENDERE�O V�LIDO%1 NOT VALID ADDRESSDisassemblyWidget4&Copiar Texto da Instru��o&Copy Instruction TextDisassemblyWidget &Ir pro Endere�o&Go to AddressDisassemblyWidget"&Pular pro Cursor&Jump to CursorDisassemblyWidget Adicionar Fun��oAdd FunctionDisassemblyWidget2Agru&par Novas Instru��esAsse&mble new Instruction(s)DisassemblyWidget&Erro do AgrupamentoAssemble ErrorDisassemblyWidget"Agrupar Instru��oAssemble InstructionDisassemblyWidgetN�o P�de ir PraCannot Go ToDisassemblyWidgetCopiar Endere�oCopy AddressDisassemblyWidget*Copiar Nome da Fun��oCopy Function NameDisassemblyWidget(Copiar Instru��o HexCopy Instruction HexDisassemblyWidgetDisassemblyDisassemblyDisassemblyWidgetSeguir o Branch
Follow BranchDisassemblyWidgetNome da fun��o
Function nameDisassemblyWidgetFO nome da fun��o n�o pode ser nada. Function name cannot be nothing.DisassemblyWidget$Ir pro DisassemblyGo To In DisassemblyDisassemblyWidget<Ir pra Visualiza��o de Mem�riaGo to in Memory ViewDisassemblyWidgetInstru��es NOPNOP Instruction(s)DisassemblyWidgetfNenhuma fun��o/s�mbolo est� selecionada atualmente.+No function / symbol is currently selected.DisassemblyWidgetRemover Fun��oRemove FunctionDisassemblyWidgetRenomear Fun��oRename FunctionDisassemblyWidget.Renomear Erro da Fun��oRename Function ErrorDisassemblyWidget Restaurar fun��oRestore FunctionDisassemblyWidget:Erro da Fun��o de Restaura��oRestore Function ErrorDisassemblyWidget0Restaurar instru��o(�es)Restore Instruction(s)DisassemblyWidget$Executar no Cursor
Run to CursorDisassemblyWidgetMostrar &OpcodeShow &OpcodeDisassemblyWidget"Fun��o Stub (NOP)Stub (NOP) FunctionDisassemblyWidget>Alternar &Pontos de Interrup��oToggle &BreakpointDisassemblyWidget�Incapaz de mudar o agrupamento enquanto o n�cleo est� em execu��o/Unable to change assembly while core is runningDisassemblyWidget`Incapaz de fazer o stub do endere�o selecionado. Unable to stub selected address.DisassemblyWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Nenhum jogo nos formatos suportados foi achado.</span></p><p>Por favor adicione um diret�rio com jogos pra come�ar.</p><p>Os dumps dos jogos nos seguintes formatos ser�o escaneados e listados:</p></body></html>�<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html>EmptyGameListWidget@Adicionar Diret�rio dos Jogos...Add Game Directory...EmptyGameListWidget0Escanear por Novos JogosScan For New GamesEmptyGameListWidget
%1x%2%1x%2	EmuThreadhO download falhou com o c�digo de status do HTTP %1.)Download failed with HTTP status code %1.	EmuThreadRO download falhou: Os dados est�o vazios.Download failed: Data is empty.	EmuThread Baixando a %1...Downloading %1...	EmuThreadErroError	EmuThreadFPS: %1FPS: %1	EmuThreadBFalhou em criar o HTTPDownloader. Failed to create HTTPDownloader.	EmuThread0Falhou em gravar o '%1'.Failed to write '%1'.	EmuThreadpJogo n�o carregado ou sem RetroAchievements dispon�veis.2Game not loaded or no RetroAchievements available.	EmuThreadJogo: %1 (%2)
Game: %1 (%2)
	EmuThreadSem ImagemNo Image	EmuThreadNPresen�a rica inativa ou n�o suportada.&Rich presence inactive or unsupported.	EmuThreadBSlot: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%!Slot: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%	EmuThreadVSlot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5%+Slot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5%	EmuThread Velocidade: %1% Speed: %1% 	EmuThreadVPS: %1 VPS: %1 	EmuThread frames framesEmulationSettingsWidgetD%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]"%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]EmulationSettingsWidget100%100%EmulationSettingsWidget0100% (Velocidade Normal)100% (Normal Speed)EmulationSettingsWidget 130% (Overclock)130% (Overclock)EmulationSettingsWidget 180% (Overclock)180% (Overclock)EmulationSettingsWidget2 Frames2 FramesEmulationSettingsWidget 300% (Overclock)300% (Overclock)EmulationSettingsWidget 50% (Underclock)50% (Underclock)EmulationSettingsWidget 60% (Underclock)60% (Underclock)EmulationSettingsWidget 75% (Underclock)75% (Underclock)EmulationSettingsWidget�Permite que jogos e homebrews acessem arquivos/pastas diretamente no computador hospedeiro.RAllows games and homebrew to access files / folders directly on the host computer.EmulationSettingsWidget~Carrega e aplica automaticamente as trapa�as no in�cio do jogo.5Automatically loads and applies cheats on game start.EmulationSettingsWidgetSelecionadoCheckedEmulationSettingsWidgetPersonalizarCustomEmulationSettingsWidget0Velocidade PersonalizadaCustom SpeedEmulationSettingsWidgetbPersonalizar [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]+Custom [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]EmulationSettingsWidgetDesativadoDisabledEmulationSettingsWidget*Taxa dos Ciclos da EE
EE Cycle RateEmulationSettingsWidget,Taxa dos Ciclos da EE:EE Cycle Rate:EmulationSettingsWidget*Pulo dos Ciclos da EE
EE Cycle SkipEmulationSettingsWidget,Pulo dos Ciclos da EE:EE Cycle Skipping:EmulationSettingsWidget4Ativar o pr�-cache do CDVDEnable CDVD PrecachingEmulationSettingsWidgetAtivar trapa�as
Enable CheatsEmulationSettingsWidget$Ativar CDVD R�pidoEnable Fast CDVDEmulationSettingsWidgetTAtivar o Sistema de Arquivos do HospedeiroEnable Host FilesystemEmulationSettingsWidget@Ativar VU1 Multi-Threaded (MTVU)Enable Multithreaded VU1 (MTVU)EmulationSettingsWidgetBAtivar VU1 Multi-Threaded (MTVU1) Enable Multithreaded VU1 (MTVU1)EmulationSettingsWidget4Ativar a Fixa��o do ThreadEnable Thread PinningEmulationSettingsWidget�Ative esta op��o pra combinar a taxa de atualiza��o do PCSX2 com a do seu monitor ou tela atual. O VSync � desativado automaticamente quando n�o � poss�vel (ex: executando em velocidade que n�o � de 100%).�Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).EmulationSettingsWidgetBInsira a Velocidade PersonalizadaEnter Custom SpeedEmulationSettingsWidget0Acesso r�pido ao disco, menos tempo de carregamento. Verifique as listas de compatibilidade do HDLoader por jogos conhecidos que t�m problemas com isto.tFast disc access, less loading times. Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this.EmulationSettingsWidget6Velocidade do Avan�o R�pidoFast-Forward SpeedEmulationSettingsWidget8Velocidade do Avan�o R�pido:Fast-Forward Speed:EmulationSettingsWidgetJRitmo dos Frames/Controle da Lat�nciaFrame Pacing / Latency ControlEmulationSettingsWidgetGeralmente uma acelera��o em CPUs com 4 ou mais n�cleos. Seguro pra maioria dos jogos mas alguns s�o incompat�veis e podem travar.oGenerally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.EmulationSettingsWidget�Valores maiores podem aumentar a taxa interna dos frames nos jogos mas aumentar�o substancialmente os requerimentos da CPU. Valores menores reduzir�o a carga da CPU permitindo que jogos leves executem na velocidade m�xima em CPUs mais fracas.�Higher values may increase internal framerate in games, but will increase CPU requirements substantially. Lower values will reduce the CPU load allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs.EmulationSettingsWidget�Carrega a imagem do disco na RAM antes de iniciar a m�quina virtual. Pode reduzir a gagueira em sistemas com discos r�gidos que tem longos tempos de despertar mas aumenta significativamente os tempos de inicializa��o.�Loads the disc image into RAM before starting the virtual machine. Can reduce stutter on systems with hard drives that have long wake times, but significantly increases boot times.EmulationSettingsWidgetNFaz a Emotion Engine emulada ignorar os ciclos. Ajuda um pequeno sub-grupo de jogos como o Shadow Of The Colossus. Na maior parte do tempo � prejudicial a performance.�Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.EmulationSettingsWidget4Lat�ncia M�xima dos FramesMaximum Frame LatencyEmulationSettingsWidget6Lat�ncia M�xima dos Frames:Maximum Frame Latency:EmulationSettingsWidget"Underclock M�ximoMaximum UnderclockEmulationSettingsWidgetUnderclock LeveMild UnderclockEmulationSettingsWidget&Underclock ModeradoModerate UnderclockEmulationSettingsWidget"Velocidade NormalNormal SpeedEmulationSettingsWidget$Velocidade Normal:
Normal Speed:EmulationSettingsWidget4Ritmo Otimizado dos FramesOptimal Frame PacingEmulationSettingsWidget0Define o tamanho da fila do vsync como 0 fazendo com que cada frame seja completado e apresentado pelo GS antes que a entrada seja sondada e o pr�ximo frame comece. Usar esta configura��o pode reduzir o atraso da entrada ao custo de requerimentos mensur�veis maiores da CPU e GPU.�Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements.EmulationSettingsWidget
Define a velocidade do avan�o r�pido. Esta velocidade ser� usada quando a tecla de atalho do avan�o r�pido for pressionada/alternada.eSets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled.EmulationSettingsWidgetDefine o n�mero m�ximo de frames que podem ser enfileirados at� o GS antes que o thread da CPU espere que um deles complete antes de continuar. Valores maiores podem ajudar a suavizar os tempos dos frames irregulares mas adiciona atraso adicional da entrada.�Sets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag.EmulationSettingsWidget�Define a prioridade pra threads espec�ficos em uma ordem espec�fica ignorando o agendador do sistema. Pode ajudar CPUs com n�cleos grandes (P) e pequenos (E) (ex: CPUs da Intel da 12� gera��o ou mais nova ou de outros fornecedores tais como a AMD)�Sets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD).EmulationSettingsWidgetDefine a velocidade da c�mera lenta. Esta velocidade ser� usada quando a tecla de atalho da c�mera lenta for pressionada/alternada.cSets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled.EmulationSettingsWidgetHDefine a velocidade de emula��o do alvo. N�o � garantido que esta velocidade ser� alcan�ada e se n�o for o emulador executar� t�o r�pido quanto conseguir gerenciar.�Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.EmulationSettingsWidget4Velocidade da C�mera LentaSlow-Motion SpeedEmulationSettingsWidget6Velocidade da C�mera Lenta:Slow-Motion Speed:EmulationSettingsWidget,Controle de Velocidade
Speed ControlEmulationSettingsWidget�Acelera a emula��o pra que a taxa de atualiza��o do convidado combine com a do hospedeiro. Isto resulta nas anima��es mais suaves poss�veis ao custo de potencialmente aumentar a velocidade de emula��o em menos de 1%. Sincronizar com a Taxa de Atualiza��o do Hospedeiro n�o ter� efeito se a taxa de atualiza��o do console estiver muito longe da taxa de atualiza��o do hospedeiro. Os usu�rios com exibi��es de taxa de atualiza��o vari�vel devem desativar esta op��o.~Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync to Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.EmulationSettingsWidgetfSincronizar com a Taxa de Atualiza��o do HospedeiroSync to Host Refresh RateEmulationSettingsWidget0Configura��es do SistemaSystem SettingsEmulationSettingsWidgetDesmarcado	UncheckedEmulationSettingsWidgetIlimitado	UnlimitedEmulationSettingsWidget:Usar Configura��o Global [%1]Use Global Setting [%1%]EmulationSettingsWidget:Usar Configura��o Global [%1]Use Global Setting [%1]EmulationSettingsWidgetVUsar a Cronometragem do VSync do HospedeiroUse Host VSync TimingEmulationSettingsWidget,Prefer�ncia do Usu�rioUser PreferenceEmulationSettingsWidget<Sincroniza��o Vertical (VSync)Vertical Sync (VSync)EmulationSettingsWidgetQuando sincronizar com a taxa de atualiza��o do hospedeiro esta op��o desativa a cronometragem interna dos frames do PCSX2 e usa o hospedeiro ao inv�s disto. Pode resultar em um ritmo de frames mais suave <strong>mas ao custo de lat�ncia aumentada da entrada</strong>.�When synchronizing with the host refresh rate, this option disable's PCSX2's internal frame timing, and uses the host instead. Can result in smoother frame pacing, <strong>but at the cost of increased input latency</strong>.EmulationSettingsWidgetBFechando o colchete sem abrir um.$Closing bracket without opening one.ExpressionParserDFechando o par�ntese sem abrir um.(Closing parenthesis without opening one.ExpressionParser"Divis�o por zero.Division by zero.ExpressionParser&Express�o inv�lida.Invalid expression.ExpressionParserPAcesso a mem�ria inv�lido (desalinhado)."Invalid memory access (unaligned).ExpressionParserPTamanho do acesso a mem�ria inv�lido %d.Invalid memory access size %d.ExpressionParserPOperador do tamanho de mem�ria inv�lido.Invalid memsize operator.ExpressionParser*N�mero inv�lido "%s".Invalid number "%s".ExpressionParser4Operador inv�lido em "%s".Invalid operator at "%s".ExpressionParser,S�mbolo inv�lido "%s".Invalid symbol "%s".ExpressionParser8Operador terci�rio inv�lido.Invalid tertiary operator.ExpressionParser M�dulo por zero.Modulo by zero.ExpressionParser<N�o h� argumentos suficientes.Not enough arguments.ExpressionParser8O par�ntese n�o foi fechado.Parenthesis not closed.ExpressionParser$Token muito longo.Token too long.ExpressionParser*Falhou em abrir a URLFailed to open URLFileOperationsJFalhou em abrir a URL.

A URL era: %1$Failed to open URL.

The URL was: %1FileOperations6Falhou em mostrar o arquivoFailed to show fileFileOperations�Falhou em mostrar o arquivo no explorador de arquivos.

O arquivo era: %17Failed to show file in file explorer.

The file was: %1FileOperations>Abrir o Diret�rio de HospedagemOpen Containing DirectoryFileOperations,Mostrar no DescobridorShow in FinderFileOperations Mostrar na PastaShow in FolderFileOperationsExplorar...	Browse...FolderSettingsWidget$Diret�rio do CacheCache DirectoryFolderSettingsWidget,Diret�rio das trapa�asCheats DirectoryFolderSettingsWidget&Diret�rio das CapasCovers DirectoryFolderSettingsWidgetAbrir...Open...FolderSettingsWidgetResetarResetFolderSettingsWidget2Diret�rio dos Save StatesSave States DirectoryFolderSettingsWidget.Diret�rio dos SnapshotsSnapshots DirectoryFolderSettingsWidgetfUsado pra screenshots e salvamento dos dumps do GS.)Used for screenshots and saving GS dumps.FolderSettingsWidget�Usado para armazenar arquivos .pnach contendo trapa�as de jogos.5Used for storing .pnach files containing game cheats.FolderSettingsWidget�Usado pra armazenar as capas na grade do jogo/interfaces do usu�rio do Big Picture.9Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs.FolderSettingsWidget@Usado pra armazenar save states.Used for storing save states.FolderSettingsWidget�Usado pra armazenar os shaders, lista de jogos e os dados das conquistas.:Used for storing shaders, game list, and achievement data.FolderSettingsWidget O modo "Desafio" para conquistas incluindo o rastreamento da tabela de classifica��o. Desativa as fun��es de salvar estado, trapa�as e lentid�o.w"Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.FullscreenUI
%d ms%d msFullscreenUI%d%%%d%%FullscreenUI%dpx%dpxFullscreenUI--FullscreenUI0 (Desativado)0 (Disabled)FullscreenUI>0 Frames (Sincroniza��o R�gida)0 Frames (Hard Sync)FullscreenUI01 (64 de Largura M�xima)1 (64 Max Width)FullscreenUI1 (Normal)
1 (Normal)FullscreenUI1 Frame1 FrameFullscreenUI*1.25x Nativa (~450px)1.25x Native (~450px)FullscreenUI(1.5x Nativa (~540px)1.5x Native (~540px)FullscreenUI*1.75x Nativa (~630px)1.75x Native (~630px)FullscreenUI410 (640 de Largura M�xima)10 (640 Max Width)FullscreenUI@10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)] 10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]FullscreenUI$100% de Velocidade100% Speed (Default)FullscreenUIF100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]#100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]FullscreenUIL1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]&1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]FullscreenUI610x Nativa (~3600px/6K UHD)10x Native (~3600px/6K UHD)FullscreenUIF110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]#110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]FullscreenUI(11x Nativa (~3960px)11x Native (~3960px)FullscreenUIF120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]#120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]FullscreenUI612x Nativa (~4320px/8K UHD)12x Native (~4320px/8K UHD)FullscreenUI$130% de Velocidade
130% SpeedFullscreenUIF150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]#150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]FullscreenUI16x16xFullscreenUIH175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]$175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]FullscreenUI$180% de Velocidade
180% SpeedFullscreenUI22 (128 de Largura M�xima)2 (128 Max Width)FullscreenUI2 (Agressivo)2 (Aggressive)FullscreenUI2 Frames2 FramesFullscreenUI>2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]FullscreenUI02.5x Nativa (~900px/HD+)2.5x Native (~900px/HD+)FullscreenUIJ200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]%200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]FullscreenUID25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]"25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]FullscreenUI2x2xFullscreenUI*2x Nativa (~720px/HD)2x Native (~720px/HD)FullscreenUI23 (192 de Largura M�xima)3 (192 Max Width)FullscreenUI3 Frames3 FramesFullscreenUI*3.5x Nativa (~1260px)3.5x Native (~1260px)FullscreenUI$300% de Velocidade
300% SpeedFullscreenUIJ300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]%300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]FullscreenUI.3x Nativa (~1080px/FHD)3x Native (~1080px/FHD)FullscreenUI24 (256 de Largura M�xima)4 (256 Max Width)FullscreenUIJ400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]%400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]FullscreenUI4x4xFullscreenUI.4x Nativa (~1440px/QHD)4x Native (~1440px/QHD)FullscreenUI4xRGSS4xRGSSFullscreenUI25 (320 de Largura M�xima)5 (320 Max Width)FullscreenUI"50% de Velocidade	50% SpeedFullscreenUID50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]"50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]FullscreenUIJ500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]%500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]FullscreenUI05x Nativa (~1800px/QHD+)5x Native (~1800px/QHD+)FullscreenUI26 (384 de Largura M�xima)6 (384 Max Width)FullscreenUI"60% de Velocidade	60% SpeedFullscreenUI46x Nativa (~2160px/4K UHD)6x Native (~2160px/4K UHD)FullscreenUI27 (448 de Largura M�xima)7 (448 Max Width)FullscreenUI"75% de Velocidade	75% SpeedFullscreenUID75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]"75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]FullscreenUI&7x Nativa (~2520px)7x Native (~2520px)FullscreenUI28 (512 de Largura M�xima)8 (512 Max Width)FullscreenUI8x8xFullscreenUI48x Nativa (~2880px/5K UHD)8x Native (~2880px/5K UHD)FullscreenUI29 (576 de Largura M�xima)9 (576 Max Width)FullscreenUID90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]"90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]FullscreenUI&9x Nativa (~3240px)9x Native (~3240px)FullscreenUI�Um save state de resumo criado em %s foi achado.

Voc� quer carregar este save e continuar?YA resume save state created at %s was found.

Do you want to load this save and continue?FullscreenUI
SobreAboutFullscreenUISobre o PCSX2About PCSX2FullscreenUI
ContaAccountFullscreenUI*Preciso (Recomendado)Accurate (Recommended)FullscreenUI6Notifica��es das ConquistasAchievement NotificationsFullscreenUIConquistasAchievementsFullscreenUI8Configura��es das ConquistasAchievements SettingsFullscreenUI�Ativar trapa�as pode causar comportamento imprevis�vel, travamentos, bloqueios ou salvamentos corrompidos.`Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.FullscreenUIA ativa��o dos patches dos jogos pode causar comportamento imprevis�vel, crashes, travamentos leves ou saves de jogos quebrados.fActivating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.FullscreenUIHAdaptativo (Campo Inferior Primeiro)Adaptive (Bottom Field First)FullscreenUIPEntrela�amento (Campo Superior Primeiro)Adaptive (Top Field First)FullscreenUI8Adicionar Diret�rio de BuscaAdd Search DirectoryFullscreenUIlAdiciona um novo diret�rio a lista de busca dos jogos.-Adds a new directory to the game search list.FullscreenUI�Adiciona preenchimento a �rea de exibi��o pra garantir que a propor��o entre pixels no hospedeiro e pixels no console seja um n�mero inteiro. Pode resultar em uma imagem mais n�tida em alguns jogos 2D.�Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.FullscreenUI:Ajusta o brilho. 50 � normal.!Adjusts brightness. 50 is normal.FullscreenUI@Ajusta o contraste. 50 � normal.Adjusts contrast. 50 is normal.FullscreenUI@Ajusta a satura��o. 50 � normal.!Adjusts saturation. 50 is normal.FullscreenUIRAjusta as coordenadas das imagens m�veis.Adjusts sprite coordinates.FullscreenUITAjusta os deslocamentos das texturas alvo.Adjusts target texture offsets.FullscreenUIRAjusta os v�rtices relativos a amplia��o.'Adjusts vertices relative to upscaling.FullscreenUIAvan�adoAdvancedFullscreenUI.Configura��es Avan�adasAdvanced SettingsFullscreenUIAgressivo
AggressiveFullscreenUI(Alinhar Imagem M�velAlign SpriteFullscreenUI Alinhar a NativaAlign To NativeFullscreenUI,De Todos os Tempos: {}All Time: {}FullscreenUI:Permitir Tela Cheia ExclusivaAllow Exclusive FullscreenFullscreenUI~Permite ao SLD usar o acesso bruto nos dispositivos de entrada.-Allow SDL to use raw access to input devices.FullscreenUI�Permite a dumpagem das texturas quando os FMVs est�o ativos. Voc� n�o deve ativar isto.HAllows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.FullscreenUI�Permite que o cache de textura reutilize como uma textura de entrada a por��o interior de um buffer do frame anterior.bAllows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.FullscreenUI�Um erro ocorreu enquanto apagava as configura��es vazias do jogo:
{}8An error occurred while deleting empty game settings:
{}FullscreenUIzUm erro ocorreu enquanto salvava as configura��es do jogo:
{}0An error occurred while saving game settings:
{}FullscreenUI,Filtragem Anisotr�picaAnisotropic FilteringFullscreenUIAnti-Desfoque	Anti-BlurFullscreenUI�Aplica um shader o qual replica os efeitos visuais de diferentes estilos de configura��o da televis�o.[Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.FullscreenUI�Voc� tem certeza que voc� quer restaurar as configura��es padr�o? Quaisquer prefer�ncias ser�o perdidas.TAre you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.FullscreenUI(Propor��o do AspectoAspect RatioFullscreenUIJCarregamento das Texturas Ass�ncronasAsynchronous Texture LoadingFullscreenUIhTenta fazer o redimensionamento na resolu��o nativa.-Attempt to do rescaling at native resolution.FullscreenUIrTenta mapear a porta selecionada a um controle escolhido.9Attempts to map the selected port to a chosen controller.FullscreenUI�Tenta reduzir o tamanho da textura quando os jogos n�o a definem eles mesmos. (ex: Jogos da Snowblind)._Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).FullscreenUIM�dulo de �udio
Audio BackendFullscreenUI"Controle do �udio
Audio ControlFullscreenUI,Configura��es do �udioAudio SettingsFullscreenUI.Auto-Limpeza (Hardware)Auto Flush (Hardware)FullscreenUI.Auto-Limpeza (Software)Auto Flush (Software)FullscreenUIAutom�tico	AutomaticFullscreenUI&Autom�tico (Padr�o)Automatic (Default)FullscreenUI*Mapeamento Autom�ticoAutomatic MappingFullscreenUI�A associa��o autom�tica falhou, n�o h� dispositivos dispon�veis.3Automatic binding failed, no devices are available.FullscreenUIPMapeamento autom�tico completado pro {}.#Automatic mapping completed for {}.FullscreenUILO mapeamento autom�tico falhou pro {}. Automatic mapping failed for {}.FullscreenUISalva automaticamente o state do emulador quando desligar ou sair. Voc� pode ent�o resumir diretamente de onde voc� parou da pr�xima vez.�Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.FullscreenUI�Troca automaticamente pro modo de tela cheia quando um jogo � iniciado.AAutomatically switches to fullscreen mode when a game is started.FullscreenUIEvita a recompila��o constante em alguns jogos. Conhecido por afetar os seguintes jogos: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.�Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.FullscreenUI(Configura��o da BIOSBIOS ConfigurationFullscreenUISele��o da BIOSBIOS SelectionFullscreenUI*Configura��es da BIOS
BIOS SettingsFullscreenUIVoltarBackFullscreenUI0Voltar pro Menu da PausaBack To Pause MenuFullscreenUI.Configura��es do m�duloBackend SettingsFullscreenUI(B�sico (Recomendado)Basic (Recommended)FullscreenUIComportamento	BehaviourFullscreenUIVBilinear (For�ada excluindo a imagem m�vel)"Bilinear (Forced excluding sprite)FullscreenUI$Bilinear (For�ada)Bilinear (Forced)FullscreenUIBilinear (PS2)Bilinear (PS2)FullscreenUI$Bilinear (Nitidez)Bilinear (Sharp)FullscreenUI Bilinear (Suave)Bilinear (Smooth)FullscreenUI$Filtragem BilinearBilinear FilteringFullscreenUI$Amplia��o BilinearBilinear UpscaleFullscreenUI$Amplia��o BilinearBilinear UpscalingFullscreenUIbMistura (Campo Inferior Primeiro, Metade dos FPS)$Blend (Bottom Field First, Half FPS)FullscreenUIbMistura (Campo Superior Primeiro, Metade dos FPS)!Blend (Top Field First, Half FPS)FullscreenUIHImagens M�veis/Tri�ngulos MisturadosBlended Sprites/TrianglesFullscreenUI&Precis�o da MisturaBlending AccuracyFullscreenUI<Bob (Campo Inferior Primeiro,)Bob (Bottom Field First)FullscreenUI:Bob (Campo Superior Primeiro)Bob (Top Field First)FullscreenUIRodap�:Bottom: FullscreenUI"Tamanho do BufferBuffer SizeFullscreenUIBot�esButtonsFullscreenUINitidez do CAS
CAS SharpnessFullscreenUI6Leituras Detalhadas do CDVDCDVD Verbose ReadsFullscreenUIJConvers�o do Buffer dos Frames da CPUCPU Framebuffer ConversionFullscreenUI^N�vel da Renderiza��o das Imagens M�veis da CPUCPU Sprite Render LevelFullscreenUIbTamanho da Renderiza��o das Imagens M�veis da CPUCPU Sprite Render SizeFullscreenUICRCCRCFullscreenUICRC: {:08X}CRC: {:08X}FullscreenUI$Diret�rio do CacheCache DirectoryFullscreenUI�Pode consertar alguns efeitos quebrados os quais confiam na precis�o perfeita dos pixels.BCan fix some broken effects which rely on pixel perfect precision.FullscreenUI�Pode suavizar as texturas devido a serem filtradas de modo bilinear quando ampliadas. Ex: Brave Sun Glare.YCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.FullscreenUICancelarCancelFullscreenUI�N�o pode mostrar detalhes de jogos os quais n�o foram escaneados na lista de jogos.FCannot show details for games which were not scanned in the game list.FullscreenUICart�o AtivadoCard EnabledFullscreenUINome do Cart�o	Card NameFullscreenUIMudar DiscoChange DiscFullscreenUIMudar de P�ginaChange PageFullscreenUI0Mudar Diret�rio de BuscaChange Search DirectoryFullscreenUIMudar Sele��oChange SelectionFullscreenUI$Mudar Visualiza��oChange ViewFullscreenUIHMuda as configura��es do aplicativo.%Changes settings for the application.FullscreenUIvMuda o comportamento da sincroniza��o pros downloads do GS.2Changes synchronization behavior for GS downloads.FullscreenUIvMuda a imagem da BIOS usada pra iniciar as sess�es futuras.5Changes the BIOS image used to start future sessions.FullscreenUI�Muda quando as amostras da SPU s�o geradas relativo a emula��o do sistema.DChanges when SPU samples are generated relative to system emulation.FullscreenUIxMudar estas op��es pode fazer os jogos se tornarem n�o funcionais. Modifique por sua conta e risco, o time do PCSX2 n�o fornecer� suporte pra configura��es com estas configura��es mudadas.�Changing these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.FullscreenUI$C�digos de Trapa�aCheat CodesFullscreenUITrapa�asCheatsFullscreenUI,Diret�rio das trapa�asCheats DirectoryFullscreenUI(Cortar/Zero (Padr�o)Chop/Zero (Default)FullscreenUIModo de Fixa��o
Clamping ModeFullscreenUI$Limpar Associa��esClear BindingsFullscreenUI(Limpar Configura��esClear SettingsFullscreenUIdLimpar todas as associa��es com este controle USB.,Clears all bindings for this USB controller.FullscreenUIjLimpa todas as configura��es definidas pra este jogo.&Clears all settings set for this game.FullscreenUIFecharCloseFullscreenUIFechar Jogo
Close GameFullscreenUIFechar Menu
Close MenuFullscreenUI.Taxa de CompatibilidadeCompatibility RatingFullscreenUI Compatibilidade:Compatibility: FullscreenUI�Sai completamente do aplicativo retornando voc� a sua �rea de trabalho.@Completely exits the application, returning you to your desktop.FullscreenUI&N�vel de Compress�oCompression LevelFullscreenUI(M�todo de Compress�oCompression MethodFullscreenUIConfigura��o
ConfigurationFullscreenUI,Confirmar DesligamentoConfirm ShutdownFullscreenUI<Nitidez Adapt�vel do ContrasteContrast Adaptive SharpeningFullscreenUI(Porta do Controle {}Controller Port {}FullscreenUI<Macros da Porta do Controle {}Controller Port {} MacrosFullscreenUIJConfigura��es da Porta do Controle {}Controller Port {} SettingsFullscreenUI,Porta do Controle {}{}Controller Port {}{}FullscreenUI@Macros da Porta do Controle {}{}Controller Port {}{} MacrosFullscreenUINConfigura��es da Porta do Controle {}{}Controller Port {}{} SettingsFullscreenUI6Configura��es dos ControlesController SettingsFullscreenUI Tipo de ControleController TypeFullscreenUIhConfigura��es dos controles resetadas para o padr�o.%Controller settings reset to default.FullscreenUI�Controla o volume do �udio reproduzido no hospedeiro quando faz o avan�o r�pido.IControls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.FullscreenUIjControla o volume do �udio reproduzido no hospedeiro.4Controls the volume of the audio played on the host.FullscreenUI�Converte o buffer dos frames de 4 bits e 8 bits na CPU ao inv�s da GPU.BConvert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU.FullscreenUIhCopia as configura��es globais atuais pra este jogo.0Copies the current global settings to this game.FullscreenUI(Copiar Configura��es
Copy SettingsFullscreenUI�Correto por�m mais lento. Conhecido por afetar os seguintes jogos: Fifa Street 2.GCorrect but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.FullscreenUI6N�o conseguiu achar quaisquer dispositivos de CD/DVD-ROM. Por favor certifique-se que voc� tenha um drive conectado e permiss�es suficientes pra acess�-lo.xCould not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.FullscreenUI.Configura��es das CapasCover SettingsFullscreenUI&Diret�rio das CapasCovers DirectoryFullscreenUI
CriarCreateFullscreenUI.Criar Cart�o de Mem�riaCreate Memory CardFullscreenUICriar Novo...
Create New...FullscreenUI:Criar Backups dos Save StatesCreate Save State BackupsFullscreenUI�Cria uma c�pia de backup de um save state se ele j� existe quando o save � criado. A c�pia de backup tem um sufixo .backupyCreates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffixFullscreenUIfCria um novo arquivo ou pasta do cart�o de mem�ria.)Creates a new memory card file or folder.FullscreenUICortarCropFullscreenUIpCorta a imagem enquanto respeita a propor��o do aspecto./Crops the image, while respecting aspect ratio.FullscreenUIJogo AtualCurrent GameFullscreenUI&Hack do DMA Ocupado
DMA Busy HackFullscreenUI4Locais dos Dados dos SavesData Save LocationsFullscreenUIZona MortaDeadzoneFullscreenUIPadr�oDefaultFullscreenUI(Inicializa��o Padr�oDefault BootFullscreenUI&Visualiza��o Padr�oDefault ViewFullscreenUIDeflate64	Deflate64FullscreenUI"Desentrela�amento
DeinterlacingFullscreenUI6Atrasar Acumula��es da VIF1Delay VIF1 StallsFullscreenUIApagar o SaveDelete SaveFullscreenUIApagar StateDelete StateFullscreenUI0Modo da �rea de TrabalhoDesktop ModeFullscreenUIDetalhesDetailsFullscreenUI�Determina o n�vel do filtro pra renderiza��o das imagens m�veis da CPU..Determines filter level for CPU sprite render.FullscreenUI�Determina como o �udio � expandido de est�reo pra surround nos jogos suportados.MDetermines how audio is expanded from stereo to surround for supported games.FullscreenUIxDetermina qu�o grandes s�o as mensagens e o monitor na tela.<Determines how large the on-screen messages and monitor are.FullscreenUI�Determina quanta lat�ncia h� entre o �udio sendo captado pela API do hospedeiro e reproduzido atrav�s dos alto-falantes.tDetermines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers.FullscreenUI|Determina quanta press�o � simulada quando o macro est� ativo.?Determines how much pressure is simulated when macro is active.FullscreenUIDetermina como os n�meros do ponto flutuante fora de alcance s�o manipulados. Alguns jogos precisam de configura��es espec�ficas.bDetermines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings.FullscreenUIDetermina como os resultados da divis�o de ponto flutuante s�o arredondados. Alguns jogos precisam de configura��es espec�ficas.dDetermines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings.FullscreenUIDetermina como os resultados das opera��es de ponto flutuante s�o arredondadas. Alguns jogos precisam de configura��es espec�ficas.gDetermines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings.FullscreenUI�Determina a quantidade de �udio no buffer antes de ser puxado pela API do hospedeiro.LDetermines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.FullscreenUI�Determina a frequ�ncia na qual a macro alternar� os bot�es pra ligar e desligar (tamb�m conhecida como auto-disparo)._Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire).FullscreenUI�Determina a intensidade do efeito de nitidez no p�s-processamento do CAS.FDetermines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.FullscreenUI�Determina o n�vel de precis�o quando emular os modos de mistura n�o suportados pela API dos gr�ficos do hospedeiro.cDetermines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API.FullscreenUIbDetermina a press�o requerida pra ativar o macro.7Determines the pressure required to activate the macro.FullscreenUItDetermina a resolu��o na qual as screenshots ser�o salvas.=Determines the resolution at which screenshots will be saved.FullscreenUI�Determina se um alerta ser� exibido pra confirmar o desligamento do emulador/jogo quando a tecla de atalho � pressionada.tDetermines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.FullscreenUItDetermina com qual campo a lista de jogos ser� organizada.7Determines which field the game list will be sorted by.FullscreenUI.Sub-Tipo de DispositivoDevice SubtypeFullscreenUI&Tipo de DispositivoDevice TypeFullscreenUIFiltro DiagonalDiagonal FilterFullscreenUIDirect3D 11Direct3D 11FullscreenUIDirect3D 12Direct3D 12FullscreenUIJDesativar a Convers�o de ProfundidadeDisable Depth ConversionFullscreenUILDesativar a Busca do Buffer dos FramesDisable Framebuffer FetchFullscreenUIFDesativar a Apresenta��o no MailboxDisable Mailbox PresentationFullscreenUI:Desativar Invalida��o ParcialDisable Partial InvalidationFullscreenUIzDesativar as Leituras de Retorno (Sincronizar o Thread do GS))Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)FullscreenUIRDesativar os Consertos dos RenderizadoresDisable Render FixesFullscreenUI2Desativar Fun��es SegurasDisable Safe FeaturesFullscreenUI6Desativar o Cache do ShaderDisable Shader CacheFullscreenUIVDesativar o Escaneamento dos Sub-Diret�riosDisable Subdirectory ScanningFullscreenUIRDesativar a Expans�o do Shader do V�rticeDisable Vertex Shader ExpandFullscreenUI�Desativar o suporte dos buffers de profundidade no cache das texturas.:Disable the support of depth buffers in the texture cache.FullscreenUIDesativadoDisabledFullscreenUI&Desativado (Padr�o)Disabled (Default)FullscreenUIFDesativado (Ignorar Transfer�ncias)Disabled (Ignore Transfers)FullscreenUI�Desativa a cronometragem interna dos frames do PCSX2 e usa o vsync do hospedeiro ao inv�s disto.DDisables PCSX2's internal frame timing, and uses host vsync instead.FullscreenUI�Desativa os consertos autom�ticos do hardware permitindo a voc� definir os consertos manualmente.FDisables automatic hardware fixes, allowing you to set fixes manually.FullscreenUI Caminho do Disco	Disc PathFullscreenUITelaDisplayFullscreenUI�Exibe multiplicadores de amplia��o adicionais muito altos dependentes da capacidade da GPU.QDisplays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability.FullscreenUI�Exibe mensagens pop-up em eventos tais como desbloqueios de conquistas e submiss�es a tabela de classifica��o.ZDisplays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.FullscreenUI�Exibe mensagens pop-up quando iniciar, submeter ou falhar num desafio da tabela de classifica��o.VDisplays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.FullscreenUI�Exibe avisos quando as configura��es est�o ativadas as quais podem quebrar os jogos.BDisplays warnings when settings are enabled which may break games.FullscreenUIPontilhamento	DitheringFullscreenUIBModo de Arredondamento da Divis�oDivision Rounding ModeFullscreenUIFClique Duplo Alterna pra Tela CheiaDouble-Click Toggles FullscreenFullscreenUIBaixar CapasDownload CoversFullscreenUIzBaixa as capas de um modelo da URL especificado pelo usu�rio.4Downloads covers from a user-specified URL template.FullscreenUI,Dumpar Texturas do FMVDump FMV TexturesFullscreenUIDumpar MipmapsDump MipmapsFullscreenUIDumpar Texturas
Dump TexturesFullscreenUI�Dumpa as texturas substitu�veis no disco. Reduzir� a performance.<Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.FullscreenUIConsole da EE
EE ConsoleFullscreenUI*Taxa dos Ciclos da EE
EE Cycle RateFullscreenUI*Pulo dos Ciclos da EEEE Cycle SkippingFullscreenUI6Hack da Cronometragem da EEEE Timing HackFullscreenUIEdge AA (AA1)
Edge AA (AA1)FullscreenUIEjetar Cart�o
Eject CardFullscreenUIEmotion EngineEmotion EngineFullscreenUI(Emular o FIFO do GIFEmulate GIF FIFOFullscreenUI(Emular o FIFO da VIFEmulate VIF FIFOFullscreenUI2Configura��es da Emula��oEmulation SettingsFullscreenUI"Ativar ConquistasEnable AchievementsFullscreenUI4Ativar o pr�-cache do CDVDEnable CDVD PrecachingFullscreenUIAtivar trapa�as
Enable CheatsFullscreenUIDAtivar Porta 1 do Console MultitapEnable Console Port 1 MultitapFullscreenUIDAtivar Porta 2 do Console MultitapEnable Console Port 2 MultitapFullscreenUI4Ativar Presen�a no DiscordEnable Discord PresenceFullscreenUI$Ativar Cache da EEEnable EE CacheFullscreenUI2Ativar Recompilador da EEEnable EE RecompilerFullscreenUI$Ativar CDVD R�pidoEnable Fast CDVDFullscreenUI<Ativar Acesso R�pido a Mem�riaEnable Fast Memory AccessFullscreenUITAtivar o Sistema de Arquivos do HospedeiroEnable Host FilesystemFullscreenUI>Ativar Detec��o do Giro do INTCEnable INTC Spin DetectionFullscreenUI4Ativar Recompilador do IOPEnable IOP RecompilerFullscreenUILAtivar as Sobreposi��es Dentro do JogoEnable In-Game OverlaysFullscreenUI0Ativar a VU1 Instant�neaEnable Instant VU1FullscreenUI@Ativar MTVU (VU1 Multi-threaded) Enable MTVU (Multi-Threaded VU1)FullscreenUIBAtivar Patches Sem Entrela�amentoEnable No-Interlacing PatchesFullscreenUI<Ativar Fonte de Entrada do SDLEnable SDL Input SourceFullscreenUIPAtivar o Escaneamento dos Sub-Diret�riosEnable Subdirectory ScanningFullscreenUIFAtivar Otimiza��o da Bandeira da VUEnable VU Flag OptimizationFullscreenUIRAtivar o Recompilador da VU0 (Modo Micro)"Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)FullscreenUI8Ativar o Recompilador da VU1Enable VU1 RecompilerFullscreenUIBAtivar Detec��o do Loop de EsperaEnable Wait Loop DetectionFullscreenUI:Ativar Patches pra WidescreenEnable Widescreen PatchesFullscreenUIBAtivar Fonte de Entrada do XInputEnable XInput Input SourceFullscreenUItAtivar/Desativar o LED do Jogador nos controles DualSense.7Enable/Disable the Player LED on DualSense controllers.FullscreenUI:Ativado (Todos os Primitivos)Enabled (All Primitives)FullscreenUI6Ativado (S� Imagens M�veis)Enabled (Sprites Only)FullscreenUIpAtiva a valida��o do n�vel da API dos comandos gr�ficos.2Enables API-level validation of graphics commands.FullscreenUIXAtiva o shader do p�s-processamento do FXAA.$Enables FXAA post-processing shader.FullscreenUIjAtiva a Nitidez Adapt�vel do Contraste do FidelityFX.0Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.FullscreenUI�Ativa os Deslocamentos do PCRTC os quais posicionam a tela conforme o jogo requisita.EEnables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests.FullscreenUI�Ativa o acesso aos arquivos do hospedeiro: espa�o do nome na m�quina virtual.HEnables access to files from the host: namespace in the virtual machine.FullscreenUI�Ativa tr�s compartimentos adicionais para controles. N�o � compat�vel com todos os jogos.IEnables an additional three controller slots. Not supported in all games.FullscreenUIZAtiva o ajuste do brilho/contraste/satura��o.2Enables brightness/contrast/saturation adjustment.FullscreenUInAtiva a emula��o do anti-aliasing da borda do GS (AA1).7Enables emulation of the GS's edge anti-aliasing (AA1).FullscreenUI`Ativa a emula��o do mipmapping da textura do GS.1Enables emulation of the GS's texture mipmapping.FullscreenUI
Ativa hacks internos do Anti-Desfoque. Menos preciso para a renderiza��o do PS2 mas far� com que muitos jogos pare�am menos borrados.oEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.FullscreenUI|Permite o carregamento de trapa�as a partir de arquivos pnach.(Enables loading cheats from pnach files.FullscreenUI�Ativa o carregamento de patches sem entrela�amento dos arquivos pnach.8Enables loading no-interlacing patches from pnach files.FullscreenUI~Ativa o carregamento dos patches widescreen dos arquivos pnach.4Enables loading widescreen patches from pnach files.FullscreenUIPAtiva a simula��o do cache da EE. Lento.+Enables simulation of the EE's cache. Slow.FullscreenUI�Ativa a op��o de mostrar a �rea do overscan em jogos os quais desenham mais do que a �rea segura da tela.gEnables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.FullscreenUIModo EncoreEncore ModeFullscreenUIInsira o ValorEnter ValueFullscreenUI|Insira o nome do novo perfil de entrada que voc� deseja criar.7Enter the name of the input profile you wish to create.FullscreenUIErroErrorFullscreenUI6Estimar a Regi�o da TexturaEstimate Texture RegionFullscreenUISairExitFullscreenUI*Sair e Salvar o StateExit And Save StateFullscreenUISair do PCSX2
Exit PCSX2FullscreenUISair Sem SalvarExit Without SavingFullscreenUI�Sai do modo Big Picture retornando para a interface da �rea de trabalho.;Exits Big Picture mode, returning to the desktop interface.FullscreenUIExpans�o	ExpansionFullscreenUINMultiplicadores Estendidos de Amplia��oExtended Upscaling MultipliersFullscreenUI
ExtraExtraFullscreenUI.Extra + Preservar SinalExtra + Preserve SignFullscreenUIPSubstituir a Propor��o do Aspecto do FMVFMV Aspect Ratio OverrideFullscreenUI8Hack da Multiplica��o da FPUFPU Multiply HackFullscreenUIFXAAFXAAFullscreenUIfFalhou em copiar o texto pra �rea de transfer�ncia.!Failed to copy text to clipboard.FullscreenUI<Falhou em apagar o save state.Failed to delete save state.FullscreenUI,Falhou em apagar o {}.Failed to delete {}.FullscreenUI4Falhou em carregar o '%1'.Failed to load '{}'.FullscreenUITFalhou em salvar o perfil de entrada '{}'."Failed to save input profile '{}'.FullscreenUIpRetrocede pra CPU pras imagens m�veis/linhas expandidas.2Falls back to the CPU for expanding sprites/lines.FullscreenUI(Inicializa��o R�pida	Fast BootFullscreenUI6Velocidade do Avan�o R�pidoFast Forward SpeedFullscreenUI.Avan�o R�pido do VolumeFast Forward VolumeFullscreenUI�Acesso r�pido ao disco, menos tempo de carregamento. N�o � recomendado.6Fast disc access, less loading times. Not recommended.FullscreenUI*Registro dos ArquivosFile LoggingFullscreenUI"T�tulo do Arquivo
File TitleFullscreenUIArquivo: {}File: {}FullscreenUIFiltrosFiltersFullscreenUI�Conserta problemas com a amplia��o (linhas verticais) em alguns jogos.;Fixes issues with upscaling (vertical lines) in some games.FullscreenUI�Faz todos os alvos no cache das texturas de volta pra mem�ria local quando desligar.QFlushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down.FullscreenUIHFiltro da Pasta do Cart�o de Mem�riaFolder Memory Card FilterFullscreenUI.Configura��es do PerfilFolder SettingsFullscreenUIPastasFoldersFullscreenUI|Pro travamento no carregamento do HUD do SOCOM 2 e Spy Hunter.,For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.FullscreenUI*Pro Tales of Destiny.For Tales of Destiny.FullscreenUI�Pros Jogos da Tri-Ace: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.EFor Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.FullscreenUIFor�ar 32 bitsForce 32bitFullscreenUIFor�ar BilinearForce BilinearFullscreenUIXFor�ar a Detec��o dos FPS Internos dos Blits!Force Blit Internal FPS DetectionFullscreenUI"For�ar DesativadoForce DisabledFullscreenUIFor�ar Ativado
Force EnabledFullscreenUIBFor�ar posi��o uniforme do spriteForce Even Sprite PositionFullscreenUI*For�ar o Mais Pr�ximo
Force NearestFullscreenUI�For�a uma descarga primitiva quando um buffer dos frames tamb�m � uma textura de entrada.DForce a primitive flush when a framebuffer is also an input texture.FullscreenUI�For�a um re-escaneamento completo de todos os jogos identificados anteriormente.8Forces a full rescan of all games previously identified.FullscreenUI�For�a a funcionalidade da barreira das texutras ao valor especificado.<Forces texture barrier functionality to the specified value.FullscreenUIFor�a o uso do FIFO sobre a apresenta��o do Mailbox, ex: buffer duplo ao inv�s de buffer triplo. Geralmente resulta em pior ritmo dos frames.�Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.FullscreenUI|For�a a sincroniza��o r�gida da VU0 em cada instru��o do COP2.0Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.FullscreenUIJRitmo dos Frames/Controle da Lat�nciaFrame Pacing/Latency ControlFullscreenUIFrequ�ncia	FrequencyFullscreenUICompletoFullFullscreenUI0Completo (Cache do Hash)Full (Hash Cache)FullscreenUI Completo (Lento)Full (Slow)FullscreenUI,Inicializa��o Completa	Full BootFullscreenUI:Sincroniza��o Completa da VU0Full VU0 SynchronizationFullscreenUI4Convers�o da Paleta da GPUGPU Palette ConversionFullscreenUI0Compress�o do Dump do GSGS Dump CompressionFullscreenUI\CRC do jogo copiado pra �rea de transfer�ncia.Game CRC copied to clipboard.FullscreenUI Exibi��o do JogoGame DisplayFullscreenUI&Consertos dos Jogos
Game FixesFullscreenUIGrade dos Jogos	Game GridFullscreenUILista de Jogos	Game ListFullscreenUI@Configura��es da Lista dos JogosGame List SettingsFullscreenUI"Patches dos JogosGame PatchesFullscreenUI(Propriedades do JogoGame PropertiesFullscreenUIFDiret�rio das Configura��es do JogoGame Settings DirectoryFullscreenUItCompatibilidade do jogo copiada pra �rea de transfer�ncia.'Game compatibility copied to clipboard.FullscreenUIOs consertos dos jogos n�o devem ser modificados a menos que voc� esteja ciente do que cada op��o faz e as implica��es de faz�-lo.qGame fixes should not be modified unless you are aware of what each option does and the implications of doing so.FullscreenUIpJogo n�o carregado ou sem RetroAchievements dispon�veis.2Game not loaded or no RetroAchievements available.FullscreenUIdCaminho do jogo copiado pra �rea de transfer�ncia.Game path copied to clipboard.FullscreenUIbRegi�o do jogo copiada pra �rea de transfer�ncia. Game region copied to clipboard.FullscreenUIbSerial do jogo copiado pra �rea de transfer�ncia. Game serial copied to clipboard.FullscreenUI^As configura��es do jogo foram limpas pro '{}'.)Game settings have been cleared for '{}'.FullscreenUI�Configura��es do jogo inicializadas com as configura��es globais pro '{}'.8Game settings initialized with global settings for '{}'.FullscreenUIbT�tulo do jogo copiado pra �rea de transfer�ncia.Game title copied to clipboard.FullscreenUI^Tipo de jogo copiado pra �rea de transfer�ncia.Game type copied to clipboard.FullscreenUIJogo: {0} ({1})Game: {0} ({1})FullscreenUI�Hack de cronometragem de prop�sito geral. Conhecido por afetar os seguintes jogos: Digital Devil Saga, SSX.VGeneral-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.FullscreenUIGeralmente uma acelera��o em CPUs com 4 ou mais n�cleos. Seguro pra maioria dos jogos mas alguns s�o incompat�veis e podem travar.oGenerally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.FullscreenUI*Reposit�rio do GitHubGitHub RepositoryFullscreenUI�Bom pros problemas de emula��o do cache. Conhecido por afetar os seguintes jogos: Fire Pro Wrestling Z.YGood for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.FullscreenUI�Boa acelera��o e alta compatibilidade, pode causar erros gr�ficos.@Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors.FullscreenUIGr�ficosGraphicsFullscreenUI4Configura��es dos Gr�ficosGraphics SettingsFullscreenUIMetadeHalfFullscreenUI4Deslocamento de Meio PixelHalf Pixel OffsetFullscreenUIModo Hardcore
Hardcore ModeFullscreenUI�O modo hardcore n�o ser� ativado at� que o sistema seja resetado. Voc� quer resetar o sistema agora?aHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?FullscreenUI8Modo de Download do HardwareHardware Download ModeFullscreenUI*Consertos do HardwareHardware FixesFullscreenUI>Esconder o Cursor na Tela CheiaHide Cursor In FullscreenFullscreenUI�Esconde o ponteiro/cursor do mouse quando o emulador est� no modo de tela cheia.GHides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.FullscreenUIAltoHighFullscreenUIDConfigura��es das Teclas de AtalhoHotkey SettingsFullscreenUI�Enorme acelera��o pra alguns jogos com quase nenhum efeito colateral na compatibilidade.GHuge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.FullscreenUI$E/S do Processador
I/O ProcessorFullscreenUIConsole do IOPIOP ConsoleFullscreenUI�Identifica quaisquer novos arquivos adicionados aos diret�rios dos jogos.7Identifies any new files added to the game directories.FullscreenUIpSe n�o definido este cart�o ser� considerado desplugado.3If not set, this card will be considered unplugged.FullscreenUIXInclui os mipmaps quando dumpar as texturas.'Includes mipmaps when dumping textures.FullscreenUIzAumenta ou diminui o tamanho da imagem virtual verticalmente.;Increases or decreases the virtual picture size vertically.FullscreenUI2Inibir a Prote��o de TelaInhibit ScreensaverFullscreenUI"Perfil de Entrada
Input ProfileFullscreenUI<Diret�rio do Perfil de EntradaInput Profile DirectoryFullscreenUI"Fontes de Entrada
Input SourcesFullscreenUIBPerfil de Entrada '{}' carregado.Input profile '{}' loaded.FullscreenUI:Perfil de Entrada '{}' salvo.Input profile '{}' saved.FullscreenUIDentro do Alvo
Inside TargetFullscreenUI.Hack do DMA Instant�neoInstant DMA HackFullscreenUI(Amplia��o do InteiroInteger UpscalingFullscreenUI4Configura��es da InterfaceInterface SettingsFullscreenUI"Resolu��o InternaInternal ResolutionFullscreenUIRResolu��o Interna (Aspecto N�o Corrigido)(Internal Resolution (Aspect Uncorrected)FullscreenUIJPEGJPEGFullscreenUI�Conhecido por afetar os seguintes jogos: Bleach Blade Battlers, Growlanser II e III, Wizardry.XKnown to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.FullscreenUI�Conhecido por afetar os seguintes jogos: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.ZKnown to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.FullscreenUILZMA (xz)	LZMA (xz)FullscreenUI
LZMA2LZMA2FullscreenUI,Jogado pela �ltima VezLast PlayedFullscreenUI4Jogado pela �ltima Vez: {}Last Played: {}FullscreenUIExecutar Op��esLaunch OptionsFullscreenUIpInicie um jogo selecionando uma imagem do arquivo/disco.-Launch a game by selecting a file/disc image.FullscreenUI�Executa um jogo de um arquivo, disco ou inicia o console sem qualquer disco inserido.QLaunch a game from a file, disc, or starts the console without any disc inserted.FullscreenUI�Inicie um jogo das imagens escaneadas dos seus diret�rios dos jogos.=Launch a game from images scanned from your game directories.FullscreenUINNotifica��es da Tabela de Classifica��oLeaderboard NotificationsFullscreenUI0Tabelas de Classifica��oLeaderboardsFullscreenUIEsquerda: Left: FullscreenUILicen�aLicenseFullscreenUI(Listar Configura��es
List SettingsFullscreenUI,Carregar Estado GlobalLoad Global StateFullscreenUICarregar PerfilLoad ProfileFullscreenUI0Carregar State do ResumoLoad Resume StateFullscreenUICarregar State
Load StateFullscreenUI"Carregar Texturas
Load TexturesFullscreenUI.Carregar/Salvar o StateLoad/Save StateFullscreenUI�Carrega as texturas de substitui��o num thread trabalhador reduzindo o micro travamento quando as substitui��es est�o ativadas.cLoads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.FullscreenUI�Carrega as texturas de substitui��o aonde dispon�veis e fornecidas pelo usu�rio.=Loads replacement textures where available and user-provided.FullscreenUI�Carrega a imagem doe disco na RAM antes de iniciar a m�quina virtual.BLoads the disc image into RAM before starting the virtual machine.FullscreenUI6Registrar Estampas do TempoLog TimestampsFullscreenUIRegistroLoggingFullscreenUI
LoginLoginFullscreenUI6Token do login gerado em {}Login token generated on {}FullscreenUISairLogoutFullscreenUIPRegistra as leituras do disco dos jogos.Logs disc reads from games.FullscreenUI6Logar no RetroAchievements.Logs in to RetroAchievements.FullscreenUI4Sair do RetroAchievements.Logs out of RetroAchievements.FullscreenUICRT Lottes
Lottes CRTFullscreenUIBaixo (R�pido)
Low (Fast)FullscreenUI�Reduz a precis�o do GS pra evitar espa�os entre os pixels quando ampliar. Conserta o texto nos jogos Wild Arms.gLowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.FullscreenUI"Bot�o do Macro {}Macro Button {}FullscreenUINFaz a Emotion Engine emulada ignorar os ciclos. Ajuda um pequeno sub-grupo de jogos como o Shadow Of The Colossus. Na maior parte do tempo � prejudicial a performance.�Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.FullscreenUI:Consertos Manuais do HardwareManual Hardware FixesFullscreenUI(M�ximo (Muito Lento)Maximum (Very Slow)FullscreenUI4Lat�ncia M�xima dos FramesMaximum Frame LatencyFullscreenUI"Underclock M�ximoMaximum UnderclockFullscreenUI
M�dioMediumFullscreenUI&M�dio (Recomendado)Medium (Recommended)FullscreenUI<Diret�rio do Cart�o de Mem�riaMemory Card DirectoryFullscreenUIHConfigura��es dos Cart�es de Mem�riaMemory Card SettingsFullscreenUI"Unir Imagem M�velMerge SpriteFullscreenUIUnir Alvos
Merge TargetsFullscreenUI
MetalMetalFullscreenUIUnderclock LeveMild UnderclockFullscreenUI0Lat�ncia M�nima da Sa�daMinimal Output LatencyFullscreenUIM�nimoMinimumFullscreenUIMipmapping
MipmappingFullscreenUI&Underclock ModeradoModerate UnderclockFullscreenUI�Acelera��o moderada pra alguns jogos com nenhum efeito colateral conhecido.<Moderate speedup for some games, with no known side effects.FullscreenUI�Multiplica a resolu��o da renderiza��o pelo fator especificado (amplia��o).EMultiplies the render resolution by the specified factor (upscaling).FullscreenUIMultitapMultitapFullscreenUI(Silenciar Todo o SomMute All SoundFullscreenUINativa (PS2)Native (PS2)FullscreenUI,Dimensionamento NativoNative ScalingFullscreenUINavegarNavigateFullscreenUIMais Pr�ximoNearestFullscreenUI~Necess�rio pra alguns jogos com renderiza��o complexa dos FMVs.1Needed for some games with complex FMV rendering.FullscreenUINegativoNegativeFullscreenUI�Novo recompilador da Unidade do Veter com compatibilidade muito melhorada. Recomendado.INew Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended.FullscreenUISem Associa��es
No BindingFullscreenUI*Sem Desentrela�amentoNo DeinterlacingFullscreenUI.Nenhum Jogo SelecionadoNo Game SelectedFullscreenUIVN�o h� trapa�as dispon�veis para este jogo.&No cheats are available for this game.FullscreenUIJN�o h� perfis de entrada dispon�veis.No input profiles available.FullscreenUIRN�o h� patches dispon�veis pra este jogo.'No patches are available for this game.FullscreenUI@Nenhum save presente neste slot.No save present in this slot.FullscreenUI<N�o foram achados save states.No save states found.FullscreenUINenhumNoneFullscreenUINenhum (Padr�o)None (Default)FullscreenUINormal (Padr�o)Normal (Default)FullscreenUI Normal (V�rtice)Normal (Vertex)FullscreenUI"Velocidade NormalNormal SpeedFullscreenUIN�o Est� Logado
Not Logged InFullscreenUI<N�o Escanear os Sub-Diret�riosNot Scanning SubdirectoriesFullscreenUINuloNullFullscreenUI�N�mero de threads a usar em adi��o ao thread principal do GS pra rasteriza��o.MNumber of threads to use in addition to the main GS thread for rasterization.FullscreenUINxAGSSNxAGSSFullscreenUIOkOKFullscreenUI.Hack da Bandeira do OPH
OPH Flag HackFullscreenUIEscala do OSD	OSD ScaleFullscreenUIPAlcance do objeto pra ignorar o desenho.Object range to skip drawing.FullscreenUIDesligadoOffFullscreenUI$Desligado (Padr�o)
Off (Default)FullscreenUI$Desligado (Nenhum)
Off (None)FullscreenUI Exibi��o na TelaOn-Screen DisplayFullscreenUI>Abrir no Explorador de ArquivosOpen in File BrowserFullscreenUIOpenGLOpenGLFullscreenUIOpera��es
OperationsFullscreenUI4Ritmo Otimizado dos FramesOptimal Frame PacingFullscreenUIOp��esOptionsFullscreenUI Op��es e PatchesOptions and PatchesFullscreenUI"Lat�ncia da Sa�daOutput LatencyFullscreenUIVolume de Sa�da
Output VolumeFullscreenUIHSubstituir as Barreiras das TexturasOverride Texture BarriersFullscreenUI�Substitui as heur�sticas do driver pra ativar tela cheia exclusiva ou invers�o/escaneamento direto.\Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.FullscreenUI�O PCSX2 � um emulador de PlayStation 2 (PS2) gr�tis e de c�digo fonte aberto. Seu prop�sito � emular o hardware do PS2 usando uma combina��o de Interpretadores da CPU do MIPS, Recompiladores e uma M�quina Virtual a qual gerencia os estados do hardware e a mem�ria do sistema do PS2. Isto permite a voc� jogar os jogos de PS2 no seu PC com muitas fun��es e benef�cios adicionais.JPCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.FullscreenUIPNGPNGFullscreenUIPS1PS1FullscreenUIPS2 (16 MBs)
PS2 (16MB)FullscreenUIPS2 (32 MBs)
PS2 (32MB)FullscreenUIPS2 (64 MBs)
PS2 (64MB)FullscreenUIPS2 (8 MBs)	PS2 (8MB)FullscreenUIDiret�rio PaiParent DirectoryFullscreenUIParcialPartialFullscreenUIPatchesPatchesFullscreenUI*Diret�rio dos PatchesPatches DirectoryFullscreenUICaminhoPathFullscreenUI@Pausar na Desconex�o do Controle!Pause On Controller DisconnectionFullscreenUI.Pausar na Perda de FocoPause On Focus LossFullscreenUIPausar no Menu
Pause On MenuFullscreenUI"Pausar ao IniciarPause On StartFullscreenUI�Pausa o emulador quando um controle com liga��es � desconectado.DPauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.FullscreenUIVPausa o emulador quando um jogo � iniciado.+Pauses the emulator when a game is started.FullscreenUI�Pausa o emulador quando voc� minimiza a janela ou troca pra outro aplicativo e despausa quando voc� troca de novo.uPauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.FullscreenUI�Pausa o emulador quando voc� abre o menu r�pido e despausa quando voc� o fecha.QPauses the emulator when you open the quick menu, and unpauses when you close it.FullscreenUI�Executa na hora a tradu��o bin�ria do c�digo da m�quina MIPS-I de 32 bits pro c�digo nativo.VPerforms just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.FullscreenUI�Executa na hora a tradu��o bin�ria do c�digo da m�quina MIPS-IV de 64 bits pro c�digo nativo.WPerforms just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code.FullscreenUI�Fixa os threads da emula��o nos n�cleos da CPU pra melhorar potencialmente a varia��o da performance/tempo dos frames.[Pins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance.FullscreenUIRO PlayStation 2 e o PS2 s�o marcas registadas da Sony Interactive Entertainment. Este aplicativo n�o est� afiliado de qualquer modo com a Sony Interactive Entertainment.�PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.FullscreenUI�Reproduz os efeitos de som pra eventos tais como os desbloqueios de conquistas e submiss�es a tabela de classifica��o.WPlays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.FullscreenUI8Tipo de Controle da Porta {}Port {} Controller TypeFullscreenUI.Dispositivo da Porta {}Port {} DeviceFullscreenUI(Sub-Tipo da Porta {}Port {} SubtypeFullscreenUIPositivoPositiveFullscreenUI"P�s-ProcessamentoPost-ProcessingFullscreenUI4Substitui��es do Pr�-CachePrecache ReplacementsFullscreenUI<Pr�-Carregar os Dados do FramePreload Frame DataFullscreenUI0Pr�-Carregar Hack do TLBPreload TLB HackFullscreenUI�Pr�-carrega todas as texturas de substitui��o na mem�ria. N�o � necess�rio com o carregamento ass�ncrono.UPreloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.FullscreenUI,Pressione pra AlternarPress To ToggleFullscreenUIPress�oPressureFullscreenUIfImpede o emulador de produzir qualquer som aud�vel.7Prevents the emulator from producing any audible sound.FullscreenUI�Impede o carregamento e o salvamento de shaders/pipelines no disco.=Prevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk.FullscreenUI�Impede que a prote��o de tela seja ativada e o hospedeiro durma enquanto a emula��o est� em execu��o.`Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.FullscreenUI�Impede o uso da busca do buffer dos frames quando suportado pela GPU do hospedeiro.CPrevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU.FullscreenUI�Fornece vibra��o e suporte de controle do LED sobre o Bluetooth.:Provides vibration and LED control support over Bluetooth.FullscreenUIZPressione um bot�o ou eixo do controle agora.%Push a controller button or axis now.FullscreenUI�O RAIntegration est� sendo usado ao inv�s da implementa��o embutida das conquistas.PRAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.FullscreenUI4Ler os Alvos Quando FecharRead Targets When ClosingFullscreenUIRegi�oRegionFullscreenUIRegi�o:Region: FullscreenUI Remover da ListaRemove From ListFullscreenUI�Remove as entradas do cache das texturas aonde h� qualquer interse��o ao inv�s de s� nas �reas interseccionadas.eRemoves texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas.FullscreenUI<Remove o cart�o atual do slot.'Removes the current card from the slot.FullscreenUIRenderizadorRendererFullscreenUIRenderiza��o	RenderingFullscreenUI6Diret�rio das Substitui��esReplacements DirectoryFullscreenUI�Substitui as imagens m�veis de p�s-processamento m�ltiplas com uma �nica imagem m�vel maior.FReplaces multiple post-processing sprites with a larger single sprite.FullscreenUI�Substitui estas configura��es com um perfil de entrada salvo anteriormente.>Replaces these settings with a previously saved input profile.FullscreenUI4Re-Escanear Todos os JogosRescan All GamesFullscreenUI.Resetar o Tempo de JogoReset Play TimeFullscreenUI*Resetar Configura��esReset SettingsFullscreenUIResetar SistemaReset SystemFullscreenUI�Reseta todas as configura��es para os padr�es (incluindo as associa��es).:Resets all configuration to defaults (including bindings).FullscreenUI�Reseta a configura��o para os padr�es (excluindo as configura��es dos controles).AResets configuration to defaults (excluding controller settings).FullscreenUIResumir JogoResume GameFullscreenUI"Retornar pro JogoReturn To GameFullscreenUIvRetorne pro modo da �rea de trabalho ou saia do aplicativo.0Return to desktop mode, or exit the application.FullscreenUI<Retornar para o menu anterior.Return to the previous menu.FullscreenUI�Reverte a ordem da organiza��o da lista de jogos do padr�o (geralmetne ascendente ou descendente).UReverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).FullscreenUINPresen�a rica inativa ou n�o suportada.&Rich presence inactive or unsupported.FullscreenUIDireita: Right: FullscreenUI(Imagem M�vel RedondaRound SpriteFullscreenUI,Modo de Arredondamento
Rounding ModeFullscreenUI�Executar atrasado. Pra evitar problemas de sincroniza��o quando ler ou gravar os registros da VU.HRun behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.FullscreenUIVExecuta a VU1 instantaneamente. Fornece uma modesta melhoria de velocidade na maioria dos jogos. Seguro pra maioria dos jogos mas alguns jogos podem exibir erros gr�ficos.�Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.FullscreenUI>LED do Jogador do DualSense SDLSDL DualSense Player LEDFullscreenUINModo Melhorado do DualShock 4/DualSense)SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced ModeFullscreenUI8Ativar a Entrada Pura do SDL
SDL Raw InputFullscreenUISalvar PerfilSave ProfileFullscreenUI"Salvar ScreenshotSave ScreenshotFullscreenUI Slot do Save {0}
Save Slot {0}FullscreenUISalvar State
Save StateFullscreenUI4Salvar o State ao DesligarSave State On ShutdownFullscreenUI2Diret�rio dos Save StatesSave States DirectoryFullscreenUISalvo {}Saved {}FullscreenUISave State	SavestateFullscreenUIAmpliadoScaledFullscreenUI0Escanear por Novos JogosScan For New GamesFullscreenUIFiltro ScanlineScanline FilterFullscreenUI2Escaneando Sub-Diret�riosScanning SubdirectoriesFullscreenUI*Deslocamentos da TelaScreen OffsetsFullscreenUI"Resolu��o da TelaScreen ResolutionFullscreenUI*Formato da ScreenshotScreenshot FormatFullscreenUI.Qualidade da ScreenshotScreenshot QualityFullscreenUI*Tamanho da ScreenshotScreenshot SizeFullscreenUI&Diret�rios de BuscaSearch DirectoriesFullscreenUISelectSelectFullscreenUI,Selecionar Dispositivo
Select DeviceFullscreenUI4Selecione o Drive do DiscoSelect Disc DriveFullscreenUI4Selecionar Imagem do DiscoSelect Disc ImageFullscreenUI:Selecionar o Caminho do DiscoSelect Disc PathFullscreenUISelecionar JogoSelect GameFullscreenUIJSelecionar Associa��es com o Macro {}Select Macro {} BindsFullscreenUI Selecionar StateSelect StateFullscreenUIdSeleciona a API usada pra renderizar o GS emulado./Selects the API used to render the emulated GS.FullscreenUI�Seleciona o algoritmo usado pra converter a sa�da entrela�ada do PS2 em progressiva pra exibi��o.]Selects the algorithm used to convert the PS2's interlaced output to progressive for display.FullscreenUI�Seleciona a propor��o do aspecto a exibir quando um FMV � detectado em execu��o.GSelects the aspect ratio for display when a FMV is detected as playing.FullscreenUI~Seleciona a propor��o do aspecto pra exibir o conte�do do jogo.8Selects the aspect ratio to display the game content at.FullscreenUI�Seleciona o formato o qual ser� usado pra salvar as screenshots.:Selects the format which will be used to save screenshots.FullscreenUI~Seleciona a qualidade na qual as screenshots ser�o compactadas.<Selects the quality at which screenshots will be compressed.FullscreenUI�Seleciona o tipo de aplica��es do pontilhamento quando o jogo o requisita.@Selects the type of dithering applies when the game requests it.FullscreenUI�Seleciona aonde a filtragem anisotr�pica � utilizada quando renderizar as texturas.HSelects where anisotropic filtering is utilized when rendering textures.FullscreenUI�Seleciona aonde a filtragem bilinear � utilizada quando renderizar as texturas.ESelects where bilinear filtering is utilized when rendering textures.FullscreenUI�Seleciona aonde a filtragem trilinear � utilizada quando renderizar as texturas.FSelects where trilinear filtering is utilized when rendering textures.FullscreenUISerialSerialFullscreenUIBDefinir Associa��o com o ControleSet Input BindingFullscreenUIdDefine o algor�tmo de compress�o pros dumps do GS.,Sets the compression algorithm for GS dumps.FullscreenUI`Define o algor�tmo de compress�o pro save state.-Sets the compression algorithm for savestate.FullscreenUI`Define o algor�tmo de compress�o pro save state.)Sets the compression level for savestate.FullscreenUItDefine o n�mero de frames os quais podem ser enfileirados..Sets the number of frames which can be queued.FullscreenUIlDefine a velocidade quando executar sem avan�o r�pido.4Sets the speed when running without fast forwarding.FullscreenUI�Define a velocidade quando usar a tecla de atalho do avan�o r�pido.2Sets the speed when using the fast forward hotkey.FullscreenUI�Define a velocidade quando usar a tecla de atalho da c�mera lenta.1Sets the speed when using the slow motion hotkey.FullscreenUIjDefine com qual visualiza��o a lista de jogos abrir�.+Sets which view the game list will open to.FullscreenUI8Configurar %s associa��o %s.Setting %s binding %s.FullscreenUIConfigura��esSettingsFullscreenUI2Configura��es e Opera��esSettings and OperationsFullscreenUILConfigura��es resetadas para o padr�o.Settings reset to defaults.FullscreenUI Aumentar o ShadeShade BoostFullscreenUI4Aumentar o Brilho do ShadeShade Boost BrightnessFullscreenUI:Aumentar o Contraste do ShadeShade Boost ContrastFullscreenUI:Aumentar a Satura��o do ShadeShade Boost SaturationFullscreenUICompartilhadoSharedFullscreenUIRS� Tornar Mais N�tido (Resolu��o Interna)"Sharpen Only (Internal Resolution)FullscreenUIjTornar Mais N�tido e Redimensionar (Exibir Resolu��o)'Sharpen and Resize (Display Resolution)FullscreenUI>Mostrar Configura��es Avan�adasShow Advanced SettingsFullscreenUI(Mostrar o Uso da CPUShow CPU UsageFullscreenUIMostrar FPSShow FPSFullscreenUI4Mostrar o Tempo dos FramesShow Frame TimesFullscreenUI(Mostrar o Uso da GPUShow GPU UsageFullscreenUI4Mostrar Estat�sticas do GSShow GS StatisticsFullscreenUIDMostrar as Informa��es do HardwareShow Hardware InfoFullscreenUINMostrar o Status da Grava��o da EntradaShow Input Recording StatusFullscreenUI Mostrar EntradasShow InputsFullscreenUI"Mostrar Mensagens
Show MessagesFullscreenUI Mostrar Overscan
Show OverscanFullscreenUI2Mostrar a Vers�o do PCSX2Show PCSX2 VersionFullscreenUI"Mostrar Resolu��oShow ResolutionFullscreenUI*Mostrar Configura��es
Show SettingsFullscreenUI$Mostrar Velocidade
Show SpeedFullscreenUI:Mostrar Indicadores de StatusShow Status IndicatorsFullscreenUIHMostrar o Status da Captura de V�deoShow Video Capture StatusFullscreenUI�Mostra um hist�rico visual dos tempos dos frames no canto superior esquerdo da tela.NShows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.FullscreenUI�Mostra os �cones no canto inferior direito da tela quando uma conquista de desafio/preparada est� ativa.bShows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.FullscreenUI�Mostra indicadores quando o avan�o r�pido, pausa e outros estados anormais est�o ativos.UShows indicators when fast forwarding, pausing, and other abnormal states are active.FullscreenUIMostra mensagens de exibi��o na tela quando ocorrem eventos tais como save states sendo criados/carregados, screenshots sendo feitas, etc.zShows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.FullscreenUI�Mostra as estat�sticas sobre os GS (primitivos, chamadas de desenho) no canto superior direito da tela.ZShows statistics about GS (primitives, draw calls) in the top-right corner of the display.FullscreenUI�Mostra o uso da CPU baseado nos threads no canto superior direito da tela.LShows the CPU usage based on threads in the top-right corner of the display.FullscreenUI�Mostra a vers�o atual do PCSX2 no canto superior direito da tela.GShows the current PCSX2 version on the top-right corner of the display.FullscreenUI|Mostra a configura��o atual no canto inferior direito da tela.JShows the current configuration in the bottom-right corner of the display.FullscreenUI�Mostra o estado do sistema do controle atual no canto inferior esquerdo da tela.ZShows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.FullscreenUI�Mostra a velocidade de emula��o atual do sistema no canto superior direito da tela como uma porcentagem.gShows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.FullscreenUItMostra as informa��es do hardware do sistema atual no OSD.9Shows the current system hardware information on the OSD.FullscreenUIpMostra o status da grava��o da entrada ativa no momento.2Shows the currently active input recording status.FullscreenUIjMostra o status da captura de v�deo ativo no momento.0Shows the currently active video capture status.FullscreenUI�Mostra o jogo que voc� est� jogando atualmente como parte do seu perfil no Discord.LShows the game you are currently playing as part of your profile on Discord.FullscreenUI�Mostra o uso da GPU do hospedeiro no canto superior direito da tela.BShows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.FullscreenUI�Mostra o n�mero de frames do v�deoo (ou vsyncs) exibidos por segundo pelo sistema no canto superior direito da tela.xShows the number of video frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.FullscreenUIzMostra a resolu��o do jogo no canto superior direito da tela.HShows the resolution of the game in the top-right corner of the display.FullscreenUI�Simular a leitura adiantada do FIFO da VIF1. Conhecido por afetar os seguintes jogos: Test Drive Unlimited, Transformers.cSimulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.FullscreenUI�Simula um cart�o de mem�ria maior filtrando os saves s� no jogo atual.KSimulates a larger memory card by filtering saves only to the current game.FullscreenUITamanhoSizeFullscreenUI&Tamanho: {:.2f} MBsSize: {:.2f} MBFullscreenUI Fim do Skip Draw
Skip Draw EndFullscreenUI&In�cio do Skip DrawSkip Draw StartFullscreenUI.Hack pra Ignorar o MPEGSkip MPEG HackFullscreenUIXIgnorar a Apresenta��o dos Frames Duplicados Skip Presenting Duplicate FramesFullscreenUI8Ignora a exibi��o dos frames que n�o mudam nos jogos de 25/30 FPS. Pode melhorar a velocidade mas aumenta o atraso da entrada/torna o ritmo dos frames pior.Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse.FullscreenUI~Ignora a tela de introdu��o e ignora as verifica��es de regi�o.3Skips the intro screen, and bypasses region checks.FullscreenUI�Ignora v�deos/FMVs em jogos pra evitar o travamento/congelamentos dos jogos.9Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.FullscreenUISlot {}Slot {}FullscreenUI4Velocidade da C�mera LentaSlow Motion SpeedFullscreenUIbSuaviza a imagen quando amplia o console na tela.?Smooths out the image when upscaling the console to the screen.FullscreenUI.Diret�rio dos SnapshotsSnapshots DirectoryFullscreenUISoftwareSoftwareFullscreenUIBRenderizador do CLUT via SoftwareSoftware CLUT RenderFullscreenUIFThreads de Renderiza��o do SoftwareSoftware Rendering ThreadsFullscreenUIOrdenar porSort ByFullscreenUI&Organiza��o Reversa
Sort ReversedFullscreenUIEfeitos de Som
Sound EffectsFullscreenUI<Especial (Textura - Agressivo)Special (Texture - Aggressive)FullscreenUI$Especial (Textura)Special (Texture)FullscreenUIModo EspectadorSpectator ModeFullscreenUI,Controle de Velocidade
Speed ControlFullscreenUI�Acelera a emula��o pra que a taxa de atualiza��o do convidado combine com a do hospedeiro.DSpeeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host.FullscreenUI"S� Imagens M�veisSprites OnlyFullscreenUI2Imagens M�veis/Tri�ngulosSprites/TrianglesFullscreenUIIniciar BIOS
Start BIOSFullscreenUIIniciar Disco
Start DiscFullscreenUIIniciar Arquivo
Start FileFullscreenUI*Iniciar em Tela CheiaStart FullscreenFullscreenUIIniciar Jogo
Start GameFullscreenUIhInicie um jogo de um disco no seu PC's drive de DVD.0Start a game from a disc in your PC's DVD drive.FullscreenUIZInicia o console sem qualquer disco inserido.,Start the console without any disc inserted.FullscreenUIrArmazena as configura��es atuais em um perfil de entrada.0Stores the current settings to an input profile.FullscreenUISum�rioSummaryFullscreenUI"F�runs de SuporteSupport ForumsFullscreenUIFTrocar pro Renderizador de HardwareSwitch To Hardware RendererFullscreenUIFTrocar pro Renderizador de SoftwareSwitch To Software RendererFullscreenUI�Troca entre a tela cheia e a janela quando a janela � clicada duas vezes.LSwitches between full screen and windowed when the window is double-clicked.FullscreenUIfSincronizar com a Taxa de Atualiza��o do HospedeiroSync to Host Refresh RateFullscreenUISincroniza��oSynchronizationFullscreenUI�Sincroniza os threads da EE e GS ap�s cada frame. Tem a menor lat�ncia de entrada mas aumenta os requerimentos do sistema.hSynchronize EE and GS threads after each frame. Lowest input latency, but increases system requirements.FullscreenUI�Sincroniza a apresenta��o dos frames com a atualiza��o do hospedeiro.2Synchronizes frame presentation with host refresh.FullscreenUI$Console do SistemaSystem ConsoleFullscreenUI0Configura��es do SistemaSystem SettingsFullscreenUIShaders de TV
TV ShadersFullscreenUI<Testar Conquistas N�o OficiaisTest Unofficial AchievementsFullscreenUI*Dumpagem das TexturasTexture DumpingFullscreenUI(Textura Dentro do RTTexture Inside RTFullscreenUI4Deslocamentos da Textura XTexture Offset XFullscreenUI4Deslocamentos da Textura YTexture Offset YFullscreenUI:Pr�-Carregamento das TexturasTexture PreloadingFullscreenUI2Substitui��o das TexturasTexture ReplacementFullscreenUIRDiret�rios das Substitui��es das TexturasTexture Replacements DirectoryFullscreenUItA fonte de entrada do SDL suporta a maioria dos controles./The SDL input source supports most controllers.FullscreenUI�A fonte do XInput fornece suporte pros controles do XBox 360/XBox One/XBox Series.QThe XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.FullscreenUI�O m�dulo de �udio determina como os quadros produzidos pelo emulador s�o submetidos ao anfitri�o.[The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.FullscreenUIrO perfil de entrada selecionado ser� usado pra este jogo.6The selected input profile will be used for this game.FullscreenUI�A imagem do cart�o de mem�ria selecionada ser� usada para esse compartimento.:The selected memory card image will be used for this slot.FullscreenUIEsta Sess�o: {}This Session: {}FullscreenUI:Este jogo n�o tem conquistas.This game has no achievements.FullscreenUIVEste jogo n�o tem tabelas de classifica��o.This game has no leaderboards.FullscreenUI�Esta op��o desativa os consertos de renderiza��o espec�ficos do jogo.0This option disables game-specific render fixes.FullscreenUI\Esta op��o desativa m�ltiplas fun��es seguras.,This option disables multiple safe features.FullscreenUI$Fixa��o de ThreadsThread PinningFullscreenUITempo JogadoTime PlayedFullscreenUI Tempo Jogado: {}Time Played: {}FullscreenUIJO tempo se esgota em %.0f segundos...Timing out in %.0f seconds...FullscreenUIT�tuloTitleFullscreenUIFPra evitar o erro do TLB no Goemon.To avoid TLB miss on Goemon.FullscreenUI�Pra verificar poss�veis sobrecargas na flutua��o (Superman Returns).9To check for possible float overflows (Superman Returns).FullscreenUI8Alternar o Limite dos FramesToggle Frame LimitFullscreenUI.Alternar pra Tela CheiaToggle FullscreenFullscreenUI2Alternar a cada %d framesToggle every %d framesFullscreenUI�Alterna o macro quando o bot�o � apertado ao inv�s de pressionado.>Toggles the macro when the button is pressed, instead of held.FullscreenUI
Topo:Top: FullscreenUI"Filtro TriangularTriangular FilterFullscreenUIGatilhoTriggerFullscreenUI&Trilinear (For�ado)Trilinear (Forced)FullscreenUITrilinear (PS2)Trilinear (PS2)FullscreenUI&Filtragem TrilinearTrilinear FilteringFullscreenUITipoTypeFullscreenUIPorta USB {}USB Port {}FullscreenUIDescomprimidoUncompressedFullscreenUIzFaz underclock ou overclock da CPU da Emotion Engine emulada.:Underclocks or overclocks the emulated Emotion Engine CPU.FullscreenUIDesconhecidoUnknownFullscreenUI*N�o Ampliado (Padr�o)Unscaled (Default)FullscreenUILDesenhos da Textura da Paleta AmpliadaUnscaled Palette Texture DrawsFullscreenUIJN�o Sincronizado (N�o Determin�stico)"Unsynchronized (Non-Deterministic)FullscreenUI�Faz upload dos dados do GS quando renderiza um novo frame pra reproduzir alguns efeitos com precis�o.PUploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.FullscreenUI
Faz upload das texturas completas para a GPU usar ao inv�s de s� das regi�es utilizadas. Pode melhorar a performance em alguns jogos.vUploads full textures to the GPU on use, rather than only the utilized regions. Can improve performance in some games.FullscreenUI,Consertos da Amplia��oUpscaling FixesFullscreenUI2Usar Dispositivo de DebugUse Debug DeviceFullscreenUI0Usar Configura��o GlobalUse Global SettingFullscreenUIVUsar a Cronometragem do VSync do HospedeiroUse Host VSync TimingFullscreenUIUsar Tema ClaroUse Light ThemeFullscreenUIRUsar o Renderizador de Software pros FMVsUse Software Renderer For FMVsFullscreenUItUsa cronometragem precisa pros XGKicks da VU (mais lento).,Use accurate timing for VU XGKicks (slower).FullscreenUI�Usa um m�todo alternativo pra calcular os FPS internos pra evitar leituras falsas em alguns jogos.WUse alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.FullscreenUIUse os patches por sua pr�pria conta e risco, o time do PCSX2 n�o fornecer� suporte pra usu�rios que tenham ativado os patches dos jogos.mUse patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.FullscreenUI$Nome de Usu�rio {}Username: {}FullscreenUIpUsa um tema de cor clara ao inv�s do tema escuro padr�o.>Uses a light coloured theme instead of the default dark theme.FullscreenUI�Usa o backpatching pra evitar a limpeza do registro em cada acesso a mem�ria.DUses backpatching to avoid register flushing on every memory access.FullscreenUI�Usa o renderizador do software pra desenhar os pontos/imagens m�veis do CLUT.;Uses software renderer to draw texture CLUT points/sprites.FullscreenUI�Usa o renderizador do software pra desenhar as imagens m�veis tipo descompress�o das texturas.BUses software renderer to draw texture decompression-like sprites.FullscreenUI.Hack de Acr�scimo da VUVU Add HackFullscreenUI&Hack do Bit da VU I
VU I Bit HackFullscreenUI0Hack da Sobrecarga da VUVU Overflow HackFullscreenUI&Sincroniza��o da VUVU SyncFullscreenUI:Sincroniza��o do XGKick da VUVU XGKick SyncFullscreenUI,Modo de Fixa��o da VU0VU0 Clamping ModeFullscreenUI:Modo de Arredondamento da VU0VU0 Rounding ModeFullscreenUI,Modo de Fixa��o da VU1VU1 Clamping ModeFullscreenUI:Modo de Arredondamento da VU1VU1 Rounding ModeFullscreenUI$Unidades VetoriaisVector UnitsFullscreenUI$Registro DetalhadoVerbose LoggingFullscreenUIVers�o: %sVersion: %sFullscreenUI(Esticamento VerticalVertical StretchFullscreenUI<Sincroniza��o Vertical (VSync)Vertical Sync (VSync)FullscreenUIFMuito Alto (Lento, N�o Recomendado)!Very High (Slow, Not Recommended)FullscreenUI4Diret�rio do Dump do V�deoVideo Dumping DirectoryFullscreenUIVulkanVulkanFullscreenUI@AVISO: Cart�o de Mem�ria OcupadoWARNING: Memory Card BusyFullscreenUIlAVISO: Seu cart�o de mem�ria ainda est� gravando dados. Desligar agora DESTRUIR� IRREVERSIVELMENTE SEU CART�O DE MEM�RIA. � fortemente recomendado resumir seu jogo e deix�-lo terminar de gravar no seu cart�o de mem�ria.

Voc� deseja desligar de qualquer modo e DESTRUIR IRREVERSIVELMENTE SEU CART�O DE MEM�RIA?WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.

Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?FullscreenUIHAvisar Sobre Configura��es InsegurasWarn About Unsafe SettingsFullscreenUIFiltro de OndasWave FilterFullscreenUIpEntrela�amento (Campo Inferior Primeiro, Dente de Serra)$Weave (Bottom Field First, Sawtooth)FullscreenUIpEntrela�amento (Campo Superior Primeiro, Dente de Serra)!Weave (Top Field First, Sawtooth)FullscreenUIWebPWebPFullscreenUISite da WebWebsiteFullscreenUI�Quando ativada a GPU converte as texturas do mapa das cores, caso contr�rio a CPU o far�. � uma troca entre a GPU e a CPU.kWhen enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.FullscreenUI�Quando ativado e logado o PCSX2 escanear� por conquistas na inicializa��o.HWhen enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup.FullscreenUIQuando ativado o PCSX2 assumir� que todas as conquistas est�o trancadas e n�o enviar� quaisquer notifica��es de desbloqueio para o servidor.pWhen enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.FullscreenUIQuando ativado o PCSX2 listar� as conquistas dos conjuntos n�o oficiais. Estas conquistas n�o s�o rastreadas pelo RetroAchievements.yWhen enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.FullscreenUI�Quando ativado, cada sess�o se comportar� como se nenhuma conquista tenha sido destrancada.PWhen enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.FullscreenUI�Quando ativado a lat�ncia m�nima de sa�da suportada ser� usada para a API do hospedeiro.QWhen enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.FullscreenUI~Grava as mensagens de debug do c�digo da EE do jogo no console.=Writes debug messages from the game's EE code to the console.FullscreenUI�Grava as mensagens de debug do c�digo do IOP do jogo no console.>Writes debug messages from the game's IOP code to the console.FullscreenUIlGrava as mensagens do registro dos devs no emulog.txt.%Writes dev log messages to log sinks.FullscreenUIZGrava as mensagens do registro no emulog.txt."Writes log messages to emulog.txt.FullscreenUI�Grava as mensagens do registro no console do sistema (janela do console/sa�da padr�o).KWrites log messages to the system console (console window/standard output).FullscreenUIvGrava as estampas do tempo junto das mensagens do registro.)Writes timestamps alongside log messages.FullscreenUIZstandard	ZstandardFullscreenUIZstandard (zst)Zstandard (zst)FullscreenUI{0}/{1}/{2}/{3}{0}/{1}/{2}/{3}FullscreenUI{:%H:%M}{:%H:%M}FullscreenUI{} (Atual){} (Current)FullscreenUI{} (Pasta){} (Folder)FullscreenUIAssocia��es {}{} BindingsFullscreenUI{} Frames	{} FramesFullscreenUI Configura��es {}{} SettingsFullscreenUI{} apagados.{} deleted.FullscreenUI{} n�o existe.{} does not exist.FullscreenUILO {} n�o � uma imagem de disco v�lida.{} is not a valid disc image.FullscreenUI�{} c�digos dos patches sem r�tulo foram achados mas n�o ativados.0{} unlabelled patch codes found but not enabled.FullscreenUI|{} Os c�digos dos patches sem r�tulo ativar�o automaticamente.6{} unlabelled patch codes will automatically activate.FullscreenUI�O CAS n�o est� dispon�vel, seu driver dos gr�ficos n�o suporta a funcionalidade requerida.WCAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality.GS�O multiplicador configurado da amplia��o {}x est� acima do multiplicador suportado pela sua GPU de {}x.RConfigured upscale multiplier {}x is above your GPU's supported multiplier of {}x.GS4Desativando os mipmaps gerados automaticamente em uma ou mais texturas de substitui��o comprimidas. Por favor gere mipmaps quando comprimir suas texturas.�Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.GS�Falha em mudar a janela ap�s a atualiza��o. O registro pode conter mais informa��es.KFailed to change window after update. The log may contain more information.GS�Falhou em criar o dispositivo D3D: 0x{:08X}. Uma GPU a qual suporte o N�vel de Recursos do Direct3D 10.0 � requerida.dFailed to create D3D device: 0x{:08X}. A GPU which supports Direct3D Feature Level 10.0 is required.GS`Falhou em criar dispositivo de renderiza��o. Isto pode ser devido a sua GPU n�o suportar o renderizador escolhido ({}) ou porque seus drivers gr�ficos precisam ser atualizados.�Failed to create render device. This may be due to your GPU not supporting the chosen renderer ({}), or because your graphics drivers need to be updated.GSRFalhou em renderizar/baixar a screenshot.%Failed to render/download screenshot.GSlFalhou em re-abrir, restaurando a configura��o antiga..Failed to reopen, restoring old configuration.GSLFalhou em salvar a screenshot em '{}'."Failed to save screenshot to '{}'.GSjO cache do hash usou {:.2f} MBs de VRAM, desativando.1Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.GS�O dispositivo da GPU do hospedeiro encontrou um erro e foi recuperado. Isto pode ter quebrado a renderiza��o.WHost GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering.GS8Salvou o dump do GS em '{}'.Saved GS dump to '{}'.GS8Salvou a screenshot em '{}'.Saved screenshot to '{}'.GS<Salvando a screenshot em '{}'.Saving screenshot to '{}'.GSRSalvando o despejo do GS {0} {1} em '{2}'Saving {0} GS dump {1} to '{2}'GS.O giro da GPU durante as leituras de retorno est� ativado mas as estampas de data e hora calibrados est�o indispon�veis. Isto pode ser realmente lento.lSpin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable.  This might be really slow.GS�Ambos os buffers do stencil e as barreiras das texturas est�o indispon�veis, isto quebrar� alguns efeitos gr�ficos.bStencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.GSLTrocar pro Renderizador de Hardware...!Switching to Hardware Renderer...GSLTrocar pro Renderizador de Software...!Switching to Software Renderer...GSbO renderizador Direct3D est� executando no n�vel de recurso 10.0. Esta � uma configura��o N�O SUPORTADA.
N�o requisite suporte, por favor atualize seu hardware/drivers primeiro.�The Direct3D renderer is running at feature level 10.0. This is an UNSUPPORTED configuration.
Do not request support, please upgrade your hardware/drivers first.GS�O renderizador Vulkan foi selecionado automaticamente, mas nenhum dispositivo compat�vel foi achado.
       Voc� deve atualizar todos os drivers gr�ficos no seu sistema, incluindo quaisquer GPUs integradas
       pra usar o renderizador Vulkan.�The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found.
       You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs
       to use the Vulkan renderer.GSVMultiplicador da amplia��o definido em {}x.Upscale multiplier set to {}x.GS�Seu sistema tem o "Pacote de Compatibilidade do OpenCL e OpenGL e Vulkan" instalado.
Este driver do Vulkan causa um crash no PCSX2 em algumas GPUs.
Pra usar o renderizador do Vulkan voc� deve remover este pacote de aplicativo.�Your system has the "OpenCL, OpenGL, and Vulkan Compatibility Pack" installed.
This Vulkan driver crashes PCSX2 on some GPUs.
To use the Vulkan renderer, you should remove this app package.GSmulti-framemulti-frameGSframe �nicosingle frameGS&com compress�o LZMAwith LZMA compressionGS0com compress�o Zstandardwith Zstandard compressionGS,com nenhuma compress�owith no compressionGShAbortado {} devido a um erro de codifica��o em '{}'.)Aborted {} due to encoding error in '{}'.	GSCapture6Falhou em carregar o FFmpegFailed to load FFmpeg	GSCapture2Iniciando o {} para '{}'.Starting {} to '{}'.	GSCapture*Parou o {} para '{}'.Stopped {} to '{}'.	GSCaptureVoc� pode estar com falta de um ou mais arquivos ou est� usando a vers�o incorreta. Este build do PCSX2 requer:
  libavcodec: {}
  libavformat: {}
  libavutil: {}
  libswscale: {}
  libswresample: {}

Por favor veja nossa documenta��o oficial pra mais informa��es.�You may be missing one or more files, or are using the incorrect version. This build of PCSX2 requires:
  libavcodec: {}
  libavformat: {}
  libavutil: {}
  libswscale: {}
  libswresample: {}

Please see our official documentation for more information.	GSCaptureCapturar �udiocapturing audio	GSCapture,Capturar �udio e v�deocapturing audio and video	GSCaptureCapturar V�deocapturing video	GSCapture�O renderizador OpenGL n�o � suportado. S� o OpenGL {}. {}
 foi achado>OpenGL renderer is not supported. Only OpenGL {}.{}
 was foundGSDeviceOGLjSua GPU n�o suporta os recursos requeridos do Vulkan.7Your GPU does not support the required Vulkan features.
GSDeviceVK|%1 c�digos de patch sem r�tulo ser�o ativados automaticamente.6%1 unlabelled patch codes will automatically activate.GameCheatSettingsWidget�Ativar trapa�as pode causar comportamento imprevis�vel, travamentos, bloqueios ou salvar jogos corrompidos. Use trapa�as por sua pr�pria conta e risco, a equipe do PCSX2 n�o fornecer� suporte para usu�rios que ativaram trapa�as.�Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats.GameCheatSettingsWidgetTodos os CRCsAll CRCsGameCheatSettingsWidget
AutorAuthorGameCheatSettingsWidgetSelecionadoCheckedGameCheatSettingsWidgetDescri��oDescriptionGameCheatSettingsWidgetDesativar TudoDisable AllGameCheatSettingsWidgetAtivar Tudo
Enable AllGameCheatSettingsWidgetAtivar trapa�as
Enable CheatsGameCheatSettingsWidgetNomeNameGameCheatSettingsWidget&Recarregar trapa�as
Reload CheatsGameCheatSettingsWidgetProcurar...	Search...GameCheatSettingsWidgetFMostrar Trapa�as para Todos os CRCsShow Cheats For All CRCsGameCheatSettingsWidgetdAlterna o escaneamento dos arquivos do patch pra todos os CRCs do jogo. Com isto ativado os patches dispon�veis para o serial do jogo com CRCs diferentes tamb�m ser�o carregados.�Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.GameCheatSettingsWidget�O n�mero da faixa dos dados n�o combina com a faixa dos dados no banco de dados.8Data track number does not match data track in database.GameDatabaseJO Hash {} n�o est� no banco de dados.Hash {} is not in database.GameDatabase�Os consertos manuais do renderizador via hardware do GS est�o ativados. Os consertos autom�ticos n�o foram aplicados:PManual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:GameDatabase8Nenhuma faixa foi fornecida.No tracks provided.GameDatabase�A faixa {0} com o hash {1} n�o combina com a faixa no banco de dados.
7Track {0} with hash {1} does not match database track.
GameDatabasetA faixa {0} com o hash {1} � pra um jogo diferente ({2}).
7Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}).
GameDatabasezA faixa {0} com o hash {1} n�o foi achada no banco de dados.
2Track {0} with hash {1} is not found in database.
GameDatabase�{0} A Precis�o da Mistura Atual � {1}.
A Precis�o da Mistura Recomendada pra este jogo � {2}.
Voc� pode ajustar o n�vel da mistura nas Propriedades do Jogo pra melhorar a
qualidade gr�fica, mas isto aumentar� os requerimentos do sistema.�{0} Current Blending Accuracy is {1}.
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality, but this will increase system requirements.GameDatabaseEvita a recompila��o constante em alguns jogos. Conhecido por afetar os seguintes jogos: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.�Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.GameFixSettingsWidget�Correto por�m mais lento. Conhecido por afetar os seguintes jogos: Fifa Street 2.GCorrect but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.GameFixSettingsWidget&Hack do DMA Ocupado
DMA Busy HackGameFixSettingsWidget6Atrasar Acumula��es da VIF1Delay VIF1 StallsGameFixSettingsWidget6Hack da Cronometragem da EEEE Timing HackGameFixSettingsWidget(Emular o FIFO do GIFEmulate GIF FIFOGameFixSettingsWidget(Emular o FIFO da VIFEmulate VIF FIFOGameFixSettingsWidget8Hack da Multiplica��o da FPUFPU Multiply HackGameFixSettingsWidget|Pro travamento no carregamento do HUD do SOCOM 2 e Spy Hunter.,For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.GameFixSettingsWidget*Pro Tales of Destiny.For Tales of Destiny.GameFixSettingsWidget�Pros Jogos da Tri-Ace: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.EFor Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.GameFixSettingsWidgetXFor�ar a Detec��o dos FPS Internos dos Blits!Force Blit Internal FPS DetectionGameFixSettingsWidget|For�a a sincroniza��o r�gida da VU0 em cada instru��o do COP2.0Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.GameFixSettingsWidget:Sincroniza��o Completa da VU0Full VU0 SynchronizationGameFixSettingsWidget&Consertos dos Jogos
Game FixesGameFixSettingsWidget�Hack de cronometragem de prop�sito geral. Conhecido por afetar os seguintes jogos: Digital Devil Saga, SSX.VGeneral-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.GameFixSettingsWidget�Bom pros problemas de emula��o do cache. Conhecido por afetar os seguintes jogos: Fire Pro Wrestling Z.YGood for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.GameFixSettingsWidget.Hack do DMA Instant�neoInstant DMA HackGameFixSettingsWidget�Conhecido por afetar os seguintes jogos: Bleach Blade Battlers, Growlanser II e III, Wizardry.XKnown to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.GameFixSettingsWidget�Conhecido por afetar os seguintes jogos: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.ZKnown to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.GameFixSettingsWidget~Necess�rio pra alguns jogos com renderiza��o complexa dos FMVs.1Needed for some games with complex FMV rendering.GameFixSettingsWidget.Hack da Bandeira do OPH
OPH Flag HackGameFixSettingsWidget4Pr�-Carregar o Hack do TLBPreload TLB HackGameFixSettingsWidget�Executar atrasado. Pra evitar problemas de sincroniza��o quando ler ou gravar os registros da VU.HRun behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.GameFixSettingsWidget�Simular a leitura adiantada do FIFO da VIF1. Conhecido por afetar os seguintes jogos: Test Drive Unlimited, Transformers.cSimulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.GameFixSettingsWidget.Hack pra Ignorar o MPEGSkip MPEG HackGameFixSettingsWidget�Ignora os v�deos/FMVs nos jogos pra evitar o travamento/congelamentos dos jogos.9Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.GameFixSettingsWidgetFPra evitar o erro do TLB no Goemon.To avoid TLB miss on Goemon.GameFixSettingsWidget�Pra verificar poss�veis sobrecargas na flutua��o (Superman Returns).9To check for possible float overflows (Superman Returns).GameFixSettingsWidgetDesmarcado	UncheckedGameFixSettingsWidgetRUsar o Renderizador de Software pros FMVsUse Software Renderer For FMVsGameFixSettingsWidgettUsa cronometragem precisa pros XGKicks da VU (mais lento).,Use accurate timing for VU XGKicks (slower).GameFixSettingsWidget�Usa um m�todo alternativo pra calcular os FPS internos pra evitar leituras falsas em alguns jogos.WUse alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.GameFixSettingsWidget.Hack de Acr�scimo da VUVU Add HackGameFixSettingsWidget&Hack do Bit da VU I
VU I Bit HackGameFixSettingsWidget0Hack da Sobrecarga da VUVU Overflow HackGameFixSettingsWidget&Sincroniza��o da VUVU SyncGameFixSettingsWidget:Sincroniza��o do XGKick da VUVU XGKick SyncGameFixSettingsWidget%n hora%n horas%n hoursGameList%n minutos%n minutos
%n minutesGameList@Baixando a capa pro {0} [{1}]..."Downloading cover for {0} [{1}]...GameListELFELFGameListDentro do JogoIn-GameGameList
IntroIntroGameListMenuMenuGameList
NuncaNeverGameListNadaNothingGameList
OutroOtherGameListDisco do PS1PS1 DiscGameListDisco do PS2PS2 DiscGameListPerfeitoPerfectGameListJog�velPlayableGameListZEscaneando o diret�rio {} (recursivamente)...&Scanning directory {} (recursively)...GameList8Escaneando o diret�rio {}...Scanning directory {}...GameList Escaneando {}...Scanning {}...GameListHojeTodayGameListDesconhecidoUnknownGameList
Ontem	YesterdayGameList{}h {}m{}h {}mGameList{}h {}m {}s{}h {}m {}sGameList{}m {}s{}m {}sGameList{}s{}sGameListCRCCRC
GameListModelC�digoCode
GameListModelCompatibilidade
Compatibility
GameListModel"T�tulo do Arquivo
File Title
GameListModel,Jogado pela �ltima VezLast Played
GameListModelRegi�oRegion
GameListModelTamanhoSize
GameListModelTempo JogadoTime Played
GameListModelT�tuloTitle
GameListModelTipoType
GameListModelAdicionar...Add...GameListSettingsWidgetDiret�rio...Directory...GameListSettingsWidgetTelaDisplayGameListSettingsWidgetRCaminhos Exclu�dos (n�o ser�o escaneados)$Excluded Paths (will not be scanned)GameListSettingsWidgetArquivo...File...GameListSettingsWidget�Pra jogos com ambos: um t�tulo no idioma nativo do jogo e um em ingl�s, prefira o t�tulo em ingl�s.gFor games with both a title in the game's native language and one in English, prefer the English title.GameListSettingsWidget(Escaneamento do Jogo
Game ScanningGameListSettingsWidget$Abrir Diret�rio...Open Directory...GameListSettingsWidget4Preferir T�tulos em Ingl�sPrefer English TitlesGameListSettingsWidgetRemoverRemoveGameListSettingsWidget4Re-Escanear Todos os JogosRescan All GamesGameListSettingsWidget0Escanear por Novos JogosScan For New GamesGameListSettingsWidget.Escanear RecursivamenteScan RecursivelyGameListSettingsWidget0Escanear Recursivamente?Scan Recursively?GameListSettingsWidget`Diret�rios de Busca (ser�o escaneados por jogos).Search Directories (will be scanned for games)GameListSettingsWidget$Diret�rio de BuscaSearch DirectoryGameListSettingsWidget(Selecionar Diret�rioSelect DirectoryGameListSettingsWidget$Selecionar ArquivoSelect FileGameListSettingsWidget:Selecionar Diret�rio da BuscaSelect Search DirectoryGameListSettingsWidgetDesmarcado	UncheckedGameListSettingsWidget4Voc� gostaria de escanear o diret�rio "%1" recursivamente?

O escaneamento recursivamente leva mais tempo mas identificar� os arquivos nos sub-diret�rios.�Would you like to scan the directory "%1" recursively?

Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.GameListSettingsWidget Todas as Regi�esAll RegionsGameListWidgetTodos os Tipos	All TypesGameListWidgetGrade dos Jogos	Game GridGameListWidgetLista de Jogos	Game ListGameListWidgetProcurar...	Search...GameListWidgetMostrar T�tulosShow TitlesGameListWidget�<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Autor: </span>Autor do Patch</p><p>A descri��o vai aqui</p></body></html>�<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html>GamePatchDetailsWidget@<strong>Autor: </strong>%1<br>%2!<strong>Author: </strong>%1<br>%2GamePatchDetailsWidgetAtivadoEnabledGamePatchDetailsWidget8Nenhuma descri��o fornecida.No description provided.GamePatchDetailsWidget2Aplicar o Patch no T�tuloPatch TitleGamePatchDetailsWidgetDesconhecidoUnknownGamePatchDetailsWidgetA ativa��o dos patches dos jogos pode causar comportamento imprevis�vel, crashes, travamentos leves ou saves de jogos quebrados. Use os patches por sua pr�pria conta e risco, o time do PCSX2 n�o fornecer� suporte pra usu�rios que tenham ativado os patches dos jogos.�Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.GamePatchSettingsWidgetTodos os CRCsAll CRCsGamePatchSettingsWidget�Todos os patches embutidos com o PCSX2 pra este jogo ser�o desativados j� que voc� tem patches sem r�tulos carregados.fAny patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded.GamePatchSettingsWidgetSelecionadoCheckedGamePatchSettingsWidget$Recarregar PatchesReload PatchesGamePatchSettingsWidgetHMostrar os Patches pra Todos os CRCsShow Patches For All CRCsGamePatchSettingsWidgetRN�o h� patches dispon�veis pra este jogo.-There are no patches available for this game.GamePatchSettingsWidgetdAlterna o escaneamento dos arquivos do patch pra todos os CRCs do jogo. Com isto ativado os patches dispon�veis para o serial do jogo com CRCs diferentes tamb�m ser�o carregados.�Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.GamePatchSettingsWidget
 %0%1 %0%1GameSummaryWidget##GameSummaryWidget%0%1%0%1GameSummaryWidget%1%1GameSummaryWidget<not computed><not computed>GameSummaryWidgetExplorar...	Browse...GameSummaryWidgetCRC:CRC:GameSummaryWidget|N�o pode verificar a imagem enquanto um jogo est� em execu��o.,Cannot verify image while a game is running.GameSummaryWidget Verifique o Wiki
Check WikiGameSummaryWidgetLimparClearGameSummaryWidget`Limpe a linha pra restaurar o t�tulo original.../Clear the line to restore the original title...GameSummaryWidget Compatibilidade:Compatibility:GameSummaryWidget"Caminho do Disco:
Disc Path:GameSummaryWidget.ELF (Execut�vel do PS2)ELF (PS2 Executable)GameSummaryWidget"T�tulo em Ingl�s:English Title:GameSummaryWidgetErroErrorGameSummaryWidget.O jogo n�o � um CD/DVD.Game is not a CD/DVD.GameSummaryWidget$Perfil de Entrada:Input Profile:GameSummaryWidgetMD5MD5GameSummaryWidgetModoModeGameSummaryWidgetNTSC-B (Brasil)NTSC-B (Brazil)GameSummaryWidgetNTSC-C (China)NTSC-C (China)GameSummaryWidget&NTSC-HK (Hong Kong)NTSC-HK (Hong Kong)GameSummaryWidgetNTSC-J (Jap�o)NTSC-J (Japan)GameSummaryWidgetNTSC-K (Cor�ia)NTSC-K (Korea)GameSummaryWidgetNTSC-T (Taiwan)NTSC-T (Taiwan)GameSummaryWidgetNTSC-U (EUA)NTSC-U (US)GameSummaryWidgetDUma ou mais faixas est�o ausentes.One or more tracks is missing.GameSummaryWidget
OutroOtherGameSummaryWidget"PAL-A (Austr�lia)PAL-A (Australia)GameSummaryWidget,PAL-AF (�frica do Sul)PAL-AF (South Africa)GameSummaryWidget PAL-AU (�ustria)PAL-AU (Austria)GameSummaryWidget PAL-BE (B�lgica)PAL-BE (Belgium)GameSummaryWidget0PAL-E (Europa/Austr�lia)PAL-E (Europe/Australia)GameSummaryWidgetPAL-F (Fran�a)PAL-F (France)GameSummaryWidget$PAL-FI (Finl�ndia)PAL-FI (Finland)GameSummaryWidget PAL-G (Alemanha)PAL-G (Germany)GameSummaryWidgetPAL-GR (Gr�cia)PAL-GR (Greece)GameSummaryWidgetPAL-I (It�lia)
PAL-I (Italy)GameSummaryWidgetPAL-IN (�ndia)PAL-IN (India)GameSummaryWidget0PAL-M (Europa/Austr�lia)PAL-M (Europe/Australia)GameSummaryWidget PAL-NL (Holanda)PAL-NL (Netherlands)GameSummaryWidget PAL-NO (Noruega)PAL-NO (Norway)GameSummaryWidget PAL-P (Portugal)PAL-P (Portugal)GameSummaryWidget PAL-PL (Pol�nia)PAL-PL (Poland)GameSummaryWidgetPAL-R (R�ssia)PAL-R (Russia)GameSummaryWidgetPAL-S (Espanha)
PAL-S (Spain)GameSummaryWidget*PAL-SC (Escandin�via)PAL-SC (Scandinavia)GameSummaryWidgetPAL-SW (Su�cia)PAL-SW (Sweden)GameSummaryWidgetPAL-SWI (Su��a)PAL-SWI (Switzerland)GameSummaryWidget(PAL-UK (Reino Unido)PAL-UK (United Kingdom)GameSummaryWidgetDisco de PS1PS1 DiscGameSummaryWidgetDisco de PS2PS2 DiscGameSummaryWidgetCaminho:Path:GameSummaryWidgetRegi�o:Region:GameSummaryWidgetRestaurarRestoreGameSummaryWidget2Procurar no Redump.org...Search on Redump.org...GameSummaryWidgetSetoresSectorsGameSummaryWidget:Selecionar o Caminho do DiscoSelect Disc PathGameSummaryWidgetSerial:Serial:GameSummaryWidgetCompartilhadoSharedGameSummaryWidgetTamanhoSizeGameSummaryWidget,Ordena��o dos T�tulos:Sorting Title:GameSummaryWidget
StartStartGameSummaryWidgetStatusStatusGameSummaryWidgetT�tulo:Title:GameSummaryWidget�A lista de faixas fica indispon�vel enquanto a m�quina virtual est� em execu��o.8Track list unavailable while virtual machine is running.GameSummaryWidget
Tipo:Type:GameSummaryWidgetHVerificado como %1 [%2] (Vers�o %3).!Verified as %1 [%2] (Version %3).GameSummaryWidget0Verificado como %1 [%2].Verified as %1 [%2].GameSummaryWidgetVerificarVerifyGameSummaryWidget&fun��o desconhecidaunknown functionGlobalVariableTreeWidget
 Kbps kbpsGraphicsSettingsWidget threads threadsGraphicsSettingsWidget%%GraphicsSettingsWidget%1x Nativa
%1x NativeGraphicsSettingsWidget00GraphicsSettingsWidget0 (Desativado)0 (Disabled)GraphicsSettingsWidget0px0pxGraphicsSettingsWidget01 (64 de Largura M�xima)1 (64 Max Width)GraphicsSettingsWidget1 (Normal)
1 (Normal)GraphicsSettingsWidget*1.25x Nativa (~450px)1.25x Native (~450px)GraphicsSettingsWidget(1.5x Nativa (~540px)1.5x Native (~540px)GraphicsSettingsWidget*1.75x Nativa (~630px)1.75x Native (~630px)GraphicsSettingsWidget410 (640 de Largura M�xima)10 (640 Max Width)GraphicsSettingsWidget100%100%GraphicsSettingsWidget610x Nativa (~3600px/6K UHD)10x Native (~3600px/6K UHD)GraphicsSettingsWidget(11x Nativa (~3960px)11x Native (~3960px)GraphicsSettingsWidget612x Nativa (~4320px/8K UHD)12x Native (~4320px/8K UHD)GraphicsSettingsWidget(13x Nativa (~4680px)13x Native (~4680px)GraphicsSettingsWidget(14x Nativa (~5040px)14x Native (~5040px)GraphicsSettingsWidget(15x Nativa (~5400px)15x Native (~5400px)GraphicsSettingsWidget160 kbps160 kbpsGraphicsSettingsWidget16x16xGraphicsSettingsWidget(16x Nativa (~5760px)16x Native (~5760px)GraphicsSettingsWidget(17x Nativa (~6120px)17x Native (~6120px)GraphicsSettingsWidget818x Nativa (~6480px/12K UHD)18x Native (~6480px/12K UHD)GraphicsSettingsWidget(19x Nativa (~6840px)19x Native (~6840px)GraphicsSettingsWidget22 (128 de Largura M�xima)2 (128 Max Width)GraphicsSettingsWidget2 (Agressivo)2 (Aggressive)GraphicsSettingsWidget2 threads	2 threadsGraphicsSettingsWidget02.5x Nativa (~900px/HD+)2.5x Native (~900px/HD+)GraphicsSettingsWidget(20x Nativa (~7200px)20x Native (~7200px)GraphicsSettingsWidget(21x Nativa (~7560px)21x Native (~7560px)GraphicsSettingsWidget(22x Nativa (~7920px)22x Native (~7920px)GraphicsSettingsWidget(23x Nativa (~8280px)23x Native (~8280px)GraphicsSettingsWidget824x Nativa (~8640px/16K UHD)24x Native (~8640px/16K UHD)GraphicsSettingsWidget(25x Nativa (~9000px)25x Native (~9000px)GraphicsSettingsWidget2x2xGraphicsSettingsWidget*2x Nativa (~720px/HD)2x Native (~720px/HD)GraphicsSettingsWidget23 (192 de Largura M�xima)3 (192 Max Width)GraphicsSettingsWidget*3.5x Nativa (~1260px)3.5x Native (~1260px)GraphicsSettingsWidget.3x Nativa (~1080px/FHD)3x Native (~1080px/FHD)GraphicsSettingsWidget24 (256 de Largura M�xima)4 (256 Max Width)GraphicsSettingsWidget4x4xGraphicsSettingsWidget.4x Nativa (~1440px/QHD)4x Native (~1440px/QHD)GraphicsSettingsWidgetv4xRGSS downsampling (4x SuperSampling Rotacionado da Grade)34xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)GraphicsSettingsWidget25 (320 de Largura M�xima)5 (320 Max Width)GraphicsSettingsWidget5050GraphicsSettingsWidget50%50%GraphicsSettingsWidget05x Nativa (~1800px/QHD+)5x Native (~1800px/QHD+)GraphicsSettingsWidget26 (384 de Largura M�xima)6 (384 Max Width)GraphicsSettingsWidget6000 kbps	6000 kbpsGraphicsSettingsWidget46x Nativa (~2160px/4K UHD)6x Native (~2160px/4K UHD)GraphicsSettingsWidget27 (448 de Largura M�xima)7 (448 Max Width)GraphicsSettingsWidget&7x Nativa (~2520px)7x Native (~2520px)GraphicsSettingsWidget28 (512 de Largura M�xima)8 (512 Max Width)GraphicsSettingsWidget8x8xGraphicsSettingsWidget48x Nativa (~2880px/5K UHD)8x Native (~2880px/5K UHD)GraphicsSettingsWidget29 (576 de Largura M�xima)9 (576 Max Width)GraphicsSettingsWidget&9x Nativa (~3240px)9x Native (~3240px)GraphicsSettingsWidgetPrecisoAccurateGraphicsSettingsWidget*Preciso (Recomendado)Accurate (Recommended)GraphicsSettingsWidgetAdaptador:Adapter:GraphicsSettingsWidget�Adapt�vel (Campo Inferior Primeiro, Similar a Bob + Entrela�amento)5Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)GraphicsSettingsWidget�Adapt�vel (Campo Superior Primeiro, Similar a Bob + Entrela�amento)2Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)GraphicsSettingsWidget�Adiciona preenchimento a �rea de exibi��o pra garantir que a propor��o entre pixels no hospedeiro e pixels no console seja um n�mero inteiro. Pode resultar em uma imagem mais n�tida em alguns jogos 2D.�Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.GraphicsSettingsWidget:Ajusta o brilho. 50 � normal.!Adjusts brightness. 50 is normal.GraphicsSettingsWidget@Ajusta o contraste. 50 � normal.Adjusts contrast. 50 is normal.GraphicsSettingsWidget@Ajusta a satura��o. 50 � normal.!Adjusts saturation. 50 is normal.GraphicsSettingsWidgetAvan�adoAdvancedGraphicsSettingsWidget Op��es Avan�adasAdvanced OptionsGraphicsSettingsWidgetAgressivo
AggressiveGraphicsSettingsWidget(Alinhar Imagem M�velAlign SpriteGraphicsSettingsWidget Alinhar a NativaAlign To NativeGraphicsSettingsWidget:Permitir Tela Cheia ExclusivaAllow Exclusive FullscreenGraphicsSettingsWidget<Permitir Tela Cheia Exclusiva:Allow Exclusive Fullscreen:GraphicsSettingsWidgetPermitidoAllowedGraphicsSettingsWidget�Permite a dumpagem das texturas quando os FMVs est�o ativos. Voc� n�o deve ativar isto.HAllows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.GraphicsSettingsWidget�Permite que o cache de textura reutilize como uma textura de entrada a por��o interior de um buffer do frame anterior.bAllows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.GraphicsSettingsWidget�Permite a voc� passar argumentos para o codec de �udio selecionado.9Allows you to pass arguments to the selected audio codec.GraphicsSettingsWidget�Permite a voc� passar argumentos para o codec de v�deo selecionado.9Allows you to pass arguments to the selected video codec.GraphicsSettingsWidget,Filtragem Anisotr�picaAnisotropic FilteringGraphicsSettingsWidget.Filtragem Anisotr�pica:Anisotropic Filtering:GraphicsSettingsWidgetAnti-Desfoque	Anti-BlurGraphicsSettingsWidget�Aplica um shader o qual replica os efeitos visuais de diferentes estilos de configura��o da televis�o.[Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.GraphicsSettingsWidget�Aplica o algoritmo anti-aliasing do FXAA pra melhorar a qualidade visual dos jogos.PApplies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.GraphicsSettingsWidgetBAtivar Patches Sem Entrela�amentoApply No-Interlacing PatchesGraphicsSettingsWidget:Ativar Patches pra WidescreenApply Widescreen PatchesGraphicsSettingsWidget(Propor��o do AspectoAspect RatioGraphicsSettingsWidget*Propor��o do Aspecto:
Aspect Ratio:GraphicsSettingsWidgetJCarregamento das Texturas Ass�ncronasAsynchronous Texture LoadingGraphicsSettingsWidget�Tenta reduzir o tamanho da textura quando os jogos n�o a definem eles mesmos. (ex: Jogos da Snowblind)._Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).GraphicsSettingsWidget*Taxa de Bits do �udio
Audio BitrateGraphicsSettingsWidgetCodec de �udioAudio CodecGraphicsSettingsWidgetAutoAutoGraphicsSettingsWidgetAuto-Limpeza
Auto FlushGraphicsSettingsWidgetAuto-Limpeza:Auto Flush:GraphicsSettingsWidgetfPadr�o Autom�tico (4:3 Entrela�ado/3:2 Progressivo)0Auto Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressive)GraphicsSettingsWidgetNPadr�o Autom�tico (4:3/3:2 Progressivo)#Auto Standard (4:3/3:2 Progressive)GraphicsSettingsWidget&Autom�tico (Padr�o)Automatic (Default)GraphicsSettingsWidget(Resolu��o Autom�ticaAutomatic ResolutionGraphicsSettingsWidget�Carrega e aplica automaticamente os patches sem entrela�amento no in�cio do jogo. Pode causar problemas.WAutomatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues.GraphicsSettingsWidget�Carrega e aplica automaticamente os patches pra widescreen no in�cio do jogo. Pode causar problemas.SAutomatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues.GraphicsSettingsWidget(B�sico (Recomendado)Basic (Recommended)GraphicsSettingsWidgetVBilinear (For�ada excluindo a imagem m�vel)"Bilinear (Forced excluding sprite)GraphicsSettingsWidget$Bilinear (For�ado)Bilinear (Forced)GraphicsSettingsWidgetBilinear (PS2)Bilinear (PS2)GraphicsSettingsWidget$Bilinear (Nitidez)Bilinear (Sharp)GraphicsSettingsWidget Bilinear (Suave)Bilinear (Smooth)GraphicsSettingsWidget0Amplia��o Bilinear Suja:Bilinear Dirty Upscale:GraphicsSettingsWidget$Filtragem BilinearBilinear FilteringGraphicsSettingsWidget&Filtragem Bilinear:Bilinear Filtering:GraphicsSettingsWidget$Amplia��o BilinearBilinear UpscaleGraphicsSettingsWidgetTaxa de Bits:Bitrate:GraphicsSettingsWidgetfMistura (Campo Inferior Primeiro, Unir os 2 Campos)*Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)GraphicsSettingsWidgetfMistura (Campo Superior Primeiro, Unir os 2 Campos)'Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)GraphicsSettingsWidgetHImagens M�veis/Tri�ngulos MisturadosBlended Sprites/TrianglesGraphicsSettingsWidget&Precis�o da MisturaBlending AccuracyGraphicsSettingsWidget(Precis�o da Mistura:Blending Accuracy:GraphicsSettingsWidget^Bob (Campo Inferior Primeiro, Frames Completos)%Bob (Bottom Field First, Full Frames)GraphicsSettingsWidget^Bob (Campo Superior Primeiro, Frames Completos)"Bob (Top Field First, Full Frames)GraphicsSettingsWidget*Tela Cheia sem BordasBorderless FullscreenGraphicsSettingsWidgetRodap�BottomGraphicsSettingsWidgetRodap�:Bottom:GraphicsSettingsWidgetBrilho
BrightnessGraphicsSettingsWidgetBrilho:Brightness:GraphicsSettingsWidgetExplorar...	Browse...GraphicsSettingsWidgetPor padr�o o cache da textura lida com invalida��es parciais. Infelizmente � muito custoso computar em termos de CPU. Este hack substitui a invalida��o parcial com uma exclus�o completa da textura pra reduzir a carga da CPU. Ajuda os jogos com a engine Snowblind.By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.GraphicsSettingsWidgetbTamanho da Renderiza��o das Imagens M�veis da CPUCPU Sprite Render SizeGraphicsSettingsWidgetdTamanho da Renderiza��o das Imagens M�veis da CPU:CPU Sprite Render Size:GraphicsSettingsWidget�Pode suavizar as texturas devido a ser filtrado de modo bilinear quando amplia. Ex: Brave Sun Glare.YCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.GraphicsSettingsWidgetCapturar �udio
Capture AudioGraphicsSettingsWidget.Configura��o da Captura
Capture SetupGraphicsSettingsWidgetCapturar V�deo
Capture VideoGraphicsSettingsWidget�Alterar o algoritmo de compress�o utilizado ao criar uma extra��o do GS.>Change the compression algorithm used when creating a GS dump.GraphicsSettingsWidget�Muda a propor��o do aspecto usada pra exibir a sa�da do console na tela. O padr�o � o Padr�o Autom�tico (4:3/3:2 Progressivo) o qual ajusta automaticamente a propor��o do aspecto pra combinar como um jogo seria mostrado numa TV t�pica da era.�Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.GraphicsSettingsWidgetfMuda o n�mero de pixels cortados do rodap� da tela.DChanges the number of pixels cropped from the bottom of the display.GraphicsSettingsWidgettMuda o n�mero de pixels cortados do lado esquerdo da tela.GChanges the number of pixels cropped from the left side of the display.GraphicsSettingsWidgetxMostra o n�mero dos pixels cortados do lado direito da tela.HChanges the number of pixels cropped from the right side of the display.GraphicsSettingsWidgetdMuda o n�mero dos pixels cortados do topo da tela.AChanges the number of pixels cropped from the top of the display.GraphicsSettingsWidgetjMuda qual algoritmo de filtragem � usado pra mapear as texturas nas superf�cies.<br> Mais pr�ximo: N�o faz tentativa de misturar as cores.<br> Bilinear (For�ado): Misturar� as cores pra remover as bordas �speras entre os pixels de cores diferentes mesmo se o jogo disse pro PS2 pra n�o fazer isto.<br> Bilinear (PS2): Aplicar� a filtragem em todas as superf�cies que um jogo instrui o PS2 a filtrar.<br> Bilinear (For�ado a Excluir as Imagens M�veis): Aplicar� a filtragem em todas as superf�cies mesmo que o jogo diga ao PS2 pra n�o fazer exceto as imagens m�veis.�Changes what filtering algorithm is used to map textures to surfaces.<br> Nearest: Makes no attempt to blend colors.<br> Bilinear (Forced): Will blend colors together to remove harsh edges between different colored pixels even if the game told the PS2 not to.<br> Bilinear (PS2): Will apply filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to filter.<br> Bilinear (Forced Excluding Sprites): Will apply filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to, except sprites.GraphicsSettingsWidgetSelecionadoCheckedGraphicsSettingsWidgetbEscolhe a resolu��o e a frequ�ncia da tela cheia.0Chooses the fullscreen resolution and frequency.GraphicsSettingsWidgetCodec:Codec:GraphicsSettingsWidgetIgnora completamente as superf�cies de desenho da superf�cie na caixa esquerda at� a superf�cie especificada na caixa a direita.wCompletely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.GraphicsSettingsWidgetCont�iner:
Container:GraphicsSettingsWidgetContrasteContrastGraphicsSettingsWidget<Nitidez Adapt�vel do ContrasteContrast Adaptive SharpeningGraphicsSettingsWidget>Nitidez Adapt�vel do Contraste:Contrast Adaptive Sharpening:GraphicsSettingsWidgetContraste:	Contrast:GraphicsSettingsWidget<Controla o n�vel de precis�o da emula��o da unidade de mistura do GS.<br> Quanto maior a configura��o mais a mistura � emulada no shader com precis�o e maior a penalidade sobre a velocidade ser�.<br> Note que a mistura do Direct3D � reduzida em capacidade comparada com o OpenGL/Vulkan.Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan.GraphicsSettingsWidgetrControla a resolu��o na qual os jogos s�o renderizados. Resolu��es maiores podem impactar a performance em GPUs mais antiga ou low-end.<br>Resolu��es n�o-nativas podem causar problemas gr�ficos menores em alguns jogos.<br>A resolu��o do FMV permanecer� sem mudan�as como os arquivos de v�deo s�o pr�-renderizados.Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.GraphicsSettingsWidget0Converte o buffer dos frames de 4 bits e 8 bits na CPU ao inv�s da GPU. Ajuda os jogos do Harry Potter e Stuntman. Tem um grande impacto na performance.�Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.GraphicsSettingsWidget�Corrige a amostragem das texturas das imagens m�veis 2D quando amplia. Conserta linhas em imagens m�veis de jogos como Ar tonelico quando amplia. A op��o Metade � pra imagens m�veis planas, Completo � pra todas as imagens m�veis.�Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.GraphicsSettingsWidgetCortar:Crop:GraphicsSettingsWidgetCtrl+SCtrl+SGraphicsSettingsWidget&Op��es de DebuggingDebugging OptionsGraphicsSettingsWidgetPadr�oDefaultGraphicsSettingsWidget"Desentrela�amento
DeinterlacingGraphicsSettingsWidget$Desentrela�amento:Deinterlacing:GraphicsSettingsWidgetJDetecta quando frames inativos est�o sendo apresentados em jogos de 25/30 FPS e ignora a apresenta��o desses frames. O frame ainda � renderizado, isso significa apenas que a GPU tem mais tempo pra complet�-lo (isto N�O � pulo dos frames). Pode suavizar as flutua��es do tempo dos frames quando a CPU/GPU est�o perto da utiliza��o m�xima mas torna o ritmo dos frames mais inconsistente e pode aumentar o atraso da entrada.kDetects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth out frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.GraphicsSettingsWidgetDetermina o m�todo de desentrela�amento a ser usado na tela entrela�ada do console emulado. O autom�tico deve ser capaz de desentrela�ar corretamente a maioria dos jogos mas se voc� ver gr�ficos visivelmente tremidos tente escolher uma das op��es dispon�veis.�Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options.GraphicsSettingsWidget�Determina a intensidade do efeito de nitidez no p�s-processamento do CAS.FDetermines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.GraphicsSettingsWidgetDetermina a resolu��o na qual as screenshots ser�o salvas. As resolu��es internas preservam mais detalhes ao custo do tamanho do arquivo.�Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.GraphicsSettingsWidgetFiltro DiagonalDiagonal FilterGraphicsSettingsWidgetDirect3D 11Direct3D 11GraphicsSettingsWidgetDirect3D 12Direct3D 12GraphicsSettingsWidgetJDesativar a Convers�o de ProfundidadeDisable Depth ConversionGraphicsSettingsWidgetLDesativar a Busca do Buffer dos FramesDisable Framebuffer FetchGraphicsSettingsWidgetTDesativar o Deslocamento do Entrela�amentoDisable Interlace OffsetGraphicsSettingsWidgetFDesativar a Apresenta��o no MailboxDisable Mailbox PresentationGraphicsSettingsWidgetLDesativar Invalida��o Parcial da Fonte#Disable Partial Source InvalidationGraphicsSettingsWidgetzDesativar as Leituras de Retorno (Sincronizar o Thread do GS))Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)GraphicsSettingsWidgetRDesativar os Consertos dos RenderizadoresDisable Render FixesGraphicsSettingsWidget2Desativar Fun��es SegurasDisable Safe FeaturesGraphicsSettingsWidget6Desativar o Cache do ShaderDisable Shader CacheGraphicsSettingsWidgetRDesativar a Expans�o do Shader do V�rticeDisable Vertex Shader ExpandGraphicsSettingsWidgetDesativa o suporte dos buffers de profundidade no cache da textura. Provavelmente criar� v�rios problemas gr�ficos e s� � �til pra debugging.�Disable the support of depth buffers in the texture cache. Will likely create various glitches and is only useful for debugging.GraphicsSettingsWidgetDesativadoDisabledGraphicsSettingsWidget&Desativado (Padr�o)Disabled (Default)GraphicsSettingsWidgetFDesativado (Ignorar Transfer�ncias)Disabled (Ignore Transfers)GraphicsSettingsWidget�Desativa o deslocamento do entrela�amento o qual pode reduzir o desfoque em algumas situa��es.IDisables interlacing offset which may reduce blurring in some situations.GraphicsSettingsWidgetRejeitado
DisallowedGraphicsSettingsWidgetTelaDisplayGraphicsSettingsWidgetnExibe um gr�fico mostrando os tempos m�dios dos frames.0Displays a graph showing the average frametimes.GraphicsSettingsWidget�Exibe multiplicadores de amplia��o adicionais muito altos dependentes da capacidade da GPU.QDisplays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability.GraphicsSettingsWidget�Exibe v�rias configura��es e os valores atuais dessas configura��es, �til pra debugging.YDisplays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.GraphicsSettingsWidget�Exibe avisos quando as configura��es est�o ativadas as quais podem quebrar os jogos.BDisplays warnings when settings are enabled which may break games.GraphicsSettingsWidgetPontilhamento	DitheringGraphicsSettingsWidgetPontilhamento:
Dithering:GraphicsSettingsWidget�Faz um trabalho in�til na CPU durante as leituras de retorno pra imped�-la de ir pro modo de economia de energia. Pode melhorar a performance durante as leituras de retorno mas com um aumento significativo no uso de energia.�Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.GraphicsSettingsWidget.Extrair texturas do FMVDump FMV TexturesGraphicsSettingsWidget"Extrair mapas mipDump MipmapsGraphicsSettingsWidget Extrair texturas
Dump TexturesGraphicsSettingsWidget�Dumpa as texturas substitu�veis no disco. Reduzir� a performance.<Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.GraphicsSettingsWidget:Ativar o Dispositivo de DebugEnable Debug DeviceGraphicsSettingsWidgetBAtivar Argumentos Extras do �udioEnable Extra Audio ArgumentsGraphicsSettingsWidgetBAtivar Argumentos Extras do V�deoEnable Extra Video ArgumentsGraphicsSettingsWidgetBAtivar Patches Sem Entrela�amentoEnable No-Interlacing PatchesGraphicsSettingsWidget:Ativar Patches pra WidescreenEnable Widescreen PatchesGraphicsSettingsWidget:Ativado (Todos os Primitivos)Enabled (All Primitives)GraphicsSettingsWidgetHAtivado (Verifica��o Dentro do Alvo)Enabled (Check Inside Target)GraphicsSettingsWidget4Ativado (Combina��o Exata)Enabled (Exact Match)GraphicsSettingsWidget6Ativado (S� Imagens M�veis)Enabled (Sprites Only)GraphicsSettingsWidgetpAtiva a valida��o do n�vel da API dos comandos gr�ficos.2Enables API-level validation of graphics commands.GraphicsSettingsWidgetjAtiva a Nitidez Adapt�vel do Contraste do FidelityFX.0Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.GraphicsSettingsWidget�Ativa os Deslocamentos do PCRTC os quais posicionam a tela conforme o jogo requisita. �til pra alguns jogos tais como Wipeout Fusion por seu efeito de tremula��o da tela mas pode tornar a imagem borrada.�Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry.GraphicsSettingsWidgetAtiva o filtro de p�s-processamento bilinear. Suaviza a imagem geral conforme ela � exibida na tela. Corrige o posicionamento entre os pixels.�Enables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels.GraphicsSettingsWidget
Ativa hacks internos do Anti-Desfoque. Menos preciso para a renderiza��o do PS2 mas far� com que muitos jogos pare�am menos borrados.oEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.GraphicsSettingsWidget�Ativa o mipmapping, o qual alguns jogos requerem pra renderizar corretamente.AEnables mipmapping, which some games require to render correctly.GraphicsSettingsWidgetAtiva o mipmapping o qual alguns jogos requerem pra renderizar corretamente. O mipmapping usa variantes de resolu��o progressivamente menores das texturas em dist�ncias progressivamente maiores pra reduzir a carga de processamento e evitar artefatos visuais.�Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Mipmapping uses progressively lower resolution variants of textures at progressively further distances to reduce processing load and avoid visual artifacts.GraphicsSettingsWidget�Ativa a satura��o, contraste e brilho a serem ajustados. Os valores do brilho, satura��o e contraste est�o no padr�o 50.~Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.GraphicsSettingsWidget�Ativa a op��o de mostrar a �rea do overscan em jogos os quais desenham mais do que a �rea segura da tela.gEnables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.GraphicsSettingsWidgetAtivar esta op��o d� a voc� a habilidade de mudar o renderizador e os consertos da amplia��o pros seus jogos. Contudo SE voc� tiver ATIVADO isto voc� DESATIVAR� AS CONFIGURA��ES AUTOM�TICAS e voc� pode re-ativar as configura��es autom�ticas desmarcando esta op��o.�Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.GraphicsSettingsWidget6Estimar a Regi�o da TexturaEstimate Texture RegionGraphicsSettingsWidgetNMultiplicadores Estendidos de Amplia��oExtended Upscaling MultipliersGraphicsSettingsWidget"Argumentos ExtrasExtra ArgumentsGraphicsSettingsWidget4Argumentos Extras do �udioExtra Audio ArgumentsGraphicsSettingsWidget4Argumentos Extras do V�deoExtra Video ArgumentsGraphicsSettingsWidgetPSubstituir a Propor��o do Aspecto do FMVFMV Aspect Ratio OverrideGraphicsSettingsWidgetRSubstituir a Propor��o do Aspecto do FMV:FMV Aspect Ratio Override:GraphicsSettingsWidgetFXAAFXAAGraphicsSettingsWidgetFiltrosFiltersGraphicsSettingsWidget:Encaixar na Janela/Tela CheiaFit to Window / FullscreenGraphicsSettingsWidget�Conserta problemas com a amplia��o (linhas verticais) em jogos da Namco como Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.gFixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.GraphicsSettingsWidget�Descarrega todos os alvos no cache da textura de volta para a mem�ria local quando desligar. Pode impedir a perda do visual quando salvar o state ou trocar os renderizadores mas tamb�m pode causar corrup��o gr�fica.�Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.GraphicsSettingsWidgetFor�ar 32 bitsForce 32bitGraphicsSettingsWidgetFor�ar BilinearForce BilinearGraphicsSettingsWidget"For�ar DesativadoForce DisabledGraphicsSettingsWidgetFor�ar Ativado
Force EnabledGraphicsSettingsWidgetBFor�ar posi��o uniforme do spriteForce Even Sprite PositionGraphicsSettingsWidget*For�ar o Mais Pr�ximo
Force NearestGraphicsSettingsWidgetzFor�ar uma descarga primitiva quando um buffer do frame tamb�m � uma textura de entrada. Conserta alguns efeitos de processamento tais como as sombras na s�rie Jak e radiosidade em GTA: SA.�Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.GraphicsSettingsWidget�For�a os desenhos das texturas da paleta a renderizarem na resolu��o nativa.;Force palette texture draws to render at native resolution.GraphicsSettingsWidgetFor�a o uso do FIFO sobre a apresenta��o do Mailbox, ex: buffer duplo ao inv�s de buffer triplo. Geralmente resulta em pior ritmo dos frames.�Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.GraphicsSettingsWidgetFormato:Format:GraphicsSettingsWidget<Convers�o do Buffer dos FramesFramebuffer ConversionGraphicsSettingsWidgetCompletoFullGraphicsSettingsWidget0Completo (Cache do Hash)Full (Hash Cache)GraphicsSettingsWidget Completo (Lento)Full (Slow)GraphicsSettingsWidget$Modo de Tela CheiaFullscreen ModeGraphicsSettingsWidget&Modo de Tela Cheia:Fullscreen Mode:GraphicsSettingsWidget4Convers�o da Paleta da GPUGPU Palette ConversionGraphicsSettingsWidget&CLUT do Alvo da GPUGPU Target CLUTGraphicsSettingsWidget(CLUT do Alvo da GPU:GPU Target CLUT:GraphicsSettingsWidget,Modo de Download do GSGS Download ModeGraphicsSettingsWidget8Compress�o da extra��o do GSGS Dump CompressionGraphicsSettingsWidget:Compress�o da extra��o do GS:GS Dump Compression:GraphicsSettingsWidgetMetadeHalfGraphicsSettingsWidget4Deslocamento de Meio PixelHalf Pixel OffsetGraphicsSettingsWidget6Deslocamento de Meio Pixel:Half Pixel Offset:GraphicsSettingsWidget:Modo de Download do Hardware:Hardware Download Mode:GraphicsSettingsWidget*Consertos do HardwareHardware FixesGraphicsSettingsWidgetAltoHighGraphicsSettingsWidgetXInclui os mipmaps quando dumpar as texturas.'Includes mipmaps when dumping textures.GraphicsSettingsWidgetDentro do Alvo
Inside TargetGraphicsSettingsWidget4Dimensionamento do InteiroInteger ScalingGraphicsSettingsWidget"Resolu��o InternaInternal ResolutionGraphicsSettingsWidgetJResolu��o Interna (Aspecto Corrigido)&Internal Resolution (Aspect Corrected)GraphicsSettingsWidgetVResolu��o Interna (Sem Corre��o do Aspecto)*Internal Resolution (No Aspect Correction)GraphicsSettingsWidget$Resolu��o Interna:Internal Resolution:GraphicsSettingsWidgetJPEGJPEGGraphicsSettingsWidgetLZMA (xz)	LZMA (xz)GraphicsSettingsWidget Deixar em BrancoLeave It BlankGraphicsSettingsWidgetEsquerdaLeftGraphicsSettingsWidget"Esquerda (Padr�o)Left (Default)GraphicsSettingsWidgetEsquerda:Left:GraphicsSettingsWidget"Carregar Texturas
Load TexturesGraphicsSettingsWidget�Carrega as texturas de substitui��o num thread trabalhador reduzindo o micro travamento quando as substitui��es est�o ativadas.cLoads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.GraphicsSettingsWidget�Carrega as texturas de substitui��o aonde dispon�veis e fornecidas pelo usu�rio.=Loads replacement textures where available and user-provided.GraphicsSettingsWidgetCRT Lottes
Lottes CRTGraphicsSettingsWidget�Reduz a precis�o do GS pra evitar espa�os entre os pixels quando amplia. Conserta o texto nos jogos Wild Arms.gLowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.GraphicsSettingsWidget\Consertos Manuais do Renderizador via HardwareManual Hardware Renderer FixesGraphicsSettingsWidget(M�ximo (Muito Lento)Maximum (Very Slow)GraphicsSettingsWidget
M�dioMediumGraphicsSettingsWidget"Unir Imagem M�velMerge SpriteGraphicsSettingsWidgetUnir Alvos
Merge TargetsGraphicsSettingsWidget
MetalMetalGraphicsSettingsWidget�Pode consertar algum efeito de n�voa, bloom ou mistura desalinhada.6Might fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.GraphicsSettingsWidgetM�nimoMinimumGraphicsSettingsWidgetMipmapping
MipmappingGraphicsSettingsWidgetNativa (10:7)
Native (10:7)GraphicsSettingsWidget*Nativa (PS2) (Padr�o)Native (PS2) (Default)GraphicsSettingsWidget,Dimensionamento NativoNative ScalingGraphicsSettingsWidgetMais Pr�ximoNearestGraphicsSettingsWidget*Sem Desentrela�amentoNo DeinterlacingGraphicsSettingsWidgetNenhumNoneGraphicsSettingsWidgetNenhum (Padr�o)None (Default)GraphicsSettingsWidgetNormalNormalGraphicsSettingsWidget Normal (V�rtice)Normal (Vertex)GraphicsSettingsWidgetNuloNullGraphicsSettingsWidget�N�mero de threads de renderiza��o: 0 pra thread �nico, 2 ou mais pra multi-threads (1 � pra debugging). De 2 a 4 threads s�o recomendados, mais do que isso � prov�vel que seja mais lento ao inv�s de mais r�pido.�Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). 2 to 4 threads is recommended, any more than that is likely to be slower instead of faster.GraphicsSettingsWidgetzNxAGSS downsampling (SuperSampling Autom�tico da Grade do Nx)5NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)GraphicsSettingsWidgetOSDOSDGraphicsSettingsWidget8Posi��o das Mensagens no OSDOSD Messages PositionGraphicsSettingsWidget2Mostrar Mensagens no OSD:OSD Messages Position:GraphicsSettingsWidget<Posi��o da performance no OSD:OSD Performance Position:GraphicsSettingsWidgetEscala do OSD	OSD ScaleGraphicsSettingsWidgetEscala do OSD:
OSD Scale:GraphicsSettingsWidget>Posi��o das Estat�sticas no OSDOSD Statistics PositionGraphicsSettingsWidgetDesligadoOffGraphicsSettingsWidget$Desligado (Padr�o)
Off (Default)GraphicsSettingsWidget$Desligado (Nenhum)
Off (None)GraphicsSettingsWidgetLO deslocamento para as coordenadas da textura ST/UV. Conserta alguns problemas de textura estranhos e poderia consertar algum alinhamento de p�s-processamento tamb�m.yOffset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.GraphicsSettingsWidget Exibi��o na TelaOn-Screen DisplayGraphicsSettingsWidgetAbrir...Open...GraphicsSettingsWidgetOpenGLOpenGLGraphicsSettingsWidgetOp��esOptionsGraphicsSettingsWidgetJSubstituir as Barreiras das Texturas:Override Texture Barriers:GraphicsSettingsWidget�Substitui as heur�sticas do driver pra ativar tela cheia exclusiva ou invers�o/escaneamento direto.<br>Rejeitar a tela cheia exclusiva pode ativar a troca e sobreposi��es mais suaves das tarefas mas aumenta a lat�ncia da entrada.�Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.GraphicsSettingsWidgetlSubstitui a propor��o do aspecto (FMV) do full-motion video. Se desativado a Propor��o do Aspecto do FMV combinar� com o mesmo valor que a configura��o geral da Propor��o do Aspecto.�Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. If disabled, the FMV Aspect Ratio will match the same value as the general Aspect Ratio setting.GraphicsSettingsWidget�O PCSX2 dumpar� e carregar� as substitui��es de textura deste diret�rio.BPCSX2 will dump and load texture replacements from this directory.GraphicsSettingsWidgetPNGPNGGraphicsSettingsWidget�Os par�metros passados para o codec de �udio selecionado.<br> <b>Voc� deve usar o '=' pra separar a tecla do valor e ':' pra separar os dois pares um do outro.</b> <br> <>Por exemplo: "n�vel_da_compress�o = 4 : joint_stereo = 1"�Parameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"GraphicsSettingsWidget�Os par�metros passados para o codec de v�deo selecionado.<br> <b>Voc� deve usar o '=' pra separar a tecla do valor e ':' pra separar os dois pares um do outro.</b><br> Por exemplo: "crf = 21 : pr�-definido = muito r�pido"�Parameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast"GraphicsSettingsWidgetParcialPartialGraphicsSettingsWidget"P�s-ProcessamentoPost-ProcessingGraphicsSettingsWidgetJColocar as Texturas no Cache PrimeiroPrecache TexturesGraphicsSettingsWidget6Pr�-Carregar Dados do FramePreload Frame DataGraphicsSettingsWidget�Pr�-carrega todas as texturas de substitui��o na mem�ria. N�o � necess�rio com o carregamento ass�ncrono.UPreloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.GraphicsSettingsWidgetQualidade:Quality:GraphicsSettingsWidget4Ler os Alvos quando FecharRead Targets When ClosingGraphicsSettingsWidgetGrava��o	RecordingGraphicsSettingsWidgetFReduz as bandas entre as cores e melhora a profundidade da cor percebida.<br> Desligado: Desativa qualquer pontilhamento.<br> Dimensionado: Ciente da amplia��o/maior efeito do pontilhamento.<br> N�o Dimensionado: Pontilhamento nativo/pontilhamento menor n�o aumenta o tamanho dos quadrados quando amplia.<br> For�ar 32 bits: Trata todos os desenhos como se eles fossem de 32 bits pra evitar as bandas e o pontilhamento.aReduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Force 32bit: Treat all draws as if they were 32bit to avoid banding and dithering.GraphicsSettingsWidget�Reduz o desfoque das texturas grandes aplicadas a superf�cies pequenas e com �ngulos acentuados amostrando as cores dos dois Mipmaps mais pr�ximos. Requer que o Mipmapping esteja 'ligado'.<br> Desligado: Desativa a fun��o.<br> Trilinear (PS2): Aplica a filtragem Trilinear em todas as superf�cies que um jogo instrui o PS2 a fazer.<br> Trilinear (For�ado): Aplica a filtragem Trilinear em todas as superf�cies mesmo se o jogo diga ao PS2 pra n�o fazer.�Reduces blurriness of large textures applied to small, steeply angled surfaces by sampling colors from the two nearest Mipmaps. Requires Mipmapping to be 'on'.<br> Off: Disables the feature.<br> Trilinear (PS2): Applies Trilinear filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to.<br> Trilinear (Forced): Applies Trilinear filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to.GraphicsSettingsWidget�Reduz o aliasing das texturas em �ngulos de visualiza��o extremos.3Reduces texture aliasing at extreme viewing angles.GraphicsSettingsWidgetHRemover Configura��es N�o SuportadasRemove Unsupported SettingsGraphicsSettingsWidgetRenderizador:	Renderer:GraphicsSettingsWidgetRenderiza��o	RenderingGraphicsSettingsWidget"Substitui o p�s-processamento de m�ltiplas imagens m�veis de pavimenta��o pra uma �nica imagem m�vel gorda. Ele reduz v�rias linhas da amplia��o.lReplaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.GraphicsSettingsWidgetResetarResetGraphicsSettingsWidgetResolu��o:Resolution:GraphicsSettingsWidgetDireitaRightGraphicsSettingsWidget Direita (Padr�o)Right (Default)GraphicsSettingsWidgetDireita:Right:GraphicsSettingsWidget(Imagem M�vel RedondaRound SpriteGraphicsSettingsWidget*Imagem M�vel Redonda:
Round Sprite:GraphicsSettingsWidgetSatura��o
SaturationGraphicsSettingsWidgetSatura��o:Saturation:GraphicsSettingsWidgetDimensionadoScaledGraphicsSettingsWidgethDimensiona o tamanho do OSD na tela de 50% at� 500%.5Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.GraphicsSettingsWidgetFiltro ScanlineScanline FilterGraphicsSettingsWidget*Deslocamentos da TelaScreen OffsetsGraphicsSettingsWidget"Resolu��o da TelaScreen ResolutionGraphicsSettingsWidget*Formato da ScreenshotScreenshot FormatGraphicsSettingsWidget.Qualidade da ScreenshotScreenshot QualityGraphicsSettingsWidget*Tamanho da ScreenshotScreenshot SizeGraphicsSettingsWidget,Tamanho da Screenshot:Screenshot Size:GraphicsSettingsWidget$Diret�rio de BuscaSearch DirectoryGraphicsSettingsWidget�Seleciona o formato o qual ser� usado pra salvar as screenshots. O JPEG produz arquivos menores mas perde detalhes.iSelects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail.GraphicsSettingsWidget,Seleciona a qualidade na qual as screenshots ser�o compactadas. Valores maiores preservam mais detalhes no JPEG e reduzem o tamanho do arquivo no PNG.�Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.GraphicsSettingsWidget�Seleciona qual Codec de �udio a ser usado pra Captura de V�deo. <b>Se n�o tiver certeza, deixe-o no padr�o.<b>]Selects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>GraphicsSettingsWidget�Seleciona qual Codec de V�deo a ser usado pra Captura de V�deo. <b>Se n�o tiver certeza, deixe-o no padr�o.<b>]Selects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>GraphicsSettingsWidget�Seleciona qual o Formato de V�deo a ser usado pra Captura de V�deo. Se por chance o codec n�o suportar o formato o primeiro formato dispon�vel ser� usado. <b>Se n�o tiver certeza deixe no padr�o.<b>�Selects which Video Format to be used for Video Capture. If by chance the codec does not support the format, the first format available will be used. <b>If unsure, leave it on default.<b>GraphicsSettingsWidget\Determina a taxa de bits do �udio a ser usada."Sets the audio bitrate to be used.GraphicsSettingsWidgetLDetermina a taxa de bits do v�deo a ser usada. Taxas de bits maiores geralmente produzem melhor qualidade de v�deo ao custo de um tamanho de arquivo resultante maior.�Sets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size.GraphicsSettingsWidget Aumentar o ShadeShade BoostGraphicsSettingsWidgetRS� Tornar Mais N�tido (Resolu��o Interna)"Sharpen Only (Internal Resolution)GraphicsSettingsWidgetjTornar Mais N�tido e Redimensionar (Exibir Resolu��o)'Sharpen and Resize (Display Resolution)GraphicsSettingsWidget*Nitidez/Anti-AliasingSharpening/Anti-AliasingGraphicsSettingsWidgetNitidez	SharpnessGraphicsSettingsWidgetNitidez:
Sharpness:GraphicsSettingsWidget(Mostrar o Uso da CPUShow CPU UsageGraphicsSettingsWidgetMostrar FPSShow FPSGraphicsSettingsWidget4Mostrar o Tempo dos FramesShow Frame TimesGraphicsSettingsWidget(Mostrar o Uso da GPUShow GPU UsageGraphicsSettingsWidgetDMostrar as Informa��es do HardwareShow Hardware InfoGraphicsSettingsWidget&Mostrar IndicadoresShow IndicatorsGraphicsSettingsWidgetNMostrar o Status da Grava��o da EntradaShow Input Recording StatusGraphicsSettingsWidget Mostrar EntradasShow InputsGraphicsSettingsWidget Mostrar Overscan
Show OverscanGraphicsSettingsWidget2Mostrar a Vers�o do PCSX2Show PCSX2 VersionGraphicsSettingsWidget"Mostrar Resolu��oShow ResolutionGraphicsSettingsWidget*Mostrar Configura��es
Show SettingsGraphicsSettingsWidgetDMostrar Porcentagens da VelocidadeShow Speed PercentagesGraphicsSettingsWidget(Mostrar Estat�sticasShow StatisticsGraphicsSettingsWidgetMostrar VPSShow VPSGraphicsSettingsWidgetHMostrar o Status da Captura de V�deoShow Video Capture StatusGraphicsSettingsWidget�Mostra indicadores do �cone OSD pros estados de emula��o tais como Pausar, Turbo, Avan�o R�pido e C�mera Lenta.eShows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.GraphicsSettingsWidget�Mostra uma variedade de pontos de dados da performance na tela conforme selecionado pelo usu�rio.MShows a variety of on-screen performance data points as selected by the user.GraphicsSettingsWidget�Mostra os contadores pra utiliza��o gr�fica interna, �til pra debugging.HShows counters for internal graphical utilization, useful for debugging.GraphicsSettingsWidgetRMostra a utiliza��o da CPU do hospedeiro.Shows host's CPU utilization.GraphicsSettingsWidgetRMostra a utiliza��o da GPU do hospedeiro.Shows host's GPU utilization.GraphicsSettingsWidgetMostra mensagens de exibi��o na tela quando ocorrem eventos tais como save states sendo criados/carregados, screenshots sendo feitas, etc.zShows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.GraphicsSettingsWidget�Mostra a vers�o atual do PCSX2 no canto superior direito da tela.GShows the current PCSX2 version on the top-right corner of the display.GraphicsSettingsWidget�Mostra o estado do sistema do controle atual no canto inferior esquerdo da tela.ZShows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.GraphicsSettingsWidget�Mostra a velocidade de emula��o atual do sistema no canto superior direito da tela como uma porcentagem.gShows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.GraphicsSettingsWidgettMostra as informa��es do hardware do sistema atual no OSD.9Shows the current system hardware information on the OSD.GraphicsSettingsWidgetpMostra o status da grava��o da entrada ativa no momento.2Shows the currently active input recording status.GraphicsSettingsWidgetjMostra o status da captura de v�deo ativo no momento.0Shows the currently active video capture status.GraphicsSettingsWidget�Mostra a taxa interna dos frames do jogo no canto superior direito da tela.QShows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.GraphicsSettingsWidgetzMostra a resolu��o do jogo no canto superior direito da tela.HShows the resolution of the game in the top-right corner of the display.GraphicsSettingsWidget�Mostra a taxa do vsync do emulador no canto superior direito da tela.LShows the vsync rate of the emulator in the top-right corner of the display.GraphicsSettingsWidget8Ignorar Alcance do Skipdraw:Skip Draw Range:GraphicsSettingsWidgetXIgnorar a Apresenta��o dos Frames Duplicados Skip Presenting Duplicate FramesGraphicsSettingsWidget4Fim do Alcance do SkipdrawSkipdraw Range EndGraphicsSettingsWidget:In�cio do Alcance do SkipdrawSkipdraw Range StartGraphicsSettingsWidgetTIgnora a sincroniza��o com o thread do GS e a GPU do hospedeiro pros downloads do GS. Pode resultar num grande aumento de velocidade em sistemas mais lentos ao custo de muitos efeitos gr�ficos quebrados. Se os jogos estiverem quebrados e voc� tiver essa op��o ativada por favor desative-a primeiro.�Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.GraphicsSettingsWidgetSoftwareSoftwareGraphicsSettingsWidgetBRenderizador do CLUT via SoftwareSoftware CLUT RenderGraphicsSettingsWidgetDRenderizador do CLUT via software:Software CLUT Render:GraphicsSettingsWidgetFThreads da Renderiza��o do SoftwareSoftware Rendering ThreadsGraphicsSettingsWidgetHThreads da Renderiza��o do Software:Software Rendering Threads:GraphicsSettingsWidget<Especial (Textura - Agressivo)Special (Texture - Aggressive)GraphicsSettingsWidget$Especial (Textura)Special (Texture)GraphicsSettingsWidgetTGirar a CPU Durante as Leituras de RetornoSpin CPU During ReadbacksGraphicsSettingsWidgetTGirar a GPU Durante as Leituras de RetornoSpin GPU During ReadbacksGraphicsSettingsWidget"S� Imagens M�veisSprites OnlyGraphicsSettingsWidget0Imagens M�veis/Tri�nguloSprites/TrianglesGraphicsSettingsWidgetPadr�o (4:3)Standard (4:3)GraphicsSettingsWidget�Estica (&lt; 100%) ou suprime (&gt; 100%) o componente vertical da tela.TStretches (&lt; 100%) or squashes (&gt; 100%) the vertical component of the display.GraphicsSettingsWidget�Submete trabalho in�til para a GPU durante as leituras de retorno pra imped�-la de ir pro modo de economia de energia. Pode melhorar a performance durante as leituras de retorno mas com um aumento significativo no uso de energia.�Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.GraphicsSettingsWidgetShader de TV	TV ShaderGraphicsSettingsWidgetShader de TV:
TV Shader:GraphicsSettingsWidget,Filtragem das TexturasTexture FilteringGraphicsSettingsWidget.Filtragem das Texturas:Texture Filtering:GraphicsSettingsWidget(Textura Dentro do RTTexture Inside RTGraphicsSettingsWidget*Textura Dentro do RT:Texture Inside RT:GraphicsSettingsWidget4Deslocamentos da Textura XTexture Offsets XGraphicsSettingsWidget4Deslocamentos da Textura YTexture Offsets YGraphicsSettingsWidget2Deslocamentos da Textura:Texture Offsets:GraphicsSettingsWidget:Pr�-Carregamento das TexturasTexture PreloadingGraphicsSettingsWidget<Pr�-Carregamento das Texturas:Texture Preloading:GraphicsSettingsWidget2Substitui��o das TexturasTexture ReplacementGraphicsSettingsWidget�A largura m�xima da mem�ria alvo que permitir� que o Renderizador de Imagens M�veis da CPU seja ativado.WThe maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on.GraphicsSettingsWidget�Esta op��o desativa os consertos de renderiza��o espec�ficos do jogo.0This option disables game-specific render fixes.GraphicsSettingsWidget2Esta op��o desativa m�ltiplas fun��es seguras. Desativa a renderiza��o precisa do Ponto e Linha Sem Amplia��o o que pode ajudar os jogos Xenosaga. Desativa a Limpeza Precisa da Mem�ria do GS pra ser feita na CPU e deixa a GPU manipul�-la, o que pode ajudar os jogos Kingdom Hearts.�This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.GraphicsSettingsWidgetTopoTopGraphicsSettingsWidget
Topo:Top:GraphicsSettingsWidget"Filtro TriangularTriangular FilterGraphicsSettingsWidget�Tenta detectar quando um jogo est� desenhando sua pr�pria paleta de cores e ent�o renderiza-a no software ao inv�s da GPU.tTries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU.GraphicsSettingsWidget&Trilinear (For�ado)Trilinear (Forced)GraphicsSettingsWidgetTrilinear (PS2)Trilinear (PS2)GraphicsSettingsWidget&Filtragem TrilinearTrilinear FilteringGraphicsSettingsWidget(Filtragem Trilinear:Trilinear Filtering:GraphicsSettingsWidgetTenta detectar quando um jogo est� desenhando sua pr�pria paleta de cores e ent�o renderiza-a na GPU com uma manipula��o especial.pTry to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.GraphicsSettingsWidgetDesmarcado	UncheckedGraphicsSettingsWidgetDescomprimidoUncompressedGraphicsSettingsWidget2N�o Dimensionado (Padr�o)Unscaled (Default)GraphicsSettingsWidgetLDesenhos da Textura da Paleta AmpliadaUnscaled Palette Texture DrawsGraphicsSettingsWidgetJN�o Sincronizado (N�o Determin�stico)"Unsynchronized (Non-Deterministic)GraphicsSettingsWidget�Faz upload dos dados do GS quando renderiza um novo frame pra reproduzir alguns efeitos com precis�o.PUploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.GraphicsSettingsWidget�Faz upload de texturas inteiras de uma vez ao inv�s de pequenos peda�os evitando uploads redundantes quando poss�vel. Melhora a performance na maioria dos jogos mas pode tornar uma pequena sele��o mais lenta.�Uploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.GraphicsSettingsWidget,Consertos da Amplia��oUpscaling FixesGraphicsSettingsWidget@Usar a Cadeia da Troca dos BlitsUse Blit Swap ChainGraphicsSettingsWidget2Usar Dispositivo de DebugUse Debug DeviceGraphicsSettingsWidget:Usar Configura��o Global [%1]Use Global Setting [%1]GraphicsSettingsWidgetUsa um modelo de apresenta��o dos blits ao inv�s de invers�o quando usar o renderizador Direct3D 11. Isto geralmente resulta numa performance mais lenta mas pode ser requerido por alguns aplicativos de streaming ou pra liberar as taxas dos frames em alguns sistemas.�Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.GraphicsSettingsWidget(Esticamento VerticalVertical StretchGraphicsSettingsWidget*Esticamento Vertical:Vertical Stretch:GraphicsSettingsWidget*Taxa de Bits do V�deo
Video BitrateGraphicsSettingsWidgetCodec de V�deoVideo CodecGraphicsSettingsWidget4Diret�rio do Dump do V�deoVideo Dumping DirectoryGraphicsSettingsWidget Formato do V�deoVideo FormatGraphicsSettingsWidgetVulkanVulkanGraphicsSettingsWidgetHAvisar Sobre Configura��es InsegurasWarn About Unsafe SettingsGraphicsSettingsWidgetFiltro de OndasWave FilterGraphicsSettingsWidgetpEntrela�amento (Campo Inferior Primeiro, Dente de Serra)$Weave (Bottom Field First, Sawtooth)GraphicsSettingsWidgetpEntrela�amento (Campo Superior Primeiro, Dente de Serra)!Weave (Top Field First, Sawtooth)GraphicsSettingsWidgetWebPWebPGraphicsSettingsWidget�Quando marcada a resolu��o da captura de v�deo seguir� a resolu��o interna do jogo em execu��o.<br><br><b>Seja cuidadoso quando usar esta configura��o, especialmente quando voc� est� ampliando pois uma resolu��o interna maior (acima de 4x) pode resultar numa captura de v�deo muito grande e pode causar sobrecarga no sistema</b>(When checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b>GraphicsSettingsWidget�Quando ativada a GPU converte as texturas do mapa das cores, caso contr�rio a CPU o far�. � uma troca entre a GPU e a CPU.kWhen enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.GraphicsSettingsWidget"Widescreen (16:9)Widescreen (16:9)GraphicsSettingsWidgetNResolu��o da Janela (Aspecto Corrigido)$Window Resolution (Aspect Corrected)GraphicsSettingsWidgetX:X:GraphicsSettingsWidgetY:Y:GraphicsSettingsWidgetVoc� atualmente tem as op��es <strong>Ativar Patches Widescreen</strong> ou <strong>Ativar Patches Sem Entrela�amento</strong> ativadas pra este jogo.<br><br>N�s n�o mais damos suporte a estas op��es ao inv�s disto <strong>voc� deve selecionar a se��o "Patches" e explicitamente ativar os patches que voc� quer.</strong><br><br>Voc� quer remover estas op��es da sua configura��o do jogo agora?xYou currently have the <strong>Enable Widescreen Patches</strong> or <strong>Enable No-Interlacing Patches</strong> options enabled for this game.<br><br>We no longer support these options, instead <strong>you should select the "Patches" section, and explicitly enable the patches you want.</strong><br><br>Do you want to remove these options from your game configuration now?GraphicsSettingsWidgetZstandard (zst)Zstandard (zst)GraphicsSettingsWidgetCapturacaptureGraphicsSettingsWidgetpxpxGraphicsSettingsWidgetxxGraphicsSettingsWidgetPadr�oDefault.GraphicsSettingsWidget::GraphicsSettingsWidgetHAdaptativo (Campo Inferior Primeiro)Adaptive (Bottom Field First)HotkeysHAdaptativo (Campo Superior Primeiro)Adaptive (Top Field First)HotkeysLPropor��o do aspecto definida em '{}'.Aspect ratio set to '{}'.HotkeysAutom�tico	AutomaticHotkeys<Bob (Campo Inferior Primeiro,)Blend (Bottom Field First)Hotkeys:Bob (Campo Superior Primeiro)Blend (Top Field First)Hotkeys<Bob (Campo Inferior Primeiro,)Bob (Bottom Field First)Hotkeys:Bob (Campo Superior Primeiro)Bob (Top Field First)Hotkeys>Propor��o do Aspecto dos CiclosCycle Aspect RatioHotkeysHModo de Desentrela�amento dos CiclosCycle Deinterlace ModeHotkeys6Diminuir Velocidade do AlvoDecrease Target SpeedHotkeysFDiminuir Multiplicador da Amplia��oDecrease Upscale MultiplierHotkeysDiminuir VolumeDecrease VolumeHotkeysXModo de desentrela�amento defindo como '{}'.Deinterlace mode set to '{}'.Hotkeys"Avan�o dos Frames
Frame AdvanceHotkeysGr�ficosGraphicsHotkeys^O mipmapping do hardware agora est� desativado.$Hardware mipmapping is now disabled.HotkeysXO mipmapping do hardware agora est� ativado.#Hardware mipmapping is now enabled.Hotkeys6Aumentar Velocidade do AlvoIncrease Target SpeedHotkeysFAumentar Multiplicador da Amplia��oIncrease Upscale MultiplierHotkeysAumentar VolumeIncrease VolumeHotkeysXCarregar estado do compartimento selecionadoLoad State From Selected SlotHotkeys4Carregar o State do Slot 1Load State From Slot 1Hotkeys6Carregar o State do Slot 10Load State From Slot 10Hotkeys4Carregar o State do Slot 2Load State From Slot 2HotkeysDCarregar estado do compartimento 3Load State From Slot 3HotkeysDCarregar estado do compartimento 4Load State From Slot 4Hotkeys4Carregar o State do Slot 5Load State From Slot 5HotkeysDCarregar estado do compartimento 6Load State From Slot 6HotkeysDCarregar estado do compartimento 7Load State From Slot 7HotkeysDCarregar estado do compartimento 8Load State From Slot 8Hotkeys4Carregar o State do Slot 9Load State From Slot 9HotkeysHNenhum save state achado no slot {}.No save state found in slot {}.HotkeysDesligadoOffHotkeys8Abrir a Lista das ConquistasOpen Achievements ListHotkeysTAbrir a Lista das Tabelas de Classifica��oOpen Leaderboards ListHotkeys&Abrir Menu da PausaOpen Pause MenuHotkeysLRecarregar as Substitui��es da TexturaReload Texture ReplacementsHotkeysRRecarregar as substitui��es da textura...!Reloading texture replacements...Hotkeys2Resetar a M�quina VirtualReset Virtual MachineHotkeysNSalvar despejo de quadro m�ltiplo do GSSave Multi Frame GS DumpHotkeys"Salvar ScreenshotSave ScreenshotHotkeys@Salvar Dump do Frame �nico do GSSave Single Frame GS DumpHotkeysDSalvar o State no Slot SelecionadoSave State To Selected SlotHotkeys0Salvar o State no Slot 1Save State To Slot 1Hotkeys2Salvar o State no Slot 10Save State To Slot 10Hotkeys0Salvar o State no Slot 2Save State To Slot 2Hotkeys0Salvar o State no Slot 3Save State To Slot 3Hotkeys@Salvar estado no compartimento 4Save State To Slot 4Hotkeys0Salvar o State no Slot 5Save State To Slot 5Hotkeys@Salvar estado no compartimento 6Save State To Slot 6Hotkeys@Salvar estado no compartimento 7Save State To Slot 7Hotkeys0Salvar o State no Slot 8Save State To Slot 8Hotkeys@Salvar estado no compartimento 9Save State To Slot 9HotkeysTSalvar o State e Selecionar o Pr�ximo SlotSave State and Select Next SlotHotkeysSave StatesSave StatesHotkeysFSlot do save {0} selecionado ({1}).Save slot {0} selected ({1}).HotkeysBSelecionar o Slot do Pr�ximo SaveSelect Next Save SlotHotkeysTSelecionar o Pr�ximo Slot e Salvar o StateSelect Next Slot and Save StateHotkeysDSelecionar o Slot do Save AnteriorSelect Previous Save SlotHotkeys4Desligar a M�quina VirtualShut Down Virtual MachineHotkeysSistemaSystemHotkeysNVelocidade do alvo definida em (:.0f)%.Target speed set to {:.0f}%.HotkeysfO processo de extra��o das texturas foi desativado. Texture dumping is now disabled.Hotkeys`O processo de extra��o das texturas foi ativado.Texture dumping is now enabled.HotkeysbAs substitui��es da textura agora est�o ativadas.%Texture replacements are not enabled.HotkeyshAs substitui��es da textura agora est�o desativadas.&Texture replacements are now disabled.HotkeysbAs substitui��es da textura agora est�o ativadas.%Texture replacements are now enabled.Hotkeys8Alternar o Limite dos FramesToggle Frame LimitHotkeys.Alternar pra Tela CheiaToggle FullscreenHotkeysBAlternar o Mipmapping do HardwareToggle Hardware MipmappingHotkeysPAlternar pro Modo de Grava��o da EntradaToggle Input Recording ModeHotkeys0Alternar pra Volume MudoToggle MuteHotkeys6Alternar a Exibi��o na TelaToggle On-Screen DisplayHotkeys Alternar a PausaToggle PauseHotkeys2Alternar pra C�mera LentaToggle Slow MotionHotkeysLAlternar pra Renderiza��o via SoftwareToggle Software RenderingHotkeys<Alternar Dumpagem das TexturasToggle Texture DumpingHotkeysBAlternar Substitui��es da TexturaToggle Texture ReplacementsHotkeys8Alternar Turbo/Avan�o R�pidoToggle Turbo / Fast ForwardHotkeys2Alternar Captura de V�deoToggle Video CaptureHotkeys@Turbo/Avan�o R�pido (Pressionar)Turbo / Fast Forward (Hold)HotkeysVolume: Mudo
Volume: MutedHotkeysVolume: {}%Volume: {}%HotkeysPEntrela�amento (Campo Inferior Primeiro)Weave (Bottom Field First)HotkeysPEntrela�amento (Campo Superior Primeiro)Weave (Top Field First)HotkeysFechar Menu
Close Menu
ImGuiOverlays"Frame: {}/{} ({})Frame: {}/{} ({})
ImGuiOverlays:Grava��o da Entrada Ativa: {}Input Recording Active: {}
ImGuiOverlaysCarregarLoad
ImGuiOverlays@Nenhum save presente neste slot.No save present in this slot.
ImGuiOverlaysSalvarSave
ImGuiOverlays Slot do Save {0}
Save Slot {0}
ImGuiOverlays�O seletor do save state n�o est� dispon�vel sem um serial de jogo v�lido.?Save state selector is unavailable without a valid game serial.
ImGuiOverlaysTSalvo as {0:%H:%M} em {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.*Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.
ImGuiOverlays(Selecionar o Pr�ximoSelect Next
ImGuiOverlays*Selecionar o AnteriorSelect Previous
ImGuiOverlays0Contagem do Desfazer: {}Undo Count: {}
ImGuiOverlays.nenhum salvamento aindano save yet
ImGuiOverlays,{} Entrada de Grava��o{} Recording Input
ImGuiOverlays{} Repetindo{} Replaying
ImGuiOverlays%1%%1%InputBindingDialog100%100%InputBindingDialog(Adicionar Associa��oAdd BindingInputBindingDialog*Associa��es pro %1 %2Bindings for %1 %2InputBindingDialogTAssocia��es com o Controller0/ButtonCircle%Bindings for Controller0/ButtonCircleInputBindingDialog$Limpar Associa��esClear BindingsInputBindingDialogFecharCloseInputBindingDialogZona Morta:	Deadzone:InputBindingDialog$Editar Associa��es
Edit BindingsInputBindingDialog>Pressionar o Bot�o/Eixo... [%1]Push Button/Axis... [%1]InputBindingDialog$Remover Associa��oRemove BindingInputBindingDialogSensibilidade:Sensitivity:InputBindingDialog�

Clique com o bot�o esquerdo pra designar um novo bot�o
Shift + clique com o bot�o esquerdo pra associa��es adicionaisN

Left click to assign a new button
Shift + left click for additional bindingsInputBindingWidgeth
Clique com o bot�o direito pra remover a associa��o
Right click to clear bindingInputBindingWidget%n associa��es%n associa��es%n bindingsInputBindingWidgetBN�o foram registradas associa��esNo bindings registeredInputBindingWidget>Pressionar o Bot�o/Eixo... [%1]Push Button/Axis... [%1]InputBindingWidget�Parab�ns, voc� est� jogando h� muito tempo e assim atingiu o limite de grava��o da entrada! Parando a grava��o agora...�Congratulations, you've been playing for far too long and thus have reached the limit of input recording! Stopping recording now...InputRecording6A grava��o da entrada parouInput recording stoppedInputRecordingTReproduzindo de novo a grava��o de entradaReplaying input recordingInputRecordinglFalhou em carregar o save state da grava��o da entrada)Savestate load failed for input recordingInputRecording�Falhou em carregar o save state da grava��o da entrada, vers�o n�o suportada??Savestate load failed for input recording, unsupported version?InputRecording@Iniciou nova grava��o da entradaStarted new input recordingInputRecordingLIncapaz de parar a grava��o da entradaUnable to stop input recordingInputRecording0Modo de Grava��o AtivadoRecord Mode EnabledInputRecordingControls2Modo de Repeti��o AtivadoReplay Mode EnabledInputRecordingControls%1%1InputRecordingViewer
%1 %2%1 %2InputRecordingViewer%1 [%2]%1 [%2]InputRecordingViewerC�rculoCircleInputRecordingViewerFecharCloseInputRecordingViewerCruzCrossInputRecordingViewer(Direcional Pra Baixo
D-Pad DownInputRecordingViewer&Direcional Esquerdo
D-Pad LeftInputRecordingViewer$Direcional DireitoD-Pad RightInputRecordingViewer&Direcional Pra CimaD-Pad UpInputRecordingViewerEditarEditInputRecordingViewer:Falhou em abrir o arquivo: %1Failed to open file: %1InputRecordingViewerArquivoFileInputRecordingViewerPArquivos da Grava��o da Entrada (*.p2m2)Input Recording Files (*.p2m2)InputRecordingViewerFVisualizador da Grava��o da EntradaInput Recording ViewerInputRecordingViewerL1L1InputRecordingViewerL2L2InputRecordingViewerL3L3InputRecordingViewer$Anal�gico EsquerdoLeft AnalogInputRecordingViewer
AbrirOpenInputRecordingViewer4Falhou em Abrir a Grava��oOpening Recording FailedInputRecordingViewerR1R1InputRecordingViewerR2R2InputRecordingViewerR3R3InputRecordingViewer"Anal�gico DireitoRight AnalogInputRecordingViewerSelectSelectInputRecordingViewerQuadradoSquareInputRecordingViewer
StartStartInputRecordingViewerTri�nguloTriangleInputRecordingViewerVisualizarViewInputRecordingViewerErroErrorInputVibrationBindingWidgettN�o foram detectados dispositivos com motores de vibra��o./No devices with vibration motors were detected.InputVibrationBindingWidgetLSelecionar o motor de vibra��o pro %1.Select vibration motor for %1.InputVibrationBindingWidget%1 (%2)%1 (%2)InterfaceSettingsWidget�Permite entrar e sair do modo de tela cheia clicando duas vezes na janela do jogo.RAllows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.InterfaceSettingsWidget,Atualizador Autom�ticoAutomatic UpdaterInterfaceSettingsWidget&Procura atualiza��es automaticamente para o programa na inicializa��o. As atualiza��es podem ser adiadas at� mais tarde ou ignoradas completamente.tAutomatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.InterfaceSettingsWidget�Troca automaticamente pro modo de tela cheia quando um jogo � iniciado.AAutomatically switches to fullscreen mode when a game is started.InterfaceSettingsWidget4Beb� Pastel (Rosa) [Claro]Baby Pastel (Pink) [Light]InterfaceSettingsWidgetComportamento	BehaviourInterfaceSettingsWidget0Procurar Atualiza��es...Check for Updates...InterfaceSettingsWidgetSelecionadoCheckedInterfaceSettingsWidget Windows Cl�ssicoClassic WindowsInterfaceSettingsWidget6C�u Cobalto (Azul) [Escuro]Cobalt Sky (Blue) [Dark]InterfaceSettingsWidget,Confirmar DesligamentoConfirm ShutdownInterfaceSettingsWidgetVers�o Atual:Current Version:InterfaceSettingsWidgetHCustom.qss [Solte na pasta do PCSX2]!Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]InterfaceSettingsWidget8Fus�o Escura (Azul) [Escuro]Dark Fusion (Blue) [Dark]InterfaceSettingsWidget:Fus�o Escura (Cinza) [Escuro]Dark Fusion (Gray) [Dark]InterfaceSettingsWidget�Determina se um alerta ser� exibido pra confirmar o desligamento da m�quina virtual quando a tecla de atalho � pressionada.vDetermines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed.InterfaceSettingsWidgetNDesativar o Redimensionamento da JanelaDisable Window ResizingInterfaceSettingsWidgetFClique Duplo Alterna pra Tela CheiaDouble-Click Toggles FullscreenInterfaceSettingsWidget@Esmeralda (Preto/Verde) [Escuro]Emerald (Black/Green) [Dark]InterfaceSettingsWidgetXAtivar Verifica��o Autom�tica de Atualiza��oEnable Automatic Update CheckInterfaceSettingsWidget4Ativar Presen�a no DiscordEnable Discord PresenceInterfaceSettingsWidget(Fus�o [Claro/Escuro]Fusion [Light/Dark]InterfaceSettingsWidget Exibi��o do JogoGame DisplayInterfaceSettingsWidget<Mat�ria Cinza (Cinza) [Escuro]Grey Matter (Gray) [Dark]InterfaceSettingsWidget>Esconder o Cursor na Tela CheiaHide Cursor In FullscreenInterfaceSettingsWidgetVEsconder a Janela Principal quando ExecutarHide Main Window When RunningInterfaceSettingsWidget&Esconde a janela principal (com a lista de jogos) quando um jogo est� em execu��o, requer que a op��o Renderizar em Janela Separada esteja ativada.tHides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.InterfaceSettingsWidget�Esconde o ponteiro/cursor do mouse quando o emulador est� no modo de tela cheia.GHides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.InterfaceSettingsWidget2Inibir a Prote��o de TelaInhibit ScreensaverInterfaceSettingsWidgetIdioma:	Language:InterfaceSettingsWidgetNativaNativeInterfaceSettingsWidget6PCSX2 (Branco/Azul) [Claro]PCSX2 (White/Blue) [Light]InterfaceSettingsWidget@Pausar na Desconex�o do Controle!Pause On Controller DisconnectionInterfaceSettingsWidget.Pausar na Perda de FocoPause On Focus LossInterfaceSettingsWidget"Pausar ao IniciarPause On StartInterfaceSettingsWidget�Pausa o emulador quando um controle com liga��es � desconectado.DPauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.InterfaceSettingsWidgetVPausa o emulador quando um jogo � iniciado.+Pauses the emulator when a game is started.InterfaceSettingsWidget�Pausa o emulador quando voc� minimiza a janela ou troca pra outro aplicativo e despausa quando voc� troca de novo.uPauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.InterfaceSettingsWidgetXHora da Pizza! (Marrom/Branco Creme) [Claro],Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]InterfaceSettingsWidgetPrefer�nciasPreferencesInterfaceSettingsWidget`Impede a janela principal de ser redimensionada.,Prevents the main window from being resized.InterfaceSettingsWidget�Impede que a prote��o de tela seja ativada e o hospedeiro durma enquanto a emula��o est� em execu��o.`Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.InterfaceSettingsWidget:Renderizar em Janela SeparadaRender To Separate WindowInterfaceSettingsWidgetRenderiza o jogo em uma janela separada ao inv�s da janela principal. Se estiver desmarcado o jogo exibir� sobre o topo da lista de jogos.�Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.InterfaceSettingsWidget<Rubi (Preto/Vermelho) [Escuro]Ruby (Black/Red) [Dark]InterfaceSettingsWidget8Safira (Preto/Azul) [Escuro]Sapphire (Black/Blue) [Dark]InterfaceSettingsWidgetPDiabo Escarlate (Vermelho/Roxo) [Escuro]!Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]InterfaceSettingsWidget�Mostra o jogo que voc� est� jogando atualmente como parte do seu perfil no Discord.LShows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.InterfaceSettingsWidget*Iniciar em Tela CheiaStart FullscreenInterfaceSettingsWidget4Idioma do Sistema [Padr�o]System Language [Default]InterfaceSettingsWidget
Tema:Theme:InterfaceSettingsWidgetDesmarcado	UncheckedInterfaceSettingsWidget^Lagoa Intocada (Verde Acinzentado/Azul) [Claro]/Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]InterfaceSettingsWidget*Canal de Atualiza��o:Update Channel:InterfaceSettingsWidgetBAnjo Violeta (Azul/Roxo) [Escuro]!Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]InterfaceSettingsWidget&Limpar&Clear	LogWindow&Salvar...&Save...	LogWindow&Configura��es	&Settings	LogWindow4Anexar a &Janela PrincipalAttach To &Main Window	LogWindowFe&charCl&ose	LogWindowErroError	LogWindowNFalhou em abrir o arquivo pra grava��o. Failed to open file for writing.	LogWindow8Arquivos de Registro (*.txt)Log Files (*.txt)	LogWindow<Registrar no &Console do DebugLog To &Debug Console	LogWindow*Registrar no &ArquivoLog To &File	LogWindow@Registrar no &Console do SistemaLog To &System Console	LogWindow$Janela do Registro
Log Window	LogWindow8Janela do Registro - %1 [%2]Log Window - %1 [%2]	LogWindow<O registro foi gravado em %1.
Log was written to %1.
	LogWindow@Selecione um Arquivo de RegistroSelect Log File	LogWindow4Mostrar &Estampas do TempoShow &Timestamps	LogWindowSobre o %1About %1MAC_APPLICATION_MENUEsconder o %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENUEsconder OutrosHide OthersMAC_APPLICATION_MENUPrefer�ncias...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUSair do %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServi�osServicesMAC_APPLICATION_MENUMostrar TudoShow AllMAC_APPLICATION_MENU$%1 Arquivos (*.%2)%1 Files (*.%2)
MainWindow0%1 save states apagados.%1 save states deleted.
MainWindowEscala %1x	%1x Scale
MainWindow"&Sobre o PCSX2...&About PCSX2...
MainWindow&�udio&Audio
MainWindow
&BIOS&BIOS
MainWindow&Controles&Controllers
MainWindow&Debug&Debug
MainWindow.&Servidor do Discord...&Discord Server...
MainWindow&Pastas&Folders
MainWindow2&Reposit�rio do GitHub...&GitHub Repository...
MainWindow&Gr�ficos	&Graphics
MainWindow&Ajuda&Help
MainWindow"&Teclas de Atalho&Hotkeys
MainWindow&&Cart�es de Mem�ria
&Memory Cards
MainWindow&Rede && HDD&Network && HDD
MainWindow&Pausar&Pause
MainWindowL&Configura��es do P�s-Processamento...&Post-Processing Settings...
MainWindow6&Re-Escanear Todos os Jogos&Rescan All Games
MainWindow&Resetar&Reset
MainWindow2&Escanear por Novos Jogos&Scan For New Games
MainWindow&Screenshot&Screenshot
MainWindow&Configura��es	&Settings
MainWindow &Barra de Status&Status Bar
MainWindow&Sistema&System
MainWindow*&Barra de Ferramentas&Toolbar
MainWindow&Ferramentas&Tools
MainWindow&Visualizar&View
MainWindow$&Tamanho da Janela&Window Size
MainWindow�<p>Desculpe, voc� est� tentando atualizar uma vers�o do PCSX2 a qual n�o � um lan�amento oficial do GitHub. Pra evitar incompatibilidades o auto-atualizador s� � ativado nos builds oficiais.</p><p>Pra obter um build oficial por favor baixe-o no link abaixo:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>H<p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>
MainWindow�Uma imagem da capa pra este jogo j� existe, voc� deseja substitu�-la?FA cover image for this game already exists, do you wish to replace it?
MainWindow<Foi encontrado um estado salvo de retomada para este jogo, salvo em:

%1.

Voc� deseja carregar este estado ou iniciar a partir de uma uma nova inicializa��o?xA resume save state was found for this game, saved at:

%1.

Do you want to load this state, or start from a fresh boot?
MainWindowC&onquistas
A&chievements
MainWindowSobre o &Qt...About &Qt...
MainWindow@Adicionar Diret�rio dos Jogos...Add Game Directory...
MainWindow>Adicionar Diret�rio de Busca...Add Search Directory...
MainWindowzTodos os Tipos de Imagens da Capa (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)1All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)
MainWindowXTodos os Tipos de Arquivos (*.bin *.iso *.cue *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);; Imagens Puras de Faixa �nica (*.bin *.iso);; Cue Sheets (*.cue);; Arquivo Descritor da M�da (*.mdf);; Imagens CHD do MAME (*.chd);; Imagens CSO (*.cso);; Imagens ZSO (*.zso);; Imagens GZ (*.gz);; Dumps dos Blocos (*.dump)	All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)
MainWindowRTodos os Tipos de Arquivos (*.bin *.iso *.cue *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);; Imagens Puras de Faixa �nica (*.bin *.iso);; Cue Sheets (*.cue);; Arquivo Descritor da M�dia (*.mdf);; Imagens CHD do MAME (*.chd);; Imagens CSO (*.cso);; Imagens ZSO (*.zso);; Imagens GZ (*.gz);; Execut�veis ELF (*.elf);; Execut�veis IRX (*.irx);; Dumps do GS (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);; Dumps dos Blocos (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)
MainWindow�Voc� tem certeza que voc� quer apagar todos os save states do %1?

Os saves n�o ser�o recuper�veis.[Are you sure you want to delete all save states for %1?

The saves will not be recoverable.
MainWindow�Voc� tem certeza que voc� quer resetar o tempo de jogo pro '%1'?

Esta a��o n�o pode ser desfeita.UAre you sure you want to reset the play time for '%1'?

This action cannot be undone.
MainWindowtVoc� tem certeza que voc� quer desligar a m�quina virtual?7Are you sure you want to shut down the virtual machine?
MainWindowzA atualiza��o autom�tica n�o � suportada na plataforma atual.<Automatic updating is not supported on the current platform.
MainWindowBig PictureBig Picture
MainWindow*Inicializa��o e DebugBoot and Debug
MainWindow�N�o � poss�vel mudar do jogo para o despejo do GS sem desligar primeiro.?Cannot change from game to GS dump without shutting down first.
MainWindow�N�o pode carregar um save state sem uma m�quina virtual em execu��o..Cannot load a save state without a running VM.
MainWindowMudar DiscoChange Disc
MainWindowMudar Disco...Change Disc...
MainWindow�Mudar as configura��es avan�adas pode ter efeitos imprevis�veis nos jogos incluindo problemas gr�ficos, travamentos e at� mesmo arquivos corrompidos dos saves. N�s n�o recomendamos mudar as configura��es avan�adas a menos que voc� saiba o que voc� est� fazendo e as implica��es de mudar cada configura��o.

O time do PCSX2 n�o fornecer� qualquer suporte pra configura��es que modificam estas configura��es, voc� est� por conta pr�pria.

Voc� tem certeza que voc� quer continuar?�Changing advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.

The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.

Are you sure you want to continue?
MainWindow�Mudar o tema fechar� a janela do debugger. Quaisquer dados n�o salvos ser�o perdidos. Voc� quer continuar?jChanging the theme will close the debugger window. Any unsaved data will be lost. Do you want to continue?
MainWindow4Verificar a P�gina do WikiCheck Wiki Page
MainWindow2Procurar &Atualiza��es...Check for &Updates...
MainWindow4Confirmar Mudan�a de DiscoConfirm Disc Change
MainWindow<Confirmar a Cria��o do ArquivoConfirm File Creation
MainWindowConfirmar Reset
Confirm Reset
MainWindow,Confirmar DesligamentoConfirm Shutdown
MainWindow.Registros dos ControlesController Logs
MainWindowControlesControllers
MainWindowErro da C�pia
Copy Error
MainWindow.N�o conseguiu achar nenhum dispositivo de CD/DVD-ROM. Por favor certifique-se que voc� tenha um drive conectado e permiss�es suficientes pra acess�-lo.xCould not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.
MainWindow A Capa j� ExisteCover Already Exists
MainWindow(Baixador de Capas...Cover Downloader...
MainWindowCtrl++Ctrl++
MainWindowCtrl+-Ctrl+-
MainWindow(Inicializa��o Padr�oDefault Boot
MainWindow(Apagar e InicializarDelete And Boot
MainWindow$Apagar Save StatesDelete Save States
MainWindow*Apagar Save States...Delete Save States...
MainWindow&N�o mostrar de novoDo not show again
MainWindow�Voc� quer trocar os discos ou inicializar a nova imagem (via reset do sistema)?CDo you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?
MainWindow"Baixando ArquivosDownloading Files
MainWindow
S&airE&xit
MainWindow$Editar trapa�as...Edit Cheats...
MainWindow"Editar Patches...Edit Patches...
MainWindow
VazioEmpty
MainWindowEmula��o	Emulation
MainWindow:Ativar &Registro dos ArquivosEnable &File Logging
MainWindowDAtivar Registro de Leitura do CDVDEnable CDVD Read Logging
MainWindow2Ativar o Console do DebugEnable Debug Console
MainWindow@Ativar Registro do Console da EEEnable EE Console Logging
MainWindowBAtivar Registro do Console do IOPEnable IOP Console Logging
MainWindowHAtivar Estampas do Tempo do RegistroEnable Log Timestamps
MainWindow6Ativar a Janela do RegistroEnable Log Window
MainWindow6Ativar o Console do SistemaEnable System Console
MainWindow2Ativar Registro DetalhadoEnable Verbose Logging
MainWindowErroError
MainWindow Excluir da ListaExclude From List
MainWindow&Sair do Big PictureExit Big Picture
MainWindow>Falhou em copiar '%1' para '%2'Failed to copy '%1' to '%2'
MainWindow.Falhou em criar o '%1'.Failed to create '%1'.
MainWindow:Falhou em criar o arquivo: {}Failed to create file: {}
MainWindow\Falhou em apagar o arquivo do save state '%1'.&Failed to delete save state file '%1'.
MainWindow^Falhou em obter informa��es da janela do widget%Failed to get window info from widget
MainWindow:Falhou em abrir o arquivo: {}Failed to open file: {}
MainWindow2Falhou em remover o '%1'.Failed to remove '%1'
MainWindowNFalhou em remover a capa existente '%1'$Failed to remove existing cover '%1'
MainWindow(Inicializa��o R�pida	Fast Boot
MainWindow$Nova Inicializa��o
Fresh Boot
MainWindow"Do Dispositivo...From Device...
MainWindowDo Arquivo...From File...
MainWindow(Da Lista de Jogos...From Game List...
MainWindow,Inicializa��o Completa	Full Boot
MainWindowTela Cheia
Fullscreen
MainWindowTela Cheia
In Toolbar
Fullscreen
MainWindow Grade dos &Jogos
Game &Grid
MainWindowLista de &Jogos
Game &List
MainWindow*Propriedades do &JogoGame &Properties
MainWindowLista de Jogos	Game List
MainWindow(Propriedades do JogoGame Properties
MainWindow�As propriedades do jogo n�o est�o dispon�veis para o jogo atual.4Game properties is unavailable for the current game.
MainWindowEstado GlobalGlobal State
MainWindow@Falhou na Reprodu��o do PlaybackInput Playback Failed
MainWindow&Grava��o da EntradaInput Recording
MainWindow4Falhou em Gravar a EntradaInput Recording Failed
MainWindowPArquivos da Grava��o da Entrada (*.p2m2)Input Recording Files (*.p2m2)
MainWindow@Registros da Grava��o da EntradaInput Recording Logs
MainWindowInterface	Interface
MainWindow"Resolu��o InternaInternal Resolution
MainWindow,Carregar do Arquivo...Load From File...
MainWindow0Carregar State do ResumoLoad Resume State
MainWindow*Carregar Slot %1 (%2)Load Slot %1 (%2)
MainWindowCarregar State
Load State
MainWindowCarregar State
In Toolbar
Load State
MainWindow4Falhou em Carregar o StateLoad State Failed
MainWindow8Carregar Arquivo do State...Load State File...
MainWindow<Trancar a Barra de FerramentasLock Toolbar
MainWindow0Arquivo da Fonte AusenteMissing Font File
MainWindowNovoNew
MainWindow8Abrir Diret�rio dos Dados...Open Data Directory...
MainWindowAbrir Debugger
Open Debugger
MainWindowNAbrir Diret�rio do Cart�o de Mem�ria...Open Memory Card Directory...
MainWindow
PCSX2PCSX2
MainWindowPausarPause
MainWindowPausadoPaused
MainWindowReproduzirPlay
MainWindowPropriedades...
Properties...
MainWindow0Visualizador da Grava��oRecording Viewer
MainWindowPAtualizar &Capas (Visualiza��o em Grade)Refresh &Covers (Grid View)
MainWindow6Recarregar trapa�as/patchesReload Cheats/Patches
MainWindowRemover DiscoRemove Disc
MainWindowResetarReset
MainWindowResetar
In ToolbarReset
MainWindow.Resetar o Tempo de JogoReset Play Time
MainWindow&Escala da Resolu��oResolution Scale
MainWindowResumir (%2)Resume (%2)
MainWindowC&onfigura��es	S&ettings
MainWindowBSalvar despejo dos blocos do CDVDSave CDVD Block Dump
MainWindow@Salvar Dump do Frame �nico do GSSave Single Frame GS Dump
MainWindow(Slot do Save %1 (%2)Save Slot %1 (%2)
MainWindowSalvar State
Save State
MainWindowSalvar State
In Toolbar
Save State
MainWindow2Retomar ao Resumo de SaveSave State For Resume
MainWindow@Save States (*.p2s *.p2s.backup) Save States (*.p2s *.p2s.backup)
MainWindow&Save States (*.p2s)Save States (*.p2s)
MainWindow,Salvar como Arquivo...Save To File...
MainWindowScreenshot
Screenshot
MainWindow6Selecionar a Imagem da CapaSelect Cover Image
MainWindow4Selecionar Imagem do DiscoSelect Disc Image
MainWindow@Selecionar Arquivo do Save StateSelect Save State File
MainWindow6Selecione o drive do disco:Select disc drive:
MainWindow\Selecionar o local pra salvar o dump do bloco:#Select location to save block dump:
MainWindow2Definir Imagem da Capa...Set Cover Image...
MainWindowConfigura��esSettings
MainWindowConfigura��es
In ToolbarSettings
MainWindow>Mostrar Configura��es Avan�adasShow Advanced Settings
MainWindowNMostrar T�tulos (Visualiza��o em Grade)Show Titles (Grid View)
MainWindow&Desligar
Shut &Down
MainWindowDesligar	Shut Down
MainWindow(Desligar &sem SalvarShut Down &Without Saving
MainWindowIniciar &BIOSStart &BIOS
MainWindow"Iniciar &Disco...Start &Disc...
MainWindow&Iniciar &Arquivo...Start &File...
MainWindowIniciar BIOS
Start BIOS
MainWindow4Iniciar o Modo Big PictureStart Big Picture Mode
MainWindowIniciar Disco
Start Disc
MainWindowIniciar Disco
In Toolbar
Start Disc
MainWindowIniciar Arquivo
Start File
MainWindowIniciar Arquivo
In Toolbar
Start File
MainWindow
PararStop
MainWindow0Parar o Modo Big PictureStop Big Picture Mode
MainWindow*F�runs de &Suporte...Support &Forums...
MainWindowTrocar Disco	Swap Disc
MainWindow,Trocar de RenderizadorSwitch Renderer
MainWindow(Exibi��o do &SistemaSystem &Display
MainWindow�O arquivo da fonte '%1' � requerido para que a Exibi��o Na-Tela e o Modo Big Picture mostrem as mensagens no seu idioma.<br><br>Voc� quer baixar este arquivo agora? Estes arquivos geralmente tem menos de 10 megabytes de tamanho.<br><br><strong>Se voc� n�o baixar este arquivo as mensagens na-tela n�o ser�o leg�veis.</strong>9The font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong>
MainWindow�O novo ELF n�o pode ser carregado sem resetar a m�quina virtual. Voc� quer resetar a m�quina virtual agora?qThe new ELF cannot be loaded without resetting the virtual machine. Do you want to reset the virtual machine now?
MainWindow|O arquivo pnach '%1' n�o existe atualmente. Voc� quer cri�-lo?GThe pnach file '%1' does not currently exist. Do you want to create it?
MainWindowMudar o TemaTheme Change
MainWindow6Este save state n�o existe.This save state does not exist.
MainWindowLAlternar pra Renderiza��o via SoftwareToggle Software Rendering
MainWindow(Barra de FerramentasToolbar
MainWindow@Desfazer o Carregamento do StateUndo Load State
MainWindow&Erro do Atualizador
Updater Error
MainWindow Status DetalhadoVerbose Status
MainWindow Captura de V�deo
Video Capture
MainWindow@AVISO: Cart�o de Mem�ria OcupadoWARNING: Memory Card Busy
MainWindow�AVISO: Seu cart�o de mem�ria ainda est� gravando dados. Desligar agora <b>DESTRUIR� IRREVERSIVELMENTE SEU CART�O DE MEM�RIA.</b> � fortemente recomendado resumir seu jogo e deix�-lo terminar de gravar no seu cart�o de mem�ria.<br><br>Voc� deseja desligar de qualquer modo e <b>DESTRUIR IRREVERSIVELMENTE SEU CART�O DE MEM�RIA?</b>,WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now <b>WILL IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD.</b> It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.<br><br>Do you wish to shutdown anyways and <b>IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?</b>
MainWindow�Voc� deve selecionar um arquivo diferente para a imagem atual da capa.<You must select a different file to the current cover image.
MainWindowdVoc� deve selecionar um disco pra mudar os discos.'You must select a disc to change discs.
MainWindowPAumentar o &Zoom (Visualiza��o em Grade)Zoom &In (Grid View)
MainWindowPDiminuir o &Zoom (Visualiza��o em Grade)Zoom &Out (Grid View)
MainWindowLN�o p�de criar o cart�o de mem�ria:
{}$Could not create the memory card:
{}
MemoryCardbFalhou em criar cart�o de mem�ria. O erro foi:
{}/Failed to create memory card. The error was:
{}
MemoryCard�For�ar a eje��o em todos os Cart�es de Mem�ria. Re-inserindo em 1 segundo.9Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second.
MemoryCarddO Cart�o de Mem�ria '{}' foi salvo na armazenagem.&Memory Card '{}' was saved to storage.
MemoryCardJA Cria��o do Cart�o de Mem�ria FalhouMemory Card Creation Failed
MemoryCardBFalhou em Ler o Cart�o de Mem�riaMemory Card Read Failed
MemoryCard>Cart�es de mem�ria reinseridos.Memory Cards reinserted.
MemoryCardIncapaz de acessar o cart�o de mem�ria:

{}

Outra inst�ncia do PCSX2 pode estar usando esse cart�o de mem�ria ou o cart�o de mem�ria � armazenado em uma pasta protegida contra grava��o.
Feche quaisquer outras inst�ncias do PCSX2 ou reinicie seu computador.
�Unable to access memory card:

{}

Another instance of PCSX2 may be using this memory card or the memory card is stored in a write-protected folder.
Close any other instances of PCSX2, or restart your computer.

MemoryCard"Arquivo de 16 MBs
16 MB FileMemoryCardConvertDialog�2x maior que um cart�o de mem�ria padr�o. Pode ter alguns problemas de compatibilidade.J2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues.MemoryCardConvertDialog"Arquivo de 32 MBs
32 MB FileMemoryCardConvertDialog�4x maior que um cart�o de mem�ria padr�o. � prov�vel que tenha problemas de compatibilidade.K4x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.MemoryCardConvertDialog"Arquivo de 64 MBs
64 MB FileMemoryCardConvertDialog Arquivo de 8 MBs	8 MB FileMemoryCardConvertDialog�8x maior que um cart�o de mem�ria padr�o. � prov�vel que tenha problemas de compatibilidade.K8x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.MemoryCardConvertDialog�<center><strong>Nota:</strong> Converter um Cart�o de Mem�ria cria uma <strong>C�PIA</strong> do seu Cart�o de Mem�ria existente. Ele <strong>N�O apaga, modifica ou substitui</strong> seu Cart�o de Mem�ria existente.</center>�<center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong>NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center>MemoryCardConvertDialog�Um cart�o de mem�ria padr�o de 8 MB. O mais compat�vel, mas com a menor capacidade.EA standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity.MemoryCardConvertDialogLN�o P�de Converter o Cart�o de Mem�riaCannot Convert Memory CardMemoryCardConvertDialog$Convers�o CompletaConversion CompleteMemoryCardConvertDialog"Tipo de Convers�oConversion TypeMemoryCardConvertDialog6Converter Cart�o de Mem�riaConvert Memory CardMemoryCardConvertDialogNFalha na convers�o do cart�o de mem�riaConvert Memory Card FailedMemoryCardConvertDialog
PastaFolderMemoryCardConvertDialogDTipo Inv�lido de Cart�o de Mem�riaInvalid MemoryCardTypeMemoryCardConvertDialogVCart�o de Mem�ria "%1" convertido para "%2""Memory Card "%1" converted to "%2"MemoryCardConvertDialogProgressoProgressMemoryCardConvertDialog�Houve um erro quando acessava o diret�rio do cart�o de mem�ria. Mensagem de erro: %0NThere was an error when accessing the memory card directory. Error message: %0MemoryCardConvertDialog8Usa uma pasta no sistema de arquivos do seu PC, em vez de um arquivo. Capacidade infinita, mantendo a mesma compatibilidade de um cart�o de mem�ria de 8 MB.�Uses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card.MemoryCardConvertDialogvSua pasta de Cart�o de Mem�ria tem muitos dados dentro dela para ser convertida em um arquivo de Cart�o de Mem�ria. O maior Cart�o de Mem�ria de arquivo suportado tem capacidade de 64 MB. Para converter seu Cart�o de Mem�ria de pasta, voc� deve remover as pastas de jogos at� que seu tamanho seja de 64 MB ou menos.�Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.MemoryCardConvertDialog128 KBs (PS1)128 KB (PS1)MemoryCardCreateDialog16 MBs16 MBMemoryCardCreateDialog32 MBs32 MBMemoryCardCreateDialog64 MBs64 MBMemoryCardCreateDialog.8 MBs [Mais Compat�vel]8 MB [Most Compatible]MemoryCardCreateDialogP<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Criar cart�o de mem�ria</span><br />Insira o nome do cart�o de mem�ria que voc� deseja criar e escolha um tamanho. N�s recomendamos usar cart�es de mem�ria de 8 MBs ou cart�es de mem�ria de pasta para melhor compatibilidade.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html>MemoryCardCreateDialog�Um tamanho t�pico pra Cart�es de Mem�ria de terceiros os quais devem funcionar com a maioria dos jogos.NA typical size for third-party Memory Cards which should work with most games.MemoryCardCreateDialog.Criar Cart�o de Mem�riaCreate Memory CardMemoryCardCreateDialog�Falha ao criar o cart�o de mem�ria, pois j� existe outro cart�o com o nome apos;%1'.YFailed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists.MemoryCardCreateDialog�Falha ao criar o cart�o de mem�ria, porque o nome '%1' cont�m um ou mais caracteres inv�lidos.`Failed to create the Memory Card, because the name '%1' contains one or more invalid characters.MemoryCardCreateDialog�Falha ao criar o cart�o de mem�ria, o registro pode conter mais informa��es.GFailed to create the Memory Card, the log may contain more information.MemoryCardCreateDialog&Pasta [Recomendado]Folder [Recommended]MemoryCardCreateDialog�Aviso de baixa compatibilidade: sim, � muito grande mas pode n�o funcionar com muitos jogos.PLow compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games.MemoryCardCreateDialog<Cart�o de mem�ria '%1' criado.Memory Card '%1' created.MemoryCardCreateDialog4Nome do Cart�o de Mem�ria:Memory Card Name:MemoryCardCreateDialogA compress�o NTFS est� embutida, � r�pida e completamente confi�vel. Tipicamente comprime os Cart�es de Mem�ria (altamente recomendado).tNTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended).MemoryCardCreateDialog�Armazena o conte�do do Cart�o de Mem�ria no sistema de arquivos do hospedeiro ao inv�s de um arquivo.DStore Memory Card contents in the host filesystem instead of a file.MemoryCardCreateDialog�Este � o Cart�o de Mem�ria padr�o do PS1 de tamanho fornecido pela Sony e s� � compat�vel com jogos do PS1._This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games.MemoryCardCreateDialog�Este � o tamanho padr�o fornecido pela Sony e � suportado por todos os jogos e vers�es da BIOS.\This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games and BIOS versions.MemoryCardCreateDialog(Usar Compress�o NTFSUse NTFS CompressionMemoryCardCreateDialogN�oNoMemoryCardListWidgetSimYesMemoryCardListWidget>(S� no tipo de pasta/tamanho do cart�o: Autom�tico) S� carrega os saves relevantes do jogo inicializado ignorando os outros. Evita ficar sem espa�o pros saves.�(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.MemoryCardSettingsWidgetVoc� tem certeza que voc� quer apagar o Cart�o de Mem�ria '%1'?

Esta a��o n�o pode ser revertida e voc� perder� quaisquer saves no cart�o.Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'?

This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card.MemoryCardSettingsWidgetzGerencia automaticamente os saves baseado no jogo em execu��o0Automatically manage saves based on running gameMemoryCardSettingsWidgetrAmbas os slots devem ter um cart�o selecionado pra troca.-Both slots must have a card selected to swap.MemoryCardSettingsWidgetExplorar...	Browse...MemoryCardSettingsWidgetSelecionadoCheckedMemoryCardSettingsWidgetConverterConvertMemoryCardSettingsWidget
CriarCreateMemoryCardSettingsWidgetApagarDeleteMemoryCardSettingsWidget0Apagar Cart�o de Mem�riaDelete Memory CardMemoryCardSettingsWidget0Ejetar Cart�o de Mem�riaEject Memory CardMemoryCardSettingsWidgetErroErrorMemoryCardSettingsWidget�Falha ao apagar o Cart�o de Mem�ria. O registro pode ter mais informa��es.DFailed to delete the Memory Card. The log may have more information.MemoryCardSettingsWidget�Falha ao renomear o Cart�o de Mem�ria. O registro pode conter mais informa��es.CFailed to rename Memory Card. The log may contain more information.MemoryCardSettingsWidgetPasta:Folder:MemoryCardSettingsWidgetFormatado	FormattedMemoryCardSettingsWidget$�ltima modifica��o
Last ModifiedMemoryCardSettingsWidget8Slots dos Cart�es de Mem�riaMemory Card SlotsMemoryCardSettingsWidget$Cart�es de Mem�riaMemory CardsMemoryCardSettingsWidgetNomeNameMemoryCardSettingsWidget&Novo Nome do Cart�o
New Card NameMemoryCardSettingsWidgettO novo nome � inv�lido, um cart�o com este nome j� existe.:New name is invalid, a card with this name already exists.MemoryCardSettingsWidgetdO novo nome � inv�lido, ele deve terminar com .ps2*New name is invalid, it must end with .ps2MemoryCardSettingsWidgetAbrir...Open...MemoryCardSettingsWidgetPS1 (128 KBs)PS1 (128KB)MemoryCardSettingsWidgetPS2 (16 MBs)
PS2 (16MB)MemoryCardSettingsWidgetPS2 (32 MBs)
PS2 (32MB)MemoryCardSettingsWidgetPS2 (64 MBs)
PS2 (64MB)MemoryCardSettingsWidgetPS2 (8 MBs)	PS2 (8MB)MemoryCardSettingsWidgetPS2 (Pasta)PS2 (Folder)MemoryCardSettingsWidgetAtualizarRefreshMemoryCardSettingsWidgetRenomearRenameMemoryCardSettingsWidget4Renomear Cart�o de Mem�riaRename Memory CardMemoryCardSettingsWidgetResetarResetMemoryCardSettingsWidgetConfigura��esSettingsMemoryCardSettingsWidgetSlot %1Slot %1MemoryCardSettingsWidget2Trocar Cart�es de Mem�riaSwap Memory CardsMemoryCardSettingsWidget�Este cart�o de mem�ria n�o p�de ser reconhecido ou n�o � um tipo de arquivo v�lido.BThis Memory Card cannot be recognized or is not a valid file type.MemoryCardSettingsWidgetTipoTypeMemoryCardSettingsWidgetDesconhecidoUnknownMemoryCardSettingsWidgetUsar no Slot %1Use for Slot %1MemoryCardSettingsWidget%1 [%2]%1 [%2]MemoryCardSlotWidget%1 [ausente]%1 [Missing]MemoryCardSlotWidget*%0 Resultados achados%0 results foundMemorySearchWidget1 byte (8 bits)1 Byte (8 bits)MemorySearchWidget 2 byte (16 bits)2 Bytes (16 bits)MemorySearchWidget 4 byte (32 bits)4 Bytes (32 bits)MemorySearchWidget 8 byte (64 bits)8 Bytes (64 bits)MemorySearchWidgetRAdicionar aos Endere�os de Mem�ria SalvosAdd to Saved Memory AddressesMemorySearchWidget"Arranjo dos bytes
Array of byteMemorySearchWidget
MudouChangedMemorySearchWidgetMudado por
Changed ByMemorySearchWidgetCompara��o
ComparisonMemorySearchWidgetCopiar Endere�oCopy AddressMemorySearchWidgetDebuggerDebuggerMemorySearchWidgetDiminuiu	DecreasedMemorySearchWidgetDiminuiu emDecreased ByMemorySearchWidget
DuploDoubleMemorySearchWidgetFimEndMemorySearchWidgetIgual aEqualsMemorySearchWidgetFiltrar Busca
Filter SearchMemorySearchWidgetFlutuanteFloatMemorySearchWidget$Ir pro DisassemblyGo to in DisassemblyMemorySearchWidgetMaior Do QueGreater ThanMemorySearchWidget.Maior Do Que ou Igual aGreater Than Or EqualMemorySearchWidgetHexHexMemorySearchWidgetAumentou	IncreasedMemorySearchWidgetAumentou emIncreased ByMemorySearchWidget.Endere�o final inv�lidoInvalid end addressMemorySearchWidget.Valor da busca inv�lidoInvalid search valueMemorySearchWidget2Endere�o inicial inv�lidoInvalid start addressMemorySearchWidgetMenor Do Que	Less ThanMemorySearchWidget.Menor Do Que ou Igual aLess Than Or EqualMemorySearchWidgetN�o MudouNot ChangedMemorySearchWidgetN�o � Igual a
Not EqualsMemorySearchWidget"Remover Resultado
Remove ResultMemorySearchWidget
BuscaSearchMemorySearchWidgetbMenu de Contexto da Lista dos Resultados da Busca Search Results List Context MenuMemorySearchWidgetProcurar...Searching...MemorySearchWidget
StartStartMemorySearchWidget�O endere�o inicial n�o pode ser igual ou maior do que o endere�o final?Start address can't be equal to or greater than the end addressMemorySearchWidgetStringStringMemorySearchWidget�Esta compara��o de busca s� pode ser usada com buscas filtradas.=This search comparison can only be used with filter searches.MemorySearchWidgetTipoTypeMemorySearchWidget
ValorValueMemorySearchWidget:O valor � maior do que o tipoValue is larger than typeMemorySearchWidgetRAdicionar aos Endere�os de Mem�ria SalvosAdd to Saved Memory AddressesMemoryViewWidgetN�o P�de ir PraCannot Go ToMemoryViewWidgetCopiar Endere�oCopy AddressMemoryViewWidgetCopiar Byte	Copy ByteMemoryViewWidget Copiar CaractereCopy CharacterMemoryViewWidgetCopiar SegmentoCopy SegmentMemoryViewWidget<Ir pra Visualiza��o de Mem�riaGo To In Memory ViewMemoryViewWidgetIr pro Endere�o
Go to addressMemoryViewWidget$Ir pro DisassemblyGo to in DisassemblyMemoryViewWidgetMem�riaMemoryMemoryViewWidget
ColarPasteMemoryViewWidget&Mostrar como 1 byteShow as 1 byteMemoryViewWidget(Mostrar como 2 bytesShow as 2 bytesMemoryViewWidget(Mostrar como 4 bytesShow as 4 bytesMemoryViewWidget(Mostrar como 8 bytesShow as 8 bytesMemoryViewWidget4Mostrar como Little EndianShow as Little EndianMemoryViewWidgetHUma fun��o j� existe nesse endere�o.*A function already exists at that address.NewFunctionDialog.N�o P�de Criar a Fun��oCannot Create FunctionNewFunctionDialogFN�o p�de criar a origem do s�mbolo.Cannot create symbol source.NewFunctionDialog2N�o p�de criar o s�mbolo.Cannot create symbol.NewFunctionDialog@Nenhuma fun��o existente achada.No existing function found.NewFunctionDialog<Nenhum s�mbolo pr�ximo achado.No next symbol found.NewFunctionDialog*O tamanho � inv�lido.Size is invalid.NewFunctionDialogBO tamanho n�o � um m�ltiplo de 4.Size is not a multiple of 4.NewFunctionDialog@N�o P�de Criar a Vari�vel GlobalCannot Create Global VariableNewGlobalVariableDialogFN�o p�de criar a origem do s�mbolo.Cannot create symbol source.NewGlobalVariableDialog2N�o p�de criar o s�mbolo.Cannot create symbol.NewGlobalVariableDialog�<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Esteja avisado! Fazer uma grava��o da entrada que come�a de um save state falhar� em funcionar nas vers�es futuras devido ao controle da vers�o do save state.</span></p></body></html>�<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html>NewInputRecordingDlgExplorarBrowseNewInputRecordingDlg,Insira o Nome do AutorEnter Author NameNewInputRecordingDlgPArquivos da Grava��o da Entrada (*.p2m2)Input Recording Files (*.p2m2)NewInputRecordingDlg0Nova Grava��o da EntradaNew Input RecordingNewInputRecordingDlg
LigarPower OnNewInputRecordingDlgSalvar State
Save StateNewInputRecordingDlg>Selecionar o Caminho do ArquivoSelect File PathNewInputRecordingDlg8Selecione o Tipo de Grava��oSelect Recording TypeNewInputRecordingDlg(Selecione um Arquivo
Select a FileNewInputRecordingDlg>N�o P�de Criar a Vari�vel LocalCannot Create Local VariableNewLocalVariableDialogFN�o p�de criar a origem do s�mbolo.Cannot create symbol source.NewLocalVariableDialog2N�o p�de criar o s�mbolo.Cannot create symbol.NewLocalVariableDialog�N�o p�de determinar o tamanho do frame de acumula��o da fun��o selecionada.7Cannot determine stack frame size of selected function.NewLocalVariableDialog Fun��o inv�lida.Invalid function.NewLocalVariableDialogLN�o P�de Criar a Vari�vel do Par�metro Cannot Create Parameter VariableNewParameterVariableDialogFN�o p�de criar a origem do s�mbolo.Cannot create symbol source.NewParameterVariableDialog2N�o p�de criar o s�mbolo.Cannot create symbol.NewParameterVariableDialog�N�o p�de determinar o tamanho do frame de acumula��o da fun��o selecionada.7Cannot determine stack frame size of selected function.NewParameterVariableDialog Fun��o inv�lida.Invalid function.NewParameterVariableDialog:Tipo de armazenagem inv�lida.Invalid storage type.NewParameterVariableDialogEndere�oAddressNewSymbolDialog:O endere�o n�o est� alinhado.Address is not aligned.NewSymbolDialog0O endere�o n�o � v�lido.Address is not valid.NewSymbolDialogPersonalizarCustomNewSymbolDialogDi�logoDialogNewSymbolDialogN�o modifique
Do not modifyNewSymbolDialog$Fun��es ExistentesExisting FunctionsNewSymbolDialog8Preencher a fun��o existenteFill existing functionNewSymbolDialogNPreencher a fun��o existente (%1 bytes)!Fill existing function (%1 bytes)NewSymbolDialogVPreencher fun��o existente (nenhuma achada)#Fill existing function (none found)NewSymbolDialog Preencher espa�o
Fill spaceNewSymbolDialog6Preencher espa�o (%1 bytes)Fill space (%1 bytes)NewSymbolDialogTPreencher espa�o (nenhum s�mbolo seguinte)Fill space (no next symbol)NewSymbolDialogFun��oFunctionNewSymbolDialogGlobalGlobalNewSymbolDialogNomeNameNewSymbolDialog$O nome est� vazio.Name is empty.NewSymbolDialogRegistroRegisterNewSymbolDialog>Reduza pra evitar sobreposi��esShrink to avoid overlapsNewSymbolDialogTamanhoSizeNewSymbolDialogAcumula��oStackNewSymbolDialogLDeslocamento do Ponteiro de Acumula��oStack Pointer OffsetNewSymbolDialogTipoTypeNewSymbolDialog%.0f%%%.0f%%PadBot�o AA ButtonPad.Zona Morta do Anal�gicoAnalog DeadzonePad4Sensibilidade do Anal�gicoAnalog SensitivityPad,Alternar pro Anal�gico
Analog TogglePad�A luz do anal�gico agora est� desligada para a porta {0} / slot {1}/Analog light is now off for port {0} / slot {1}Pad�A luz do anal�gico agora est� ligada para a porta {0} / slot {1}.Analog light is now on for port {0} / slot {1}PadAplicar Press�oApply PressurePadBot�o BB ButtonPadAzul (Esquerda)Blue (Left)PadAzul (Direita)Blue (Right)PadTrasto Azul	Blue FretPad6Zona Morta do Bot�o/GatilhoButton/Trigger DeadzonePadC�rculoCirclePad�A porta do controle {0}, slot {1} tem um {2} conectado, mas o save state tem um {3}.
Ejetando o {3} e substituindo-o pelo {2}.xController port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Ejecting {3} and replacing it with {2}.PadCruzCrossPad(Direcional Pra Baixo
D-Pad DownPad&Direcional Esquerdo
D-Pad LeftPad$Direcional DireitoD-Pad RightPad&Direcional Pra CimaD-Pad UpPad4Girar o Seletor (Esquerda)Dial (Left)Pad2Girar o Seletor (Direita)Dial (Right)Pad*Zona Morta do Seletor
Dial DeadzonePad0Sensibilidade do SeletorDial SensitivityPadDualShock 2DualShock 2Pad Verde (Esquerda)Green (Left)PadVerde (Direita)
Green (Right)PadTrasto Verde
Green FretPadGuitarraGuitarPadBot�o II ButtonPadBot�o II	II ButtonPad�Aumenta ou diminui a intensidade da vibra��o de alta frequ�ncia enviada pelo jogo.RIncreases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.Pad�Aumenta ou diminui a intensidade da vibra��o de baixa frequ�ncia enviada pelo jogo.QIncreases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.Pad:Inverter o Anal�gico EsquerdoInvert Left StickPad2Inverter Esquerda/DireitaInvert Left/RightPad\Inverter Esquerda/Direita + Pra Cima/Pra BaixoInvert Left/Right + Up/DownPad8Inverter o Anal�gico DireitoInvert Right StickPad6Inverter Pra Cima/Pra BaixoInvert Up/DownPadbInverte a dire��o do controle anal�gico esquerdo./Inverts the direction of the left analog stick.Pad`Inverte a dire��o do controle anal�gico direito.0Inverts the direction of the right analog stick.PadJogconJogconPad0L (Amortecedor Esquerdo)L (Left Bumper)Pad2L1 (Amortecedor Esquerdo)L1 (Left Bumper)Pad*L2 (Gatilho Esquerdo)L2 (Left Trigger)Pad@L3 (Bot�o do Anal�gico Esquerdo)L3 (Left Stick Button)Pad>Motor Grande (Frequ�ncia Baixa)Large (Low Frequency) MotorPadDEscala de Vibra��o do Motor GrandeLarge Motor Vibration ScalePad8Anal�gico Esquerdo Pra BaixoLeft Stick DownPad:Anal�gico Esquerdo a EsquerdaLeft Stick LeftPad8Anal�gico Esquerdo a DireitaLeft Stick RightPad6Anal�gico Esquerdo Pra Cima
Left Stick UpPad
MotorMotorPadNegconNegconPadN�o Conectado
Not ConnectedPadN�o InvertidoNot InvertedPadTrasto LaranjaOrange FretPadPop'n MusicPop'n MusicPadHQuantidade do Modificador da Press�oPressure Modifier AmountPad.R (Amortecedor Direito)R (Right Bumper)Pad0R1 (Amortecedor Direito)R1 (Right Bumper)Pad(R2 (Gatilho Direito)R2 (Right Trigger)Pad>R3 (Bot�o do Anal�gico Direito)R3 (Right Stick Button)PadVermelhoRedPadTrasto VermelhoRed FretPad6Anal�gico Direito Pra BaixoRight Stick DownPad8Anal�gico Direito a EsquerdaRight Stick LeftPad6Anal�gico Direito a DireitaRight Stick RightPad4Anal�gico Direito Pra CimaRight Stick UpPadSelectSelectPadjDefine o fator de dimensionamento do eixo do direcional anal�gico. Um valor entre 130% e 140% � recomendado quando usar os controles recentes. Ex: Controle do DualShock 4, Xbox One.�Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Pad�Define a zona morta do controle anal�gico. Ex: a fra��o do movimento do controle anal�gico a qual ser� ignorada.^Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.Pad�Define a zona morta pra ativar os bot�es/gatilhos. Ex: a fra��o da press�o do gatilho a qual ser� ignorada.jSets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.Pad�Define a zona morta do seletor. As entradas abaixo deste valor n�o ser�o enviadas para o PS2.LSets the dial deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.PadZDefine o fator de dimensionamento do seletor.Sets the dial scaling factor.PadtDefine a press�o quando o bot�o modificador � pressionado.3Sets the pressure when the modifier button is held.Pad�Define a zona morta da torcida do controle. As entradas abaixo deste valor n�o ser�o enviadas para o PS2.MSets the twist deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.PadrDefine o fator de dimensionamento da torcida do controle.Sets the twist scaling factor.Pad|Define o fator de dimensionamento do eixo da barra do vibrato.(Sets the whammy bar axis scaling factor.Pad�Define a zona morta da barra do vibrato. Entradas abaixo deste valor n�o ser�o enviadas para o PS2.RSets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Pad>Motor Pequeno (Frequ�ncia Alta)Small (High Frequency) MotorPadFEscala de Vibra��o do Motor PequenoSmall Motor Vibration ScalePadQuadradoSquarePad
StartStartPad$Dedilhar pra Baixo
Strum DownPad"Dedilhar pra CimaStrum UpPad&Aumentar Inclina��oTilt UpPadTri�nguloTrianglePad*Torcer pra (Esquerda)Twist (Left)Pad(Torcer pra (Direita)
Twist (Right)PadBZona Morta da Torcida do ControleTwist DeadzonePadHSensibilidade da Torcida do ControleTwist SensitivityPad Barra do Vibrato
Whammy BarPad<Zona Morta da Barra do VibratoWhammy Bar DeadzonePadBSensibilidade da Barra do VibratoWhammy Bar SensitivityPad"Branco (Esquerda)White (Left)Pad Branco (Direita)
White (Right)Pad$Amarelo (Esquerda)
Yellow (Left)Pad"Amarelo (Direita)Yellow (Right)PadTrasto AmareloYellow FretPad<%n patch do GameDB est� ativo.D%n patches do GameDB est�o ativos.%n GameDB patches are active.Patch>%n patch de trapa�a est� ativo.F%n patches de trapa�a est�o ativos.%n cheat patches are active.Patch8%n patch do jogo est� ativo.@%n patches do jogo est�o ativos.%n game patches are active.Patch�Falhou em abrir o {}. Os patches embutidos do jogo n�o est�o dispon�veis.;Failed to open {}. Built-in game patches are not available.Patch�Nenhuma trapa�a ou patches (widescreen, compatibilidade ou outros) foram achados/ativados.ONo cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.Patch.Desativado (Barulhento)Disabled (Noisy)Pcsx2Config@Esticador de Tempo (Recomendado)TimeStretch (Recommended)Pcsx2Config�O PCSX2 usa sua c�mera pra emular uma c�mera EyeToy plugada no PS2 virtual.PPCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2.PermissionsDialogCamera�O PCSX2 usa seu microfone pra emular um microfone USB plugado no PS2 virtual.TPCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2.PermissionsDialogMicrophone4Matriz inv�lida subscrita.Invalid array subscript.QCoreApplication<Nenhum nome de tipo fornecido.No type name provided.QCoreApplication6O tipo '%1' n�o foi achado.Type '%1' not found.QCoreApplicationCancelarCancelQObjectHCriando arquivo do HDD 
 %1 / %2 MBsCreating HDD file 
 %1 / %2 MiBQObject:Falhou em criar imagem do HDDFailed to create HDD imageQObjectCriador de HDDHDD CreatorQObjectErroErrorQtAsyncProgressThreadInforma��oInformationQtAsyncProgressThreadPerguntaQuestionQtAsyncProgressThread�Um erro ocorreu enquanto apagava as configura��es vazias do jogo:
{}8An error occurred while deleting empty game settings:
{}QtHostzUm erro ocorreu enquanto salvava as configura��es do jogo:
{}0An error occurred while saving game settings:
{}QtHostCancelarCancelQtHost,Controle {} conectado.Controller {} connected.QtHost2Controle {} desconectado.Controller {} disconnected.QtHostErroErrorQtHost�RA: Logado como %1 (%2 pts, softcore: %3 pts). %4 mensagens n�o lidas.CRA: Logged in as %1 (%2 pts, softcore: %3 pts). %4 unread messages.QtHostnO sistema pausou porque o controle {} foi desconectado.5System paused because controller {} was disconnected.QtHostCancelarCancelQtModalProgressCallbackErroErrorQtModalProgressCallbackInforma��oInformationQtModalProgressCallback
PCSX2PCSX2QtModalProgressCallbackPerguntaQuestionQtModalProgressCallbackMudar %1	Change %1RegisterWidget.Mudar a Metade InferiorChange Bottom HalfRegisterWidgetMudar SegmentoChange SegmentRegisterWidget.Mudar a Metade SuperiorChange Top HalfRegisterWidgetMudar ValorChange ValueRegisterWidget0Copiar a Metade InferiorCopy Bottom HalfRegisterWidgetCopiar SegmentoCopy SegmentRegisterWidget0Copiar a Metade Superior
Copy Top HalfRegisterWidgetCopiar Valor
Copy ValueRegisterWidget$Ir pro DisassemblyGo to in DisassemblyRegisterWidget<Ir pra Visualiza��o de Mem�riaGo to in Memory ViewRegisterWidget\Valor do registro de ponto flutuante inv�lido.&Invalid floating-point register value.RegisterWidgetNValor do registro hexadecimal inv�lido.#Invalid hexadecimal register value.RegisterWidget4Valor do registro inv�lidoInvalid register valueRegisterWidget2Endere�o do alvo inv�lidoInvalid target addressRegisterWidget0Visualiza��o do Registro
Register ViewRegisterWidget2Visualizar como flutuante
View as floatRegisterWidget6Visualizar como hexadecimalView as hexRegisterWidget$Este save state est� desatualizado e n�o � mais compat�vel com a vers�o atual do PCSX2.

Se voc� tiver algum progresso n�o salvo neste save state voc� pode baixar a vers�o compat�vel (PCSX2 {}) no pcsx2.net, carregar o save state e salvar seu progresso no cart�o de mem�ria.This save state is outdated and is no longer compatible with the current version of PCSX2.

If you have any unsaved progress on this save state, you can download the compatible version (PCSX2 {}) from pcsx2.net, load the save state, and save your progress to the memory card.	SaveStateDESCRI��ODESCRIPTIONSavedAddressesModelR�TULOLABELSavedAddressesModel&ENDERE�O DA MEM�RIAMEMORY ADDRESSSavedAddressesModelConfirmar PastaConfirm FolderSettingWidgetBinderPadr�o: 	Default: SettingWidgetBinderErroErrorSettingWidgetBinderPO caminho da pasta n�o pode estar vazio.Folder path cannot be empty.SettingWidgetBinderResetarResetSettingWidgetBinder2Selecionar a pasta pro %1Select folder for %1SettingWidgetBinder�O diret�rio escolhido n�o existe atualmente:

%1

Voc� quer criar este diret�rio?YThe chosen directory does not currently exist:

%1

Do you want to create this directory?SettingWidgetBinder:Usar Configura��o Global [%1]Use Global Setting [%1]SettingsDialogJUsar Configura��o Global [Desativado]Use Global Setting [Disabled]SettingsDialogDUsar Configura��o Global [Ativado]Use Global Setting [Enabled]SettingsDialogR<strong>Configura��es das Conquistas</strong><hr>Estas op��es controlam a implementa��o do RetroAchievements no PCSX2 permitindo a voc� ganhar conquistas nos seus jogos.�<strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.SettingsWindow�<strong>Configura��es Avan�adas</strong><hr>Estas s�o op��es avan�adas pra determinar a configura��o do console simulado.<br><br>Passe o mouse sobre uma op��o pra obter informa��es adicionais e Shift+Roda do Mouse pra rolar este painel.�<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.SettingsWindow�<strong>Configura��es do �udio</strong><hr>Estas op��es controlam a sa�da de �udio do console.<br><br>Passe o mouse sobre uma op��o pra obter informa��es adicionais e Shift+Roda do Mouse pra rolar este painel.�<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.SettingsWindowj<strong>Configura��es da BIOS</strong><hr>Configure sua BIOS aqui.<br><br>Passe o mouse sobre uma op��o pra obter informa��es adicionais e Shift+Roda do Mouse pra rolar este painel.�<strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.SettingsWindowJ<strong>Trapa�as</strong><hr>Esta se��o permite a voc� selecionar quais trapa�as voc� deseja ativar. Voc� n�o pode ativar/desativar as trapa�as sem r�tulos pros arquivos de formato antigo do pnach, esses ativar�o automaticamente se a op��o de ativa��o da trapa�a principal estiver selecionada.�<strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.SettingsWindowz<strong>Configura��es do Debug</strong><hr>Estas s�o op��es as quais podem ser usadas pra registrar informa��es internas sobre o aplicativo. <strong>N�o modifique a menos que voc� saiba o que voc� est� fazendo</strong>, ela causar� uma lentid�o significativa e pode desperdi�ar grandes quantidades de espa�o em disco.<strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.SettingsWindow�<strong>Configura��es da Emula��o</strong><hr>Estas op��es determinam a configura��o do ritmo dos frames e as configura��es do jogo.<br><br>Passe o mouse sobre uma op��o pra obter informa��es adicionais e Shift+Roda do Mouse pra rolar este painel.�<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.SettingsWindow�<strong>Configura��es da Pasta</strong><hr>Estas op��es controlam aonde o PCSX2 salvar� os arquivos dos dados do runtime.c<strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files.SettingsWindowX<strong>Configura��es dos Consertos dos Jogos</strong><hr>Os consertos dos jogos podem contornar a emula��o incorreta em alguns t�tulos.<br>Contudo eles tamb�m podem causar problemas nos jogos se usados incorretamente.<br>� melhor deix�-los todos desativados a menos que seja aconselhado o contr�rio.�<strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.SettingsWindow�<strong>Configura��es da Lista de Jogos</strong><hr>A lista acima mostra os diret�rios os quais ser�o vasculhados pelo PCSX2 pra preencher a lista de jogos. Os diret�rios de busca podem ser adicionados, removidos e trocados pra recursivos/n�o recursivos.�<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.SettingsWindow�<strong>Configura��es dos Gr�ficos</strong><hr>Estas op��es determinam a configura��o da sa�da gr�fica.<br><br>Passe o mouse sobre uma op��o pra obter informa��es adicionais e Shift+Roda do Mouse pra rolar este painel.�<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.SettingsWindow�<strong>Configura��es da Interface</strong><hr>Estas op��es controlam como o software parece e se comporta.<br><br>Passe o mouse sobre uma op��o pra obter informa��es adicionais e Shift+Roda do Mouse pra rolar este painel.�<strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.SettingsWindow�<strong>Configura��es dos Cart�es de Mem�ria</strong><hr>Crie e configure os Cart�es de Mem�ria aqui.<br><br>Passe o mouse sobre uma op��o pra obter informa��es adicionais e Shift+Roda do Mouse pra rolar este painel.�<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.SettingsWindow�<strong>Configura��es de Rede & HDD</strong><hr>Estas op��es controlam a conectividade da rede e o armazenamento interno no HDD do console.<br><br>Passe o mouse sobre uma op��o pra obter informa��es adicionais e Shift+Roda do Mouse pra rolar este painel.�<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.SettingsWindowl<strong>Patches</strong><hr>Est�o se��o permite a voc� selecionar os patches opcionais a aplicar no jogo os quais podem fornecer melhorias de performance, visuais ou de jogabilidade.�<strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.SettingsWindowX<strong>Sum�rio</strong><hr>Esta p�gina mostra detalhes sobre o jogo selecionado. Mudar o Perfil de Entrada definir� o esquema de associa��o do controle pra este jogo pra qualquer perfil que seja escolhido ao inv�s da configura��o padr�o (Compartilhada). A lista de faixas e verifica��o do dump podem ser usados pra determinar se sua imagem do disco combina com um bom dump conhecido. Se n�o combinar o jogo pode estar quebrado.�<strong>Summary</strong><hr>This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken.SettingsWindowConquistasAchievementsSettingsWindowAvan�adoAdvancedSettingsWindow�Voc� tem certeza que voc� quer restaurar as configura��es padr�o? Quaisquer prefer�ncias existentes ser�o perdidas.]Are you sure you want to restore the default settings? Any existing preferences will be lost.SettingsWindow
�udioAudioSettingsWindowBIOSBIOSSettingsWindowTrapa�asCheatsSettingsWindow(Limpar Configura��esClear SettingsSettingsWindowFecharCloseSettingsWindowBConfirmar Restaura��o dos Padr�esConfirm Restore DefaultsSettingsWindow8Copiar Configura��es GlobaisCopy Global SettingsSettingsWindow
DebugDebugSettingsWindowEmula��o	EmulationSettingsWindowPastasFoldersSettingsWindow&Consertos dos Jogos
Game FixesSettingsWindowLista de Jogos	Game ListSettingsWindowGr�ficosGraphicsSettingsWindowInterface	InterfaceSettingsWindow$Cart�es de Mem�riaMemory CardsSettingsWindowRede & HDD
Network & HDDSettingsWindow,Configura��es do PCSX2PCSX2 SettingsSettingsWindowPatchesPatchesSettingsWindow8Configura��o por-jogo limpa.Per-game configuration cleared.SettingsWindowpConfigura��o por-jogo copiada das configura��es globais.3Per-game configuration copied from global settings.SettingsWindow�O RAIntegration est� sendo usado, o suporte embutido ao RetroAchievements est� desativado.LRAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.SettingsWindow"Valor RecomendadoRecommended ValueSettingsWindowZResetar Configura��es da Interface do Usu�rioReset UI SettingsSettingsWindow"Restaurar Padr�esRestore DefaultsSettingsWindowSum�rioSummarySettingsWindow�O sum�rio est� indispon�vel pra arquivos n�o presentes na lista de jogos.:Summary is unavailable for files not present in game list.SettingsWindow�A configura��o pra este jogo ser� limpa.

Quaisquer valores da configura��o atual ser�o perdidos.

Voc� quer continuar?tThe configuration for this game will be cleared.

Any current setting values will be lost.

Do you want to continue?SettingsWindowHA configura��o pra este jogo ser� substitu�da pelas configura��es globais atuais.

Quaisquer valores da configura��o atual ser�o sobrescritos.

Voc� quer continuar?�The configuration for this game will be replaced by the current global settings.

Any current setting values will be overwritten.

Do you want to continue?SettingsWindow&Voltar&BackSetupWizardDialog&Cancelar&CancelSetupWizardDialog&Concluir&FinishSetupWizardDialog&Pr�ximo&NextSetupWizardDialog�<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Configura��o Completa!</span></h1><p>Voc� agora est� pronto pra executar os jogos.</p><p>Mais op��es est�o dispon�veis no menu das configura��es. Voc� tamb�m pode usar a Interface do Usu�rio do Big Picture pra navega��o somente com um controle.</p><p>N�s esperamos que voc� goste de usar o PCSX2.</p></body></html>�<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using PCSX2.</p></body></html>SetupWizardDialog<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Bem-Vindo ao PCSX2!</span></h1><p>Este assistente ajudar� a guiar voc� atrav�s dos passos da configura��o requeridos pra usar o aplicativo. � recomendado se esta � sua primeira vez instalando o PCSX2 que voc� veja o guia da configura��o em <a href="https://pcsx2.net/docs/">aqui</a>.</p><p>Por padr�o o PCSX2 conectar� ao servidor em <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> pra procurar atualiza��es e se dispon�veis e confirmadas, baixar os pacotes de atualiza��o do <a href="https://github.com/">github.com</a>. Se voc� n�o deseja que o PCSX2 fa�a conex�es de rede na inicializa��o voc� deve desmarcar a op��o das Atualiza��es Autom�ticas agora. A configura��o das Atualiza��es Autom�ticas pode ser mudada mais tarde a qualquer hora nas Configura��es da Interface.</p><p>Por favor escolha um idioma e tema pra come�ar.</p></body></html>�<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to PCSX2!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing PCSX2 that you view the setup guide <a href="https://pcsx2.net/docs/">here</a>.</p><p>By default, PCSX2 will connect to the server at <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/">github.com</a>. If you do not wish for PCSX2 to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html>SetupWizardDialog�<html><head/><body><p>Por padr�o o PCSX2 mapear� seu teclado no controle virtual do PS2.</p><p><span style=" font-weight:704;">Pra usar um controle externo voc� deve mape�-lo primeiro. </span>Nesta tela voc� pode automaticamente mapear qualquer controle o qual esteja conectado atualmente. Se seu controle n�o est� conectado atualmente voc� pode plug�-lo agora.</p><p>Pra mudar as associa��es com o controle em mais detalhes ou usar o multi-tap abra o menu das Configura��es uma vez que voc� tenha completado o Assistente de Configura��o.</p></body></html>Guias pra configurar os controles podem ser achados <a href="https://pcsx2.net/docs/post/controllers/"><span style="">aqui</span></a>.</p></body></html>�<html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:704;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p><p>Guides for configuring controllers can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/post/controllers/"><span style="">here</span></a>.</p></body></html>SetupWizardDialog<html><head/><body><p>O PCSX2 requer uma BIOS do PS2 pra executar.</p><p>Por raz�es legais voc� deve obter uma BIOS <strong>de uma unidade real do PS2 que voc� possua</strong> (pegar emprestado n�o conta).</p><p>Uma vez dumpada, esta imagem da BIOS deve ser colocada na pasta da BIOS dentro do diret�ro dos dados mostrado abaixo ou voc� pode instruir o PCSX2 pra escanear um diret�rio alternativo.</p><p>Um guia pra dumpar sua BIOS pode ser achado em <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/bios/">aqui</a>.</p></body></html>�<html><head/><body><p>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <strong>from an actual PS2 unit that you own</strong> (borrowing doesn't count).</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.</p><p>A guide for dumping your BIOS can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/bios/">here</a>.</p></body></html>SetupWizardDialog�<html><head/><body><p>O PCSX2 escanear� e identificar� automaticamente os jogos nos diret�rios selecionados abaixo e preencher� a lista de jogos.<br>Estes jogos deveriam ser dumpados dos discos que voc� possui. Os guias pra dumpar os jogos podem ser achados em <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/dumping">aqui</a>.</p><p>Os formatos suportados dos dumps incluem:</p><p><ul><li>.bin/.iso (Imagens ISO dos Discos)</li><li>.mdf (Arquivo Descritor de M�dia)</li><li>.chd (Peda�os Comprimidos dos Dados)</li><li>.cso (ISO Comprimida)</li><li>.zso (ISO Comprimida)</li><li>.gz (ISO Comprimida do Gzip)</li></ul></p></p></body></html>:<html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/dumping">here</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.zso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html>SetupWizardDialog�Uma imagem da BIOS n�o foi selecionada. O PCSX2 <strong>n�o</strong> ser� capaz de executar jogos sem uma imagem da BIOS.<br><br>Voc� tem certeza que voc� deseja continuar sem selecionar uma imagem da BIOS?�A BIOS image has not been selected. PCSX2 <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?SetupWizardDialogAdicionar...Add...SetupWizardDialogdVoc� tem certeza que voc� quer cancelar a configura��o do PCSX2?

Quaisquer mudan�as feitas foram salvas e o assistente executar� de novo da pr�xima vez que voc� iniciar o PCSX2.�Are you sure you want to cancel PCSX2 setup?

Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start PCSX2.SetupWizardDialog*Associa��o Autom�ticaAutomatic BindingSetupWizardDialog*Mapeamento Autom�ticoAutomatic MappingSetupWizardDialog$Diret�rio da BIOS:BIOS Directory:SetupWizardDialogImagem da BIOS
BIOS ImageSetupWizardDialogExplorar...	Browse...SetupWizardDialog.Cancelar a Configura��oCancel SetupSetupWizardDialogCompletoCompleteSetupWizardDialog"Controle Mapeado:Controller Mapped To:SetupWizardDialog(Porta do Controle %1Controller Port 1SetupWizardDialog&Porta do Controle 2Controller Port 2SetupWizardDialog2Configura��es do ControleController SetupSetupWizardDialog"Tipo de Controle:Controller Type:SetupWizardDialog Padr�o (Teclado)Default (Keyboard)SetupWizardDialogPadr�o (Nenhum)Default (None)SetupWizardDialogDAtivar as Atualiza��es Autom�ticasEnable Automatic UpdatesSetupWizardDialogNome do ArquivoFilenameSetupWizardDialog$Diret�rios do JogoGame DirectoriesSetupWizardDialogIdiomaLanguageSetupWizardDialogIdioma:	Language:SetupWizardDialog>N�o h� dispositivos dispon�veisNo devices availableSetupWizardDialoglNenhum diret�rio de jogos foi selecionado. Voc� ter� que abrir manualmente os arquivos de jogo que deseja jogar, a lista do PCSX2 estar� vazia.

Tem certeza de que deseja continuar??�No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2's list will be empty.

Are you sure you want to continue?SetupWizardDialog�N�o foram geradas associa��es gen�ricas pro dispositivo '%1'. O controle/fonte pode n�o suportar o mapeamento autom�tico.lNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.SetupWizardDialog0Abrir a Pasta da BIOS...Open BIOS Folder...SetupWizardDialog$Abrir Diret�rio...Open Directory...SetupWizardDialogFAssistente de Configura��o do PCSX2PCSX2 Setup WizardSetupWizardDialogAtualizar ListaRefresh ListSetupWizardDialogRemoverRemoveSetupWizardDialogResetarResetSetupWizardDialog.Escanear RecursivamenteScan RecursivelySetupWizardDialog0Escanear Recursivamente?Scan Recursively?SetupWizardDialog`Diret�rios de Busca (ser�o escaneados por jogos).Search Directories (will be scanned for games)SetupWizardDialog$Diret�rio de BuscaSearch DirectorySetupWizardDialog:Selecionar Diret�rio da BuscaSelect Search DirectorySetupWizardDialog
Tema:Theme:SetupWizardDialogVers�oVersionSetupWizardDialog
AvisoWarningSetupWizardDialog(Voc� gostaria de escanear o diret�rio "%1" recursivamente?

Escanear recursivamente leva mais tempo mas identificar� os arquivos nos sub-diret�rios.�Would you like to scan the directory "%1" recursively?

Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.SetupWizardDialogENTRADAENTRY
StackModelINSTRU��OINSTRUCTION
StackModelR�TULOLABEL
StackModelPCPC
StackModelTAMANHOSIZE
StackModel,PONTEIRO DO ACUMULADOR
STACK POINTER
StackModelVivoAliveSymbolTreeModel
MortaDeadSymbolTreeModelVivacidadeLivenessSymbolTreeModel
LocalLocationSymbolTreeModelNomeNameSymbolTreeModelTamanhoSizeSymbolTreeModelTipoTypeSymbolTreeModel
ValorValueSymbolTreeModel*N�o P�de Mudar o TipoCannot Change TypeSymbolTreeTypeDelegate4O s�mbolo n�o existe mais.Symbol no longer exists.SymbolTreeTypeDelegate*(m�dulo desconhecido)(unknown module)SymbolTreeWidget((se��o desconhecida)(unknown section)SymbolTreeWidget@(arquivo de origem desconhecida)(unknown source file)SymbolTreeWidget++SymbolTreeWidget--SymbolTreeWidget*N�o P�de Mudar o TipoCannot Change TypeSymbolTreeWidget Mudar o Tipo praChange Type ToSymbolTreeWidget8Mudar o tipo temporariamenteChange type temporarilySymbolTreeWidget(Confirmar a Exclus�oConfirm DeletionSymbolTreeWidgetCopiar o Local
Copy LocationSymbolTreeWidget,Copiar o Nome MutiladoCopy Mangled NameSymbolTreeWidgetCopiar Nome	Copy NameSymbolTreeWidgetApagar '%1'?Delete '%1'?SymbolTreeWidgetFiltroFilterSymbolTreeWidgetFormul�rioFormSymbolTreeWidget$Ir pro DisassemblyGo to in DisassemblySymbolTreeWidget<Ir pra Visualiza��o de Mem�riaGo to in Memory ViewSymbolTreeWidget$Agrupar por M�duloGroup by ModuleSymbolTreeWidget"Agrupar por Se��oGroup by SectionSymbolTreeWidget<Agrupar pelo Arquivo de OrigemGroup by Source FileSymbolTreeWidget
Nome:Name:SymbolTreeWidgetAtualizarRefreshSymbolTreeWidget$Renomear o S�mbolo
Rename SymbolSymbolTreeWidgetResetar filhosReset childrenSymbolTreeWidget6Mostrar a Coluna do TamanhoShow Size ColumnSymbolTreeWidget>Organizar se o tipo � conhecidoSort by if type is knownSymbolTreeWidget:Esse n� n�o pode ter um tipo.That node cannot have a type.SymbolTreeWidget
Tipo:Type:SymbolTreeWidgetRUIMBADThreadModelATRASODELAYThreadModelDORMENTEDORMANTThreadModelENTRADAENTRYThreadModel$BANDEIRA DO EVENTO	EVENTFLAGThreadModelFIXPOOLFIXPOOLThreadModelIDIDThreadModelINV�LIDOINVALIDThreadModelMBOXMBOXThreadModelNENHUMNONEThreadModelPCPCThreadModelPRIORIDADEPRIORITYThreadModelPRONTOREADYThreadModelEXECUTARRUNThreadModelSEM�FORO	SEMAPHOREThreadModelDORMIRSLEEPThreadModel
STATESTATEThreadModelSUSPENDERSUSPENDThreadModel
VPOOLVPOOLThreadModelESPERAWAITThreadModel&ESPERAR A SUSPENS�OWAIT SUSPENDThreadModelTIPO DE ESPERA	WAIT TYPEThreadModel0REQUISI��O PRA DESPERTARWAKEUP REQUESTThreadModel%.0f%%%.0f%%USB%.0fpx%.0fpxUSB%.2f%%%.2f%%USB%d%dUSB%d%%%d%%USB%dms%dmsUSB%dpx%dpxUSB�- 4095 pros controles Gametrak originais
- 1790 pros gamepads padr�oE- 4095 for original Gametrak controllers
- 1790 for standard gamepadsUSBAAUSBA 1A 1USBA 2A 2USBBot�o AA ButtonUSBA# 1A# 1USBA# 2A# 2USBAccel XAccel XUSBAccel YAccel YUSBAccel ZAccel ZUSBAnunciarAnnounceUSBAplica uma cor as imagens de mira escolhidas, pode ser usada por m�ltiplos jogadores. Especifique um formato HTML/CSS (ex: #aabbcc){Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)USB�Aplica o filtro da curva da energia nos valores do eixo da dire��o. Atenua as pequenas entradas.IApplies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.USBNAplicar um multiplicador ao toca-discos#Apply a multiplier to the turntableUSB(Dispositivo de �udioAudio DeviceUSB"Lat�ncia do �udio
Audio LatencyUSB$Passagem dos EixosAxes PassthroughUSBBBUSBB 1B 1USBB 2B 2USBBot�o BB ButtonUSBAzulBlueUSB
FreioBrakeUSB Controle do BuzzBuzz ControllerUSBCCUSBC 1C 1USBC 2C 2USBBot�o BC ButtonUSBC# 1C# 1USBC# 2C# 2USB$Tiro de Calibra��oCalibration ShotUSBBot�o da C�mera
Camera ButtonUSBCentralizar XCenter XUSBCentralizar YCenter YUSBC�rculoCircleUSBCruzCrossUSB6Mixer de �udio pra EsquerdaCrossfader LeftUSB4Mixer de �udio pra DireitaCrossfader RightUSBCor do CursorCursor ColorUSB"Caminho do CursorCursor PathUSB Escala do CursorCursor ScaleUSBD 1D 1USBD 2D 2USBBot�o BD ButtonUSBD# 1D# 1USBD# 2D# 2USB(Direcional Pra Baixo
D-Pad DownUSB&Direcional Esquerdo
D-Pad LeftUSB$Direcional DireitoD-Pad RightUSB&Direcional Pra CimaD-Pad UpUSB,Toca-Discos do DJ HeroDJ Hero TurntableUSB:Dispositivo de Entrada Padr�oDefault Input DeviceUSB6Dispositivo de Sa�da Padr�oDefault Output DeviceUSB For�a da Dire��o
Driving ForceUSB"Driving Force ProDriving Force ProUSB8Driving Force Pro (rev11.02)Driving Force Pro (rev11.02)USBE 1E 1USBE 2E 2USB<Efeitos da Ma�aneta a EsquerdaEffects Knob LeftUSB:Efeitos da Ma�aneta a DireitaEffects Knob RightUSBF 1F 1USBF 2F 2USBF# 1F# 1USBF# 2F# 2USBJFalhou em abrir o '{}' pra impress�o.!Failed to open '{}' for printing.USB
Pedal
Foot PedalUSBFor�ar FeedbackForce FeedbackUSB�For�a o uso dos par�metros da tela abaixo ao inv�s de par�metros autom�ticos se dispon�veis.\Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.USBG 1G 1USBG 2G 2USBG# 1G# 1USBG# 2G# 2USBGT ForceGT ForceUSB(Dispositivo GametrakGametrak DeviceUSB
VerdeGreenUSBGunCon 2GunCon 2USB.Teclado do HID (Konami)HID Keyboard (Konami)USBMouse HID	HID MouseUSBAltaHighUSBBuzinaHornUSB"Caminho da Imagem
Image PathUSB,Dispositivo de EntradaInput DeviceUSB&Lat�ncia da Entrada
Input LatencyUSB"Inverter o eixo X
Invert X axisUSB"Inverter o eixo Y
Invert Y axisUSBInverter eixo Z
Invert Z axisUSB2Iomega Zip-100 (Gen�rico)Iomega Zip-100 (Generic)USBTecladoKeyboardUSBKeyboardMania
KeyboardManiaUSBKonamiKonamiUSB2Olho de Captura da KonamiKonami Capture EyeUSBLLUSBL1L1USBL2L2USBL3L3USBBot�o EsquerdoLeft ButtonUSBPorta Esquerda	Left DoorUSB2Toca-Discos Azul EsquerdoLeft Turntable BlueUSBHToca-Discos Esquerdo Sentido Hor�rioLeft Turntable ClockwiseUSBRToca-Discos Esquerdo Sentido Anti-Hor�rioLeft Turntable CounterclockwiseUSB4Toca-Discos Verde EsquerdoLeft Turntable GreenUSB:Toca-Discos Vermelho EsquerdoLeft Turntable RedUSBEsquerda XLeft XUSBEsquerda YLeft YUSBEsquerda ZLeft ZUSB6Limite do eixo Z [100-4095]Limit Z axis [100-4095]USBLogitechLogitechUSB.Headset USB da LogitechLogitech USB HeadsetUSB
BaixaLowUSB6Configura��o Manual da TelaManual Screen ConfigurationUSBFDispositivo de Armazenagem em MassaMass Storage DeviceUSB
M�diaMediumUSBMenu Pra Baixo	Menu DownUSBMenu Pra CimaMenu UpUSBMicrofone
MicrophoneUSBBot�o do Meio
Middle ButtonUSB�A hora da modifica��o da imagem de armazenagem em massa USB mudou, re-anexando.AModification time to USB mass storage image changed, reattaching.USBNenhumNoneUSB$N�o Est� Conectado
Not ConnectedUSBDesligadoOffUSBLaranjaOrangeUSB(Dispositivo de Sa�da
Output DeviceUSB"Lat�ncia da Sa�daOutput LatencyUSB^Passa atrav�s dos eixos de entrada n�o processados para o jogo. Ative se voc� estiver usando um controle Densha De Go! Desative se voc� estiver usando qualquer outro joystick.�Passes through the unprocessed input axis to the game. Enable if you are using a compatible Densha De Go! controller. Disable if you are using any other joystick.USBJogador 1 Azul
Player 1 BlueUSB0Dispositivo do Jogador 1Player 1 DeviceUSBJogador 1 VerdePlayer 1 GreenUSB"Jogador 1 LaranjaPlayer 1 OrangeUSB$Jogador 1 VermelhoPlayer 1 RedUSB"Jogador 1 AmareloPlayer 1 YellowUSBJogador 2 Azul
Player 2 BlueUSB0Dispositivo do Jogador 2Player 2 DeviceUSBJogador 2 VerdePlayer 2 GreenUSB"Jogador 2 LaranjaPlayer 2 OrangeUSB$Jogador 2 VermelhoPlayer 2 RedUSB"Jogador 2 AmareloPlayer 2 YellowUSBJogador 3 Azul
Player 3 BlueUSBJogador 3 VerdePlayer 3 GreenUSB"Jogador 3 LaranjaPlayer 3 OrangeUSB$Jogador 3 VermelhoPlayer 3 RedUSB"Jogador 3 AmareloPlayer 3 YellowUSBJogador 4 Azul
Player 4 BlueUSBJogador 4 VerdePlayer 4 GreenUSB"Jogador 4 LaranjaPlayer 4 OrangeUSB$Jogador 4 VermelhoPlayer 4 RedUSB"Jogador 4 AmareloPlayer 4 YellowUSBPonteiroPointerUSBEnergiaPowerUSBImpressoraPrinterUSB@Salvando a impressora em '{}'...Printer saving to '{}'...USBRRUSBR1R1USBR2R2USBR3R3USB(Dispositivo RealPlayRealPlay DeviceUSB"Golfe do RealPlay
RealPlay GolfUSB Taco do RealPlay
RealPlay PoolUSB&Corrida do RealPlayRealPlay RacingUSB$Esfera do RealPlayRealPlay SphereUSBVermelhoRedUSB$Relativo pra Baixo
Relative DownUSB&Relativo a Esquerda
Relative LeftUSB$Relativo a DireitaRelative RightUSB"Relativo pra CimaRelative UpUSBBot�o DireitoRight ButtonUSBPorta Direita
Right DoorUSB0Toca-Discos Azul DireitoRight Turntable BlueUSBFToca-Discos Direito Sentido Hor�rioRight Turntable ClockwiseUSBPToca-Discos Direito Sentido Anti-Hor�rio Right Turntable CounterclockwiseUSB2Toca-Discos Verde DireitoRight Turntable GreenUSB:Toca-Discos Vermelho Direito Right Turntable Red USBDireita XRight XUSBDireita YRight YUSBDireita ZRight ZUSB6Kit de Bateria do Rock BandRock Band Drum KitUSBRyojMhen	RyojōhenUSBNAmplia a imagem da mira definida acima.%Scales the crosshair image set above.USB`Amplia a posi��o pra simular a curvatura do CRT..Scales the position to simulate CRT curvature.USBAltura da Tela
Screen HeightUSBLargura da TelaScreen WidthUSBSega SeamicSega SeamicUSBSelectSelectUSBhSelecione o dispositivo do qual capturar as imagens.*Selects the device to capture images from.USBnSeleciona o dispositivo a ser usado pra sa�da do �udio.&Selects the device to output audio to.USBXSeleciona o dispositivo do qual ler o �udio.&Selects the device to read audio from.USBPSeleciona a entrada do primeiro jogador.'Selects the input for the first player.USBNSeleciona a entrada do segundo jogador.(Selects the input for the second player.USB�Define a imagem da mira que este lightgun usar�. Definir uma imagem de mira desativar� o cursor do sistema.oSets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.USBBDefine a altura da tela simulada.(Sets the height of the simulated screen.USBjDefine a posi��o central horizontal da tela simulada.<Sets the horizontal center position of the simulated screen.USB�Define o caminho para a imagem a qual voltar� pro dispositivo de armazenagem em massa virtual.GSets the path to image which will back the virtual mass storage device.USBfDefine a posi��o central vertical da tela simulada.:Sets the vertical center position of the simulated screen.USBDDefine a largura da tela simulada.'Sets the width of the simulated screen.USB*Marcha Pra Baixo / L1Shift Down / L1USB(Marcha Pra Cima / R1
Shift Up / R1USBShinkansen
ShinkansenUSB(Disparo Fora da TelaShoot OffscreenUSBSingstarSingstarUSB�Suaviza as mudan�as na dire��o na porcentagem especificada pela sondagem. Necess�rio pra usar teclados.aSmooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.USBEyeToy da SonySony EyeToyUSB>Sony MSAC-US1 (PictureParadise)Sony MSAC-US1 (PictureParadise)USBvEspecifica a lat�ncia do dispositivo de entrada hospedeiro./Specifies the latency to the host input device.USBrEspecifica a lat�ncia do dispositivo de sa�da hospedeiro.0Specifies the latency to the host output device.USBQuadradoSquareUSB
StartStartUSB(Atenua��o da Dire��oSteering DampingUSB*Zona Morta da Dire��oSteering DeadzoneUSB(Dirigir pra Esquerda
Steering LeftUSB&Dirigir pra DireitaSteering RightUSB*Suaviza��o da Dire��oSteering SmoothingUSB�A zona morta do eixo da dire��o para os pads ou volantes que n�o auto-centralizam.=Steering axis deadzone for pads or non self centering wheels.USB&Anal�gico Pra Baixo
Stick DownUSB(Anal�gico a Esquerda
Stick LeftUSB&Anal�gico a DireitaStick RightUSB$Anal�gico Pra CimaStick UpUSBAcelerarThrottleUSB Controle do TremTrain ControllerUSB0Vibrador do Trance (Rez)Trance Vibrator (Rez)USBTri�nguloTriangleUSB"Tri�ngulo/EuforiaTriangle / EuphoriaUSBGatilhoTriggerUSB8Multiplicador do Toca-DiscosTurntable MultiplierUSBTipo 2Type 2USBtMic-USB: Falhou em iniciar o fluxo de �udio do jogador {}.0USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.USBbMic-USB: Nem o jogador 1 ou o 2 est�o conectados.-USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB(Dispositivo de V�deoVideo DeviceUSBWebcam (EyeToy)Webcam (EyeToy)USB&Dispositivo VolanteWheel DeviceUSB"Volante Pra Baixo
Wheel DownUSB Volante Pra CimaWheel UpUSBbSolu��o alternativa pra perda intermitente do FFB$Workaround for Intermittent FFB LossUSB�Funciona em torno dos bugs no firmware de algunss volantes que resultam em breves interrup��es na for�a. Deixe isto desativado a menos que precise pois tem efeitos colaterais negativos em muitos volantes.�Works around bugs in some wheels' firmware that result in brief interruptions in force. Leave this disabled unless you need it, as it has negative side effects on many wheels.USBXXUSB0Escala X (Sensibilidade)X Scale (Sensitivity)USBYYUSB0Escala Y (Sensibilidade)Y Scale (Sensitivity)USBAmareloYellowUSBZZUSB`Msd-USB: N�o p�de abrir o arquivo de imagem '{}''usb-msd: Could not open image file '{}'USB
EixosAxesUSBBindingWidgetBot�esButtonsUSBBindingWidgetAzulBlueUSBBindingWidget_Buzz
VerdeGreenUSBBindingWidget_BuzzLaranjaOrangeUSBBindingWidget_BuzzJogador 1Player 1USBBindingWidget_BuzzJogador 2Player 2USBBindingWidget_BuzzJogador 3Player 3USBBindingWidget_BuzzJogador 4Player 4USBBindingWidget_Buzz Pressionar Bot�o
PushButtonUSBBindingWidget_BuzzVermelhoRedUSBBindingWidget_BuzzAmareloYellowUSBBindingWidget_BuzzAAUSBBindingWidget_DenshaConBBUSBBindingWidget_DenshaCon"Alavanca do FreioBrake LeverUSBBindingWidget_DenshaConCCUSBBindingWidget_DenshaConDDUSBBindingWidget_DenshaConDirecionaisD-PadUSBBindingWidget_DenshaConPra BaixoDownUSBBindingWidget_DenshaConBot�es FaciaisFace ButtonsUSBBindingWidget_DenshaCon
DicasHintsUSBBindingWidget_DenshaConEsquerdaLeftUSBBindingWidget_DenshaCon&Alavanca da EnergiaPower LeverUSBBindingWidget_DenshaConDireitaRightUSBBindingWidget_DenshaConSelectSelectUSBBindingWidget_DenshaCon
StartStartUSBBindingWidget_DenshaCon�O Contorle Densha Tipo 2 � um controle mestre de trem de duas al�as com um Direcional e seis bot�es. O eixo da energia inicia neutro e tem cinco n�veis de energia progressivamente mais altos. O eixo do freio inici liberado e tem oito n�veis progressivamente crescentes mais um Freio de Emerg�ncia. Este controle � compat�vel com v�rios jogos e geralmente mapeia bem no hardware com um ou dois eixos f�sicos com um alcance similar de n�veis tais como o moderno "Zuiki One Handle MasCon".�The Densha Controller Type 2 is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has five progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has eight progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is compatible with several games and generally maps well to hardware with one or two physical axes with a similar range of notches, such as the modern "Zuiki One Handle MasCon".USBBindingWidget_DenshaConPra CimaUpUSBBindingWidget_DenshaConAceleradorAcceleratorUSBBindingWidget_DrivingForce
FreioBrakeUSBBindingWidget_DrivingForceC�rculoCircleUSBBindingWidget_DrivingForceCruzCrossUSBBindingWidget_DrivingForceDirecionaisD-PadUSBBindingWidget_DrivingForcePra BaixoDownUSBBindingWidget_DrivingForceBot�es FaciaisFace ButtonsUSBBindingWidget_DrivingForceFor�ar FeedbackForce FeedbackUSBBindingWidget_DrivingForce
DicasHintsUSBBindingWidget_DrivingForceL1L1USBBindingWidget_DrivingForceL2L2USBBindingWidget_DrivingForceEsquerdaLeftUSBBindingWidget_DrivingForceR1R1USBBindingWidget_DrivingForceR2R2USBBindingWidget_DrivingForceDireitaRightUSBBindingWidget_DrivingForceSelectSelectUSBBindingWidget_DrivingForceQuadradoSquareUSBBindingWidget_DrivingForce
StartStartUSBBindingWidget_DrivingForce(Dirigir pra Esquerda
Steering LeftUSBBindingWidget_DrivingForce&Dirigir pra DireitaSteering RightUSBBindingWidget_DrivingForce"Pra associar a dire��o com a maioria das rodas modernas de 900 graus gire a roda uma rota��o na dire��o desejada, ent�o volte de novo pro centro.�To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.USBBindingWidget_DrivingForceTri�nguloTriangleUSBBindingWidget_DrivingForcePra CimaUpUSBBindingWidget_DrivingForceAAUSBBindingWidget_GTForceAceleradorAcceleratorUSBBindingWidget_GTForceBBUSBBindingWidget_GTForce
FreioBrakeUSBBindingWidget_GTForceFor�ar FeedbackForce FeedbackUSBBindingWidget_GTForce
DicasHintsUSBBindingWidget_GTForceRemo EsquerdoLeft PaddleUSBBindingWidget_GTForceRemo DireitoRight PaddleUSBBindingWidget_GTForce(Dirigir pra Esquerda
Steering LeftUSBBindingWidget_GTForce&Dirigir pra DireitaSteering RightUSBBindingWidget_GTForce"Pra associar a dire��o com a maioria das rodas modernas de 900 graus gire a roda uma rota��o na dire��o desejada, ent�o volte de novo pro centro.�To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.USBBindingWidget_GTForceXXUSBBindingWidget_GTForceYYUSBBindingWidget_GTForce6Voltar = 0 / Frente = 0x3ffBack=0 / Front=0x3ffUSBBindingWidget_Gametrak
Pedal
Foot PedalUSBBindingWidget_GametrakM�o Esquerda	Left HandUSBBindingWidget_Gametrak4Esquerda=0 / Direita=0x3ffLeft=0 / Right=0x3ffUSBBindingWidget_Gametrak Pressionar bot�o
PushButtonUSBBindingWidget_GametrakM�o Direita
Right HandUSBBindingWidget_Gametrak*Topo=0 / Rodap�=0xfffTop=0 / Bottom=0xfffUSBBindingWidget_GametrakEixo XX AxisUSBBindingWidget_GametrakEixo YY AxisUSBBindingWidget_GametrakEixo ZZ AxisUSBBindingWidget_Gametrak
<p>Por padr�o o GunCon2 usar� o ponteiro de mouse. Pra usar o mouse voc� <strong>n�o</strong> precisa configurar quaisquer associa��es al�m do gatilho e bot�es.</p>

<p>Se voc� quer usar um controle ou lightgun o qual simula um controle ao inv�s de um mouse ent�o voc� deve associ�-lo com a Mira Relativa. De outro modo a Mira Relativa deve ser <strong>deixada sem restri��es</strong>.</p>}<p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p>

<p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p>USBBindingWidget_GunCon2AAUSBBindingWidget_GunCon2BBUSBBindingWidget_GunCon2Bot�esButtonsUSBBindingWidget_GunCon2CCUSBBindingWidget_GunCon2$Tiro de Calibra��oCalibration ShotUSBBindingWidget_GunCon2�Um tiro de calibra��o � requerido pra passar a tela de configura��o em alguns jogos.DCalibration shot is required to pass the setup screen in some games.USBBindingWidget_GunCon2DirecionaisD-PadUSBBindingWidget_GunCon2Pra BaixoDownUSBBindingWidget_GunCon2EsquerdaLeftUSBBindingWidget_GunCon22Configura��es do Ponteiro
Pointer SetupUSBBindingWidget_GunCon2Mira RelativaRelative AimingUSBBindingWidget_GunCon2DireitaRightUSBBindingWidget_GunCon2SelectSelectUSBBindingWidget_GunCon2(Disparo Fora da TelaShoot OffscreenUSBBindingWidget_GunCon2
StartStartUSBBindingWidget_GunCon2GatilhoTriggerUSBBindingWidget_GunCon2Pra CimaUpUSBBindingWidget_GunCon2Accel XAccel XUSBBindingWidget_RealPlayAccel YAccel YUSBBindingWidget_RealPlayAccel ZAccel ZUSBBindingWidget_RealPlayAzulBlueUSBBindingWidget_RealPlay0Direcional digital baixo
D-Pad DownUSBBindingWidget_RealPlay6Direcional digital esquerda
D-Pad LeftUSBBindingWidget_RealPlay4Direcional digital direitaD-Pad RightUSBBindingWidget_RealPlay.Direcional digital cimaD-Pad UpUSBBindingWidget_RealPlay
VerdeGreenUSBBindingWidget_RealPlay Pressionar bot�o
PushButtonUSBBindingWidget_RealPlayVermelhoRedUSBBindingWidget_RealPlayAmareloYellowUSBBindingWidget_RealPlayAnunciarAnnounceUSBBindingWidget_RyojouhenCon"Alavanca do FreioBrake LeverUSBBindingWidget_RyojouhenConC�meraCameraUSBBindingWidget_RyojouhenConDirecionaisD-PadUSBBindingWidget_RyojouhenConBot�es da PortaDoor ButtonsUSBBindingWidget_RyojouhenConPra BaixoDownUSBBindingWidget_RyojouhenConBot�es FaciaisFace ButtonsUSBBindingWidget_RyojouhenCon
DicasHintsUSBBindingWidget_RyojouhenConBuzinaHornUSBBindingWidget_RyojouhenConEsquerdaLeftUSBBindingWidget_RyojouhenCon&Alavanca da EnergiaPower LeverUSBBindingWidget_RyojouhenCon Pressionar Bot�o
PushButtonUSBBindingWidget_RyojouhenConDireitaRightUSBBindingWidget_RyojouhenConSelectSelectUSBBindingWidget_RyojouhenCon
StartStartUSBBindingWidget_RyojouhenCon�O Controle RyojMhen � um controle mestre de trem de duas al�as com um Direcional e sete bot�es. O eixo de energia inicia neutro e tem quatro n�veis de pot�ncia progressivamente mais altos. O eixo do freio � anal�gico com tr�s regi�es representando a libera��o da press�o do freio, manter os freios na press�o atual ou aumentar a press�o do freio. Estender este eixo ao extremo engatilha o Freio de Emerg�ncia. Este controle � designado para uso com o Densha De GO! RyojMhen e � melhor usado com hardware com dois eixos, um dos quais pode ser facilmente emplumado pra aumentar ou diminuir a press�o do freio.LThe Ryojōhen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and seven buttons. The power axis starts from neutral and has four progressively higher notches of power. The brake axis is analogue with three regions representing to release brake pressure, hold brakes at the current pressure, or increase brake pressure. Extending this axis to the extreme triggers the Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! Ryojōhen, and is best used with hardware with two axes, one of which can be easily feathered to increase or decrease brake pressure.USBBindingWidget_RyojouhenConPra CimaUpUSBBindingWidget_RyojouhenConAAUSBBindingWidget_ShinkansenConBBUSBBindingWidget_ShinkansenCon"Alavanca do FreioBrake LeverUSBBindingWidget_ShinkansenConCCUSBBindingWidget_ShinkansenConDDUSBBindingWidget_ShinkansenConDirecionaisD-PadUSBBindingWidget_ShinkansenConPra BaixoDownUSBBindingWidget_ShinkansenConBot�es FaciaisFace ButtonsUSBBindingWidget_ShinkansenCon
DicasHintsUSBBindingWidget_ShinkansenConEsquerdaLeftUSBBindingWidget_ShinkansenCon&Alavanca da EnergiaPower LeverUSBBindingWidget_ShinkansenConDireitaRightUSBBindingWidget_ShinkansenConSelectSelectUSBBindingWidget_ShinkansenCon
StartStartUSBBindingWidget_ShinkansenCon�O Controle Shinkansen � um controle mestre de trem de duas al�as com um Direcional e seis bot�es. O eixo de energia inicia neutro e tem treze n�veis de pot�ncia progressivamente mais altos. O eixo do freio inicia liberado e tem sete n�veis progressivamente crescentes mais um Freio de Emerg�ncia. Este controle � designado pra uso com o Densha De GO! San'yM Shinkansen-hen e � melhor usado com hardware com 14 ou mais configura��es de n�veis num eixo.�The Shinkansen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has thirteen progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has seven progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! San'yō Shinkansen-hen, and is best used with hardware with 14 or more notch settings on an axis.USBBindingWidget_ShinkansenConPra CimaUpUSBBindingWidget_ShinkansenCon
MotorMotorUSBBindingWidget_TranceVibrator�Voc� tem certeza que voc� quer limpar todas as associa��es com este dispositivo? Esta a��o n�o pode ser desfeita.ZAre you sure you want to clear all bindings for this device? This action cannot be undone.USBDeviceWidget*Associa��o Autom�ticaAutomatic BindingUSBDeviceWidget*Mapeamento Autom�ticoAutomatic MappingUSBDeviceWidgetAssocia��esBindingsUSBDeviceWidget$Limpar Associa��esClear BindingsUSBDeviceWidget"Limpar Mapeamento
Clear MappingUSBDeviceWidget&Tipo de DispositivoDevice TypeUSBDeviceWidget>N�o h� dispositivos dispon�veisNo devices availableUSBDeviceWidget�N�o foram geradas associa��es gen�ricas pro dispositivo '%1'. O controle/fonte pode n�o suportar o mapeamento autom�tico.lNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.USBDeviceWidgetConfigura��esSettingsUSBDeviceWidgetPorta USB %1USB Port %1USBDeviceWidget�128 MBs de RAM est�o ativados. A compatibilidade com alguns jogos pode ser afetada.D128MB RAM is enabled. Compatibility with some games may be affected.	VMManager�A Precis�o da Mistura est� abaixo do B�sico, isto pode quebrar os efeitos em alguns jogos.GBlending Accuracy is below Basic, this may break effects in some games.	VMManager*Inicializa��o e DebugBoot and Debug	VMManager<O pr�-cache do CDVD falhou: {}CDVD precaching failed: {}	VMManagerDO pr�-cache do CDVD foi cancelado.CDVD precaching was cancelled.	VMManager�As trapa�as foram desativadas devido ao modo hardcore das conquistas.<Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode.	VMManager�Os patches de compatibilidade n�o est�o ativados. A compatibilidade com alguns jogos pode ser afetada.UCompatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected.	VMManager�A taxa/pulo dos ciclos n�o est� no padr�o, isto pode causar um crash ou fazer os jogos rodarem muito lentos.MCycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow.	VMManager.O disco mudou pra '{}'.Disc changed to '{}'.	VMManagerDisco removido.
Disc removed.	VMManager�O cache da EE est� ativado, isto reduzir� significativamente a performance.@EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.	VMManager�O modo de fixa��o da FPU da EE n�o est� definido como padr�o, isto pode quebrar alguns jogos.CEE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.	VMManager�O modo de arredondamento da FPU da EE n�o est� definido como padr�o, isto pode quebrar alguns jogos.CEE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.	VMManager�O recompilador da EE n�o est� ativado. Isto reduzir� significativamente a performance.IEE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.	VMManager�A Detec��o do Loop de Espera da EE n�o est� ativada, isto pode reduzir a performance.CEE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.	VMManagerErroError	VMManager�A estimativa da regi�o das texturas est� ativada, isto pode reduzir a performance.@Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.	VMManager^Falhou em fazer backup do save state antigo {}.$Failed to back up old save state {}.	VMManager>Falhou em carregar o save stateFailed to load save state	VMManagerzFalhou em carregar o state (O cart�o de mem�ria est� ocupado)*Failed to load state (Memory card is busy)	VMManager�Falhou em carregar o state do slot {} (O cart�o de mem�ria est� ocupado)7Failed to load state from slot {} (Memory card is busy)	VMManager�Falhou em abrir a nova imagem do disco '{}'. Revertendo pra imagem antiga.
O erro foi: {}IFailed to open new disc image '{}'. Reverting to old image.
Error was: {}	VMManagerRFalhou em salvar o save state no slot {}.%Failed to save save state to slot {}.	VMManagerJFalhou em salvar o save state em: {}.Failed to save save state: {}.	VMManagervFalhou em salvar o state (O cart�o de mem�ria est� ocupado)*Failed to save state (Memory card is busy)	VMManager�Falhou em salvar o state no slot {} (O cart�o de mem�ria est� ocupado)5Failed to save state to slot {} (Memory card is busy)	VMManager�Falhou em trocar pra imagem de disco antiga. Removendo o disco.
O erro foi: {}EFailed to switch back to old disc image. Removing disc.
Error was: {}	VMManagernO CDVD r�pido est� ativado, isto pode quebrar os jogos.+Fast CDVD is enabled, this may break games.	VMManagernO Fastmem n�o est� ativado, isto reduzir� a perfomance.5Fastmem is not enabled, this will reduce performance.	VMManager"Avan�o dos FramesFrame advancing	VMManager�A taxa dos frames do NTSC n�o � a padr�o. Isto pode quebrar alguns jogos.>Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.	VMManager�A taxa dos frames do PAL n�o � a padr�o. Isto pode quebrar alguns jogos.=Frame rate for PAL is not default. This may break some games.	VMManager�A convers�o da paleta da GPU est� ativada, isto pode reduzir a performance.?GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.	VMManager�Os consertos dos jogos n�o est�o ativados. A compatibilidade com alguns jogos pode ser afetada.JGame Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected.	VMManager�O modo de download do hardware n�o est� definido como Preciso, isto pode quebrar a renderiza��o em alguns jogos.VHardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.	VMManager�A Detec��o do Giro do INTC n�o est� ativada, isto pode reduzir a performance.@INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.	VMManager�O recompilador do IOP n�o est� ativado. Isto reduzir� significativamente a performance.JIOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.	VMManager�A VU1 instant�nea est� desativada, isto pode reduzir a performance.5Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.	VMManager$Carregando o state
Loading state	VMManager@Carregando o state do slot {}...Loading state from slot {}...	VMManager�O mipmapping est� desativado. Isto pode quebrar a renderiza��o em alguns jogos.?Mipmapping is disabled. This may break rendering in some games.	VMManager.Nenhum jogo em execu��oNo Game Running	VMManager�O PCSX2 requer uma BIOS do PS2 pra executar

Por raz�es legais voc� deve obter uma BIOS de uma unidade real do PS2 que voc� possua (pegar emprestado n�o conta).

Uma vez dumpada esta imagem da BIOS deve ser colocada na pasta da BIOS dentro do diret�ro dos dados (Menu Ferramentas -> Abrir Diret�rio dos Dados).

Por favor consulte os FAQs e Guias pra mais instru��es.VPCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.

For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't count).

Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory (Tools Menu -> Open Data Directory).

Please consult the FAQs and Guides for further instructions.	VMManager BIOS do PS2 ({})
PS2 BIOS ({})	VMManager�O renderizador n�o est� definido como Autom�tico. Isto pode causar problemas de performance e problemas gr�ficos.[Renderer is not set to Automatic. This may cause performance problems and graphical issues.	VMManager"Resumindo o stateResuming state	VMManager<Salvando o state no slot {}...Saving state to slot {}...	VMManager.State salvo no slot {}.State saved to slot {}.	VMManager�O pr�-carregamento das texturas n�o est� completo, isto pode reduzir a performance.<Texture Preloading is not Full, this may reduce performance.	VMManager�A dumpagem das texturas est� ativada, isto dumpar� continuamente as texturas no disco.HTexture dumping is enabled, this will continually dump textures to disk.	VMManager�A filtragem das texturas n�o est� definida como Bilinear (PS2). Isto quebrar� a renderiza��o em alguns jogos.XTexture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games.	VMManager:N�o h� save state no slot {}."There is no save state in slot {}.	VMManager�A filtragem trilinear n�o est� definida como autom�tica. Isto pode quebrar a renderiza��o em alguns jogos.TTrilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games.	VMManager"Jogo DesconhecidoUnknown Game	VMManager�O multiplicador da amplia��o est� abaixo da resolu��o nativa, isto quebrar� a renderiza��o.>Upscale multiplier is below native, this will break rendering.	VMManager�O modo de fixa��o da VU n�o est� definido como padr�o, isto pode quebrar alguns jogos.?VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.	VMManager�O recompilador da VU0 n�o est� ativado. Isto reduzir� significativamente a performance.JVU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.	VMManager�O Modo de Arredondamento da VU0 n�o est� definido como padr�o, isto pode quebrar alguns jogos.@VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games.	VMManager�O recompilador da VU1 n�o est� ativado. Isto reduzir� significativamente a performance.JVU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.	VMManager�O Modo de Arredondamento da VU1 n�o est� definido como padr�o, isto pode quebrar alguns jogos.@VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games.	VMManager�O Hack da Bandeira da mVU n�o est� ativado, isto pode reduzir a performance.:mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.	VMManager�

Anon7 - 2021