KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.58 (Win64) OpenSSL/3.1.3 PHP/8.2.12
System : Windows NT SERVER-PC 10.0 build 26200 (Windows 11) AMD64
User : ServerPC ( 0)
PHP Version : 8.2.12
Disable Function : NONE
Directory :  C:/Media/Filmer/2160p/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : C:/Media/Filmer/2160p/Paul.2011.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX] - custom.ro.vtt
WEBVTT

00:51.743 --> 00:53.743
<i>Săptămâna trecută, Flash Gordon</i>
<i>a învins-o pe regina Azura</i>

00:53.743 --> 00:55.743
<i>în atacul piticilor morții.</i>

00:55.743 --> 00:58.743
<i>Paul, după ce s-a autodeclarat</i>
<i>regele tărâmului magic albastru,</i>

00:58.743 --> 01:01.743
<i>i-a oferit lui John Omul-Șoim</i>
<i>comanda armatei...</i>

01:21.743 --> 01:22.743
Hai, Paul.

01:22.743 --> 01:24.743
Să nu stai mult.

01:46.743 --> 01:47.743
Paul?

01:59.743 --> 02:00.743
Paul.

02:37.743 --> 02:40.743
SAN DIEGO, CALIFORNIA. ÎN PREZENT.

03:01.743 --> 03:03.743
Mi-a făcut cu ochiul!

03:24.743 --> 03:26.743
CUTIA POȘTALĂ NEAGRĂ
RACHEL, NEVADA

03:35.743 --> 03:37.743
Îmi place aici.

03:37.743 --> 03:39.743
Pare atât de...

03:39.743 --> 03:40.743
- Firesc.
- Da.

03:41.743 --> 03:43.743
Suntem la 8.596 de kilometri de acasă,

03:43.743 --> 03:46.743
dar simt că aici ne e locul.

03:46.743 --> 03:48.743
Te înțeleg.

03:48.743 --> 03:52.743
Nu m-am distrat niciodată atât de bine.

03:52.743 --> 03:54.743
Mă bucur că am venit, Clive.

03:55.743 --> 03:56.743
Clive?

03:58.743 --> 04:00.743
- Îmi dai voie?
- Te rog.

04:00.743 --> 04:02.743
Am rămas singur.

04:02.743 --> 04:04.743
Ăsta e Vampirul Negru.

04:04.743 --> 04:06.743
Ai grijă! Mușcă.

04:07.743 --> 04:10.743
- Cât?
- 1.349,99 de dolari.

04:13.743 --> 04:14.743
Nu o cumperi?

04:14.743 --> 04:16.743
DĂ-O NAIBII!

04:16.743 --> 04:17.743
Corect.

04:17.743 --> 04:19.743
ÎNTÂLNIRE CU ADAM SHADOWCHILD

04:19.743 --> 04:21.743
Nu pot să cred
că-l cunoaștem pe Adam Shadowchild.

04:21.743 --> 04:23.743
Știu, e cel mai tare om din lume.

04:24.743 --> 04:25.743
Mulțumesc.

04:27.743 --> 04:29.743
Apropiați-vă! Bine ați venit, prieteni.

04:30.743 --> 04:33.743
Voiam să știți că trilogia
<i>Planet Fall</i> m-a influențat

04:33.743 --> 04:35.743
în munca mea,

04:35.743 --> 04:38.743
iar Sebastian Rico
e un protagonist minunat.

04:38.743 --> 04:41.743
Nu-mi spune, ești scriitor.

04:41.743 --> 04:43.743
- Da.
- Bine.

04:43.743 --> 04:46.743
A câștigat un premiu Nebulon în 1992.

04:46.743 --> 04:47.743
Vreau să scriu o continuare.

04:47.743 --> 04:49.743
Aș vrea s-o văd.

04:49.743 --> 04:50.743
Nu azi.

04:50.743 --> 04:52.743
Sunt probleme juridice.

04:53.743 --> 04:55.743
Sigur e bună.

04:55.743 --> 04:57.743
O copertă minunată. Trei sâni.

05:00.743 --> 05:01.743
Excelent!

05:01.743 --> 05:03.743
- E de Graeme, ilustratorul meu.
- Sunt artist.

05:03.743 --> 05:05.743
- Îndepărtați-vă!
- Bine.

05:06.743 --> 05:07.743
- Mi-a părut bine.
- Nu...

05:07.743 --> 05:09.743
Mulțumesc.

05:11.743 --> 05:13.743
- Ai cumpărat o carte?
- Nu.

05:13.743 --> 05:14.743
Atunci, cară-te naibii!

05:14.743 --> 05:17.743
Să facem o poză cu noi doi și Adam.

05:17.743 --> 05:19.743
- Gata?
- Da.

05:28.743 --> 05:29.743
Da.

05:29.743 --> 05:31.743
- Agenția de închiriat rulote?
- Da.

05:32.743 --> 05:34.743
Sigur sunt două paturi?

05:34.743 --> 05:37.743
Pentru că la hotel a fost o încurcătură.

05:37.743 --> 05:39.743
Bine, excelent. Mulțumesc.

05:39.743 --> 05:42.743
O zi bună și ție.

05:44.743 --> 05:46.743
- E aici?
- E în parcaj.

05:46.743 --> 05:49.743
- Vrei să spui în parcare.
- Sigur că da.

05:50.743 --> 05:51.743
Am folosit accentul american.

05:53.743 --> 05:55.743
E uimitor, nu? Suntem aici, în America.

05:57.743 --> 05:59.743
Cât am visat la asta?

06:00.743 --> 06:02.743
- De când eram mici.
- Da.

06:02.743 --> 06:04.743
Și uită-te la noi. Oameni în toată firea.

06:05.743 --> 06:07.743
Pizza!

06:08.743 --> 06:09.743
Salut!

06:10.743 --> 06:12.743
- Bună seara!
- Intrați.

06:13.743 --> 06:15.743
Unde las asta?

06:15.743 --> 06:19.743
- Pune-o pe pat.
- Sunteți în luna de miere?

06:20.743 --> 06:21.743
Nu.

06:22.743 --> 06:24.743
Suntem doar prieteni.

06:24.743 --> 06:26.743
A fost o încurcătură cu rezervările.

06:26.743 --> 06:29.743
Pune-o pe masă. Stai să fac curat.

06:29.743 --> 06:32.743
- Plecați în călătorie?
- Da.

06:32.743 --> 06:34.743
După Comic-Con, cel mai frumos lucru

06:34.743 --> 06:38.743
e să vizitezi cele mai celebre
locuri legate de OZN-uri.

06:40.743 --> 06:44.743
Mergem la Area 51 și la Cutia Poștală
Neagră, în Nevada,

06:44.743 --> 06:47.743
apoi în Camp Verde, la Apache Junction,

06:48.743 --> 06:51.743
după care la Roswell, New Mexico,
locul prăbușirii din '47.

06:51.743 --> 06:53.743
- Nu.
- Toată lumea știe asta.

06:53.743 --> 06:55.743
Termină!

06:56.743 --> 06:58.743
De ce ar recunoaște că a avut loc
o prăbușire, dacă a fost altundeva?

06:58.743 --> 07:00.743
Să acceptăm că nu suntem de acord.

07:01.743 --> 07:03.743
Asta spunem mereu.

07:05.743 --> 07:07.743
Crezi în extratereștri?

07:07.743 --> 07:09.743
Cum adică?

07:14.743 --> 07:15.743
Plătesc nota.

07:16.743 --> 07:20.743
Ia asta. Grăsimea de la pizza
pe hartă e oribilă.

07:20.743 --> 07:21.743
Mulțumesc.

07:21.743 --> 07:24.743
- O lună de miere plăcută!
- Mulțumesc.

07:47.743 --> 07:48.743
Ăsta.

07:56.743 --> 07:57.743
Oameni!

08:10.743 --> 08:12.743
PĂMÂNTENI, BINE AȚI VENIT
LA HANUL LITTLE A'LE'INN

08:12.743 --> 08:13.743
Zâmbește.

08:16.743 --> 08:18.743
„Privește cerul”
sau „Extraterestru la bord”?

08:20.743 --> 08:21.743
„Extraterestru la bord”, te rog.

08:21.743 --> 08:24.743
Bine, dacă ești sigur.

08:25.743 --> 08:28.743
Cum a fost la Comic-Con?

08:28.743 --> 08:30.743
L-am cunoscut pe Adam Shadowchild.

08:30.743 --> 08:32.743
Cine naiba e Adam Shadowchild?

08:32.743 --> 08:36.743
- A scris <i>The Venusian Pangenesis.</i>
- N-am citit-o.

08:36.743 --> 08:38.743
<i>Jenny Starpepper And The Great Brass Hen?</i>

08:38.743 --> 08:40.743
- Nu.
<i>- The Robot's Mistress?</i>

08:40.743 --> 08:43.743
- Îmi plac poveștile de dragoste.
- E un fel de poveste de dragoste.

08:43.743 --> 08:45.743
- Între o femeie și un robot?
- Da.

08:46.743 --> 08:47.743
Îmi place.

08:50.743 --> 08:52.743
E totul în regulă sau mai vreți ceva?

08:52.743 --> 08:56.743
- Mai vreau o cafea, Pat.
- Bine. Și tu, scumpule?

08:57.743 --> 08:59.743
Un E.T. Malt.

08:59.743 --> 09:01.743
Cu artificii?

09:03.743 --> 09:04.743
Da.

09:04.743 --> 09:06.743
O să presupun că da.

09:07.743 --> 09:09.743
M-aș duce la toaletă.

09:14.743 --> 09:15.743
Amuzant.

09:16.743 --> 09:18.743
EXTRATEREȘTRI

09:19.743 --> 09:21.743
Era călare pe taur

09:21.743 --> 09:24.743
și a strigat: „Dă-i drumul.”

09:31.743 --> 09:32.743
Ce?

09:35.743 --> 09:36.743
Nu te cunosc.

09:37.743 --> 09:40.743
- Benzi desenate.
- Ce-a fost asta?

09:40.743 --> 09:42.743
Cum crezi că mă simt?

09:44.743 --> 09:45.743
Ești nesimțit cu mine?

09:50.743 --> 09:52.743
Eggy...

09:52.743 --> 09:54.743
Un extraterestru mi-a vomitat în palme.

09:54.743 --> 09:56.743
- Clive...
- Ce?

09:56.743 --> 09:57.743
- Glumesc.
- Termină.

09:58.743 --> 10:00.743
Au un rezervor de săpun în formă
de cap de extraterestru. Genial!

10:00.743 --> 10:02.743
- E cineva aici.
- Cine?

10:02.743 --> 10:04.743
Vine!

10:09.743 --> 10:10.743
Ce...

10:15.743 --> 10:18.743
Băieți, ce faceți?

10:18.743 --> 10:21.743
- E un bar homo?
- Nu.

10:21.743 --> 10:24.743
E un loc unde poți mânca
și poți povesti o întâlnire.

10:24.743 --> 10:26.743
Da, pare un bar homo.

10:27.743 --> 10:29.743
Nu, suntem doar prieteni.

10:31.743 --> 10:33.743
Cred că v-ar prinde bine niște beri.

10:33.743 --> 10:36.743
- Ocupă-te de asta.
- Bine. Du-te.

10:38.743 --> 10:41.743
Da. Ia o gură. Plătesc eu.

10:41.743 --> 10:44.743
Păstrează restul. Mulțumesc mult.

10:49.743 --> 10:51.743
Ce faci?

10:51.743 --> 10:53.743
Lasă privirea aia de poponar.

10:53.743 --> 10:54.743
Nu e asta. Am uitat autocolantele.

10:55.743 --> 10:58.743
- De ce a durat atât?
- Am pus autocolantul.

10:58.743 --> 10:59.743
Erau ciudați, nu?

10:59.743 --> 11:01.743
Da, nu erau genul meu de oameni.

11:02.743 --> 11:05.743
Mă îndoiesc că o să-i mai vedem.

11:08.743 --> 11:10.743
- Nu era camioneta lor, nu?
- Nu.

11:10.743 --> 11:12.743
- Să mă duc să mă uit?
- Nu.

11:20.743 --> 11:26.743
AUTOSTRADA EXTRATERESTRĂ

11:29.743 --> 11:30.743
Cutia Poștală Neagră.

11:32.743 --> 11:35.743
E cea mai tare chestie din câte am văzut.

11:35.743 --> 11:37.743
Mai știi când am căutat pe Google,
pe computerul mamei tale,

11:37.743 --> 11:39.743
a sunat telefonul,
iar tu ai crezut că e FBI-ul.

11:39.743 --> 11:41.743
Nu credeam că e FBI-ul.

11:41.743 --> 11:43.743
- Ai început să plângi.
- Eram obosit după zbor.

11:43.743 --> 11:44.743
Fuseserăm doar la Bruxelles.

11:44.743 --> 11:46.743
Stai lângă ea.

11:47.743 --> 11:48.743
Zâmbește.

11:50.743 --> 11:52.743
E bine. Cum ar fi
dacă ne-ar survola o navă?

11:52.743 --> 11:54.743
Ar fi super, nu?

11:55.743 --> 11:57.743
Zâmbește!

11:59.743 --> 12:01.743
Ce-ai face dacă ar ateriza?

12:01.743 --> 12:04.743
Primul contact e o mare răspundere, nu?

12:04.743 --> 12:06.743
Ei vin în pace, noi facem crize?

12:07.743 --> 12:10.743
- Eu n-aș face așa ceva.
- Nu.

12:11.743 --> 12:12.743
Ce-i asta?

12:20.743 --> 12:22.743
Crezi că sunt oamenii ăia?

12:23.743 --> 12:24.743
Nu.

12:27.743 --> 12:30.743
- Am văzut destul.
- Hai!

12:31.743 --> 12:32.743
Fugi!

12:37.743 --> 12:38.743
Se apropie.

12:38.743 --> 12:39.743
E ca în <i>Deliverance.</i>

12:39.743 --> 12:42.743
- O să ne violeze și o să ne rupă mâinile.
- Nu vreau să-mi rupă mâinile!

12:44.743 --> 12:46.743
- Vreau la toaletă.
- Abia ai fost!

12:46.743 --> 12:48.743
Știi că am vezică de copil.

12:51.743 --> 12:52.743
Nu-i lăsa să ne depășească.

12:52.743 --> 12:54.743
- Să-i lovesc?
- Și garanția?

12:58.743 --> 13:00.743
Nu sunt ei!

13:01.743 --> 13:02.743
Doamne...

13:03.743 --> 13:04.743
A fost oribil.

13:04.743 --> 13:05.743
A fost înfricoșător.

13:51.743 --> 13:53.743
E cineva?

14:06.743 --> 14:08.743
Ar trebui să suni după ajutoare.

14:13.743 --> 14:14.743
Sună.

14:15.743 --> 14:16.743
În locul tău, n-aș face asta.

14:29.743 --> 14:32.743
Lasă telefonul.

14:36.743 --> 14:37.743
Să fiu al naibii!

14:37.743 --> 14:40.743
- Ce i-ai făcut?
- Nimic, a leșinat.

14:40.743 --> 14:42.743
Tu l-ai făcut să leșine!

14:42.743 --> 14:44.743
Da, dar nu am setat laserul pe „leșină”.

14:44.743 --> 14:47.743
- Ai laser?
- Nu... Ascultă!

14:47.743 --> 14:52.743
Am nevoie de ajutor.
Putem să-l băgăm în mașină?

14:54.743 --> 14:56.743
Ești extraterestru?

14:56.743 --> 14:58.743
- Pentru tine, da.
- O să ne sondezi?

14:59.743 --> 15:01.743
De ce toți se gândesc la asta?

15:01.743 --> 15:04.743
Colecționez pârțuri?
Câte poți afla dintr-un fund?

15:04.743 --> 15:05.743
Ce?

15:06.743 --> 15:09.743
- Iartă-mă. Cum te cheamă?
- Graeme Willy.

15:09.743 --> 15:10.743
Și pe el?

15:11.743 --> 15:12.743
El e scriitorul, Clive Gollings.

15:12.743 --> 15:15.743
- Super! Eu sunt Paul.
- Paul?

15:15.743 --> 15:17.743
Da, e o poreclă și a avut succes.

15:17.743 --> 15:20.743
Nava mea a căzut pe un câine. Nu contează.

15:20.743 --> 15:23.743
Putem să-l punem pe Clive Gollings,
în mașină, să ne cărăm de aici?

15:23.743 --> 15:25.743
- Nu pot...
- Am probleme mari.

15:25.743 --> 15:29.743
Dacă nu mă ajutați, o să mor aici.

15:30.743 --> 15:31.743
Nu știu, avem un program strict.

15:32.743 --> 15:36.743
Uneori trebuie să arunci zarurile.

15:36.743 --> 15:38.743
Ce zici?

15:46.743 --> 15:48.743
- Bine.
- Perfect!

15:48.743 --> 15:50.743
Ajută-mă să-l apuc.

15:52.743 --> 15:54.743
A făcut pe el.

15:54.743 --> 15:57.743
- Da, are o vezică de copil.
- Minunat...

16:00.743 --> 16:01.743
EXTRATERESTRU LA BORD

16:16.743 --> 16:18.743
Mai repede nu merge?

16:18.743 --> 16:21.743
Îmi pare rău, limita de viteză e 110.

16:21.743 --> 16:25.743
Lasă limita! De fapt, nu, n-o lăsa.

16:25.743 --> 16:28.743
Bine gândit. Să fim discreți.

16:28.743 --> 16:30.743
Cum de te înțeleg?

16:30.743 --> 16:32.743
Folosești un canal neuronal al limbajului?

16:32.743 --> 16:35.743
Vorbesc engleză, idiotule!

16:36.743 --> 16:38.743
Iartă-mă, ești în stare de șoc.

16:39.743 --> 16:42.743
Îmi dau seama că e ciudat pentru tine.

16:42.743 --> 16:46.743
Poartă-te normal și mergi spre nord.

16:47.743 --> 16:50.743
Trebuie să ne îndepărtăm cât mai mult
de tipul ăla.

17:33.743 --> 17:35.743
<i>Zoil? Ce se întâmplă?</i>

17:37.743 --> 17:39.743
- A fugit.
<i>- Rahat!</i>

17:39.743 --> 17:41.743
<i>Se pare că a luat o mașină.</i>

17:41.743 --> 17:43.743
- Cum adică?
<i>- Urme de roți.</i>

17:43.743 --> 17:46.743
- A deturnat un băștinaș?
<i>- Ar putea fi doi.</i>

17:46.743 --> 17:48.743
Nu crezi că e o coincidență?

17:49.743 --> 17:52.743
- Adică știa?
<i>- Poate că ticălosul a sunat acasă.</i>

17:52.743 --> 17:55.743
S-ar putea să vină o echipă de salvare.

17:55.743 --> 17:57.743
Zoil, să trecem la lucruri serioase.

17:58.743 --> 17:59.743
Ți se pare înțelept?

17:59.743 --> 18:01.743
Nu ne trebuie

18:02.743 --> 18:03.743
un scandal.

18:03.743 --> 18:04.743
Poate că ai dreptate.

18:05.743 --> 18:09.743
Am doi boboci în misiune specială
la 75 km de tine.

18:09.743 --> 18:11.743
<i>O să instaleze o barieră.</i>

18:11.743 --> 18:13.743
Sunt civili, mă ocup eu de ei.

18:13.743 --> 18:15.743
<i>S-ar putea să ai nevoie de oameni.</i>

18:15.743 --> 18:18.743
<i>Nu le spune nimic. Nu vreau să se afle.</i>

18:19.743 --> 18:21.743
Drumurile astea sunt periculoase noaptea.

18:22.743 --> 18:26.743
Sunt multe accidente.

18:26.743 --> 18:29.743
Îmi place cum gândești. Fă-o.

18:38.743 --> 18:40.743
Atenție! Avem o nouă misiune.

18:40.743 --> 18:43.743
Frumos! Și sendvișul?

18:43.743 --> 18:46.743
- A spus că-l putem împărți.
- Ador meseria asta!

19:05.743 --> 19:07.743
Aveam nevoie de asta.

19:13.743 --> 19:15.743
Îmi place fisticul.

19:15.743 --> 19:17.743
Mă enervează când dau peste una necrăpată.

19:17.743 --> 19:19.743
De obicei le mușc.

19:20.743 --> 19:21.743
Nu e bine.

19:21.743 --> 19:23.743
Le lovești. Dacă nu se sparg, le arunci.

19:23.743 --> 19:25.743
Nu, asta e la midii.

19:25.743 --> 19:27.743
Nu, la fistic.

19:27.743 --> 19:29.743
- Ce naiba?
- Clive, termină! Ce faci?

19:29.743 --> 19:30.743
Ce ești?

19:31.743 --> 19:32.743
IA-L DE PICIOARE!

19:32.743 --> 19:34.743
E în regulă, e prietenos.

19:34.743 --> 19:36.743
Îl cheamă Paul.

19:38.743 --> 19:40.743
Pe extratereștri nu-i cheamă Paul.

19:40.743 --> 19:43.743
Aia a fost klingoniană? Tocilar dement!

19:43.743 --> 19:45.743
Paul e de pe o planetă mică, de clasa M,

19:45.743 --> 19:48.743
din nordul galaxiei Andromeda.

19:48.743 --> 19:50.743
- Mulțumesc.
- E prea evident.

19:51.743 --> 19:53.743
E un motiv pentru asta, Clive.

19:53.743 --> 19:57.743
În ultimii 60 de ani,
omenirea mi-a văzut fața

19:57.743 --> 19:59.743
pe tricouri și ghiozdane.

19:59.743 --> 20:03.743
Pentru ca, în caz că ne întâlneam,
să nu faceți vreo criză.

20:03.743 --> 20:05.743
- N-am făcut o criză.
- Nu începe iar!

20:06.743 --> 20:07.743
E jorph-ul meu!

20:07.743 --> 20:10.743
Scoate degetele de acolo!
Dacă fac infecție de jorph ești mort.

20:10.743 --> 20:12.743
- Doamne!
- Rahat!

20:17.743 --> 20:18.743
Paul.

20:19.743 --> 20:20.743
Paul?

20:20.743 --> 20:24.743
S-ar putea să fie asta. Ce căutăm?

20:24.743 --> 20:25.743
Nu știu.

20:30.743 --> 20:31.743
Ce vă aduce în SUA?

20:31.743 --> 20:33.743
Suntem în vacanță.

20:33.743 --> 20:35.743
Am fost la Comic-Con.

20:35.743 --> 20:37.743
Comic-Con? Nu-i spune lui O'Reilly.

20:37.743 --> 20:39.743
Îi plac tâmpeniile astea.

20:40.743 --> 20:42.743
Îl știți pe Benny Hill?

20:42.743 --> 20:44.743
Nu.

20:45.743 --> 20:46.743
Doamne! Uite!

20:47.743 --> 20:48.743
- Ce?
- Uite!

20:48.743 --> 20:49.743
Ce?

20:50.743 --> 20:51.743
L-au întâlnit pe Adam Shadowchild.

20:52.743 --> 20:54.743
Cine naiba e Adam Shadowchild?

20:54.743 --> 20:56.743
A scris <i>The Jupiter Praxis.</i>

20:57.743 --> 20:58.743
Ce?

20:58.743 --> 21:00.743
<i>Jenny Starpepper</i>
<i>and the Huge White Gibbon?</i>

21:01.743 --> 21:02.743
<i>Night of the Moths?</i>

21:02.743 --> 21:04.743
Vorbești engleză? Ce tot spui?

21:05.743 --> 21:07.743
Genial! Cum a fost?

21:07.743 --> 21:09.743
Cam prea serios.

21:09.743 --> 21:10.743
E artist.

21:10.743 --> 21:13.743
Dă-mi să văd!
E pornografie pentru tocilari?

21:14.743 --> 21:16.743
- Nu, e...
- E romanul meu.

21:16.743 --> 21:17.743
Bine.

21:18.743 --> 21:20.743
Trei sâni. Super!

21:21.743 --> 21:23.743
Ar fi trebuit să-i faceți patru sâni.

21:23.743 --> 21:25.743
Ce scârbos!

21:25.743 --> 21:26.743
Ziceam și eu...

21:27.743 --> 21:28.743
Crezi că asta e?

21:28.743 --> 21:30.743
Mă îndoiesc. Ce-ai mai găsit?

21:30.743 --> 21:32.743
Mai nimic. Niște pantaloni uzi.

21:33.743 --> 21:35.743
- Clive are vezică...
- Gura!

21:35.743 --> 21:36.743
Scuze.

21:36.743 --> 21:37.743
Puteți pleca.

21:37.743 --> 21:38.743
Mulțumesc.

21:39.743 --> 21:41.743
Îmi dați... Mulțumesc.

21:41.743 --> 21:43.743
Puteți să ne spuneți ce căutați?

21:46.743 --> 21:47.743
Nu.

21:49.743 --> 21:50.743
Mulțumesc. Hai, Graeme!

21:52.743 --> 21:55.743
- Bravo, Dirty Harry!
- Ai văzut?

21:56.743 --> 21:58.743
Dacă am văzut? Doamne...

22:02.743 --> 22:04.743
E evident ce s-a întâmplat, nu?

22:05.743 --> 22:06.743
Da?

22:07.743 --> 22:10.743
Guvernul a folosit vopsea neurotoxică
la Căsuța Poștală Neagră.

22:10.743 --> 22:13.743
Ne-a provocat halucinații
legate de un extraterestru.

22:13.743 --> 22:14.743
E logic.

22:15.743 --> 22:16.743
Greșești!

22:24.743 --> 22:25.743
Ți-a dispărut scula.

22:26.743 --> 22:27.743
Nu!

22:28.743 --> 22:29.743
Ce?

22:29.743 --> 22:32.743
Maturizați-vă! Mi-ați văzut pantalonii?

22:32.743 --> 22:35.743
Cum ai devenit invizibil?

22:35.743 --> 22:37.743
E o reacție de camuflaj.

22:37.743 --> 22:38.743
Ca în <i>Predator?</i>

22:38.743 --> 22:41.743
Da. Dar eu pot s-o fac
doar cât îmi țin respirația.

22:41.743 --> 22:43.743
- Dar poți s-o faci oricând?
- Oricând.

22:44.743 --> 22:45.743
E exact ca el!

22:48.743 --> 22:50.743
Sunt singurul om sănătos de aici?

22:53.743 --> 22:56.743
Tu n-ai probleme, nu?
Te întorci în Area 51.

22:56.743 --> 23:00.743
Noi o să fim arestați
și trimiși la Guantanamo Bay!

23:01.743 --> 23:03.743
Mă duc să fac covrigi și cafea.

23:03.743 --> 23:05.743
Vă las în pace.

23:08.743 --> 23:09.743
Ce e, Clive?

23:10.743 --> 23:14.743
E un extraterestru în bucătărie,
face covrigi și cafea.

23:14.743 --> 23:16.743
- Voiai ceai?
- Nu vreau ceai!

23:17.743 --> 23:20.743
Ceaiul e ciudat în America.
Lasă plicul în cană.

23:20.743 --> 23:24.743
E ciudat că am luat
un autostopist extraterestru

23:24.743 --> 23:26.743
și pe tine nu te deranjează.

23:26.743 --> 23:28.743
<i>Covrigi și cafea</i>

23:28.743 --> 23:30.743
Marmite!

23:31.743 --> 23:34.743
A spus că viața lui e în pericol.
Are nevoie de ajutor.

23:35.743 --> 23:38.743
Uneori trebuie să arunci zarurile.

23:38.743 --> 23:43.743
Dacă ne trezim cu el
introducându-ne sonde în fund?

23:44.743 --> 23:46.743
Se pare că nu fac asta.

23:47.743 --> 23:49.743
Vrea cineva?

23:50.743 --> 23:52.743
Nimeni?

24:00.743 --> 24:02.743
48, 49, 50.

24:03.743 --> 24:05.743
Vin! Cine nu-i gata, îl iau cu lopata.

24:11.743 --> 24:14.743
- Unde e celălalt?
- Nu știu.

24:15.743 --> 24:16.743
Haggard!

24:17.743 --> 24:18.743
Îmi pare rău, noi...

24:20.743 --> 24:21.743
Haggard!

24:26.743 --> 24:27.743
Frumos!

24:28.743 --> 24:30.743
Treci încoace! E un tip cu o insignă.

24:30.743 --> 24:33.743
Ne-am jucat de-a v-ați ascunselea
pentru că aveam mult timp.

24:33.743 --> 24:34.743
Repede!

24:34.743 --> 24:35.743
Mă ascundeam.

24:36.743 --> 24:37.743
Au trecut mașini pe aici?

24:37.743 --> 24:42.743
Nu, doar niște țărani
și doi tocilari într-o rulotă.

24:42.743 --> 24:43.743
Tocilari?

24:43.743 --> 24:46.743
Veneau de la Comic-Con.
L-au cunoscut pe Adam Shadowchild.

24:47.743 --> 24:49.743
Cine naiba e Adam Shadowchild?

24:49.743 --> 24:54.743
A scris <i>Prisonhulk 441.</i>
<i>Jenny Starpepper and the Spitting Worm.</i>

24:54.743 --> 24:57.743
<i>- Fluxing Uranus.</i>
- Știi că ești om în toată firea, nu?

24:58.743 --> 25:01.743
Probabil că te bărbierești,
plătești impozit, ai păr pubian.

25:01.743 --> 25:02.743
Toate astea.

25:03.743 --> 25:04.743
- Ați percheziționat mașina?
- Da, domnule.

25:04.743 --> 25:06.743
- Ce ați găsit?
- Mai nimic.

25:06.743 --> 25:11.743
O carte cu o femeie verde și trei sâni.

25:11.743 --> 25:14.743
- Trei sâni.
- Trei sâni. Excelent!

25:14.743 --> 25:17.743
Și niște pantaloni uzi.

25:17.743 --> 25:19.743
- Tipul a făcut pe el.
- Gura.

25:19.743 --> 25:20.743
Nu știu dacă e o problemă mai veche sau...

25:22.743 --> 25:23.743
Fiți atenți, retardaților.

25:23.743 --> 25:26.743
Spuneți-mi tot ce vă amintiți
despre tocilari.

25:26.743 --> 25:27.743
Plecăm.

25:28.743 --> 25:29.743
Și bariera?

25:30.743 --> 25:31.743
N-a mers.

25:50.743 --> 25:52.743
Reese's Pieces! Da!

25:53.743 --> 25:54.743
Mulțumesc.

26:16.743 --> 26:19.743
Am auzit că au fost probleme după Rachel.

26:20.743 --> 26:22.743
Eu n-am auzit nimic.

26:22.743 --> 26:24.743
Probabil că erau băieții de la bază.

26:24.743 --> 26:25.743
Da.

26:28.743 --> 26:30.743
- E cam mult, nu?
- Ce?

26:30.743 --> 26:31.743
Pune-o înapoi.

26:31.743 --> 26:34.743
- Și Reese's Pieces pentru Paul?
- Grăbește-te!

26:38.743 --> 26:40.743
Nu, vă rog.

26:40.743 --> 26:42.743
Sigur? Mulțumim.

26:43.743 --> 26:45.743
- Fiara de afară e a voastră?
- Ce?

26:45.743 --> 26:48.743
- Care fiară?
- Rulota.

26:48.743 --> 26:50.743
Da. Rulota e...

26:50.743 --> 26:51.743
Nu... Da.

26:51.743 --> 26:52.743
De unde sunteți?

26:53.743 --> 26:55.743
Din Anglia.

26:55.743 --> 26:57.743
Am auzit că nu sunt arme în Anglia.

26:58.743 --> 27:02.743
- Nu prea.
- Doar fermierii au.

27:03.743 --> 27:06.743
Și poliția cum împușcă pe cineva?

27:07.743 --> 27:09.743
Încearcă să n-o facă.

27:15.743 --> 27:17.743
15,58 dolari.

27:18.743 --> 27:23.743
20. Păstrați restul,
donați-l în scopuri caritabile.

27:28.743 --> 27:30.743
Ai făcut o treabă excelentă, Graeme!

27:30.743 --> 27:32.743
Polițistul n-a bănuit nimic.

27:32.743 --> 27:33.743
Clive...

27:33.743 --> 27:35.743
Tu n-ai făcut pe tine.

27:35.743 --> 27:39.743
Nu vreau să par înțepat,
dar ne ceri cam multe.

27:39.743 --> 27:42.743
Abia ne-am cunoscut.
Nu știm unde ne ducem sau de ce.

27:42.743 --> 27:44.743
Nu crezi că merităm o explicație?

27:44.743 --> 27:47.743
Cu cât știți mai puține, cu atât mai bine.

27:47.743 --> 27:49.743
Vreau să puteți nega.

27:50.743 --> 27:54.743
Să spunem că am stat mult la bază
crezând că sunt oaspete.

27:54.743 --> 27:55.743
De fapt,

27:56.743 --> 27:58.743
eram prizonier.

27:58.743 --> 28:01.743
Dar nu vă faceți griji,
situația e sub control.

28:08.743 --> 28:10.743
Asta m-a făcut să sar.

28:10.743 --> 28:11.743
Biata de ea!

28:11.743 --> 28:13.743
N-aveai ce să faci.

28:18.743 --> 28:19.743
Ce faci?

28:20.743 --> 28:21.743
Privește.

28:45.743 --> 28:47.743
E un miracol.

28:49.743 --> 28:51.743
O să-mi lipsească.

28:53.743 --> 28:54.743
De ce ai făcut asta?

28:54.743 --> 28:57.743
Doar n-o să mănânc o pasăre moartă?

29:08.743 --> 29:09.743
Haide!

29:09.743 --> 29:12.743
Pe direcția orelor 11 și 12.
Hai, e distractiv.

29:13.743 --> 29:15.743
E o călătorie în timp.

29:20.743 --> 29:24.743
Ora 11, ora 12. Da!

29:28.743 --> 29:30.743
- Să văd.
- Nu te mișca.

29:31.743 --> 29:34.743
O să mă desenezi
ca pe franțuzoaicele tale, Jack?

29:36.743 --> 29:38.743
Glumesc, iartă-mă.

29:38.743 --> 29:42.743
Dar nu mă face gras.
Gravitația adaugă 5 kg.

29:42.743 --> 29:45.743
- Paul, pot să te întreb ceva?
- Spune!

29:47.743 --> 29:49.743
Ai făcut asta cu un om?

29:49.743 --> 29:51.743
Da, am mâncat mulți oameni.

29:51.743 --> 29:53.743
Glumesc!

29:53.743 --> 29:55.743
Nu, să-i aduci la viață.

29:56.743 --> 29:57.743
Nu, niciun mort.

29:58.743 --> 30:01.743
Păsări moarte de curând e una.
Oameni morți... Cu totul altceva.

30:01.743 --> 30:05.743
E periculos pentru mine.
Aș putea prelua daunele și...

30:07.743 --> 30:09.743
Scuze, te plictisesc?
Ai mai auzit așa ceva?

30:09.743 --> 30:11.743
Ești obosit, cârnat?

30:12.743 --> 30:14.743
Nu-mi spune așa în fața lui.

30:14.743 --> 30:16.743
Dar ești obosit?

30:16.743 --> 30:18.743
Eggy, sunt frânt.

30:18.743 --> 30:20.743
Toți suntem obosiți.

30:20.743 --> 30:22.743
Hai să ne oprim peste noapte.

30:22.743 --> 30:24.743
Suntem fugari, Paul.

30:24.743 --> 30:28.743
Refuz să aștept să mă prindă
bărbații în negru.

30:28.743 --> 30:32.743
Trebuie să găsim un loc liniștit,
unde să nu atragem atenția.

30:32.743 --> 30:34.743
Dar unde mergem, Paul?

30:34.743 --> 30:37.743
O să-ți dai seama când o să vezi.

30:38.743 --> 30:40.743
- Doi albi?
- Doi albi ciudați.

30:40.743 --> 30:43.743
Albi ciudați. Am înțeles.
Au comandat ceva neobișnuit?

30:43.743 --> 30:44.743
Lapte cu ciocolată.

30:44.743 --> 30:47.743
Ciocolată?

30:47.743 --> 30:49.743
<i>Zoil, raportează.</i>

30:50.743 --> 30:53.743
L-am găsit la o benzinărie în Ely.

30:53.743 --> 30:56.743
Credem că e într-o rulotă,
cu doi bărbați din Anglia.

30:56.743 --> 30:59.743
- Din New England?
<i>- Bătrâna Anglie.</i>

30:59.743 --> 31:02.743
Urât! Sunt de la MI6?

31:03.743 --> 31:06.743
Nu, doar doi tocilari
scăpați de la Comic-Con.

31:06.743 --> 31:10.743
<i>Ceva nu e în regulă.</i>
<i>Cred că a avut ajutoare.</i>

31:13.743 --> 31:14.743
<i>Vreau ca tocilarii să fie uciși,</i>

31:15.743 --> 31:19.743
<i>iar scârba aia verde să se întoarcă</i>
<i>în acvariu sau să moară.</i>

31:19.743 --> 31:21.743
<i>Mă apropii. O simt.</i>

31:21.743 --> 31:24.743
<i>În 24 de ore își va dori</i>
<i>să nu fi ajuns pe Pământ.</i>

31:25.743 --> 31:28.743
Am ajuns. Aici e.

31:30.743 --> 31:34.743
Arată bine.
Nu pare să fi fost cineva ucis aici.

31:39.743 --> 31:40.743
E foarte liniște.

31:40.743 --> 31:44.743
Asta e bine, Graeme.
Liniștea e prietena noastră.

31:46.743 --> 31:47.743
Bună!

31:48.743 --> 31:50.743
E o fată afară.

31:52.743 --> 31:55.743
Bine...

31:55.743 --> 31:57.743
Suntem doi tipi obișnuiți,

31:57.743 --> 32:01.743
admirând latura mai puțin turistică
din Midwest.

32:01.743 --> 32:03.743
Nu cred că te-a auzit.

32:03.743 --> 32:06.743
- Cu tine vorbeam.
- Scuze.

32:07.743 --> 32:09.743
Bună! Sunt Ruth Buggs.

32:10.743 --> 32:14.743
Bună seara!
Sunt scriitorul Clive Gollings.

32:14.743 --> 32:17.743
Prietenul și însoțitorul meu,
dl Graeme Willy.

32:17.743 --> 32:18.743
Bună!

32:23.743 --> 32:24.743
Aveți loc?

32:24.743 --> 32:26.743
Sigur, parcați în spațiul 9.

32:26.743 --> 32:29.743
25 de dolari pe noapte,
inclusiv conectările.

32:29.743 --> 32:31.743
Îmi trebuie un document.

32:37.743 --> 32:41.743
Pașaportul meu.

32:42.743 --> 32:45.743
Marea Britanie. Îmi place.

32:45.743 --> 32:47.743
- Ai fost vreodată?
- Nu.

32:47.743 --> 32:48.743
Ar trebui să te duci.

32:49.743 --> 32:53.743
- Bine.
- Nu, să te duci la Londra.

32:53.743 --> 32:55.743
Vreau să văd multe locuri.

32:56.743 --> 32:58.743
Ruth, treci încoace!

32:58.743 --> 33:02.743
O să vin dimineață după bani,
așa că vă doresc o seară plăcută.

33:02.743 --> 33:05.743
- Mulțumesc.
- Pa!

33:10.743 --> 33:11.743
Era drăguță.

33:13.743 --> 33:15.743
Atunci, însoară-te cu ea.

33:15.743 --> 33:16.743
Bau!

33:16.743 --> 33:17.743
Merge de fiecare dată.

33:18.743 --> 33:20.743
V-am mai făcut-o acum 30 de secunde.

33:26.743 --> 33:27.743
De ce a durat atât?

33:27.743 --> 33:31.743
- Vorbeam cu oamenii.
- Vorbești prea mult.

33:32.743 --> 33:33.743
Iartă-mă.

33:41.743 --> 33:43.743
Salut!

33:44.743 --> 33:47.743
- Vrei o țigară?
- Nu, mulțumesc. Nu fumez.

33:51.743 --> 33:53.743
- Pot să te întreb ceva?
- Sigur.

33:53.743 --> 33:56.743
- Tu și Graeme sunteți...
- Ce?

33:57.743 --> 33:58.743
Știi tu...

34:02.743 --> 34:05.743
Voi doi...

34:11.743 --> 34:13.743
Glumești?

34:23.743 --> 34:25.743
Ce...

34:28.743 --> 34:29.743
- Nu înțeleg.
- Homo!

34:29.743 --> 34:32.743
Nu! De ce tot spune lumea asta?

34:33.743 --> 34:34.743
Mă întrebam doar.

34:34.743 --> 34:37.743
E în regulă dacă sunteți.
Pe planeta mea, toți sunt bisexuali.

34:37.743 --> 34:40.743
Importantă e doar plăcerea. Înțelegi?

34:41.743 --> 34:43.743
De ce ești aici, Paul?

34:43.743 --> 34:46.743
Eram într-o misiune științifică,

34:46.743 --> 34:50.743
apoi am avut probleme cu nava

34:50.743 --> 34:53.743
și m-am prăbușit.

34:53.743 --> 34:56.743
Din fericire pentru mine,
o fetiță m-a scos din epavă.

34:56.743 --> 34:59.743
Apoi au venit niște tipi
care m-au dus la bază.

35:01.743 --> 35:03.743
Ce ai făcut aici până acum?

35:04.743 --> 35:06.743
M-am relaxat, am stat de vorbă.

35:06.743 --> 35:08.743
Am consiliat guvernul.

35:08.743 --> 35:10.743
Nu doar guvernul.

35:12.743 --> 35:14.743
<i>Vreau să aibă o putere specială.</i>

35:15.743 --> 35:16.743
<i>Ceva mesianic.</i>

35:16.743 --> 35:20.743
Bine, Steven,
ce zici de revificarea celulară?

35:20.743 --> 35:21.743
<i>Nu știu ce-i asta.</i>

35:22.743 --> 35:23.743
Refacerea țesutului distrus

35:23.743 --> 35:26.743
prin manipulare telepatică
a câmpului memoriei.

35:26.743 --> 35:27.743
<i>Ce înseamnă asta?</i>

35:27.743 --> 35:29.743
Înseamnă vindecare, dle Spielberg.

35:29.743 --> 35:30.743
Da, vindecare...

35:30.743 --> 35:32.743
<i>Prin atingere sau așa ceva.</i>

35:32.743 --> 35:35.743
<i>Poate i se aprinde degetul</i>
<i>când atinge ceva?</i>

35:35.743 --> 35:38.743
Poate. Uneori mai puțin înseamnă mai mult.

35:38.743 --> 35:40.743
<i>Ai încredere în mine.</i>

35:41.743 --> 35:44.743
Ai fi surprins de cât a influențat
cultura în ultimii 60 de ani.

35:45.743 --> 35:48.743
- Agentul Mulder avea dreptate.
- Agentul Mulder a fost ideea mea!

35:48.743 --> 35:49.743
Serios?

35:50.743 --> 35:51.743
Super!

35:51.743 --> 35:54.743
Dă mai tare, pământeanule.
Îmi place melodia asta.

35:55.743 --> 35:57.743
Marvin e omul meu.

35:58.743 --> 35:59.743
Hai!

36:00.743 --> 36:02.743
Mișcați-vă.

36:02.743 --> 36:03.743
Nu vă temeți.

36:04.743 --> 36:06.743
Uitați-vă la mine.

36:10.743 --> 36:12.743
Folosește cleștele.

36:12.743 --> 36:14.743
Dansează cu el.

36:14.743 --> 36:15.743
Ațâță focul.

36:18.743 --> 36:19.743
Da.

36:39.743 --> 36:41.743
Ruth! Rugăciunile!

36:42.743 --> 36:44.743
Nu știu versurile de la melodia asta.

36:44.743 --> 36:46.743
Nimeni nu le știe.

36:48.743 --> 36:50.743
Hai să ne facem praf.

36:57.743 --> 36:59.743
Cine bate? Termină!

36:59.743 --> 37:01.743
- Ce faci?
- Gura!

37:05.743 --> 37:06.743
Mă ascund aici.

37:07.743 --> 37:09.743
- Nu ieși.
- De ce aș ieși?

37:09.743 --> 37:10.743
- Cine e?
- Ruth.

37:11.743 --> 37:13.743
Să nu îndrăznești să deschizi.

37:13.743 --> 37:15.743
Bună!

37:15.743 --> 37:17.743
Bună dimineața! Pot să intru?

37:17.743 --> 37:20.743
- N-ar trebui.
- Fă-te comodă.

37:21.743 --> 37:23.743
- Nu sunt îmbrăcat.
- Intră!

37:24.743 --> 37:26.743
Unde e celălalt?

37:26.743 --> 37:28.743
Celălalt? Suntem doar...

37:29.743 --> 37:31.743
E în regulă, tariful nu e pe persoană.

37:31.743 --> 37:35.743
Am văzut trei umbre dansând aseară.

37:35.743 --> 37:37.743
Celălalt...

37:37.743 --> 37:41.743
Sunt la budă.
Am mâncat un fistic în coajă.

37:42.743 --> 37:43.743
Și acum plătesc.

37:45.743 --> 37:48.743
- Frumos tricou!
- Mulțumesc. E de la biserică.

37:49.743 --> 37:51.743
E Iisus împușcându-l pe Charles Darwin.

37:52.743 --> 37:54.743
De ce l-ar împușca Iisus
pe Charles Darwin?

37:54.743 --> 37:56.743
Pentru teoriile lui blasfematoare.

37:58.743 --> 37:59.743
Sunteți creștini?

38:03.743 --> 38:05.743
Suntem oameni de știință.

38:05.743 --> 38:08.743
Credem în ordinea biologică

38:08.743 --> 38:12.743
stabilită în haosul fizic și chimic.

38:12.743 --> 38:16.743
Lumea are doar 4.000 de ani
și e produsul unui plan inteligent.

38:16.743 --> 38:18.743
Aberații!

38:20.743 --> 38:22.743
Bine, atunci,

38:22.743 --> 38:26.743
cum explici că ceva atât de complex
ca ochiul uman

38:26.743 --> 38:29.743
- ...pur și simplu ia naștere?
- Nu ia naștere pur și simplu.

38:29.743 --> 38:33.743
E rezultatul a miliarde de ani
de evoluție a numeroase specii.

38:33.743 --> 38:36.743
- Ce tot spui?
- Evoluție!

38:37.743 --> 38:39.743
Blasfemie!

38:39.743 --> 38:41.743
Nimic din ce ai spune
nu-mi va zdruncina credința

38:42.743 --> 38:45.743
că Dumnezeu a făcut lumea și Cerurile

38:45.743 --> 38:46.743
și ne-a creat după chipul Lui.

38:46.743 --> 38:49.743
- După chipul Lui?
- Da.

38:49.743 --> 38:50.743
Am o întrebare.

38:51.743 --> 38:53.743
Cum explici apariția mea?

38:54.743 --> 38:56.743
Cade. Prinde-o.

38:58.743 --> 39:00.743
Am câștigat la Jenga.

39:01.743 --> 39:02.743
De ce ai făcut asta?

39:02.743 --> 39:04.743
A leșinat. Am mai discutat asta. Leșină.

39:04.743 --> 39:08.743
- Acum trebuie s-o luăm cu noi.
- Nu!

39:08.743 --> 39:11.743
Aici răpirea unui creștin e mai rea
decât adăpostirea unui fugar.

39:11.743 --> 39:15.743
Dar te-a văzut. Dacă plecăm,
sună la poliție.

39:15.743 --> 39:18.743
Ce contează. N-o să creadă nimeni
un ciclop religios.

39:18.743 --> 39:20.743
O lăsăm pe drum. O învelim în covor.

39:21.743 --> 39:24.743
Nu putem risca. Dacă o luăm cu noi,
o putem converti.

39:24.743 --> 39:26.743
Ai vrea s-o ții aproape, nu?

39:26.743 --> 39:27.743
N-are logică.

39:28.743 --> 39:30.743
O să fie bine. Suntem de treabă.

39:30.743 --> 39:33.743
Și pașaportul meu?

39:34.743 --> 39:36.743
Doamne!

39:36.743 --> 39:39.743
IISUS ARE PRIORITATE

39:46.743 --> 39:47.743
Nu!

40:01.743 --> 40:02.743
Rahat!

40:02.743 --> 40:05.743
Ruth, ce Dumnezeu...

40:06.743 --> 40:08.743
- Bună dimineața!
- Bună dimineața!

40:13.743 --> 40:14.743
Haide!

40:18.743 --> 40:19.743
Fir-ar a naibii!

40:20.743 --> 40:22.743
Arată-te, diavole!

40:23.743 --> 40:24.743
Unde ești?

40:24.743 --> 40:26.743
Pașaportul!

40:26.743 --> 40:27.743
Sări!

40:32.743 --> 40:35.743
Ce? Pe planeta mea e mic.

40:50.743 --> 40:53.743
SĂ ȚI-O TRAG

40:55.743 --> 40:57.743
Ruth?

40:58.743 --> 41:01.743
Vrei o ceașcă de ceai?

41:03.743 --> 41:04.743
Unde sunt?

41:06.743 --> 41:07.743
Uite cine s-a trezit!

41:08.743 --> 41:09.743
Diavole!

41:10.743 --> 41:12.743
Ne pare rău. Nu-ți facem nimic.

41:12.743 --> 41:14.743
O să-ți dăm drumul cu prima ocazie.

41:14.743 --> 41:17.743
V-a amăgit instrumentul diavolului.

41:17.743 --> 41:19.743
- E malefic.
- Sunt aici!

41:19.743 --> 41:23.743
Nu e malefic, doar nesimțit.
Îl ajutăm să plece acasă.

41:23.743 --> 41:25.743
E de pe altă planetă.

41:25.743 --> 41:29.743
E o singură lume, a noastră.
Cea creată de Dumnezeu.

41:29.743 --> 41:30.743
Dacă asta te ajută,

41:30.743 --> 41:34.743
existența mea contrazice ideea
Dumnezeului iudeo-creștin,

41:34.743 --> 41:36.743
dar și teologia unei singure lumi.
Atât voiam să spun.

41:41.743 --> 41:43.743
Cu ăștia nu poți câștiga.

41:43.743 --> 41:46.743
Ruth, ascultă-mă o clipă. Liniștește-te.

41:47.743 --> 41:50.743
Nu pot să conduc așa.

41:51.743 --> 41:54.743
Vorbește păsărește? Dă-o naibii!

42:09.743 --> 42:10.743
Ce i-ai făcut?

42:11.743 --> 42:13.743
Mi-am transferat
cunoștințele și experiența

42:13.743 --> 42:14.743
printr-o punte psihokinetică.

42:14.743 --> 42:16.743
Fă-mi și mie!

42:16.743 --> 42:17.743
Mă epuizează.

42:17.743 --> 42:19.743
Te rog!

42:25.743 --> 42:27.743
Da...

42:27.743 --> 42:30.743
Știa ce se întâmplă în <i>Battlestar</i>
înainte mea, mama lui avea cablu.

42:30.743 --> 42:32.743
Bine, oprește, îți fac și ție.

42:32.743 --> 42:34.743
Nu! Nu vreau să aflu dinainte.

42:36.743 --> 42:39.743
N-am sunat guvernul, am sunat la poliție.

42:39.743 --> 42:42.743
Nu e problema poliției, dle Buggs.

42:43.743 --> 42:45.743
Diavolul mi-a luat fiica.

42:45.743 --> 42:46.743
Ce diavol?

42:46.743 --> 42:48.743
Fiica dvs. e Ruth?

42:49.743 --> 42:52.743
Da. Am crescut-o singur
după ce a murit mama ei.

42:52.743 --> 42:54.743
Aveți o fotografie cu Ruth?

42:54.743 --> 42:56.743
Da. E ușor de recunoscut.

42:56.743 --> 42:59.743
Are o problemă la ochi de la patru ani.

43:00.743 --> 43:03.743
Aveți un telefon aici unde ar putea
să sune fiica dvs.?

43:04.743 --> 43:05.743
Da, în spate.

43:05.743 --> 43:09.743
Peter Parker, lasă camera
și treci la telefon.

43:10.743 --> 43:11.743
Bine.

43:11.743 --> 43:13.743
O să mă sune dacă o să poată.

43:14.743 --> 43:15.743
- Au luat-o spre est?
- Da.

43:16.743 --> 43:19.743
O să iasă de pe 191 după Flaming Gorge
dacă nu sunt pe autostradă.

43:19.743 --> 43:21.743
O autocisternă s-a răsturnat.

43:21.743 --> 43:23.743
„Să ți-o trag”.

43:23.743 --> 43:26.743
La mașină, băieți!

43:27.743 --> 43:30.743
Domnule, ce anume căutăm?

43:30.743 --> 43:31.743
Da, ce căutăm?

43:32.743 --> 43:36.743
- E o operațiune secretă.
- Da, dar...

43:38.743 --> 43:39.743
La naiba!

43:42.743 --> 43:43.743
<i>Cred că e timpul să ne spuneți.</i>

43:44.743 --> 43:46.743
<i>Fă ce-ți zic, Haggard.</i>

43:46.743 --> 43:50.743
<i>Hai s-o găsim pe fata nebunului</i>
<i>până nu e prea târziu.</i>

43:57.743 --> 43:58.743
Ruth!

43:59.743 --> 44:01.743
- Stai!
- Lasă-mă în pace!

44:01.743 --> 44:04.743
Te rog, oprește-te!
Am probleme cu picioarele.

44:06.743 --> 44:10.743
Nu poate fi din spațiu. E imposibil.

44:10.743 --> 44:11.743
E din altă parte.

44:11.743 --> 44:14.743
Ruth, ai văzut și tu. Ți-a arătat.

44:14.743 --> 44:17.743
Sunt miliarde de civilizații inteligente.

44:18.743 --> 44:19.743
Unde e toată lumea?

44:19.743 --> 44:21.743
Dar unul e aici.

44:22.743 --> 44:24.743
Se uită?

44:24.743 --> 44:25.743
Se uită acum?

44:26.743 --> 44:27.743
Îmi pare rău.

44:29.743 --> 44:30.743
E penibil.

44:33.743 --> 44:36.743
- Care-i problema ta, Clive?
- N-am nicio problemă.

44:39.743 --> 44:42.743
Eu sunt din spațiu.
Tu ești scriitor de SF.

44:42.743 --> 44:44.743
Ar trebui să fim cei mai buni prieteni.

44:45.743 --> 44:46.743
Nu e vorba de tine.

44:47.743 --> 44:49.743
Ci de mine.

44:53.743 --> 44:56.743
Asta e? Ești gelos pe ea?

44:58.743 --> 44:59.743
Nu-i doar asta.

45:02.743 --> 45:03.743
Pe mine?

45:04.743 --> 45:09.743
Că am vorbit cu Graeme
două minute când ai leșinat?

45:09.743 --> 45:11.743
- Asta e?
- Voiam să fie ceva special.

45:12.743 --> 45:14.743
Am visat la întâlnirea asta

45:15.743 --> 45:19.743
de când am văzut <i>Mac and me.</i>
Și am dat-o în bară.

45:19.743 --> 45:22.743
Sunteți prieteni, el vorbește cu fete,

45:22.743 --> 45:24.743
iar eu ce fac?

45:25.743 --> 45:28.743
Haide... E ceva special.

45:29.743 --> 45:33.743
Sunteți tocilari, m-ați cunoscut.
E soarta!

45:33.743 --> 45:36.743
Ce contează că ai făcut pe tine?

45:36.743 --> 45:40.743
Când am ajuns aici și am văzut
un om, am vomitat.

45:41.743 --> 45:43.743
Arătați ciudat.

45:43.743 --> 45:46.743
Aveți corpuri uriașe, capete micuțe.

45:46.743 --> 45:49.743
- Acum ești drăguț.
- Nu.

45:49.743 --> 45:51.743
Vrei un pic de dulceață?

45:54.743 --> 45:55.743
Sunt doar cunoștințe și experiență.

45:55.743 --> 45:58.743
Ești scriitor. Te-ar putea inspira.

45:58.743 --> 46:00.743
O să doară?

46:00.743 --> 46:02.743
Doar dacă te opui.

46:02.743 --> 46:04.743
Bine.

46:10.743 --> 46:11.743
Nu există rai?

46:11.743 --> 46:16.743
Nici iad, nici bine, nici rău,
nici păcate?

46:18.743 --> 46:20.743
- Pot să beau?
- Dacă vrei.

46:20.743 --> 46:22.743
- Pot să preacurvesc?
- Poate.

46:22.743 --> 46:24.743
- Pot înjura?
- Da.

46:24.743 --> 46:26.743
- Penisuri!
- Ruth.

46:26.743 --> 46:29.743
Fund, sâni păroși,
găuri de fund pârțâitoare.

46:30.743 --> 46:31.743
Nu cred că asta ajută.

46:32.743 --> 46:34.743
Ce faci?

46:34.743 --> 46:35.743
Termină!

46:35.743 --> 46:37.743
De ce să mă opresc?

46:40.743 --> 46:41.743
Nu e...

46:43.743 --> 46:47.743
Ai toată viața să explorezi lucruri noi.

46:48.743 --> 46:49.743
Bine?

46:49.743 --> 46:53.743
Asta nu înseamnă
să le explorezi pe ale mele acum.

46:57.743 --> 47:01.743
Ai spus că vrei să călătorești,
să vezi lucruri noi. Ai ocazia.

47:01.743 --> 47:03.743
Ar trebui să vii cu noi.

47:05.743 --> 47:06.743
Unde aș dormi?

47:06.743 --> 47:09.743
Dorm eu pe canapea, tu poți lua patul meu.

47:09.743 --> 47:13.743
Dar împinge cearșaful cu un pix,
pentru că am fost răcit.

47:21.743 --> 47:24.743
Ruth a hotărât să vină cu noi.

47:26.743 --> 47:27.743
Excelent.

47:28.743 --> 47:29.743
Mă duc să mă aranjez.

47:30.743 --> 47:33.743
Ruth, stai!

47:33.743 --> 47:35.743
Tu nu fumezi.

47:35.743 --> 47:37.743
Voiam să-ți mulțumesc.

47:37.743 --> 47:39.743
Știu că a fost ciudat pentru tine,

47:40.743 --> 47:43.743
dar mi-ai salvat viața și-ți sunt dator.

47:45.743 --> 47:47.743
Ce ai acolo?

47:47.743 --> 47:51.743
Membrană epiretinală complicată
de edem macular în cavitatea vitroasă?

47:52.743 --> 47:53.743
De unde știi?

47:54.743 --> 47:55.743
Am ghicit.

47:55.743 --> 47:57.743
Pot să mă uit un pic?

48:03.743 --> 48:05.743
Ce scrie în Vechiul Testament?

48:05.743 --> 48:06.743
Ochi pentru ochi?

48:07.743 --> 48:08.743
Nu...

48:08.743 --> 48:11.743
- Poți avea încredere în mine.
- Nu știu...

48:12.743 --> 48:13.743
Ai un pic de încredere.

48:42.743 --> 48:44.743
Cum ai făcut asta?

48:45.743 --> 48:47.743
Evoluție.

48:54.743 --> 48:56.743
Graeme?

48:58.743 --> 49:00.743
Doamne! Clive.

49:00.743 --> 49:02.743
Dumnezeule...

49:20.743 --> 49:23.743
Ce faci? E rândul tău.

49:23.743 --> 49:24.743
La naiba!

49:31.743 --> 49:35.743
EȘTI CEA MAI TARE CHESTIE INVADATĂ.
GEORGE BUSH

49:59.743 --> 50:01.743
Ia uite!

50:02.743 --> 50:04.743
E ușor.

50:06.743 --> 50:09.743
Faci corecții mici, Paul.

50:09.743 --> 50:10.743
Graeme, frânează.

50:22.743 --> 50:24.743
Salut, somnorosule!

50:25.743 --> 50:28.743
Să-mi bag... Cel mai tare somn
din câte au avut țâțele mele!

50:29.743 --> 50:32.743
Simt că ești nouă la înjurături.

50:33.743 --> 50:36.743
Înjurăturile sunt haioase,
dar trebuie să-ți alegi momentul.

50:37.743 --> 50:39.743
Să oprim pentru mâncare. Cui îi e foame?

50:40.743 --> 50:41.743
- Da!
- Ruth?

50:41.743 --> 50:43.743
Poți paria pe scula ta mare că mi-e foame.

50:43.743 --> 50:45.743
Frumos!

50:45.743 --> 50:46.743
Sunt lihnit.

50:46.743 --> 50:48.743
Nimic nou, grasule.

50:49.743 --> 50:52.743
- Nu e grăsime, e putere.
- De la grăsime.

50:52.743 --> 50:53.743
- Ce nesimțire!
- Tu ești nesimțit.

50:53.743 --> 50:54.743
Poate ar trebui să-l sun pe tata.

50:54.743 --> 50:56.743
- Ce?
- De ce?

50:56.743 --> 50:58.743
Sunt plecată de o zi întreagă.

50:58.743 --> 51:01.743
Dacă sună la poliție, o să ne caute.

51:01.743 --> 51:04.743
Dacă nu-l sun,
o să ajungem în orașul Rahat-Fund.

51:04.743 --> 51:07.743
- Începi să te pricepi.
- Mulțumesc, lapte de sculă.

51:39.743 --> 51:40.743
Nu stau mult.

51:40.743 --> 51:42.743
Bine. Ai grijă!

51:59.743 --> 52:00.743
<i>- Ruth Buggs?</i>
- Da?

52:00.743 --> 52:04.743
Ascultă-mă bine. Spune-mi unde ești.

52:04.743 --> 52:05.743
Cine e?

52:06.743 --> 52:08.743
Sunt agent Zoil și e important
să-mi spui unde ești

52:09.743 --> 52:11.743
și încotro te îndrepți.

52:11.743 --> 52:13.743
Nu pot să-ți spun.

52:13.743 --> 52:16.743
Adică nu știu.

52:16.743 --> 52:17.743
Ai fost răpită.

52:17.743 --> 52:20.743
Cel cu care călătorești e periculos.

52:20.743 --> 52:22.743
<i>Nu e periculos.</i>

52:22.743 --> 52:25.743
<i>E cam nesimțit și înjură des,</i>

52:25.743 --> 52:29.743
l-am văzut scărpinându-se
la boașele de extraterestru...

52:31.743 --> 52:34.743
Ascultă-mă. Tatăl tău își face griji
pentru tine

52:34.743 --> 52:36.743
și vrem să te aducem acasă.

52:38.743 --> 52:39.743
Mi-a arătat lucruri.

52:39.743 --> 52:41.743
Se referă la boașele de extraterestru.

52:41.743 --> 52:43.743
Știi că încerc să te ajut, Ruth.

52:43.743 --> 52:46.743
Nu mai știu ce e adevărat. Sunt derutată.

52:46.743 --> 52:48.743
- Am prins târfa!
- Bate palma!

52:48.743 --> 52:50.743
La naiba, Haggard! Domnișoară...

52:55.743 --> 52:57.743
Mai ușor.

52:57.743 --> 52:59.743
- Mă duc la prietenii mei.
- Unde te duci?

52:59.743 --> 53:02.743
Am un prieten aici
care ar vrea să te cunoască.

53:03.743 --> 53:04.743
Bine.

53:04.743 --> 53:07.743
Ce naiba... M-a lovit în boașe.

53:07.743 --> 53:08.743
Ce face tatăl tău?

53:08.743 --> 53:10.743
- Trebuie să plecăm.
- Și minipizza?

53:10.743 --> 53:12.743
Plecăm acum!

53:12.743 --> 53:14.743
La dracu'!

53:15.743 --> 53:18.743
Sunt poponarii care au lovit mașina.

53:18.743 --> 53:20.743
- Tocmai plecam.
- Nu mă simt bine.

53:20.743 --> 53:22.743
- Nu cred.
- Las-o în pace.

53:23.743 --> 53:24.743
Rahat! Marinari!

53:24.743 --> 53:26.743
- Hai!
- Scuze.

53:28.743 --> 53:29.743
Scuzați-mă, domnișoară.

53:30.743 --> 53:31.743
Tată?

53:34.743 --> 53:35.743
Ruth? Doamne!

53:36.743 --> 53:37.743
Ochiul tău!

53:38.743 --> 53:40.743
- Hai!
- Și tatăl meu?

53:40.743 --> 53:41.743
Hai!

53:46.743 --> 53:48.743
Unde vă duceți, fetițelor?

53:48.743 --> 53:50.743
Lăsați-ne în pace, vagine proaste!

53:50.743 --> 53:53.743
Nu așa vorbește o drăguță ca tine.

53:53.743 --> 53:54.743
E nouă la înjurături.

53:54.743 --> 53:56.743
Vorbesc eu cu ei.

54:02.743 --> 54:04.743
Tâmpiților!

54:04.743 --> 54:06.743
E momentul pentru sonde.

54:11.743 --> 54:12.743
Doar unul dintre noi a leșinat.

54:13.743 --> 54:15.743
Poliția! S-o ștergem.

54:15.743 --> 54:18.743
Îmi pare rău. Ei au răspuns la telefon.

54:18.743 --> 54:19.743
Știau de noi.

54:21.743 --> 54:22.743
Urcați în mașină.

54:22.743 --> 54:25.743
- O să se trezească.
- Repede!

54:29.743 --> 54:31.743
Scuze.

54:32.743 --> 54:34.743
Trebuie să oprim.

54:34.743 --> 54:35.743
N-ar trebui să mergem mai departe?

54:35.743 --> 54:38.743
Nu, asta se așteaptă să facem.

54:38.743 --> 54:42.743
Crede-mă, doar un idiot s-ar opri acum.

54:42.743 --> 54:44.743
- Oprește aici. Perfect!
- Ce... Paul!

54:44.743 --> 54:46.743
Suntem idioți.

55:00.743 --> 55:02.743
Ce facem acum?

55:02.743 --> 55:04.743
O ciocolată caldă și ne culcăm?

55:04.743 --> 55:06.743
Ești bunica mea?

55:06.743 --> 55:09.743
Nu pot să dorm. Sunt prea agitată.

55:09.743 --> 55:11.743
Nici eu. Hai să bem o bere.
Găsim un loc unde să ne relaxăm.

55:12.743 --> 55:13.743
Ce ziceți?

55:13.743 --> 55:14.743
Dacă te vede cineva?

55:14.743 --> 55:16.743
Nu e nimeni. Și pot să fac asta.

55:19.743 --> 55:20.743
De acord.

55:20.743 --> 55:22.743
- Rocky?
- Sigur.

55:22.743 --> 55:23.743
Bullwinkle?

55:23.743 --> 55:26.743
- Sunt un pic obosit.
- Nu fi fătălău!

55:27.743 --> 55:28.743
Nu mă face...

55:29.743 --> 55:30.743
Bine.

55:33.743 --> 55:35.743
Ia mâinile de pe mine!

55:44.743 --> 55:45.743
Hoss?

55:47.743 --> 55:48.743
Pot să vă ajut cu ceva?

55:48.743 --> 55:51.743
Da. Ce s-a întâmplat aici?

55:51.743 --> 55:54.743
O bătaie obișnuită între bețivi.

55:54.743 --> 55:56.743
Ai văzut ceva neobișnuit?

55:57.743 --> 56:00.743
Am doi țărani în mașină
care nu se opresc din plâns.

56:06.743 --> 56:09.743
Domnilor, ați văzut ceva neobișnuit?

56:12.743 --> 56:14.743
Sigur?

56:17.743 --> 56:19.743
- Mulțumesc.
- Nicio problemă.

56:31.743 --> 56:32.743
Frumoasă vitrină!

56:33.743 --> 56:35.743
E un cowboy mic, nu?

56:36.743 --> 56:37.743
E ciudat.

56:38.743 --> 56:40.743
Mai e ceva ciudat.

56:41.743 --> 56:42.743
Când m-ai sărutat ieri.

56:44.743 --> 56:45.743
- Scuze.
- Nu, e...

56:47.743 --> 56:49.743
„Pleacă de aici, violatorule!”

56:53.743 --> 56:56.743
- Poți s-o faci iar, dacă vrei.
- Ce?

56:56.743 --> 56:58.743
Am spus că poți s-o faci iar, dacă vrei.

57:00.743 --> 57:01.743
Serios?

57:02.743 --> 57:04.743
Dacă tot încerci,
e bine s-o faci cu un prieten,

57:05.743 --> 57:06.743
nu cu un străin,

57:06.743 --> 57:09.743
pentru că sunt mulți ciudați pe lume.

57:09.743 --> 57:12.743
Am de gând să mă sărut
și să preacurvesc des,

57:12.743 --> 57:14.743
așa că mi-ai fi de ajutor.

57:14.743 --> 57:16.743
Foarte bine.

57:16.743 --> 57:18.743
- Acum?
- Credeam că vrei să zici...

57:19.743 --> 57:20.743
Da. Hai s-o facem.

57:20.743 --> 57:22.743
- Adică...
- Da.

57:23.743 --> 57:24.743
Pune-mi mâinile pe tine.

57:24.743 --> 57:26.743
Stai aici? Bine.

57:26.743 --> 57:28.743
Stai pe loc.

57:32.743 --> 57:33.743
Rahat!

57:34.743 --> 57:36.743
Scuze, credeam că o să leșin.

57:36.743 --> 57:38.743
Continuați.

57:38.743 --> 57:41.743
- Ce faceți?
- Nimic, stăm.

57:41.743 --> 57:45.743
Urma să se sărute, era aiurea.

57:45.743 --> 57:47.743
Doar...

57:48.743 --> 57:51.743
Bine. Îmbracă-te, Paul.

57:56.743 --> 57:58.743
Fumați?

57:58.743 --> 57:59.743
Nu, mulțumesc.

58:00.743 --> 58:01.743
Fumez eu.

58:03.743 --> 58:05.743
Sigur? E tare.

58:05.743 --> 58:08.743
O am de la armată.
Asta l-a omorât pe Dylan.

58:08.743 --> 58:09.743
Bob Dylan nu e mort.

58:10.743 --> 58:11.743
Nu?

58:13.743 --> 58:14.743
Dă-mi!

58:15.743 --> 58:17.743
Bine, dar ia-o ușor.

58:18.743 --> 58:19.743
Ruth.

58:19.743 --> 58:21.743
Doar un pic.

58:31.743 --> 58:32.743
Nu e rău.

58:32.743 --> 58:34.743
Sincer să fiu,
durează până se absoarbe în...

58:35.743 --> 58:36.743
Rahat!

58:42.743 --> 58:44.743
Mi-e foame. Să facem niște cârnați.

58:44.743 --> 58:46.743
Avem cârnați?

58:46.743 --> 58:48.743
- Ce vrei să spui?
- Nu...

58:48.743 --> 58:51.743
De ce mă urâți?
Putem să facem niște cârnați?

58:51.743 --> 58:54.743
Am viespi în creier!

58:56.743 --> 58:59.743
O să-și revină.
Am pățit-o și eu prima oară.

59:01.743 --> 59:02.743
Paul.

59:03.743 --> 59:06.743
Voiam să te întreb... Noi, acum...

59:06.743 --> 59:10.743
Da. Graeme, suntem cei mai buni prieteni.

59:12.743 --> 59:14.743
De ce te grăbești să pleci?

59:16.743 --> 59:21.743
Guvernul consideră că nu mai sunt util.

59:21.743 --> 59:23.743
Le-am spus tot ce știu.

59:23.743 --> 59:26.743
Nu pot să le mai ofer
decât abilitățile mele.

59:27.743 --> 59:30.743
Vindecarea, transferul
de gânduri, camuflajul.

59:30.743 --> 59:34.743
Pentru a cultiva abilitățile,
vor celulele mele stem.

59:34.743 --> 59:36.743
Nu-mi convine asta.

59:36.743 --> 59:39.743
Din fericire pentru mine,
mai am un prieten în interior.

59:39.743 --> 59:41.743
Așa că am lansat un SOS în spațiu.

59:41.743 --> 59:45.743
Oamenii mei erau gata să mă ia.

59:45.743 --> 59:49.743
Dar ticăloșii au devansat procedura
cu o zi și s-a ales praful de planul meu.

59:49.743 --> 59:50.743
Ce s-a întâmplat?

59:50.743 --> 59:54.743
În drum spre laborator, am curentat
escorta și i-am luat mașina.

59:55.743 --> 59:58.743
- V-am găsit pe voi.
- Ce se întâmplă dacă ești prins?

59:59.743 --> 01:00:02.743
Graeme, o să-mi taie creierul.

01:00:06.743 --> 01:00:07.743
Da, e urât.

01:00:08.743 --> 01:00:09.743
Îți strică tot cheful.

01:00:10.743 --> 01:00:13.743
Să relaxăm atmosfera.
Clive, când ai pus-o ultima oară?

01:00:17.743 --> 01:00:21.743
- Collectormania. Londra, '08.
- 2008.

01:00:21.743 --> 01:00:22.743
O tipă ewok.

01:00:22.743 --> 01:00:25.743
Lui Clive îi plac urșii spațiali.

01:00:25.743 --> 01:00:26.743
Mai taci!

01:00:27.743 --> 01:00:29.743
Serios, fii cinstit.

01:00:30.743 --> 01:00:31.743
Cum a fost?

01:00:33.743 --> 01:00:35.743
A fost blănoasă.

01:00:36.743 --> 01:00:39.743
Dezgustător! Scârbos!

01:00:45.743 --> 01:00:46.743
Clive.

01:00:47.743 --> 01:00:49.743
Nu, Boomer, e interzis.

01:00:49.743 --> 01:00:50.743
Clive.

01:00:52.743 --> 01:00:55.743
Haide! Trebuie s-o ștergem.

01:01:01.743 --> 01:01:03.743
Unde-i Ruth?

01:01:03.743 --> 01:01:06.743
S-a întors la mașină.

01:01:07.743 --> 01:01:09.743
Sigur.

01:01:09.743 --> 01:01:12.743
- Poate citi gânduri.
- Hai!

01:01:14.743 --> 01:01:18.743
Cred că avem o mică problemă.

01:01:20.743 --> 01:01:22.743
Fir-ar...

01:01:23.743 --> 01:01:26.743
Nu-mi pot ține respirația
cât traversăm orașul.

01:01:28.743 --> 01:01:29.743
Așteptați aici.

01:01:31.743 --> 01:01:33.743
Ce? Stai!

01:01:44.743 --> 01:01:46.743
Bună dimineața!
Agent Zoil, serviciile secrete.

01:01:46.743 --> 01:01:47.743
Pot să pun câteva întrebări?

01:01:48.743 --> 01:01:49.743
Sigur.

01:01:56.743 --> 01:01:57.743
Bună dimineața!

01:02:01.743 --> 01:02:04.743
- De ce ne ținem de mână?
- Ca să părem o familie.

01:02:04.743 --> 01:02:06.743
Da, familia Friedman.

01:02:06.743 --> 01:02:07.743
Ai putea fi pitic.

01:02:07.743 --> 01:02:09.743
- Ești obsedat de pitici!
- Ba nu.

01:02:10.743 --> 01:02:12.743
Terminați! Purtați-vă normal.

01:02:12.743 --> 01:02:16.743
Suntem doi tipi care se plimbă
cu un cowboy mic.

01:02:16.743 --> 01:02:17.743
Bine, Clive?

01:02:18.743 --> 01:02:19.743
Clive?

01:02:19.743 --> 01:02:21.743
- Clive.
- Hai!

01:02:27.743 --> 01:02:28.743
Ce faci?

01:02:28.743 --> 01:02:31.743
- Ce naiba...
- O vreau.

01:02:31.743 --> 01:02:35.743
Înțeleg că e la reduceri,
dar nu suntem la Comic-Con, e realitate.

01:02:35.743 --> 01:02:38.743
E o falsă economie.
Se va rupe cu prima ocazie. Hai!

01:02:38.743 --> 01:02:41.743
- De ce aș folosi-o?
- Putem pleca?

01:02:41.743 --> 01:02:43.743
Stai. Poate ar trebui să intrăm.

01:02:43.743 --> 01:02:45.743
- Ce?
- Ne ascundem.

01:02:45.743 --> 01:02:48.743
Du-te după Ruth.
Iei mașina, ne vedem în 10 minute.

01:02:48.743 --> 01:02:49.743
Ești sigur?

01:02:51.743 --> 01:02:52.743
Crede-mă!

01:02:58.743 --> 01:03:00.743
Bună dimineața! Sunt agent Zoil,
serviciile secrete.

01:03:00.743 --> 01:03:02.743
Pot să îți pun câteva întrebări?

01:03:02.743 --> 01:03:06.743
- Putem discuta aici?
- Bine.

01:03:06.743 --> 01:03:09.743
E o mizerie împuțită.

01:03:10.743 --> 01:03:11.743
Am înțeles.

01:03:12.743 --> 01:03:16.743
Îți spun, căutăm un extraterestru.

01:03:16.743 --> 01:03:19.743
Credeam că proiectul Blue Book
e o minciună.

01:03:19.743 --> 01:03:20.743
Nu, se leagă.

01:03:20.743 --> 01:03:23.743
Chestiile secrete,
desenele găsite de mine...

01:03:24.743 --> 01:03:26.743
Despre ce crezi că vorbea fata aia atunci?

01:03:26.743 --> 01:03:28.743
Boașe de extraterestru!

01:03:28.743 --> 01:03:31.743
Cine are boașe de extraterestru?

01:03:31.743 --> 01:03:33.743
- Buzz Aldrin?
- Fii serios!

01:03:42.743 --> 01:03:44.743
Salut, frumosule!

01:03:45.743 --> 01:03:46.743
Tu ești?

01:03:48.743 --> 01:03:49.743
Tu ești pe copertă?

01:03:52.743 --> 01:03:53.743
Nu.

01:03:53.743 --> 01:03:55.743
- Cum te cheamă?
- Keith Nash.

01:03:56.743 --> 01:03:58.743
Îmi pare bine. Paul.

01:03:59.743 --> 01:04:01.743
Nu te sperii?

01:04:03.743 --> 01:04:04.743
Da și nu.

01:04:05.743 --> 01:04:07.743
Poți să te uiți la fotografiile astea?

01:04:07.743 --> 01:04:10.743
Îi recunoști pe domnii ăștia
și pe fata cu un ochi?

01:04:11.743 --> 01:04:13.743
- Doamnă?
- Nu.

01:04:14.743 --> 01:04:15.743
Absolut nimic?

01:04:17.743 --> 01:04:20.743
- Chiar crezi că e extraterestru?
- Da.

01:04:20.743 --> 01:04:24.743
- E important.
- Știu.

01:04:24.743 --> 01:04:25.743
E un magazin de benzi desenate?

01:04:26.743 --> 01:04:27.743
Putem intra?

01:04:27.743 --> 01:04:29.743
Poate. Dacă ești cuminte.

01:04:30.743 --> 01:04:31.743
Mulțumesc pentru timpul acordat, dnă...

01:04:31.743 --> 01:04:33.743
Darwin.

01:04:34.743 --> 01:04:36.743
Charlotte Darwin.

01:04:36.743 --> 01:04:38.743
Charlotte Darwin. O zi bună!

01:04:43.743 --> 01:04:45.743
Ar trebui s-o iei pe asta.

01:04:46.743 --> 01:04:48.743
- Mulțumesc.
- E bună.

01:04:49.743 --> 01:04:50.743
Frumos!

01:04:50.743 --> 01:04:52.743
Îmi place stilul tău, Keith Nash.

01:04:52.743 --> 01:04:54.743
- Trebuie să plec.
- Salut!

01:04:54.743 --> 01:04:55.743
Salut!

01:04:56.743 --> 01:04:57.743
Să nu fii prins.

01:04:58.743 --> 01:05:00.743
Drum bun!

01:05:07.743 --> 01:05:10.743
Chiar bun.

01:05:11.743 --> 01:05:13.743
Cât face?

01:05:15.743 --> 01:05:18.743
Cu sabia, 299,99 de dolari, plus taxe.

01:05:18.743 --> 01:05:19.743
Da, o folosesc acum.

01:05:20.743 --> 01:05:22.743
Haide!

01:05:24.743 --> 01:05:25.743
Vin imediat.

01:05:27.743 --> 01:05:29.743
Trebuia să folosim chestia de la manșetă.

01:05:48.743 --> 01:05:50.743
Boașe de extraterestru?

01:05:59.743 --> 01:06:02.743
Ia mâinile de pe boașele mele.

01:06:03.743 --> 01:06:05.743
E acolo!

01:06:16.743 --> 01:06:18.743
Salut!

01:06:18.743 --> 01:06:20.743
O'Reilly!

01:06:20.743 --> 01:06:23.743
Tâmpitule!

01:06:23.743 --> 01:06:25.743
Sfântă Fecioară!

01:06:25.743 --> 01:06:27.743
Trebuie să mă las de fumat.

01:06:31.743 --> 01:06:32.743
Scuze, doamnă.

01:06:39.743 --> 01:06:40.743
- Rahat!
- Sunt în spatele meu.

01:06:42.743 --> 01:06:45.743
- Repede, fundurilor!
- E tocilarul ăla.

01:06:47.743 --> 01:06:48.743
Da.

01:06:48.743 --> 01:06:50.743
- Cine era?
- Keith Nash.

01:06:50.743 --> 01:06:52.743
Mai repede!

01:06:53.743 --> 01:06:54.743
Nu știu ce s-a întâmplat. Cine e?

01:07:01.743 --> 01:07:03.743
- Pornește.
- Am înțeles.

01:07:04.743 --> 01:07:07.743
Ce e? Mi-ați adus informații?

01:07:07.743 --> 01:07:08.743
Am văzut extraterestrul.

01:07:08.743 --> 01:07:11.743
Era la benzile desenate. E hidos.
Cred că am făcut pe mine.

01:07:11.743 --> 01:07:12.743
Nu știu despre ce vorbești.

01:07:14.743 --> 01:07:15.743
Știi ce?

01:07:15.743 --> 01:07:18.743
Știi foarte bine despre ce vorbesc.

01:07:18.743 --> 01:07:20.743
M-am săturat să nu mi se spună nimic...

01:07:20.743 --> 01:07:24.743
Unde s-a dus?

01:07:25.743 --> 01:07:26.743
Țin eu portiera.

01:07:26.743 --> 01:07:27.743
Eu mă descurc.

01:07:27.743 --> 01:07:30.743
S-a dus cu tocilarii ăia.

01:07:30.743 --> 01:07:33.743
Vrei să ne urmezi?

01:07:34.743 --> 01:07:36.743
Voi vă întoarceți la bază.

01:07:36.743 --> 01:07:39.743
Tăticul mai rămâne să facă muncă de adult.

01:07:39.743 --> 01:07:41.743
Încotro a luat-o omulețul verde?

01:07:41.743 --> 01:07:43.743
Autostrada North East.

01:07:43.743 --> 01:07:45.743
Direct acasă. Acum!

01:07:48.743 --> 01:07:50.743
Îmi pare rău, e tata.

01:07:50.743 --> 01:07:54.743
Nu se lasă. Trebuie să respectați asta.

01:08:01.743 --> 01:08:03.743
- Graeme, mai repede.
- Pleacă, tată!

01:08:03.743 --> 01:08:05.743
- Calmați-vă!
- Imbecilii o să ne prindă.

01:08:05.743 --> 01:08:07.743
Am spus să vă calmați. Trage pe dreapta.

01:08:07.743 --> 01:08:09.743
- Cum adică?
- Oprește!

01:08:28.743 --> 01:08:30.743
Bine. Asta e.

01:08:30.743 --> 01:08:32.743
E prea periculos.
De aici mă descurc singur.

01:08:33.743 --> 01:08:35.743
- Cum adică?
- Nu. Ați făcut destule.

01:08:35.743 --> 01:08:38.743
Fur o mașină. Pot să conduc
una cu schimbător automat.

01:08:38.743 --> 01:08:39.743
Ești un șofer groaznic.

01:08:39.743 --> 01:08:42.743
Are dreptate. Nu poți conduce
nici măcar o navă spațială.

01:08:42.743 --> 01:08:44.743
Sunt aproape, o să fie bine.

01:08:44.743 --> 01:08:47.743
- Dar am venit până aici...
- Cu ce preț?

01:08:47.743 --> 01:08:50.743
Ți-am distrus credința,
era să muriți din cauza mea.

01:08:51.743 --> 01:08:52.743
Vreau doar să ajung acasă.

01:08:52.743 --> 01:08:56.743
Pleci acasă. Am ajuns prea departe
ca să te lăsăm singur.

01:08:56.743 --> 01:08:59.743
Da, parcă eram prieteni.
Am intrat împreună în asta.

01:08:59.743 --> 01:09:02.743
Poți să pariezi
pe ouăle tale păroase că suntem.

01:09:02.743 --> 01:09:04.743
Ultimele 72 de ore au fost
cele mai frumoase din viața mea

01:09:04.743 --> 01:09:06.743
și să fiu a naibii
dacă cobor acum din autobuz!

01:09:07.743 --> 01:09:09.743
- De acord.
- Și eu.

01:09:09.743 --> 01:09:11.743
Așa rămâne.

01:09:11.743 --> 01:09:12.743
Ne ia naiba pe toți.

01:09:14.743 --> 01:09:16.743
Mulțumesc mult.

01:09:16.743 --> 01:09:20.743
Dacă sunteți siguri,
puteți să faceți ceva pentru mine.

01:09:21.743 --> 01:09:22.743
LUMEA ARTIFICIILOR

01:09:23.743 --> 01:09:24.743
REDUCERI

01:09:24.743 --> 01:09:26.743
CINCI TONURI

01:09:29.743 --> 01:09:30.743
Mi se pare potrivit.

01:09:34.743 --> 01:09:36.743
- N-a fost greu, nu?
- Deloc.

01:09:37.743 --> 01:09:39.743
Salut!

01:09:39.743 --> 01:09:42.743
299,99 de dolari, plus taxele.

01:09:42.743 --> 01:09:44.743
Cât sabia.

01:09:47.743 --> 01:09:49.743
- Fug!
- La naiba!

01:09:49.743 --> 01:09:51.743
- Deschide!
- Poți să conduci?

01:09:51.743 --> 01:09:53.743
Asta am condus toată viața.

01:09:56.743 --> 01:09:57.743
Urcați!

01:09:59.743 --> 01:10:01.743
Frumos!

01:10:06.743 --> 01:10:09.743
<i>Zoil. Am recepționat un apel</i>
<i>de urgență din Prospect.</i>

01:10:09.743 --> 01:10:13.743
<i>Un magazin de artificii a fost jefuit</i>
<i>de doi tocilari englezi cu o rulotă.</i>

01:10:13.743 --> 01:10:14.743
Fir-ar a naibii!

01:10:14.743 --> 01:10:17.743
<i>Poliția spune că sunt pe șoseaua 14,</i>
<i>la 60 km de tine.</i>

01:10:17.743 --> 01:10:20.743
<i>Dacă mergi ca un bărbat,</i>
<i>îi ajungi în 30 de minute.</i>

01:10:20.743 --> 01:10:22.743
<i>Poliția s-a dat deoparte. Întoarce!</i>

01:10:23.743 --> 01:10:24.743
Am înțeles.

01:10:29.743 --> 01:10:31.743
<i>Nu mă face să vin acolo.</i>

01:10:31.743 --> 01:10:33.743
<i>Sunt invitată de onoare</i>
<i>la balul guvernatorului</i>

01:10:33.743 --> 01:10:34.743
<i>și sunt îmbrăcată frumos.</i>

01:10:34.743 --> 01:10:37.743
Unde duce șoseaua 14?

01:10:37.743 --> 01:10:38.743
Nu știu.

01:10:39.743 --> 01:10:41.743
Sunt Thermopolis, Lytle Creek...

01:10:41.743 --> 01:10:45.743
<i>La naiba! Moorcroft e pe 14.</i>

01:10:45.743 --> 01:10:49.743
- Nu crezi...
<i>- Ticălosul se întoarce.</i>

01:10:49.743 --> 01:10:52.743
<i>Vrea să stabilească legătura.</i>
<i>L-am prins, Zoil.</i>

01:10:52.743 --> 01:10:56.743
<i>Adu-mi maimuța spațială și-ți garantez</i>
<i>acces de nivelul 5.</i>

01:10:57.743 --> 01:10:59.743
<i>Super! Un loc de parcare</i>
<i>mai bun m-ar ajuta.</i>

01:10:59.743 --> 01:11:02.743
Nu știu... Părea furios.

01:11:02.743 --> 01:11:06.743
Dă-l naibii! E depășit.
E nevoie de alții mai tineri.

01:11:14.743 --> 01:11:17.743
- Aproape am ajuns.
- Asta era destinația?

01:11:17.743 --> 01:11:20.743
Nu, dar trebuie să fac o mică oprire.

01:11:20.743 --> 01:11:22.743
Chiar crezi că avem timp de așa ceva?

01:11:22.743 --> 01:11:25.743
Trebuie neapărat să fac asta.

01:11:26.743 --> 01:11:29.743
Oprește aici. E bine.

01:11:34.743 --> 01:11:35.743
Nu parcăm mai aproape?

01:11:35.743 --> 01:11:38.743
Nu vrem s-o speriem.

01:11:39.743 --> 01:11:40.743
Pe cine?

01:11:42.743 --> 01:11:43.743
- Bate.
- Bate tu.

01:11:43.743 --> 01:11:44.743
Eu bat mereu.

01:11:45.743 --> 01:11:47.743
Cine e?

01:11:49.743 --> 01:11:50.743
Tara Wilton?

01:11:51.743 --> 01:11:53.743
Lăsați-mă în pace!

01:11:55.743 --> 01:11:57.743
Dră Wilton, sunt Clive Gollings.

01:11:57.743 --> 01:12:00.743
Sunt cu prietenul meu, dl Graeme Willy.

01:12:05.743 --> 01:12:06.743
Ce vreți?

01:12:08.743 --> 01:12:12.743
Suntem cu extraterestrul
care v-a ucis câinele acum 60 de ani.

01:12:17.743 --> 01:12:18.743
Hai să mergem!

01:12:18.743 --> 01:12:21.743
E o glumă?

01:12:25.743 --> 01:12:26.743
Bună, Tara!

01:12:30.743 --> 01:12:31.743
Tu!

01:12:38.743 --> 01:12:40.743
Ce ceas gălăgios!

01:12:40.743 --> 01:12:44.743
Ai tupeu să vii aici după atâta timp.

01:12:47.743 --> 01:12:49.743
- Aș putea să fac ceai.
- Fac eu.

01:13:05.743 --> 01:13:07.743
Tara...

01:13:07.743 --> 01:13:10.743
Abia am reușit să nu mai cred în tine.

01:13:11.743 --> 01:13:16.743
Multă vreme am încercat să conving
lumea de ce s-a întâmplat.

01:13:16.743 --> 01:13:18.743
Toți spuneau că sunt nebună.

01:13:19.743 --> 01:13:23.743
Mi-au spus că Paul a fost strivit
de un meteorit.

01:13:24.743 --> 01:13:27.743
Că am halucinații, că am o comoție.

01:13:27.743 --> 01:13:28.743
Eu știam că ești adevărat.

01:13:29.743 --> 01:13:31.743
Te-am scos cu mâna mea din navă.

01:13:32.743 --> 01:13:34.743
Te-am încălzit, te-am ajutat.

01:13:34.743 --> 01:13:37.743
Am stat cu tine până au venit să te ia.

01:13:38.743 --> 01:13:41.743
Când s-a aflat de povestea mea,

01:13:41.743 --> 01:13:46.743
copiii dădeau cu pietre în mine,
mă jigneau.

01:13:47.743 --> 01:13:49.743
M-am ascuns.

01:13:51.743 --> 01:13:53.743
Petreceam nopți întregi uitându-mă la cer,

01:13:53.743 --> 01:13:56.743
sperând să te văd.

01:13:56.743 --> 01:13:58.743
Și iată-te!

01:14:01.743 --> 01:14:04.743
Îmi pare rău. Dacă puteam face altceva...

01:14:05.743 --> 01:14:07.743
Nu-i nimic.

01:14:07.743 --> 01:14:08.743
Exiști.

01:14:08.743 --> 01:14:10.743
Asta e tot ce contează.

01:14:11.743 --> 01:14:12.743
Aveam dreptate.

01:14:13.743 --> 01:14:15.743
Cei care spuneau că sunt nebună

01:14:15.743 --> 01:14:18.743
pot să se ducă dracului.

01:14:21.743 --> 01:14:24.743
Ți-am adus ceva.
M-am gândit că-l vrei înapoi.

01:14:27.743 --> 01:14:29.743
Poftim!

01:14:34.743 --> 01:14:36.743
Mulțumesc.

01:14:44.743 --> 01:14:46.743
Cine o fi?

01:14:49.743 --> 01:14:51.743
- De unde a apărut asta?
- Ei sunt!

01:14:51.743 --> 01:14:53.743
Eu mă duc prin față.

01:14:57.743 --> 01:14:59.743
Ce dracului căutați aici?

01:14:59.743 --> 01:15:00.743
Hai!

01:15:06.743 --> 01:15:07.743
Haggard!

01:15:08.743 --> 01:15:09.743
Extraterestrule!

01:15:21.743 --> 01:15:24.743
Haggard, unde-i restul lumii?

01:15:24.743 --> 01:15:26.743
Nu-i nimeni aici. Ajută-mă!

01:15:26.743 --> 01:15:27.743
Rahat!

01:15:29.743 --> 01:15:31.743
Nu mișca!

01:15:31.743 --> 01:15:32.743
Ce slab sunt...

01:15:32.743 --> 01:15:33.743
Dă-mi extraterestrul!

01:15:35.743 --> 01:15:36.743
Dă-mi-l!

01:15:36.743 --> 01:15:38.743
- Nu.
- Ai grijă!

01:15:38.743 --> 01:15:40.743
Dă-mi extraterestrul!

01:15:40.743 --> 01:15:42.743
Ia-ți singur unul.

01:15:50.743 --> 01:15:52.743
Mulțumesc, Clive! Tara e cu noi?

01:15:52.743 --> 01:15:55.743
Tara, vino încoace.

01:15:55.743 --> 01:15:57.743
Boașe! E tata.

01:15:57.743 --> 01:15:59.743
Ești bine? Sunt greu?

01:15:59.743 --> 01:16:01.743
Ți-am spus, nu e grăsime, e forță.

01:16:03.743 --> 01:16:05.743
Excelent...

01:16:10.743 --> 01:16:12.743
Ți-am spus să parcăm mai aproape.

01:16:14.743 --> 01:16:17.743
Lasă arma. Sunt ai mei.

01:16:17.743 --> 01:16:19.743
- Ăsta e un avertisment.
- Dementule!

01:16:21.743 --> 01:16:23.743
Te-am prins, ciudățenie spațială!

01:16:23.743 --> 01:16:25.743
Ruth! Treci încoace!

01:16:25.743 --> 01:16:26.743
Du-te acasă!

01:16:30.743 --> 01:16:32.743
Te-am prins! Vin.

01:16:33.743 --> 01:16:34.743
Cine nu-i gata...

01:16:43.743 --> 01:16:45.743
La dracu'!

01:16:52.743 --> 01:16:54.743
- Tată!
- Ruth, stai!

01:16:56.743 --> 01:16:57.743
Tată!

01:17:00.743 --> 01:17:02.743
E în regulă, trăiește.

01:17:03.743 --> 01:17:05.743
- Hai, Clive!
- Stați!

01:17:05.743 --> 01:17:06.743
Ești bine?

01:17:06.743 --> 01:17:08.743
- Da, mulțumesc.
- Așteaptă acolo.

01:17:17.743 --> 01:17:18.743
Graeme!

01:17:22.743 --> 01:17:23.743
Ruth, condu tu!

01:17:26.743 --> 01:17:27.743
Haide!

01:17:29.743 --> 01:17:31.743
Nu mă lăsa!

01:17:37.743 --> 01:17:38.743
Niciodată.

01:17:40.743 --> 01:17:42.743
Graeme, m-ai speriat de moarte.

01:17:42.743 --> 01:17:43.743
Ruth, de ce nu conduci?

01:17:44.743 --> 01:17:45.743
V-am spus că e ușor.

01:17:52.743 --> 01:17:54.743
Gata...

01:17:54.743 --> 01:17:55.743
Rahat!

01:17:55.743 --> 01:17:57.743
Drum. Bine...

01:17:57.743 --> 01:17:59.743
Mici corecții.

01:18:02.743 --> 01:18:04.743
Iarba mea!

01:18:24.743 --> 01:18:28.743
Târfă cu două boașe!

01:18:36.743 --> 01:18:38.743
<i>Zoil, raportează.</i>

01:18:40.743 --> 01:18:43.743
Sunt Haggard.
Agentul Zoil nu mai deține controlul.

01:18:44.743 --> 01:18:46.743
<i>Nu-mi pasă cine deține controlul.</i>
<i>Unde naiba sunt?</i>

01:18:46.743 --> 01:18:49.743
Chiar în fața mea,
merg spre est, către Lytle Creek.

01:18:49.743 --> 01:18:52.743
<i>Nu mă căutați până nu-l omorâți! E clar?</i>

01:18:53.743 --> 01:18:54.743
Da, domnule.

01:18:54.743 --> 01:18:55.743
Doamnă.

01:19:01.743 --> 01:19:03.743
Fir-ar a naibii!

01:19:07.743 --> 01:19:10.743
Sunt treburi guvernamentale.

01:19:10.743 --> 01:19:13.743
La o parte, altfel am voie să vă ucid.

01:19:13.743 --> 01:19:15.743
Chestia aia mi-a luat fiica.

01:19:16.743 --> 01:19:18.743
Nu e misiunea dvs.

01:19:18.743 --> 01:19:20.743
Am o misiune de la Dumnezeu!

01:19:20.743 --> 01:19:22.743
Spuneți-i că ați dat greș.

01:19:37.743 --> 01:19:38.743
Avem oaspeți.

01:19:46.743 --> 01:19:47.743
Vrea să ne depășească.

01:19:47.743 --> 01:19:50.743
- Să nu treacă!
- Îl lovesc?

01:19:50.743 --> 01:19:52.743
- Și garanția?
- Dă-o naibii!

01:20:10.743 --> 01:20:12.743
Haide!

01:20:12.743 --> 01:20:14.743
Zâmbește, dobitocule!

01:20:14.743 --> 01:20:16.743
Privirea înainte, tâmpitule.

01:20:26.743 --> 01:20:29.743
- Crezi că o să fie bine?
- Da, o să-și revină.

01:20:38.743 --> 01:20:40.743
<i>- Haggard.</i>
- Zoil.

01:20:40.743 --> 01:20:42.743
<i>Unde sunt ceilalți doi?</i>

01:20:42.743 --> 01:20:44.743
Unul a avut un accident, celălalt a ars.

01:20:44.743 --> 01:20:47.743
<i>Iisuse! Prostiile s-au ținut lanț.</i>

01:20:47.743 --> 01:20:49.743
<i>Trebuia să mă ocup personal de caz.</i>

01:20:49.743 --> 01:20:51.743
Sunt foarte aproape. Lăsați-mă o oră.

01:20:51.743 --> 01:20:54.743
<i>Într-o oră sunt la masă cu guvernatorul!</i>

01:20:54.743 --> 01:20:56.743
<i>Trebuie să termini acum!</i>

01:20:56.743 --> 01:20:59.743
Sunt ai mei. O să-i pun capăt
o dată pentru totdeauna.

01:20:59.743 --> 01:21:02.743
<i>Prea târziu, Zoil.</i>
<i>Trec la măsuri serioase.</i>

01:21:03.743 --> 01:21:05.743
Oricum era o discuție plictisitoare.

01:21:10.743 --> 01:21:14.743
Cu bine, prietene!
Ai fost un armăsar credincios.

01:21:14.743 --> 01:21:16.743
Nu pot să cred că s-a dus.

01:21:16.743 --> 01:21:17.743
Ce porcărie!

01:21:17.743 --> 01:21:19.743
Ce facem acum, Paul?

01:21:20.743 --> 01:21:22.743
Paul?

01:21:22.743 --> 01:21:24.743
Unde te duci?

01:21:35.743 --> 01:21:36.743
Vedeți?

01:21:36.743 --> 01:21:39.743
Ce v-am zis? O să vă dați seama
când o să vedeți.

01:21:43.743 --> 01:21:44.743
Normal...

01:21:54.743 --> 01:21:57.743
Aruncă bile de foc.

01:21:59.743 --> 01:22:02.743
- Aprinde-le!
- Artificiile nu sunt jucării.

01:22:02.743 --> 01:22:03.743
Care e distanța de siguranță sugerată?

01:22:04.743 --> 01:22:05.743
Așa...

01:22:06.743 --> 01:22:10.743
- 150 de metri.
- Trebuie să stăm după lizieră.

01:22:10.743 --> 01:22:12.743
- E adevărat.
- Ce...

01:22:13.743 --> 01:22:14.743
Acum fugiți?

01:22:14.743 --> 01:22:16.743
Nu e amuzant. E periculos.

01:22:48.743 --> 01:22:50.743
Și acum?

01:22:51.743 --> 01:22:52.743
Așteptăm.

01:23:01.743 --> 01:23:02.743
Da.

01:23:03.743 --> 01:23:04.743
- Uluitor!
- Mulțumesc.

01:23:04.743 --> 01:23:05.743
Nu e rău.

01:23:05.743 --> 01:23:07.743
De trei ori ai făcut asta până acum.

01:23:07.743 --> 01:23:09.743
N-am cunoscut pe nimeni...

01:23:39.743 --> 01:23:40.743
Nu!

01:23:44.743 --> 01:23:46.743
Stai puțin.

01:23:55.743 --> 01:23:59.743
<i>Stai pe loc, ticălos verde!</i>

01:24:20.743 --> 01:24:22.743
E șeful.

01:24:25.743 --> 01:24:26.743
Ca să vezi...

01:24:27.743 --> 01:24:29.743
Ce mică e lumea!

01:24:30.743 --> 01:24:32.743
Paul!

01:24:32.743 --> 01:24:33.743
Zoil?

01:25:00.743 --> 01:25:02.743
Nu mișcați!

01:25:04.743 --> 01:25:06.743
Păstrați-vă calmul!

01:25:07.743 --> 01:25:09.743
Sunt jignită, Zoil.

01:25:09.743 --> 01:25:12.743
M-a prezentat soției mele.
E prietenul meu.

01:25:12.743 --> 01:25:16.743
Tâmpitule! În 15 ani
puteai să-mi iei locul.

01:25:16.743 --> 01:25:18.743
- Nu îmi doresc asta.
- Păcat!

01:25:19.743 --> 01:25:22.743
- Hai, Mork.
- Nu-mi spune Mork.

01:25:22.743 --> 01:25:23.743
- Nu.
- Nu trebuie să faceți asta.

01:25:24.743 --> 01:25:25.743
Nu pleacă nicăieri.

01:25:26.743 --> 01:25:28.743
Gura, tocilarilor!

01:25:28.743 --> 01:25:32.743
Ce credeți că mai aveți de oferit acum?

01:25:34.743 --> 01:25:36.743
Furie oarbă.

01:25:40.743 --> 01:25:42.743
Economie falsă. Ți-am zis eu.

01:25:42.743 --> 01:25:44.743
La o parte, poponarule.

01:25:46.743 --> 01:25:48.743
Lovește femeia!

01:25:51.743 --> 01:25:52.743
Prietene!

01:25:53.743 --> 01:25:54.743
E o nebunie.

01:25:57.743 --> 01:25:58.743
Lasă-l în pace!

01:26:14.743 --> 01:26:16.743
Ruth!

01:26:16.743 --> 01:26:18.743
Las-o în pace, scârbă!

01:26:24.743 --> 01:26:26.743
Zoil, ești bine?

01:26:27.743 --> 01:26:29.743
- S-a zis cu planul.
- Știu.

01:26:30.743 --> 01:26:32.743
Iartă-mă că te-am curentat la fermă.

01:26:32.743 --> 01:26:34.743
Nu-i nimic. Îmi pare rău
că nu te-am așteptat la bază.

01:26:34.743 --> 01:26:36.743
Când am ajuns, erai deja plecat.

01:26:37.743 --> 01:26:38.743
Dar văd că ai un plan B.

01:26:38.743 --> 01:26:41.743
Și încă cum! Ei sunt prietenii mei.

01:26:41.743 --> 01:26:42.743
Salut!

01:26:42.743 --> 01:26:44.743
Îmi pare bine. Ați făcut o treabă bună.

01:26:44.743 --> 01:26:45.743
Mulțumesc, agent Zoil.

01:26:46.743 --> 01:26:47.743
Spune-mi Lorenzo.

01:26:48.743 --> 01:26:49.743
Lorenzo Zoil?

01:26:50.743 --> 01:26:51.743
Da.

01:26:53.743 --> 01:26:55.743
Ruth!

01:26:56.743 --> 01:26:57.743
Tată?

01:27:00.743 --> 01:27:02.743
- Paul!
- Ruth!

01:27:07.743 --> 01:27:08.743
A fost cât pe-aci.

01:27:14.743 --> 01:27:16.743
Vai de mine...

01:27:17.743 --> 01:27:18.743
Nu!

01:27:18.743 --> 01:27:20.743
Doamne, Graeme!

01:27:20.743 --> 01:27:22.743
Graeme!

01:27:22.743 --> 01:27:25.743
- N-am vrut să...
- Lăsați arma!

01:27:25.743 --> 01:27:26.743
Aruncă dracului arma, tată!

01:27:27.743 --> 01:27:29.743
Nu!

01:27:29.743 --> 01:27:30.743
Îmi plăcea tricoul ăsta.

01:27:31.743 --> 01:27:34.743
E numai vina mea.
Nu trebuia să venim în vacanță.

01:27:34.743 --> 01:27:37.743
E în regulă, Clive.

01:27:37.743 --> 01:27:39.743
Ne-am distrat, nu?

01:27:39.743 --> 01:27:41.743
Da, dar ai fost împușcat.

01:27:42.743 --> 01:27:47.743
Știu. Însă pot să spun că nu
m-am simțit niciodată mai bine.

01:27:54.743 --> 01:27:55.743
Graeme?

01:28:09.743 --> 01:28:11.743
Trebuie să încerc.

01:28:13.743 --> 01:28:14.743
Da.

01:28:15.743 --> 01:28:16.743
Nu.

01:28:20.743 --> 01:28:23.743
Gândește-te!

01:29:13.743 --> 01:29:14.743
Paul!

01:29:19.743 --> 01:29:20.743
Paul?

01:29:39.743 --> 01:29:42.743
Ce porcărie! Nici nu pot să-l mănânc.

01:29:47.743 --> 01:29:50.743
N-a fost foarte periculos?

01:29:50.743 --> 01:29:54.743
Uneori trebuie să arunci zarurile.

01:29:54.743 --> 01:29:56.743
E un miracol!

01:29:58.743 --> 01:30:02.743
Domnul i-a dat mâna vindecătoare!

01:30:02.743 --> 01:30:04.743
N-ai cum să câștigi cu ei.

01:30:09.743 --> 01:30:10.743
Îmi pare rău că te-a omorât tata.

01:30:11.743 --> 01:30:12.743
Nu-i nimic.

01:30:13.743 --> 01:30:15.743
Mai încercăm sărutul ăla?

01:30:15.743 --> 01:30:17.743
Clar că da!

01:30:33.743 --> 01:30:34.743
Ce chestie...

01:30:38.743 --> 01:30:40.743
M-am răzgândit.

01:30:40.743 --> 01:30:41.743
Acum am făcut Jenga.

01:30:49.743 --> 01:30:51.743
E mai bine.

01:31:06.743 --> 01:31:07.743
E bine.

01:31:07.743 --> 01:31:09.743
- Asta e frumoasă.
- Mulțumesc.

01:31:09.743 --> 01:31:11.743
Uite, dle Buggs!

01:31:11.743 --> 01:31:13.743
A fost o călătorie pe cinste, nu?

01:31:13.743 --> 01:31:15.743
Îmi pare rău că te-am speriat.

01:31:16.743 --> 01:31:18.743
Nu m-ai speriat, m-ai eliberat.

01:31:19.743 --> 01:31:20.743
Mă bucur.

01:31:22.743 --> 01:31:23.743
Frumos!

01:31:23.743 --> 01:31:25.743
Mulțumesc.

01:31:30.743 --> 01:31:32.743
Ai grijă de ea.

01:31:32.743 --> 01:31:34.743
O să am. Domnul să fie cu tine.

01:31:35.743 --> 01:31:36.743
Mă rog... Sigur.

01:31:41.743 --> 01:31:43.743
Salut-o pe Karen din partea mea.

01:31:44.743 --> 01:31:46.743
Drum bun, micuțule!

01:31:47.743 --> 01:31:48.743
Mulțumesc.

01:31:58.743 --> 01:31:59.743
Tu vii cu mine.

01:31:59.743 --> 01:32:00.743
Ce?

01:32:01.743 --> 01:32:03.743
Ți-am distrus viața, Tara.

01:32:03.743 --> 01:32:05.743
E normal să-ți ofer una nouă.

01:32:08.743 --> 01:32:10.743
N-am periuța de dinți.

01:32:10.743 --> 01:32:14.743
Acolo unde mergem n-ai nevoie de dinți.

01:32:20.743 --> 01:32:23.743
Exact. Treci înăuntru.

01:32:24.743 --> 01:32:27.743
E cu mine, lăsați-o să intre.

01:32:32.743 --> 01:32:33.743
Domnilor...

01:32:35.743 --> 01:32:38.743
Cum ți s-a părut cartea?

01:32:39.743 --> 01:32:41.743
Mi-a plăcut mult.

01:32:41.743 --> 01:32:44.743
Are multe idei bune.

01:32:44.743 --> 01:32:46.743
Dar mi-a fost greu s-o termin.

01:32:47.743 --> 01:32:49.743
Și mie.

01:32:50.743 --> 01:32:53.743
- Ține-o pentru drum, dacă vrei.
- Sigur că da.

01:32:56.743 --> 01:32:58.743
Trei sâni.

01:32:58.743 --> 01:32:59.743
Super!

01:33:00.743 --> 01:33:02.743
Cu toții am învățat ceva.

01:33:03.743 --> 01:33:05.743
Fii tu însuți, fii sincer.

01:33:05.743 --> 01:33:06.743
Ceva de genul ăsta. Nu știu...

01:33:06.743 --> 01:33:10.743
Mă simt diferit.

01:33:10.743 --> 01:33:12.743
Și eu.

01:33:13.743 --> 01:33:14.743
Mulțumesc.

01:33:15.743 --> 01:33:17.743
Noi îți mulțumim.

01:33:17.743 --> 01:33:18.743
Mulțumim, Paul.

01:33:19.743 --> 01:33:21.743
Îmbrățișări?

01:33:21.743 --> 01:33:23.743
Hai!

01:33:28.743 --> 01:33:29.743
Clive, îți simt scula.

01:33:36.743 --> 01:33:37.743
Pe data viitoare!

01:33:44.743 --> 01:33:47.743
- Tare, nu?
- E uluitor!

01:33:50.743 --> 01:33:51.743
La revedere!

01:34:14.743 --> 01:34:17.743
Salut!

01:34:24.743 --> 01:34:27.743
Nava pleacă foarte lent. E stânjenitor.

01:34:27.743 --> 01:34:29.743
La revedere!

01:34:30.743 --> 01:34:32.743
Puteți decola mai repede?

01:35:25.743 --> 01:35:26.743
A fost frumos, nu?

01:35:47.743 --> 01:35:48.743
Leia!

01:35:49.743 --> 01:35:50.743
Mulțumesc.

01:35:54.743 --> 01:35:56.743
Tu cine ești?

01:35:57.743 --> 01:35:58.743
Cineva care te iubește.

01:35:58.743 --> 01:36:02.743
Credeam că vii îmbrăcată
în Femeia Fantastică.

01:36:06.743 --> 01:36:09.743
Aplauze pentru echipa

01:36:09.743 --> 01:36:14.743
care a câștigat premiul Nebulon
anul acesta.

01:36:21.743 --> 01:36:23.743
Sunt prietenii mei.

01:36:23.743 --> 01:36:25.743
Sunt mândru de tine, Graeme.

01:36:25.743 --> 01:36:26.743
Și eu, de tine, cârnat.

01:36:27.743 --> 01:36:28.743
Hai!

01:36:38.743 --> 01:36:42.743
Pat Stevens? Pat Stevens din capitolul 1?

01:36:42.743 --> 01:36:43.743
Aceeași.

01:36:43.743 --> 01:36:45.743
Mereu mi te-am închipuit mai înaltă.

01:36:45.743 --> 01:36:46.743
Să mă vezi în picioare.

01:36:46.743 --> 01:36:47.743
Mi-ar plăcea.

01:36:57.743 --> 01:36:59.743
Nu știam că ești așa drăguță.

01:37:00.743 --> 01:37:01.743
Să mă vezi fără hainele astea...

01:37:01.743 --> 01:37:03.743
Mi-ar plăcea.

01:37:07.743 --> 01:37:08.743
Nu pot.

01:37:12.743 --> 01:37:16.743
Am înțeles că m-au numit...

01:37:17.743 --> 01:37:19.743
Dă-o naibii!

01:37:23.743 --> 01:37:27.743
Aplauze pentru Clive Gollings
și Graeme Willy.

01:37:27.743 --> 01:37:28.743
Aplauze!

01:37:30.743 --> 01:37:32.743
3, 2, 1.

01:37:33.743 --> 01:37:35.743
Felicitări!

01:37:35.743 --> 01:37:36.743
- Felicitări!
- Mulțumesc.

01:37:49.743 --> 01:37:51.743
Graeme! Clive!

01:37:52.743 --> 01:37:54.743
Îi cunosc!

01:38:11.743 --> 01:38:13.743
- Tu!
- Salut!

01:38:18.743 --> 01:38:23.743
UNEORI E BINE
SĂ TE SIMȚI CA UN MIC EXTRATERESTRU

Anon7 - 2021