|
Server : Apache/2.4.58 (Win64) OpenSSL/3.1.3 PHP/8.2.12 System : Windows NT SERVER-PC 10.0 build 26200 (Windows 11) AMD64 User : ServerPC ( 0) PHP Version : 8.2.12 Disable Function : NONE Directory : C:/Media/Filmer/2160p/ |
Upload File : |
WEBVTT 00:36.743 --> 00:42.743 Moorcroft, Wyoming 1947 00:51.743 --> 00:54.743 <i>Bulan lalu, Flash Gordon</i> <i>membela Ratu Penyihir Azura...</i> 01:21.743 --> 01:22.743 Pergilah, Paul. 01:22.743 --> 01:24.743 Jangan lama-lama. 01:46.743 --> 01:47.743 Paul? 01:51.743 --> 01:52.743 Paul? 01:59.743 --> 02:00.743 Paul. 02:37.743 --> 02:40.743 San Diego. California. Saat ini. 03:00.743 --> 03:02.743 Dia mengerling kepadaku! 03:32.743 --> 03:34.743 AREA 51 DILARANG MASUK SETELAH BATAS INI 03:35.743 --> 03:37.743 Aku suka di sini. 03:37.743 --> 03:39.743 Rasanya sangat... 03:39.743 --> 03:40.743 - Benar. - Ya. 03:40.743 --> 03:43.743 Kita berada 8.590 kilometer dari rumah 03:43.743 --> 03:46.743 namun aku merasa kita ada di tempat kita. 03:46.743 --> 03:48.743 Aku paham maksudmu. 03:48.743 --> 03:52.743 Kurasa ini hal yang paling mengasyikkan bagiku. 03:52.743 --> 03:54.743 Aku senang kita datang, Clive. 03:55.743 --> 03:56.743 Clive? 03:58.743 --> 04:00.743 - Boleh? - Silakan. 04:00.743 --> 04:02.743 - Terima kasih. - Aku di sana, sendirian. 04:02.743 --> 04:04.743 Itu Black Vampire. 04:04.743 --> 04:05.743 Awas. 04:05.743 --> 04:07.743 Dia menggigit. 04:07.743 --> 04:08.743 Berapa harganya? 04:08.743 --> 04:11.743 $1.349,99. 04:13.743 --> 04:14.743 Kau tak mau membelinya? 04:15.743 --> 04:16.743 Masa bodoh. 04:16.743 --> 04:17.743 Cukup adil. 04:17.743 --> 04:19.743 TEMUI ADAM SHADOWCHILD 04:19.743 --> 04:21.743 Aku tak percaya kita akan bertemu Adam Shadowchild. 04:21.743 --> 04:23.743 Aku tahu. Dia pria terkeren di dunia. 04:24.743 --> 04:25.743 Terima kasih. 04:27.743 --> 04:29.743 Ayo maju. Selamat datang, temanku. 04:30.743 --> 04:32.743 Aku mau katakan, trilogi <i>Planet Fall</i> 04:32.743 --> 04:35.743 sangat berpengaruh bagiku dan pekerjaanku. 04:35.743 --> 04:38.743 Sebastian Rico adalah protagonis hebat. 04:38.743 --> 04:41.743 Jangan katakan, kau penulis. 04:41.743 --> 04:43.743 - Benar, ya. - Bagus. 04:43.743 --> 04:46.743 Dia menang Penghargaan Nebulon tahun 1992. 04:46.743 --> 04:48.743 Aku sedang menggarap karya lanjutan. 04:48.743 --> 04:49.743 Aku ingin melihatnya. 04:49.743 --> 04:50.743 Tak hari ini. 04:51.743 --> 04:52.743 Bukan, ini soal legal. 04:53.743 --> 04:55.743 Pasti bagus. 04:55.743 --> 04:58.743 Sampul itu bagus. Tiga payudara. 05:00.743 --> 05:01.743 Keren. 05:01.743 --> 05:03.743 - Itu karya Graeme, ilustratorku. - Aku seniman. 05:03.743 --> 05:06.743 - Silakan menyingkir. - Ya. 05:06.743 --> 05:07.743 Tidak, aku... 05:08.743 --> 05:09.743 Terima kasih. 05:11.743 --> 05:13.743 - Kau beli buku? - Tidak. 05:13.743 --> 05:14.743 Maka pergilah. 05:15.743 --> 05:17.743 Ayo kita ambil fotomu, aku, dan Adam. 05:17.743 --> 05:19.743 - Baik, siap. - Siap. 05:25.743 --> 05:26.743 PERTEMUAN SINGKAT 05:26.743 --> 05:27.743 Ya. 05:28.743 --> 05:29.743 Ya. 05:30.743 --> 05:32.743 - Itu agen RV? - Ya. 05:32.743 --> 05:34.743 Dan ada dua ranjang tunggal? 05:34.743 --> 05:37.743 Karena ada kekeliruan di hotel. 05:37.743 --> 05:39.743 Baik. Terima kasih. 05:39.743 --> 05:41.743 Dan "selamat malam" juga untukmu. 05:44.743 --> 05:46.743 - Sudah ada di sini? - Ada di parkir mobil. 05:46.743 --> 05:47.743 Kurasa maksudmu "tempat parkir." 05:47.743 --> 05:49.743 Benar. 05:50.743 --> 05:51.743 Aku lakukan suara Amerika-ku. 05:53.743 --> 05:55.743 Hebat, ya? Kita di sini. Amerika. 05:57.743 --> 05:59.743 Berapa lama kita memimpikan ini? 06:00.743 --> 06:01.743 - Sejak kecil. - Ya. 06:02.743 --> 06:04.743 Lihatlah kita. Pria dewasa. 06:05.743 --> 06:07.743 Piza! 06:08.743 --> 06:09.743 - Hai! - Hai! 06:10.743 --> 06:12.743 - Selamat malam, Pak. - Silakan masuk. 06:14.743 --> 06:17.743 - Aku bisa taruh di mana? - Taruh saja di ranjang, atau... 06:17.743 --> 06:19.743 Kalian sedang berbulan madu? 06:20.743 --> 06:21.743 Tidak. 06:22.743 --> 06:24.743 Bukan. Kami hanya teman. 06:24.743 --> 06:26.743 Ada kekeliruan. Pemesanannya keliru. 06:27.743 --> 06:29.743 Taruh di meja ini. Biar aku bersihkan itu. 06:29.743 --> 06:32.743 - Akan lakukan perjalanan darat? - Ya. 06:32.743 --> 06:35.743 Apa cara lebih baik untuk mengikuti Comic-Con 06:35.743 --> 06:37.743 dibanding tur ke tempat terkenal UFO di Amerika? 06:40.743 --> 06:44.743 Kami akan pergi ke Area 51 lalu Black Mailbox di Nevada, 06:44.743 --> 06:47.743 lalu pergi ke Kamp Verde, lalu ke Apache Junction 06:48.743 --> 06:52.743 lalu ke Roswell, New Mexico ke tempat kecelakaan tahun 1947. 06:52.743 --> 06:53.743 - Tidak... - Semua tahu. 06:53.743 --> 06:56.743 Hentikan! Saat ini, lokasi dugaan. 06:56.743 --> 06:57.743 Kenapa diakui ada kecelakaan, 06:57.743 --> 06:58.743 jika terjadi di tempat lain? 06:58.743 --> 07:01.743 - Mari setuju untuk tak setuju. - Setuju untuk tak setuju, ya? 07:01.743 --> 07:04.743 - Lagi. - Itu yang selalu kami katakan akhirnya. 07:05.743 --> 07:06.743 Kau percaya alien? 07:07.743 --> 07:09.743 Apa maksudmu, "alien"? 07:14.743 --> 07:15.743 - Kutandatangani bon. - Kusingkirkan... 07:16.743 --> 07:17.743 Biar kusingkirkan. 07:17.743 --> 07:19.743 Lemak piza di peta itu paling buruk. 07:20.743 --> 07:21.743 Terima kasih. 07:22.743 --> 07:24.743 - Selamat berbulan madu. - Terima kasih. 07:41.743 --> 07:43.743 Vasquez Rocks, California. 07:47.743 --> 07:48.743 Yang itu. 07:56.743 --> 07:57.743 Ada orang! 08:03.743 --> 08:06.743 Area 51, Nevada. 08:10.743 --> 08:12.743 EARTHLINGS MENYAMBUT ALIEN KECIL 08:12.743 --> 08:13.743 Senyumlah. 08:16.743 --> 08:18.743 "Awasi langit" atau "Alien di mobil"? 08:20.743 --> 08:21.743 "Alien di mobil." 08:21.743 --> 08:24.743 Baik. Jika kau yakin. 08:25.743 --> 08:28.743 Bagaimana Comic-Con? 08:28.743 --> 08:30.743 Kami bertemu Adam Shadowchild. 08:30.743 --> 08:32.743 Siapa Adam Shadowchild? 08:32.743 --> 08:34.743 Dia menulis <i>The Venusian Pangenesis.</i> 08:35.743 --> 08:36.743 Aku belum baca itu. 08:36.743 --> 08:38.743 <i>Jenny Starpepper and the Great Brass Hen?</i> 08:38.743 --> 08:39.743 Belum. 08:39.743 --> 08:40.743 <i>The Robot's Mistress?</i> 08:40.743 --> 08:41.743 Aku suka romansa. 08:41.743 --> 08:43.743 Itu ada romansanya. 08:43.743 --> 08:46.743 - Antara wanita dan mesin? - Ya. 08:46.743 --> 08:47.743 Aku paham. 08:50.743 --> 08:53.743 Kalian sudah selesai atau mau pesan lagi? 08:53.743 --> 08:54.743 Aku minta kopi lagi, tolong, Pat. 08:55.743 --> 08:57.743 Baiklah. Kau mau apa? 08:57.743 --> 08:59.743 Boleh minta Malt ET? 09:00.743 --> 09:01.743 Kau mau itu dengan kembang api? 09:03.743 --> 09:04.743 Ya. 09:05.743 --> 09:06.743 Aku anggap itu setuju. 09:08.743 --> 09:09.743 Aku akan ke toilet. 09:14.743 --> 09:15.743 Lucu sekali. 09:16.743 --> 09:18.743 PRIALIEN - WANITA 09:19.743 --> 09:21.743 Dia duduk di sana, di atas banteng itu, 09:21.743 --> 09:24.743 dan berkata, "Lepaskan dia." 09:32.743 --> 09:33.743 Apa? 09:35.743 --> 09:36.743 Aku tak kenal kau. 09:37.743 --> 09:38.743 Komik. 09:39.743 --> 09:40.743 Kenapa itu tadi? 09:40.743 --> 09:42.743 Kau kira bagaimana perasaanku jadinya? 09:44.743 --> 09:45.743 Kasar kepadaku? 09:51.743 --> 09:54.743 Eggy, ada alien yang baru muntah di tanganku. 09:54.743 --> 09:55.743 Clive... 09:55.743 --> 09:56.743 Apa? 09:56.743 --> 09:58.743 - Aku bercanda. - Hentikan. 09:58.743 --> 10:00.743 Ada tempat sabun berbentuk kepala alien. 10:00.743 --> 10:01.743 Itu hebat! 10:01.743 --> 10:02.743 - Ada orang di sini. - Apa? 10:02.743 --> 10:03.743 Itu dia! 10:09.743 --> 10:10.743 Apa... 10:15.743 --> 10:17.743 Teman-teman! Apa kabar hari ini? 10:18.743 --> 10:20.743 Apa ini, semacam bar homo? 10:20.743 --> 10:22.743 Bukan. Hanya tempat untuk makan 10:22.743 --> 10:24.743 dan mungkin lakukan pertemuan intim. 10:24.743 --> 10:26.743 Ya. Seperti bar homo. 10:27.743 --> 10:29.743 Bukan, kami hanya teman. 10:31.743 --> 10:33.743 Tampaknya kalian perlu dua bir. 10:33.743 --> 10:35.743 Boleh juga. 10:35.743 --> 10:36.743 Benar. Lakukanlah. 10:38.743 --> 10:39.743 Ya. 10:39.743 --> 10:41.743 Minum. Aku yang bayar. 10:42.743 --> 10:43.743 Biarkan saja. 10:43.743 --> 10:45.743 Terima kasih. 10:50.743 --> 10:51.743 - Sedang apa kau? - Aku hanya... 10:51.743 --> 10:53.743 Jangan menatapku dengan mata bancimu. 10:53.743 --> 10:54.743 Tidak. Aku lupa gambar tempelnya. 10:55.743 --> 10:56.743 Kenapa kau lama? 10:56.743 --> 10:58.743 Aku pasang gambar tempel. 10:58.743 --> 10:59.743 Mereka pasangan aneh, ya? 10:59.743 --> 11:02.743 - Ya, jelas aku tak suka mereka. - Ya. 11:02.743 --> 11:05.743 Aku ragu kita bertemu mereka lagi. 11:08.743 --> 11:10.743 - Itu bukan truk mereka, ya? - Bukan. 11:10.743 --> 11:12.743 - Apa aku harus memeriksa? - Jangan! 11:20.743 --> 11:26.743 JALAN RAYA LUAR ANGKASA 11:29.743 --> 11:30.743 Black Mailbox. 11:33.743 --> 11:35.743 Mungkin ini hal terkeren yang pernah kulihat. 11:35.743 --> 11:37.743 Ingat saat kita buka Google di komputer ibumu 11:37.743 --> 11:39.743 dan telepon berbunyi, kau kira FBI? 11:39.743 --> 11:41.743 Aku tak mengira itu FBI. 11:41.743 --> 11:43.743 - Kau mulai menangis. - Aku penat terbang. 11:43.743 --> 11:44.743 Kita hanya ke Brussels. 11:44.743 --> 11:46.743 - Berdirilah di dekatnya. - Ya. 11:47.743 --> 11:48.743 Tersenyum. 11:49.743 --> 11:50.743 Bagus. 11:50.743 --> 11:52.743 Bayangkan jika kita disambar pesawat. 11:52.743 --> 11:54.743 Itu akan mengagumkan, bukan? 11:56.743 --> 11:57.743 Tersenyum! 11:59.743 --> 12:01.743 Apa tindakanmu jika mereka mendarat? 12:01.743 --> 12:04.743 Maksudku, kontak pertama itu tanggung jawab besar, bukan? 12:04.743 --> 12:07.743 Mereka datang dengan damai, kita jadi berkeping-keping? 12:07.743 --> 12:09.743 Bukan begitu caraku. 12:09.743 --> 12:10.743 Tidak. 12:11.743 --> 12:12.743 Sebentar. 12:20.743 --> 12:21.743 Kau kira itu mereka? 12:23.743 --> 12:24.743 Bukan. 12:27.743 --> 12:28.743 Kita sudah cukup melihat. 12:29.743 --> 12:30.743 Ayo pergi. 12:30.743 --> 12:31.743 Pergi! 12:37.743 --> 12:38.743 Mereka menyusul. 12:38.743 --> 12:39.743 Ini seperti <i>Deliverance!</i> 12:39.743 --> 12:41.743 Kita akan diperkosa, lengan dipatahkan! 12:41.743 --> 12:42.743 Aku tak mau lenganku patah! 12:44.743 --> 12:46.743 - Aku harus ke toilet! - Kau baru dari sana! 12:46.743 --> 12:47.743 Kandung kemihku kecil. 12:51.743 --> 12:52.743 Jangan sampai terkejar! 12:52.743 --> 12:54.743 - Jadi mereka ditabrak? - Deposit mobilnya? 12:58.743 --> 13:00.743 Bukan mereka! 13:00.743 --> 13:02.743 Astaga. 13:02.743 --> 13:04.743 Itu buruk sekali! 13:04.743 --> 13:05.743 Itu menakutkan! 13:51.743 --> 13:53.743 Halo? 14:06.743 --> 14:08.743 - Teleponlah minta bantuan. - Ya. 14:13.743 --> 14:14.743 Berdering. 14:15.743 --> 14:16.743 Aku tak akan lakukan jika jadi kau. 14:29.743 --> 14:32.743 Taruh teleponnya. 14:36.743 --> 14:37.743 Ya ampun. 14:37.743 --> 14:40.743 - Kau lakukan apa kepadanya? - Tak lakukan apa-apa. Dia pingsan. 14:40.743 --> 14:42.743 Ya, kau membuatnya pingsan! 14:42.743 --> 14:44.743 Ya. Aku tak atur phaser milikku ke mode "pingsan." 14:44.743 --> 14:45.743 Kau punya phaser? 14:46.743 --> 14:47.743 Tidak! Dengarkan. 14:48.743 --> 14:50.743 Aku perlu bantuanmu. 14:50.743 --> 14:52.743 Bisa taruh lagi pria ini ke karavanmu? 14:54.743 --> 14:55.743 Kau alien? 14:56.743 --> 14:57.743 Untukmu, ya. 14:57.743 --> 14:58.743 Kau akan memeriksa kami? 14:59.743 --> 15:01.743 Kenapa semua selalu anggap begitu? 15:01.743 --> 15:04.743 Aku lakukan apa? Mengumpulkan kentut? Apa yang kupelajari dari bokong? 15:04.743 --> 15:05.743 Apa? 15:06.743 --> 15:07.743 Maaf. Siapa namamu? 15:08.743 --> 15:09.743 Aku Graeme Willy. 15:09.743 --> 15:11.743 Siapa namanya? 15:11.743 --> 15:12.743 Dia penulis, Clive Gollings. 15:12.743 --> 15:14.743 Baik! Aku Paul. 15:14.743 --> 15:15.743 Paul? 15:15.743 --> 15:17.743 Ya. Nama kecil yang menetap. 15:17.743 --> 15:20.743 Pesawatku menabrak anjing. Tak penting! 15:20.743 --> 15:22.743 Apa bisa bawa Clive Gollings kembali ke RV 15:22.743 --> 15:23.743 dan pergi dari sini? 15:23.743 --> 15:25.743 - Aku tak bisa... - Aku bermasalah besar, 15:25.743 --> 15:29.743 jika kau tak membantuku, aku bisa mati di jalanan malam ini. 15:30.743 --> 15:32.743 Entahlah. Jadwal kami ketat. 15:33.743 --> 15:36.743 Terkadang, kita harus ikuti suasana. 15:36.743 --> 15:38.743 Bagaimana? 15:46.743 --> 15:48.743 - Baiklah. - Baik! Bagus! 15:48.743 --> 15:50.743 Bantu aku membawanya. Ayo... 15:52.743 --> 15:54.743 Pria ini mengompol. 15:54.743 --> 15:56.743 Ya, kandung kemihnya kecil. 15:56.743 --> 15:57.743 Hebat. 16:00.743 --> 16:02.743 ALIEN DI MOBIL 16:16.743 --> 16:18.743 Apa ini bisa lebih cepat? 16:18.743 --> 16:21.743 Maaf, batas kecepatannya 113 km... 16:21.743 --> 16:25.743 Masa bodoh batas kecepatan! Sebenarnya jangan. Jangan diabaikan. 16:25.743 --> 16:28.743 Pemikiran itu bagus. Tetap tak menonjol. Itu bagus. 16:29.743 --> 16:30.743 Kenapa aku bisa memahamimu? 16:30.743 --> 16:32.743 Kau menggunakan perute bahasa saraf? 16:32.743 --> 16:35.743 Aku bicara bahasa Inggris, dasar bodoh. 16:36.743 --> 16:38.743 Maaf. Kau sedang terkejut saat ini. 16:39.743 --> 16:42.743 Aku paham ini pasti amat aneh bagimu. 16:42.743 --> 16:46.743 Bersikaplah normal dan menyetir ke utara, ya? 16:47.743 --> 16:50.743 Kita harus berjarak sejauh mungkin antara kita dan Orang Penting. 17:33.743 --> 17:35.743 <i>Zoil! Ada apa?</i> 17:37.743 --> 17:39.743 - Dia hilang. <i>- Sial!</i> 17:39.743 --> 17:41.743 <i>Tampaknya dia menumpang, juga.</i> 17:41.743 --> 17:43.743 - Apa maksudmu? <i>- Jejak ban.</i> 17:43.743 --> 17:44.743 Keparat itu membajak manusia? 17:45.743 --> 17:46.743 <i>Mungkin dua.</i> 17:46.743 --> 17:48.743 Kau kira semua ini kebetulan? 17:49.743 --> 17:50.743 Kau mengira dia tahu? 17:50.743 --> 17:52.743 <i>Keparat itu mungkin menelepon pulang.</i> 17:52.743 --> 17:55.743 Mungkin ada regu penyelamat yang akan datang. 17:55.743 --> 17:57.743 Zoil, kita harus gunakan senjata besar. 17:58.743 --> 18:01.743 Kau kira itu bijak? Kita sama sekali tak membutuhkan 18:02.743 --> 18:03.743 huru-hara. 18:03.743 --> 18:05.743 Mungkin kau benar. 18:05.743 --> 18:07.743 Ada dua pemula dalam misi khusus 18:07.743 --> 18:09.743 75 km di utaramu. 18:09.743 --> 18:10.743 <i>Aku minta dipasang penghalang jalan.</i> 18:11.743 --> 18:13.743 Ini hanya orang sipil. Biar kuurus, ya? 18:13.743 --> 18:14.743 <i>Mungkin kau perlu bantuan.</i> 18:15.743 --> 18:18.743 <i>Jangan beri tahu mereka.</i> <i>Aku tak mau ada bukti keterlibatan kita.</i> 18:18.743 --> 18:21.743 Jalanan ini bisa berbahaya pada malam hari. 18:22.743 --> 18:26.743 Orang selalu kena kecelakaan. 18:26.743 --> 18:29.743 Aku suka pemikiranmu. Rampungkan. 18:35.743 --> 18:37.743 ROTI LAPIS GERTIE SUB TERBAIK UNTUK 75 KM 18:38.743 --> 18:40.743 Perhatian. Kita ditugaskan ulang. 18:40.743 --> 18:41.743 Bagus. 18:41.743 --> 18:43.743 Bagaimana roti lapisnya? 18:43.743 --> 18:46.743 - Dia berkata, kita bisa bagi. - Aku suka tugas ini. 19:05.743 --> 19:07.743 Aku perlu itu. 19:13.743 --> 19:15.743 Aku suka pistachio. 19:15.743 --> 19:17.743 Aku benci bila dapat pistachio yang tertutup. 19:17.743 --> 19:20.743 Biasanya kugigit saja. 19:20.743 --> 19:21.743 Jangan lakukan itu. 19:21.743 --> 19:23.743 Dipukul, jika tak terbuka sendiri, harus dibuang. 19:23.743 --> 19:25.743 Bukan, itu kerang. 19:25.743 --> 19:27.743 Bukan, itu pistachio. 19:28.743 --> 19:30.743 - Ada apa? Sedang apa kau? - Siapa kau? 19:30.743 --> 19:33.743 Graeme. Pegang kakinya! 19:33.743 --> 19:35.743 Tak apa-apa. Dia baik. Dia ramah. Namanya Paul. 19:38.743 --> 19:39.743 Alien tak bernama "Paul." 19:40.743 --> 19:43.743 Apa itu Klingon? Dasar kutu buku gila! 19:43.743 --> 19:45.743 Begini. Paul berasal dari planet kelas M yang kecil 19:45.743 --> 19:48.743 di lengan spiral utara Tata Surya Andromeda. 19:48.743 --> 19:49.743 Terima kasih. 19:49.743 --> 19:51.743 Dia tampak terlalu klise. 19:51.743 --> 19:53.743 Ada alasan untuk itu, Clive. 19:53.743 --> 19:57.743 Selama 60 tahun ras manusia menggunakan citra wajahku 19:57.743 --> 19:59.743 di kotak bekal, kaus, dan sebagainya. 19:59.743 --> 20:02.743 Kalau saja spesies kita bertemu, kau tak kena serangan panik! 20:03.743 --> 20:04.743 Aku tak kena serangan panik! 20:04.743 --> 20:07.743 - Jangan lakukan itu! - Itu jorph tubuhku. 20:07.743 --> 20:10.743 Singkirkan jarimu dari sana! Jika aku kena infeksi jorph, kau mati! 20:10.743 --> 20:12.743 - Astaga! - Sial! 20:17.743 --> 20:18.743 Paul. 20:19.743 --> 20:20.743 Paul? 20:20.743 --> 20:24.743 Baik. Mungkin ini dia. Kita mencari apa? 20:24.743 --> 20:25.743 Entahlah. 20:30.743 --> 20:33.743 - Kenapa kalian ke AS? - Kami berlibur. 20:33.743 --> 20:35.743 Kami dari Comic-Con. 20:35.743 --> 20:39.743 Comic-Con? Jangan beri tahu O'Reilly. Dia suka hal untuk orang bodoh itu. 20:40.743 --> 20:41.743 Kalian tahu Benny Hill? 20:42.743 --> 20:44.743 - Tidak. - Tidak. 20:45.743 --> 20:46.743 Astaga, lihat ini! 20:47.743 --> 20:48.743 - Apa? - Lihat ini! 20:48.743 --> 20:49.743 Apa? 20:50.743 --> 20:51.743 Mereka bertemu Adam Shadowchild. 20:52.743 --> 20:54.743 Siapa Adam Shadowchild? 20:54.743 --> 20:56.743 Dia menulis <i>The Jupiter Praxis.</i> 20:56.743 --> 20:58.743 Apa? 20:58.743 --> 21:00.743 <i>Jenny Starpepper</i> <i>and the Huge White Gibbon?</i> 21:01.743 --> 21:02.743 <i>Night of the Moths?</i> 21:02.743 --> 21:05.743 Kau bicara bahasa Inggris? Apa maksudmu? 21:05.743 --> 21:07.743 <i>Night of the Moths, </i>buku hebat! Bagaimana dia? 21:07.743 --> 21:09.743 Dia agak tegang. 21:09.743 --> 21:10.743 Dia seniman. 21:10.743 --> 21:14.743 Biar kulihat ini. Apa ini, porno orang kutu buku? 21:14.743 --> 21:16.743 - Bukan, itu milik Clive... - Novelku. 21:16.743 --> 21:17.743 Baiklah. 21:18.743 --> 21:20.743 Tiga payudara. Hebat. 21:21.743 --> 21:23.743 Kalian harus beri empat payudara. 21:23.743 --> 21:24.743 Itu gila. 21:25.743 --> 21:26.743 Itu hanya pendapatku. 21:27.743 --> 21:28.743 Kau kira ini dia? 21:28.743 --> 21:30.743 Meragukan. Kau temukan apa lagi? 21:30.743 --> 21:32.743 Tak banyak. Hanya celana bau pesing. 21:33.743 --> 21:35.743 - Clive punya... - Diam. 21:35.743 --> 21:36.743 Maaf. 21:36.743 --> 21:39.743 - Baik. Kalian boleh pergi. - Terima kasih. 21:39.743 --> 21:41.743 Boleh kuminta... Terima kasih. 21:41.743 --> 21:43.743 Boleh tahu kau mencari apa? 21:45.743 --> 21:47.743 Tidak. 21:48.743 --> 21:50.743 Terima kasih. Ayo, Graeme. 21:53.743 --> 21:54.743 Bagus, Dirty Harry! 21:54.743 --> 21:55.743 Kau paham itu? 21:55.743 --> 21:58.743 Apa aku paham itu? Paham sekali. 22:02.743 --> 22:05.743 Kurasa sangat jelas kejadian di sana, bukan? 22:05.743 --> 22:06.743 Benar? 22:07.743 --> 22:10.743 Pemerintah gunakan cat racun saraf di Black Mailbox. 22:10.743 --> 22:13.743 Kita bisa menderita halusinasi bersama soal alien. 22:13.743 --> 22:14.743 Itu masuk akal. 22:15.743 --> 22:16.743 Salah! 22:24.743 --> 22:25.743 Kelaminmu hilang. 22:25.743 --> 22:27.743 Astaga! 22:28.743 --> 22:29.743 Apa? 22:29.743 --> 22:32.743 Yang benar saja. Kalian lihat celana pendekku? 22:32.743 --> 22:35.743 Bagaimana caranya? Bagaimana kau bisa jadi tak terlihat? 22:35.743 --> 22:37.743 Itu tanggapan kamuflase. 22:37.743 --> 22:38.743 Seperti Predator? 22:38.743 --> 22:41.743 Benar! Walau cuma bisa dilakukan saat menahan napas. 22:41.743 --> 22:42.743 Kau bisa lakukan kapan saja? 22:42.743 --> 22:43.743 Kapan saja. 22:45.743 --> 22:46.743 Itu memang sifatnya. 22:48.743 --> 22:50.743 Apa hanya aku orang waras di sini? 22:52.743 --> 22:56.743 Itu tak apa-apa bagimu, bukan? Kau akan kembali ke Area 51. 22:56.743 --> 23:00.743 Kami akan ditangkap karena sembunyikan buronan dan dikirim ke Guantanamo Bay! 23:01.743 --> 23:03.743 Aku akan buat bagel dan kopi, ya? 23:03.743 --> 23:05.743 Kutinggalkan kalian berdua. 23:08.743 --> 23:09.743 Ada apa, Clive? 23:10.743 --> 23:14.743 Ada alien di dapur, membuat bagel dan kopi. 23:14.743 --> 23:16.743 - Kau mau teh? - Tidak mau! 23:17.743 --> 23:20.743 Benar, karena teh itu aneh di Amerika. Kantungnya dibiarkan di dalam. 23:20.743 --> 23:21.743 Yang aneh, Graeme, 23:21.743 --> 23:24.743 adalah kita terima tumpangan makhluk angkasa luar 23:24.743 --> 23:26.743 dan kau tampaknya tak keberatan! 23:26.743 --> 23:28.743 <i>Bagel dan kopi</i> 23:29.743 --> 23:30.743 Ada marmite! 23:31.743 --> 23:34.743 Dia berkata jiwanya terancam. Dia perlu bantuan kita. 23:35.743 --> 23:37.743 Terkadang, kita harus ikuti suasana. 23:38.743 --> 23:44.743 Bagaimana jika kita bangun dan dia sedang masukkan alat pemeriksa ke dubur? 23:44.743 --> 23:46.743 Tampaknya mereka tak lakukan itu. 23:47.743 --> 23:49.743 Ada yang mau ini? 23:50.743 --> 23:51.743 Ada? 24:00.743 --> 24:03.743 Empat puluh delapan, empat puluh sembilan, lima puluh. 24:03.743 --> 24:05.743 Aku datang! Siap atau tidak, Keparat. 24:11.743 --> 24:13.743 - Di mana yang satu lagi? - Aku tak tahu, Pak. 24:15.743 --> 24:16.743 Haggard! 24:17.743 --> 24:18.743 Maaf, hanya, kami... 24:20.743 --> 24:22.743 Haggard! Sial. 24:26.743 --> 24:27.743 Bagus. 24:28.743 --> 24:29.743 Kemarilah. Itu pria dengan lencana. 24:30.743 --> 24:33.743 Kami hanya main petak umpet, karena ada banyak waktu. 24:33.743 --> 24:34.743 Cepatlah! 24:34.743 --> 24:35.743 Aku sedang bersembunyi. 24:36.743 --> 24:37.743 Ada mobil yang lewat? 24:37.743 --> 24:40.743 - Tidak, hanya dua orang desa... - Ya. 24:40.743 --> 24:42.743 ...dan dua kutu buku naik RV. 24:42.743 --> 24:43.743 Kutu buku? 24:43.743 --> 24:46.743 Ya, mereka dari Comic-Con. Mereka bertemu Adam Shadowchild. 24:47.743 --> 24:48.743 Siapa Adam Shadowchild? 24:49.743 --> 24:52.743 Dia menulis <i>Prisonhulk Four-Forty-One.</i> 24:52.743 --> 24:55.743 <i>Jenny Starpepper and the Spitting Worm.</i> <i>Fluxing Uranus.</i> 24:55.743 --> 24:57.743 Kau tahu, kau pria dewasa, bukan? 24:58.743 --> 25:01.743 Mungkin bercukur, bayar pajak, ada bulu di kelamin? 25:01.743 --> 25:02.743 Semua itu. 25:03.743 --> 25:04.743 - Kau geledah kendaraan itu? - Ya. 25:04.743 --> 25:06.743 - Kau temukan apa? - Tak banyak. 25:06.743 --> 25:11.743 Hanya buku dengan wanita hijau dan tiga payudara. 25:11.743 --> 25:13.743 Tiga payudara. 25:13.743 --> 25:14.743 Tiga payudara. Itu keren. 25:15.743 --> 25:17.743 Dan celana bau pesing. 25:17.743 --> 25:18.743 - Dia mengompol. - Berhenti bicara. 25:18.743 --> 25:21.743 Entah apa dia punya masalah sebelumnya atau... 25:22.743 --> 25:23.743 Dengar, Frik dan Frak. 25:23.743 --> 25:26.743 Aku mau semua yang kalian ingat soal kutu buku mengompol, ya? 25:26.743 --> 25:27.743 Kita akan pergi. 25:28.743 --> 25:29.743 Bagaimana pemblokiran jalannya? 25:30.743 --> 25:31.743 Tak berhasil. 25:50.743 --> 25:52.743 Reese's Pieces! Ya! 25:52.743 --> 25:54.743 Terima kasih. 26:17.743 --> 26:20.743 Kudengar ada huru-hara di jalan setelah Rachel. 26:20.743 --> 26:22.743 Aneh, aku tak dengar apa-apa. 26:22.743 --> 26:24.743 Pasti soal prajurit militer. 26:24.743 --> 26:25.743 Ya. 26:28.743 --> 26:30.743 - Itu terlalu banyak, bukan? - Apa? 26:30.743 --> 26:31.743 Kembalikan semua. 26:31.743 --> 26:34.743 - Bagaimana Reese's Pieces milik Paul? - Cepatlah. 26:38.743 --> 26:40.743 Silakan lebih dahulu. 26:40.743 --> 26:42.743 Kau yakin? Terima kasih. 26:43.743 --> 26:45.743 - Makhluk buas di luar milikmu? - Apa? 26:45.743 --> 26:47.743 - Apa maksudmu, "makhluk buas"? - Kami tidak... 26:47.743 --> 26:50.743 - RV-mu? - Ya. RV itu... 26:50.743 --> 26:51.743 - Tidak... - Ya. 26:51.743 --> 26:53.743 Kalian dari mana? 26:53.743 --> 26:55.743 - Inggris. - Inggris. 26:55.743 --> 26:57.743 Aku pernah dengar soal Inggris. Tak ada senjata. 26:58.743 --> 27:00.743 - Tak banyak. - Tidak, sebenarnya. 27:00.743 --> 27:02.743 Hanya ada petani. 27:03.743 --> 27:06.743 Bagaimana polisi menembak orang? 27:07.743 --> 27:09.743 - Mereka tak menembak. - Coba tak menembak. 27:15.743 --> 27:17.743 $15,58. 27:19.743 --> 27:23.743 $20. Simpan kembaliannya dan berikan untuk amal. 27:28.743 --> 27:30.743 Tindakanmu hebat, Graeme! 27:30.743 --> 27:32.743 Polisi itu tak curiga! 27:32.743 --> 27:33.743 Dan, Clive, 27:33.743 --> 27:35.743 kau tak mengompol. 27:35.743 --> 27:39.743 Aku bukan perusak kesenangan, tetapi kau banyak menuntut dari kami. 27:39.743 --> 27:42.743 Kita baru bertemu, tak tahu arah kita, atau kenapa. 27:42.743 --> 27:44.743 Bukankah kami layak dapat penjelasan? 27:44.743 --> 27:47.743 Semakin kalian tak tahu, semakin baik. 27:47.743 --> 27:50.743 Aku ingin kau punya penyangkalan yang meyakinkan. 27:50.743 --> 27:54.743 Katakan saja aku lama ada di markas mengira jadi tamu. 27:54.743 --> 27:56.743 Ternyata 27:56.743 --> 27:58.743 aku tawanan. 27:58.743 --> 28:01.743 Tetapi jangan cemas. Aku kendalikan... 28:08.743 --> 28:10.743 Sial, itu membuatku terkejut. 28:10.743 --> 28:11.743 Kasihan! 28:11.743 --> 28:13.743 Kau tak bisa berbuat apa-apa. 28:18.743 --> 28:19.743 Sedang apa kau? 28:20.743 --> 28:21.743 Lihat saja. 28:45.743 --> 28:46.743 Ini keajaiban! 28:50.743 --> 28:52.743 Aku akan merindukan ini. 28:53.743 --> 28:54.743 Kenapa kau lakukan itu? 28:54.743 --> 28:57.743 Aku tak akan makan burung mati, bukan? 29:00.743 --> 29:02.743 <i>Menjadi gila</i> 29:03.743 --> 29:06.743 <i>Kau membuatku berpikir</i> <i>aku membuang waktuku</i> 29:06.743 --> 29:07.743 <i>Jangan mengecewakanku</i> 29:07.743 --> 29:08.743 Ayo, teman- teman! 29:08.743 --> 29:10.743 11.00, 12.00! 29:10.743 --> 29:11.743 WAKTU GUNUNG ATUR JAM SATU JAM LEBIH AWAL! 29:12.743 --> 29:13.743 Ayo! Ini asyik! 29:13.743 --> 29:15.743 Jika kita pikirkan, ini perjalanan waktu. 29:20.743 --> 29:22.743 11.00, 12.00! 29:22.743 --> 29:24.743 Ya, bagus! 29:28.743 --> 29:30.743 - Biar kulihat. - Tidak, tetaplah duduk. 29:31.743 --> 29:34.743 Kau akan menggambarku seperti gadis Prancis- mu, Jack? 29:37.743 --> 29:38.743 Aku bercanda. Maaf. 29:38.743 --> 29:42.743 Jangan jadikan aku tampak gemuk. Gravitasi bumi menambah lima kilo. 29:42.743 --> 29:45.743 Paul, boleh aku bertanya? 29:45.743 --> 29:46.743 Lakukanlah! 29:47.743 --> 29:49.743 Kau pernah lakukan itu ke manusia? 29:49.743 --> 29:51.743 Ya, aku banyak makan orang. 29:51.743 --> 29:53.743 Aku bercanda. Tenanglah. 29:53.743 --> 29:55.743 Bukan, maksudku, memperbaikinya. 29:56.743 --> 29:58.743 Tidak. Orang mati, tak pernah. 29:58.743 --> 30:01.743 Burung yang baru mati? Itu satu hal. Orang mati? Itu urusan lain. 30:02.743 --> 30:05.743 Sebenarnya berbahaya bagiku. Kerusakan itu bisa terpental padaku... 30:07.743 --> 30:09.743 Maaf. Aku membuatmu bosan? Kau pernah dengar ini? 30:10.743 --> 30:11.743 Apa kau lelah, Sosis? 30:12.743 --> 30:14.743 Jangan sebut aku itu di depannya. 30:14.743 --> 30:16.743 Tetapi apa kau lelah? 30:16.743 --> 30:18.743 Eggy, aku sangat lelah. 30:18.743 --> 30:20.743 Kita semua lelah. 30:20.743 --> 30:22.743 Mari menepi dan berhenti untuk malam ini. 30:22.743 --> 30:24.743 Kita buronan, Paul, ya? 30:24.743 --> 30:28.743 Aku tak mau diam saja dan menunggu digeledah Men in Black. 30:28.743 --> 30:32.743 Kita harus cari tempat yang tenang. Jangan menarik perhatian. 30:32.743 --> 30:34.743 Kita pergi ke mana, Paul? 30:34.743 --> 30:36.743 Kau akan tahu bila melihatnya. 30:38.743 --> 30:40.743 - Dua pria kulit putih? - Dua pria aneh. 30:40.743 --> 30:43.743 Pria kulit putih aneh. Baiklah. Memesan hal aneh? 30:43.743 --> 30:44.743 Susu cokelat. 30:44.743 --> 30:45.743 Cokelat... 30:47.743 --> 30:49.743 <i>Zoil, lapor.</i> 30:50.743 --> 30:52.743 Kami melacaknya ke pompa bensin di Ely. 30:52.743 --> 30:56.743 Kami berpikir mungkin dia bepergian dalam RV dengan dua pria Inggris. 30:56.743 --> 30:58.743 New England? 30:58.743 --> 30:59.743 <i>Inggris Raya.</i> 30:59.743 --> 31:02.743 Menakutkan. Mereka apa, MI6? 31:03.743 --> 31:06.743 Bukan. Hanya dua kutu buku yang lolos dari Comic- Con. 31:06.743 --> 31:10.743 <i>Ada yang tak beres.</i> <i>Kurasa dia dapat bantuan dari dalam.</i> 31:13.743 --> 31:14.743 <i>Aku mau kutu buku itu mati,</i> 31:15.743 --> 31:19.743 <i>dan keparat hijau kecil itu</i> <i>masuk kandangnya lagi atau mati, segera.</i> 31:19.743 --> 31:21.743 <i>Aku mendekat. Bisa kurasakan.</i> 31:21.743 --> 31:24.743 <i>Dalam 24 jam dia akan ingin</i> <i>tak pernah datang ke Planet Bumi.</i> 31:27.743 --> 31:29.743 Kita sudah tiba. Ini tempatnya. 31:30.743 --> 31:31.743 Ya, ini tampak bagus. 31:31.743 --> 31:34.743 Tak tampak ada yang pernah dibunuh di sini. 31:39.743 --> 31:40.743 Sangat tenang. 31:41.743 --> 31:44.743 Tenang itu bagus, Graeme. Tenang itu teman kita. 31:46.743 --> 31:47.743 Hai. 31:48.743 --> 31:49.743 Ada gadis di luar. 31:52.743 --> 31:55.743 Baik. Begini. 31:55.743 --> 31:57.743 Kita hanya dua pria biasa 31:57.743 --> 32:01.743 sedang lakukan tur di sisi Midwest Amerika yang tak terlalu turistik. 32:01.743 --> 32:03.743 Kurasa dia tak mendengarmu. 32:03.743 --> 32:05.743 Aku bicara kepadamu. 32:05.743 --> 32:06.743 Maaf. 32:07.743 --> 32:09.743 Hai. Aku Ruth Buggs. 32:10.743 --> 32:14.743 Selamat malam, Ruth. Aku penulis, Clive Gollings. 32:14.743 --> 32:17.743 Ini teman dan pengikutku, Tn. Graeme Willy. 32:17.743 --> 32:18.743 Hai. 32:23.743 --> 32:24.743 Kau punya tempat? 32:24.743 --> 32:26.743 Tentu. Ya, memarkir di nomor sembilan. 32:27.743 --> 32:29.743 Harganya $25 per malam, termasuk air dan listrik, 32:29.743 --> 32:31.743 dan aku perlu KTP. 32:31.743 --> 32:32.743 Baiklah. 32:38.743 --> 32:41.743 Ini pasporku. 32:42.743 --> 32:45.743 Inggris. Aku suka Inggris. 32:45.743 --> 32:47.743 - Pernah ke sana? - Belum. 32:47.743 --> 32:48.743 Kau harus ke sana. 32:49.743 --> 32:51.743 Baiklah. 32:51.743 --> 32:53.743 Bukan, maksudku, kau harus ke London. 32:53.743 --> 32:55.743 Banyak tempat yang ingin kukunjungi. 32:56.743 --> 32:59.743 Ruth! Masuklah! 32:59.743 --> 33:01.743 Aku mampir besok pagi untuk ambil uangmu, 33:01.743 --> 33:02.743 jadi selamat malam, ya? 33:02.743 --> 33:03.743 Terima kasih. 33:04.743 --> 33:05.743 - Sampai jumpa. - Kau juga. 33:10.743 --> 33:11.743 Dia cantik. 33:13.743 --> 33:15.743 Kenapa kau tak nikahi saja dia? 33:15.743 --> 33:16.743 Hei! 33:16.743 --> 33:18.743 Tiap kali berhasil! 33:18.743 --> 33:20.743 Itu 30 detik lalu kulakukan. 33:26.743 --> 33:29.743 - Kenapa kau begitu lama? - Aku hanya bicara, Ayah. 33:29.743 --> 33:32.743 Kau terlalu banyak bicara. 33:32.743 --> 33:33.743 Maaf, Ayah. 33:41.743 --> 33:42.743 Halo. 33:45.743 --> 33:47.743 - Kau mau rokok? - Tidak. Aku tak merokok. 33:51.743 --> 33:53.743 - Boleh aku bertanya? - Tentu. 33:53.743 --> 33:56.743 - Kau dan Graeme, apa kalian... - Apa? 33:57.743 --> 33:58.743 Kau tahu... 34:02.743 --> 34:05.743 Kau tahu! Kalian, dua pria... 34:11.743 --> 34:13.743 Yang benar saja? 34:23.743 --> 34:24.743 Apa yang kau... 34:28.743 --> 34:29.743 - Aku tak paham maksudmu. - Homo! 34:29.743 --> 34:33.743 Tidak! Kenapa orang selalu mengatakan itu? 34:33.743 --> 34:34.743 Tidak, aku ingin tahu. 34:34.743 --> 34:37.743 Tak apa-apa jika begitu. Di planetku, semua biseksual. 34:37.743 --> 34:41.743 Intinya soal kenikmatan. Paham maksudku? 34:41.743 --> 34:43.743 Kenapa kau di sini, Paul? 34:43.743 --> 34:46.743 Aku di sini dalam misi ilimah, 34:46.743 --> 34:50.743 lalu ada masalah yang berkaitan dengan pesawat luar angkasa, 34:50.743 --> 34:53.743 dan pesawatku jatuh. 34:53.743 --> 34:56.743 Syukurnya, gadis kecil ini menarikku dari puing pesawat. 34:56.743 --> 34:59.743 Tahu-tahu, orang datang, menggiringku ke markas. 35:01.743 --> 35:03.743 Kau melakukan apa selama ini? 35:04.743 --> 35:06.743 Aku bersantai, mengobrol. 35:07.743 --> 35:08.743 Aku memberi saran ke pemerintah. 35:08.743 --> 35:10.743 Tak hanya pemerintah. 35:12.743 --> 35:14.743 <i>Aku ingin dia punya kuasa khusus.</i> 35:14.743 --> 35:15.743 <i>- Paham maksudku?</i> <i>- Ya.</i> 35:15.743 --> 35:16.743 <i>Sesuatu yang kenabian.</i> 35:16.743 --> 35:20.743 Baik, Steven, bagaimana dengan kebangkitan sel? 35:20.743 --> 35:22.743 <i>Ya, aku tak tahu apa itu.</i> 35:22.743 --> 35:23.743 Pemulihan jaringan rusak 35:23.743 --> 35:26.743 melalui manipulasi telepati dari ingatan medan intrinsik. 35:26.743 --> 35:29.743 <i>- Apa artinya?</i> - Berarti menyembuhkan, Tn. Spielberg. 35:29.743 --> 35:30.743 <i>Ya, benar. Menyembuhkan.</i> 35:30.743 --> 35:32.743 <i>Ya, dengan sentuhan, atau semacamnya.</i> 35:32.743 --> 35:35.743 <i>Misalnya jarinya bercahaya</i> <i>pada akhirnya saat dia menyentuh?</i> 35:35.743 --> 35:38.743 Mungkin. Terkadang menurutku kurang itu lebih baik. 35:38.743 --> 35:39.743 <i>Percayalah.</i> 35:41.743 --> 35:43.743 Kau akan kaget pengaruhnya atas budaya populer 35:43.743 --> 35:44.743 selama 60 tahun ini. 35:45.743 --> 35:46.743 Agen Mulder benar. 35:46.743 --> 35:49.743 - Agen Mulder itu ideku! - Sungguh? 35:49.743 --> 35:50.743 Ya! 35:50.743 --> 35:51.743 Itu keren. 35:51.743 --> 35:54.743 Keraskan suaranya. Aku suka lagu ini. 35:55.743 --> 35:56.743 Marvin itu kesukaanku. 35:59.743 --> 36:02.743 Ayolah. Bersantai sedikit. 36:02.743 --> 36:03.743 Jangan takut. 36:05.743 --> 36:06.743 Ya, lihatlah, aku bersantai. 36:10.743 --> 36:11.743 Gunakan penjepit itu. 36:12.743 --> 36:14.743 Menari dengan penjepit itu. 36:14.743 --> 36:15.743 Gaya menyalakan api! 36:18.743 --> 36:19.743 Ya. 36:39.743 --> 36:41.743 Ruth! Doa! 36:42.743 --> 36:44.743 Aku tak tahu syair lagu ini. 36:45.743 --> 36:46.743 Tak ada yang tahu! 36:48.743 --> 36:50.743 Ayo kita mabuk. 36:57.743 --> 36:59.743 Siapa yang mengetuk? Hentikan. 37:00.743 --> 37:02.743 - Sedang apa kau? - Diam. 37:06.743 --> 37:07.743 Aku akan bersembunyi di sini. 37:07.743 --> 37:09.743 - Jangan keluar. - Kenapa aku keluar? 37:09.743 --> 37:10.743 - Siapa itu? - Ruth. 37:11.743 --> 37:13.743 Jangan buka pintu. 37:13.743 --> 37:14.743 - Hai. - Halo. 37:14.743 --> 37:17.743 Hai. Selamat pagi. Boleh aku masuk? 37:17.743 --> 37:21.743 - Ya. Silakan. Anggap rumah sendiri. - Kurasa jangan masuk. 37:21.743 --> 37:23.743 - Aku belum berpakaian. - Tentu. Silakan masuk. 37:24.743 --> 37:25.743 Mana yang satu lagi? 37:26.743 --> 37:27.743 Satu lagi? Itu hanya... 37:29.743 --> 37:31.743 Tak apa-apa, kami tak menagih per orang. 37:31.743 --> 37:35.743 Semalam ada tiga bayangan yang kulihat berdansa dekat RV, bukan? 37:35.743 --> 37:37.743 - Yang satu lagi. - Dia... 37:37.743 --> 37:41.743 Aku di toilet. Aku makan pistachio yang tertutup. 37:42.743 --> 37:43.743 Aku terkena akibatnya. 37:45.743 --> 37:49.743 - Kaus itu bagus. - Terima kasih. Ini dari gerejaku. 37:49.743 --> 37:52.743 Yesus menembak Charles Darwin. 37:52.743 --> 37:54.743 Kenapa Yesus ingin menembak Charles Darwin? 37:54.743 --> 37:57.743 Karena teorinya yang menghujat. 37:57.743 --> 37:59.743 Kalian taat beragama? 38:03.743 --> 38:06.743 Kami percaya ilmiah. 38:06.743 --> 38:09.743 Kami percaya pembentukan urutan biologis 38:09.743 --> 38:12.743 melalui pusaran kekacauan fisik dan kimia. 38:12.743 --> 38:16.743 Dunia ini berusia 4.000 tahun dan hanya bisa jadi hasil rancangan cerdas. 38:16.743 --> 38:18.743 Itu bualan. 38:20.743 --> 38:22.743 Baik. Maka, 38:22.743 --> 38:26.743 jelaskan bagaimana hal serumit mata manusia 38:26.743 --> 38:27.743 bisa tercipta begitu saja. 38:27.743 --> 38:29.743 Itu tak tercipta begitu saja. 38:29.743 --> 38:31.743 Itu puncak miliaran tahun pengembangan 38:31.743 --> 38:33.743 sepanjang sejumlah spesies. 38:33.743 --> 38:34.743 Apa maksudmu? 38:34.743 --> 38:36.743 Evolusi. 38:37.743 --> 38:39.743 - Penghujatan! - Penghujatan? 38:39.743 --> 38:40.743 Apa pun ucapanmu 38:41.743 --> 38:42.743 - tak runtuhkan imanku... - Tahu... 38:42.743 --> 38:45.743 ...dalam pengetahuan pasti bahwa Tuhan membuat Surga dan Bumi 38:45.743 --> 38:47.743 dan menciptakan kita dalam citra-Nya. 38:47.743 --> 38:48.743 - Citra-Nya? - Ya. 38:48.743 --> 38:50.743 Aku punya pertanyaan. 38:51.743 --> 38:53.743 Bagaimana kau jelaskan aku? 38:54.743 --> 38:57.743 Dia akan jatuh. Tangkap... 38:58.743 --> 39:00.743 Dan itu Jenga. 39:01.743 --> 39:03.743 - Kenapa kau lakukan itu? - Dia pingsan! 39:03.743 --> 39:05.743 Sudah ada orang pingsan! 39:05.743 --> 39:06.743 Kini kita harus membawanya! 39:06.743 --> 39:08.743 Tidak! 39:08.743 --> 39:11.743 Ini Amerika. Culik orang Kristen? Lebih buruk dari sembunyikan buronan. 39:11.743 --> 39:13.743 Dia sudah melihatmu. 39:13.743 --> 39:15.743 Jika ditinggal, dia panggil polisi! 39:15.743 --> 39:18.743 Siapa peduli? Tak ada yang percaya orang taat Tuhan bermata satu. 39:18.743 --> 39:21.743 Buang aja dia di jalanan! Gulung dalam karpet. 39:21.743 --> 39:22.743 Jangan ambil risiko! 39:22.743 --> 39:24.743 Jika dia dibawa, kita bisa membujuknya! 39:24.743 --> 39:26.743 Kau ingin dia berhasil dibujuk, bukan? 39:26.743 --> 39:27.743 Itu tak masuk akal. 39:28.743 --> 39:30.743 Dia akan baik-baik saja. Kita orang baik. 39:30.743 --> 39:32.743 Baiklah. Bagaimana dengan pasporku? 39:33.743 --> 39:35.743 Astaga! Dasar kalian. 39:36.743 --> 39:39.743 YESUS MEMILIKI JALAN YANG BENAR 39:46.743 --> 39:47.743 Tidak! 40:01.743 --> 40:02.743 Sial. 40:03.743 --> 40:05.743 Ruth, apa itu... 40:05.743 --> 40:08.743 - Pagi. - Pagi. 40:13.743 --> 40:14.743 Pergi! 40:18.743 --> 40:19.743 Sial. 40:20.743 --> 40:22.743 Tunjukkan dirimu, iblis! 40:23.743 --> 40:24.743 Di mana kau? 40:24.743 --> 40:26.743 Paspor! 40:26.743 --> 40:27.743 Lompat! 40:32.743 --> 40:35.743 Apa? Itu kecil di planetku. 40:50.743 --> 40:53.743 PERSETAN KAU 40:56.743 --> 40:57.743 Ruth? 40:58.743 --> 41:01.743 Halo, Ruth, mau teh? 41:03.743 --> 41:04.743 Di mana aku? 41:06.743 --> 41:07.743 Lihat siapa yang bangun. 41:07.743 --> 41:09.743 Iblis! 41:09.743 --> 41:12.743 Maaf. Kami tak akan menyakitimu, aku berjanji. 41:12.743 --> 41:14.743 Kami akan membebaskanmu secepat mungkin. 41:14.743 --> 41:17.743 Kau ditipu oleh perantara Setan sendiri. 41:17.743 --> 41:19.743 - Dia iblis! - Aku duduk di sini, astaga! 41:19.743 --> 41:21.743 Dia bukan iblis, hanya agak kasar. 41:22.743 --> 41:25.743 Kami coba mengantarnya pulang. Dia dari dunia lain. 41:25.743 --> 41:27.743 Hanya ada satu dunia, dunia kita! 41:27.743 --> 41:29.743 Dunia yang diciptakan Tuhan kita, Tuhan Bapa! 41:29.743 --> 41:30.743 Jika membuatmu lebih baik, 41:30.743 --> 41:32.743 keberadaanku bantah bukti pengertian tradisional 41:32.743 --> 41:34.743 atas Tuhan Abraham Yahudi-Kristen, 41:34.743 --> 41:37.743 begitu pula teologi satu dunia. Itu saja maksudku. 41:37.743 --> 41:41.743 <i>Berkah Mengagumkan, betapa indah suaranya</i> 41:41.743 --> 41:43.743 Kau tak bisa menang dengan mereka! 41:43.743 --> 41:46.743 Ruth, dengarkan aku sebentar. Tolong tenanglah. 41:46.743 --> 41:50.743 Aku tak bisa menyetir seperti ini. 41:52.743 --> 41:54.743 Kini dia bicara bahasa lidah? Masa bodoh. 42:09.743 --> 42:10.743 Kau lakukan apa padanya? 42:10.743 --> 42:12.743 Aku pindahkan pengetahuan dan pengalaman kolektifku 42:12.743 --> 42:14.743 melalui jembatan psikokinetis taktil. 42:14.743 --> 42:16.743 Kau bisa lakukan padaku? 42:16.743 --> 42:17.743 Itu membuatku lelah. 42:17.743 --> 42:19.743 Ayolah, kumohon. 42:25.743 --> 42:27.743 Ya. 42:27.743 --> 42:30.743 Dia tahu kejadian di <i>Battlestar</i> sebelumku sebab ibunya punya TV kabel. 42:30.743 --> 42:32.743 Baik, menepilah. Kulakukan padamu. 42:32.743 --> 42:34.743 Jangan. Tak mau bocoran. 42:36.743 --> 42:39.743 Aku tak hubungi pemerintah. Aku hubungi polisi! 42:39.743 --> 42:42.743 Ini bukan keahlian polisi, Tn. Buggs. 42:43.743 --> 42:46.743 - Iblis itu culik putriku. - Apa maksudmu, iblis? 42:46.743 --> 42:48.743 Nama putrimu Ruth, bukan? 42:49.743 --> 42:52.743 Benar. Aku membesarkannya sendiri setelah ibunya wafat. 42:52.743 --> 42:54.743 Kau punya foto Ruth, Pak? 42:54.743 --> 42:56.743 Ya. Dia mudah dikenali. 42:56.743 --> 42:59.743 Dia ada masalah mata sejak usianya empat tahun. 43:00.743 --> 43:01.743 Apa kau punya telepon 43:01.743 --> 43:03.743 yang mungkin akan dihubungi putrimu jika dia menelepon? 43:03.743 --> 43:05.743 Ya, di belakang. 43:05.743 --> 43:09.743 Peter Parker. Mau taruh tustel itu dan ambil telepon? 43:09.743 --> 43:10.743 Benar. 43:11.743 --> 43:13.743 Dia akan hubungi aku jika bisa. 43:13.743 --> 43:15.743 - Kau sebutkan mereka ke timur? - Benar. 43:16.743 --> 43:17.743 Mereka akan keluar di 191 setelah Flaming Gorge 43:18.743 --> 43:19.743 jika tak lewat jalan tol. 43:19.743 --> 43:21.743 Ada tumpahan truk... 43:21.743 --> 43:23.743 PERSETAN KAU 43:23.743 --> 43:26.743 Ini dia. Anak-anak, ke mobil. 43:27.743 --> 43:30.743 Pak, boleh katakan kita mencari apa? 43:30.743 --> 43:31.743 Ya, kita mencari apa? 43:31.743 --> 43:34.743 Sudah kukatakan, ini operasi dengan informasi terbatas. 43:34.743 --> 43:36.743 Ya, Pak, tetapi... 43:38.743 --> 43:39.743 Sial. 43:40.743 --> 43:41.743 PEMINDAI RADIO 43:42.743 --> 43:43.743 <i>Pak, sudah waktunya beri tahu.</i> 43:44.743 --> 43:46.743 <i>Lakukan saja perintahku, Haggard.</i> 43:46.743 --> 43:50.743 <i>Ayo cari putri orang tua gila itu</i> <i>sebelum terlambat.</i> 43:57.743 --> 43:58.743 Ruth! 43:59.743 --> 44:00.743 Ruth, tunggu! 44:00.743 --> 44:01.743 Biarkan aku! 44:01.743 --> 44:04.743 Berhentilah. Aku terkilir. 44:06.743 --> 44:10.743 Dia tak mungkin dari luar angkasa! Itu mustahil. 44:10.743 --> 44:11.743 Dia dari tempat lain. 44:11.743 --> 44:14.743 Ruth, kau lihat sendiri. Dia sudah menunjukkannya. 44:14.743 --> 44:17.743 Mungkin ada miliaran peradaban cerdas di luar sana. 44:17.743 --> 44:19.743 Di mana semua orang? 44:20.743 --> 44:22.743 Salah satunya ada di sana! 44:22.743 --> 44:23.743 Apa mereka melihat? 44:24.743 --> 44:25.743 Mereka melihat saat ini? 44:26.743 --> 44:27.743 Maaf. 44:29.743 --> 44:30.743 Itu menyedihkan. 44:33.743 --> 44:35.743 Kenapa kau kesal, Clive? 44:35.743 --> 44:36.743 Aku tak kesal. 44:39.743 --> 44:42.743 Aku dari luar angkasa. Kau penulis fiksi ilmiah. 44:42.743 --> 44:44.743 Seharusnya kita bersahabat. 44:45.743 --> 44:46.743 Bukan karenamu. 44:47.743 --> 44:49.743 Karena aku. 44:53.743 --> 44:56.743 Itu sebabnya? Kau cemburu? Dengan Ruth? 44:58.743 --> 44:59.743 Bukan hanya itu. 45:02.743 --> 45:03.743 Cemburu denganku? 45:05.743 --> 45:07.743 Karena aku dan Graeme alami 45:07.743 --> 45:08.743 dua menit waktu bersama saat kau tidur? 45:09.743 --> 45:11.743 - Itu sebabnya? - Aku ingin ini istimewa. 45:12.743 --> 45:15.743 Aku bermimpi untuk bertemu denganmu 45:15.743 --> 45:17.743 sejak aku menonton <i>Mac and Me.</i> 45:17.743 --> 45:19.743 Dan aku merusaknya. 45:19.743 --> 45:22.743 Kini kalian berteman, dan dia bicara dengan gadis, 45:22.743 --> 45:25.743 lalu, aku di mana? 45:25.743 --> 45:26.743 Ayolah. 45:26.743 --> 45:29.743 Ini istimewa. 45:29.743 --> 45:33.743 Kalian bersikap kutu buku dan bertemu aku. Itu takdir. 45:33.743 --> 45:36.743 Siapa peduli jika kau mengompol? 45:36.743 --> 45:39.743 Saat aku tiba di sini, pertama kali kulihat manusia, aku muntah. 45:41.743 --> 45:42.743 Kalian tampak aneh. 45:42.743 --> 45:46.743 Tubuh kalian besar. Kepala kalian kecil. 45:46.743 --> 45:49.743 - Kau hanya bersikap sopan. - Tidak. 45:49.743 --> 45:51.743 Kau mau merasakannya? 45:53.743 --> 45:55.743 Hanya pengetahuan dan pengalaman. 45:55.743 --> 45:58.743 Kau penulis. Mungkin bisa memberimu ilham. 45:58.743 --> 45:59.743 Apa itu menyakitkan? 46:00.743 --> 46:02.743 Hanya jika kau melawan. 46:02.743 --> 46:04.743 Baiklah. 46:10.743 --> 46:15.743 Jadi tak ada surga. Tak ada neraka, tak ada benar, salah, dosa? 46:15.743 --> 46:17.743 Begini... 46:17.743 --> 46:19.743 - Aku bisa minum? - Jika kau mau. 46:20.743 --> 46:22.743 - Boleh bercinta? - Mungkin. 46:22.743 --> 46:24.743 - Aku boleh memaki? - Ya. 46:24.743 --> 46:26.743 - Kelamin! - Ruth. 46:26.743 --> 46:29.743 Lubang anus pembuang kotoran, payudara berbulu, bokong jelek! 46:29.743 --> 46:31.743 Ruth, aku tak yakin ini membantu. 46:32.743 --> 46:34.743 Sedang apa kau? 46:34.743 --> 46:37.743 - Hentikan! - Kenapa aku harus berhenti? 46:40.743 --> 46:41.743 Ini bukan... 46:43.743 --> 46:48.743 Karena waktumu seumur hidup untuk menjelajahi hal baru. 46:48.743 --> 46:49.743 Paham? 46:49.743 --> 46:53.743 Tak harus berarti kau harus menjelajahi tubuhku. 46:57.743 --> 47:01.743 Kau berkata ingin bepergian, melihat hal baru? Ini peluangmu. 47:01.743 --> 47:04.743 Kurasa kau harus ikut kami. 47:04.743 --> 47:06.743 Aku akan tidur di mana? 47:06.743 --> 47:09.743 Aku akan tidur di sofa. Lalu kau bisa pakai ranjangku. 47:09.743 --> 47:13.743 Tetapi singkirkan tisu dengan pena, karena aku terkena flu. 47:21.743 --> 47:23.743 Ruth memutuskan dia ingin ikut dengan kita. 47:25.743 --> 47:26.743 Keren. 47:28.743 --> 47:30.743 Aku akan membersihkan diri. 47:30.743 --> 47:33.743 Ruth, tunggu. 47:33.743 --> 47:35.743 Kau tak merokok. 47:35.743 --> 47:37.743 Aku ingin berterima kasih. 47:37.743 --> 47:39.743 Aku tahu ini aneh bagimu, 47:39.743 --> 47:43.743 tetapi kau selamatkan jiwaku dan aku berutang budi. 47:43.743 --> 47:44.743 Baiklah. 47:45.743 --> 47:47.743 Omong-omong, kau terkena apa? 47:47.743 --> 47:50.743 Membran epiretinal parah dengan komplikasi edema makular 47:50.743 --> 47:51.743 di rongga vitreus kiri? 47:52.743 --> 47:53.743 Bagaimana kau tahu itu? 47:53.743 --> 47:55.743 Tebakan mujur. 47:55.743 --> 47:57.743 Apa aku boleh memeriksanya sebentar? 48:03.743 --> 48:06.743 Apa menurut Perjanjian Lama? "Mata untuk mata"? 48:07.743 --> 48:10.743 - Tunggu, aku tidak... - Tak apa-apa. Kau bisa percayai aku. 48:10.743 --> 48:13.743 - Aku tak tahu... - Percayalah sedikit. 48:42.743 --> 48:44.743 Bagaimana kau melakukan itu? 48:44.743 --> 48:47.743 Evolusi. 48:54.743 --> 48:56.743 - Graeme? - Ya? 48:58.743 --> 49:00.743 Astaga. Clive. 49:00.743 --> 49:02.743 Astaga. 49:20.743 --> 49:22.743 Kau akan melakukan apa? Ayolah. Jalankan pionmu. 49:23.743 --> 49:24.743 - Baik. - Sial. 49:30.743 --> 49:35.743 Kau hal terbaik yang pernah kuserang George Bush 49:59.743 --> 50:01.743 Coba lihat! 50:02.743 --> 50:04.743 Ini mudah. 50:06.743 --> 50:08.743 Penyesuaian kecil, Paul. Buat penyesuaian kecil saja. 50:09.743 --> 50:10.743 Graeme, injak rem! 50:16.743 --> 50:19.743 Wyoming Tiada Taranya di Bumi 50:23.743 --> 50:24.743 Hei, tukang tidur! 50:25.743 --> 50:29.743 Astaga. Tidur nyenyakku gila-gilaan. 50:30.743 --> 50:33.743 Aku merasa kau baru bisa memaki, Ruth. 50:33.743 --> 50:37.743 Memaki itu asyik. Hanya harus pilih saatnya, ya? 50:37.743 --> 50:39.743 Mungkin kita harus berhenti beli makanan. Ada yang lapar? 50:40.743 --> 50:41.743 - Tentu! - Ruth? 50:41.743 --> 50:43.743 Pastinya begitu! 50:44.743 --> 50:45.743 Bagus! 50:45.743 --> 50:46.743 Aku kelaparan. 50:47.743 --> 50:48.743 Apa kabar, Gendut? 50:50.743 --> 50:52.743 - Bukan gendut, ini kekuatan. - Kekuatan gendut. 50:52.743 --> 50:53.743 - Kasar. - Kau yang kasar. 50:53.743 --> 50:54.743 Aku harus hubungi ayahku. 50:54.743 --> 50:57.743 - Apa? - Apa? Kenapa? 50:57.743 --> 50:58.743 Aku sudah pergi seharian 50:58.743 --> 51:01.743 dan jika dia hubungi polisi, mereka akan mencari kita. 51:01.743 --> 51:04.743 Jika tidak, ada peluang kita akan bermasalah besar. 51:04.743 --> 51:06.743 Kau mulai pintar soal ini. 51:06.743 --> 51:08.743 Terima kasih, susu kelamin. 51:39.743 --> 51:42.743 - Aku tak akan lama. - Baik. Hati- hati. 51:58.743 --> 52:00.743 <i>- Ruth Buggs?</i> - Ya? 52:00.743 --> 52:04.743 Dengarkan baik-baik. Beri tahu di mana kau. 52:04.743 --> 52:05.743 Siapa ini? 52:05.743 --> 52:07.743 Namaku Agen Zoil, 52:07.743 --> 52:09.743 penting sekali kau beri tahu tempatmu 52:09.743 --> 52:11.743 dan tujuanmu, Nn. Buggs. 52:11.743 --> 52:13.743 Aku tak bisa katakan. 52:13.743 --> 52:16.743 Maksudku, aku tak tahu. 52:16.743 --> 52:17.743 Kau diculik. 52:17.743 --> 52:20.743 Dan oknum yang bepergian bersamamu sangat berbahaya. 52:20.743 --> 52:22.743 <i>Dia tak berbahaya.</i> 52:22.743 --> 52:25.743 <i>Maksudku, dia agak kasar,</i> <i>sering memaki,</i> 52:25.743 --> 52:29.743 dan beberapa kali aku melihatnya menggaruk biji luar angkasanya. 52:31.743 --> 52:34.743 Dengarkan aku. Ayahmu sangat mencemaskanmu 52:34.743 --> 52:36.743 dan kami ingin membawamu pulang, Nn. Buggs. 52:37.743 --> 52:39.743 Dia menunjukkanku banyak hal. 52:39.743 --> 52:41.743 Dia membicarakan biji luar angkasanya. 52:41.743 --> 52:43.743 Aku coba membantumu, ya, Ruth? 52:43.743 --> 52:44.743 Aku hanya... 52:44.743 --> 52:46.743 Aku tak tahu lagi apa yang nyata. Aku bingung. 52:47.743 --> 52:48.743 - Kita dapatkan jalang itu! - Ya! Salam tepuk! 52:48.743 --> 52:50.743 Astaga, Haggard! Nona... 52:54.743 --> 52:55.743 Hei. 52:55.743 --> 52:57.743 Pelan-pelan. 52:57.743 --> 52:59.743 - Aku harus temui teman. - Kenapa buru-buru? 52:59.743 --> 53:02.743 Temanku di bawah sini ingin bertemu denganmu. 53:02.743 --> 53:03.743 - Aku juga. - Baiklah. 53:04.743 --> 53:05.743 Ada apa? Sial! 53:05.743 --> 53:06.743 Hei! 53:07.743 --> 53:08.743 - Hei. - Hei, bagaimana ayahmu? 53:08.743 --> 53:10.743 - Kita harus pergi. - Piza mininya bagaimana? 53:10.743 --> 53:12.743 - Harus pergi sekarang! - Tidak! 53:12.743 --> 53:14.743 Sial! 53:15.743 --> 53:18.743 Ini banci luar angkasa yang tabrak mobil tempat bercinta! 53:18.743 --> 53:20.743 - Ya. Kami akan pergi. - Aku tak merasa sehat. 53:20.743 --> 53:22.743 - Kurasa tidak. - Biarkan dia! 53:23.743 --> 53:24.743 Sial! Pelaut! 53:24.743 --> 53:26.743 - Ayo. - Maaf! 53:28.743 --> 53:29.743 Maaf, Nona. 53:30.743 --> 53:31.743 Ayah? 53:34.743 --> 53:37.743 Ruth? Astaga! Matamu! 53:38.743 --> 53:40.743 - Ayo pergi! - Bagaimana dengan ayahku? 53:40.743 --> 53:41.743 Ayo kita pergi! 53:46.743 --> 53:48.743 Kau mau ke mana? 53:48.743 --> 53:50.743 Biarkan kami, dasar vagina bodoh! 53:50.743 --> 53:53.743 Bukan begitu cara gadis cantik sepertimu bicara! 53:53.743 --> 53:54.743 Dia masih baru soal itu. 53:54.743 --> 53:57.743 Biarkan kuurus ini. Aku akan bicara kepadanya. 54:03.743 --> 54:04.743 Hei, Keparat! 54:04.743 --> 54:06.743 Ini saatnya memeriksa. 54:11.743 --> 54:13.743 Hanya salah satu dari kami yang pingsan. 54:14.743 --> 54:15.743 Sial! Polisi! Ayo pergi. 54:15.743 --> 54:18.743 Maaf. Mereka menjawab telepon. 54:18.743 --> 54:19.743 Mereka tahu soal kita. 54:21.743 --> 54:22.743 Masuk ke RV. 54:23.743 --> 54:25.743 - Ayo, mereka akan bangun! - Cepat! 54:30.743 --> 54:31.743 Maaf! 54:32.743 --> 54:34.743 Baik. Kita harus keluar dari jalanan. 54:34.743 --> 54:36.743 - Bukankah kita harus bergerak? - Tidak. 54:36.743 --> 54:38.743 Itulah yang mereka ingin kita lakukan. 54:38.743 --> 54:41.743 Percayalah. Hanya orang bodoh yang mau berhenti saat ini. 54:42.743 --> 54:44.743 - Ya, menepi di sini. Bagus. - Apa? Paul. 54:44.743 --> 54:46.743 Kita orang bodoh, ingat? 55:00.743 --> 55:01.743 Kita harus lakukan apa sekarang? 55:02.743 --> 55:04.743 Cokelat panas dan tidur, bagaimana? 55:04.743 --> 55:06.743 Memang kau siapa, nenekku? 55:06.743 --> 55:09.743 Aku tak bisa tidur. Aku terlalu bersemangat. 55:09.743 --> 55:12.743 Aku juga. Ayo cari bir. Cari tempat untuk bersantai. 55:12.743 --> 55:13.743 Bagaimana menurutmu? 55:13.743 --> 55:14.743 Bagaimana jika ada yang melihatmu? 55:14.743 --> 55:17.743 Tak ada orang di luar. Aku bisa melakukan ini. 55:19.743 --> 55:20.743 Baik. Aku setuju. 55:20.743 --> 55:22.743 - Rocky? - Tentu. 55:22.743 --> 55:23.743 Bullwinkle? 55:23.743 --> 55:25.743 Aku agak lelah. 55:25.743 --> 55:26.743 Jangan jadi pengecut. 55:26.743 --> 55:28.743 Jangan sebut aku... 55:29.743 --> 55:30.743 Baiklah. 55:31.743 --> 55:33.743 Ayo. 55:33.743 --> 55:35.743 Lepaskan aku! 55:44.743 --> 55:45.743 Deputi Hoss? 55:47.743 --> 55:48.743 Ada yang yang bisa kubantu? 55:48.743 --> 55:51.743 Ya. Kau mau beri tahu kejadian di sini? 55:52.743 --> 55:54.743 Hanya tukang berkelahi biasa yang mabuk bir. 55:54.743 --> 55:56.743 Lihat hal yang janggal? 55:57.743 --> 56:01.743 Dua orang desa di belakang mobil polisi itu terus menangis. 56:06.743 --> 56:10.743 Apa kalian melihat hal janggal malam ini? 56:12.743 --> 56:14.743 Apa kita yakin? 56:17.743 --> 56:19.743 - Terima kasih. - Sama-sama. 56:31.743 --> 56:35.743 - Jendela ini bagus. - Itu agak bergaya koboi, bukan? 56:39.743 --> 56:43.743 Aku akan katakan hal lucu lain, saat kau menciumku kemarin. 56:44.743 --> 56:45.743 - Maaf. - Tidak. Bukan... 56:47.743 --> 56:50.743 Aku berpikir, "Lepaskan aku, pemerkosa." 56:53.743 --> 56:56.743 - Lakukan lagi, jika kau mau. - Apa? 56:56.743 --> 56:58.743 Aku berkata, kau bisa ulangi, jika mau. 57:00.743 --> 57:02.743 Sungguh? 57:02.743 --> 57:04.743 Jika kau mau mencobanya, mungkin harus lakukan dengan teman, 57:04.743 --> 57:06.743 alih-alih orang asing 57:06.743 --> 57:08.743 sebab banyak orang aneh di luar sana. 57:09.743 --> 57:12.743 Aku berencana lakukan banyak ciuman dan bercinta 57:12.743 --> 57:14.743 jadi kau akan membantuku. 57:14.743 --> 57:16.743 - Hebat. - Baiklah. 57:16.743 --> 57:18.743 - Maksudmu, sekarang? - Kukira maksudmu... 57:19.743 --> 57:20.743 Tidak, memang begitu. Lakukan sekarang. 57:20.743 --> 57:23.743 - Maksudku... - Ya, benar. 57:23.743 --> 57:24.743 Kutaruh tanganmu pada dirimu. 57:24.743 --> 57:26.743 Hanya berdiri di sini? Baiklah. 57:26.743 --> 57:28.743 Kupegang kau dengan kokoh. 57:32.743 --> 57:33.743 Sial! 57:34.743 --> 57:37.743 Maaf. Kukira aku akan pingsan. 57:37.743 --> 57:38.743 Lanjutkan. 57:38.743 --> 57:41.743 - Ada apa? - Tak ada, hanya bersantai. 57:41.743 --> 57:45.743 Mereka akan berciuman. Itu canggung. 57:45.743 --> 57:47.743 Kami hanya... 57:48.743 --> 57:51.743 Bagus. Pakai celana pendekmu, Paul. 57:56.743 --> 57:58.743 Kalian mau? 57:58.743 --> 57:59.743 Tidak, terima kasih. 58:00.743 --> 58:01.743 Aku mau. 58:03.743 --> 58:05.743 Kau yakin? Ganja ini kuat. 58:05.743 --> 58:08.743 Aku dapat dari militer. Ganja yang membunuh Dylan. 58:08.743 --> 58:09.743 Bob Dylan tak mati. 58:10.743 --> 58:11.743 Bukankah begitu? 58:13.743 --> 58:15.743 Beri aku ganja. 58:15.743 --> 58:17.743 Baik. Pelan-pelan dengan itu. 58:18.743 --> 58:19.743 Ruth. 58:19.743 --> 58:21.743 Sedikit. 58:31.743 --> 58:32.743 Lumayan. 58:32.743 --> 58:35.743 Asal tahu saja, perlu waktu untuk diserap... 58:35.743 --> 58:36.743 Sial. 58:42.743 --> 58:44.743 Aku lapar. Kita harus memasak sosis. 58:44.743 --> 58:46.743 Kita punya sosis? 58:46.743 --> 58:48.743 - Apa maksudmu? - Tidak. 58:48.743 --> 58:51.743 Kenapa kalian membenciku? Apa kita bisa memasak sosis? 58:51.743 --> 58:54.743 Ada tawon di otakku! 58:56.743 --> 59:00.743 Dia baik-baik saja. Itu terjadi padaku saat pertama kali. 59:01.743 --> 59:02.743 Paul. 59:03.743 --> 59:06.743 Aku ingin bertanya. Kini kau kenal kami, bukan? 59:06.743 --> 59:09.743 Ya. Graeme, kita sahabat bona fide. 59:12.743 --> 59:14.743 Kenapa kau buru-buru pergi sekarang? 59:16.743 --> 59:21.743 Menurut pemerintah, aku memenuhi kegunaanku. 59:21.743 --> 59:22.743 Aku beri tahu semua yang kuketahui. 59:23.743 --> 59:26.743 Yang tersisa hanya memberikan kemampuanku kepada mereka. 59:27.743 --> 59:30.743 Penyembuhan, pemindahan pikiran, dan kamuflase. 59:30.743 --> 59:34.743 Demi membentuk kemampuan itu, mereka perlu sel indukku. 59:34.743 --> 59:36.743 Aku tak terlalu setuju soal itu. 59:36.743 --> 59:39.743 Untungnya, aku masih punya teman di dalam. 59:39.743 --> 59:41.743 Aku berhasil mengirim tanda SOS ke luar angkasa. 59:42.743 --> 59:45.743 Aku minta kaumku siap menjemputku. 59:45.743 --> 59:48.743 Lalu para keparat itu ajukan prosedur itu sehari sebelumnya, 59:48.743 --> 59:49.743 rencanaku gagal. 59:49.743 --> 59:50.743 Apa yang terjadi? 59:51.743 --> 59:54.743 Saat menuju lab mental, kubuat pingsan pendampingku, kucuri mobil, lalu kabur. 59:55.743 --> 59:57.743 Aku menemukan kalian. 59:57.743 --> 59:59.743 Bagaimana jika kau tertangkap? 59:59.743 --> 01:00:02.743 Graeme, otakku akan dipotong. 01:00:06.743 --> 01:00:07.743 Ya. Itu payah. 01:00:08.743 --> 01:00:10.743 Agak merusak kesenangan. 01:00:10.743 --> 01:00:13.743 Ayo ringankan suasana. Clive, kapan terakhir kau bercinta? 01:00:18.743 --> 01:00:21.743 - Collectormania, London, 2008. - 2008. 01:00:21.743 --> 01:00:22.743 Gadis Ewok. 01:00:23.743 --> 01:00:25.743 Clive suka meniduri beruang luar angkasa! 01:00:25.743 --> 01:00:27.743 Diamlah. 01:00:27.743 --> 01:00:30.743 Sungguh, jujurlah kepadaku. 01:00:30.743 --> 01:00:31.743 Bagaimana rasanya? 01:00:32.743 --> 01:00:35.743 Dia berbulu asyik. 01:00:36.743 --> 01:00:39.743 Itu menjijikkan! 01:00:45.743 --> 01:00:47.743 Clive. 01:00:47.743 --> 01:00:49.743 Tidak, Boomer, itu dilarang. 01:00:49.743 --> 01:00:51.743 Clive. 01:00:51.743 --> 01:00:52.743 Clive! 01:00:52.743 --> 01:00:55.743 Ayo pergi! Kita harus pergi dari sini! 01:01:01.743 --> 01:01:03.743 Di mana Ruth? 01:01:03.743 --> 01:01:06.743 Dia kembali ke RV. 01:01:08.743 --> 01:01:09.743 Tentu! 01:01:09.743 --> 01:01:10.743 Dia bisa membaca pikiran. 01:01:10.743 --> 01:01:11.743 Kembali Ke RV. XR 01:01:11.743 --> 01:01:12.743 Ayo. 01:01:15.743 --> 01:01:18.743 Kurasa kita punya masalah kecil. 01:01:21.743 --> 01:01:22.743 Sial. 01:01:24.743 --> 01:01:26.743 Aku tak bisa menahan napas hingga ke kota. 01:01:28.743 --> 01:01:29.743 Tunggu di sini. 01:01:31.743 --> 01:01:33.743 Apa? Tunggu! 01:01:43.743 --> 01:01:45.743 Selamat pagi. Agen Zoil, Layanan Rahasia. 01:01:45.743 --> 01:01:48.743 Boleh aku masuk dan bertanya? 01:01:48.743 --> 01:01:49.743 Silakan. 01:01:56.743 --> 01:01:57.743 Selamat pagi. 01:02:01.743 --> 01:02:04.743 - Kenapa kita bergandeng tangan? - Agar tampak seperti keluarga. 01:02:04.743 --> 01:02:06.743 Ya, keluarga Friedman. 01:02:06.743 --> 01:02:07.743 Kau bisa jadi orang kerdil. 01:02:07.743 --> 01:02:09.743 - Kau terobsesi dengan orang kerdil. - Tidak! 01:02:10.743 --> 01:02:12.743 Hentikan! Bersikaplah normal. 01:02:12.743 --> 01:02:14.743 Kita hanya dua pria biasa 01:02:14.743 --> 01:02:16.743 berjalan-jalan dengan koboi kecil. 01:02:16.743 --> 01:02:17.743 Paham, Clive? 01:02:18.743 --> 01:02:19.743 Clive? 01:02:19.743 --> 01:02:21.743 - Clive. - Yang benar saja! 01:02:26.743 --> 01:02:27.743 KATANA VAMPIR HITAM 01:02:27.743 --> 01:02:28.743 Clive, sedang apa kau? 01:02:28.743 --> 01:02:30.743 Ya, ada apa? 01:02:30.743 --> 01:02:31.743 Aku mau itu. 01:02:31.743 --> 01:02:33.743 Aku tahu harganya sedang diobral, 01:02:33.743 --> 01:02:34.743 tetapi ini bukan Comic-Con. 01:02:34.743 --> 01:02:35.743 Ini kenyataan. 01:02:35.743 --> 01:02:36.743 Ini ekonomi palsu, 01:02:36.743 --> 01:02:38.743 akan patah pertama kali digunakan. 01:02:38.743 --> 01:02:41.743 - Kenapa akan kugunakan? - Kita bisa pergi? 01:02:41.743 --> 01:02:43.743 Tunggu. Mungkin kita harus masuk. 01:02:43.743 --> 01:02:45.743 - Apa? - Kita akan bersembunyi. 01:02:45.743 --> 01:02:48.743 Kau temui Ruth. Ambil RV, jemput kami 10 menit lagi. 01:02:48.743 --> 01:02:49.743 Kau yakin? 01:02:51.743 --> 01:02:52.743 Percayalah. 01:02:58.743 --> 01:03:00.743 Selamat pagi. Namaku Agen Zoil, Layanan Rahasia. 01:03:00.743 --> 01:03:02.743 Boleh aku masuk, dan bertanya? 01:03:02.743 --> 01:03:05.743 Kau keberatan jika kita melakukannya di sini? 01:03:05.743 --> 01:03:06.743 Baiklah. 01:03:06.743 --> 01:03:09.743 Tempat ini berantakan sekali. 01:03:10.743 --> 01:03:11.743 Baiklah. 01:03:13.743 --> 01:03:16.743 Sungguh, kita mencari alien. 01:03:16.743 --> 01:03:19.743 Kukira semua soal Project Blue Book itu bualan. 01:03:19.743 --> 01:03:20.743 Tidak, semua masuk akal. 01:03:20.743 --> 01:03:23.743 Semua soal rahasia ini? Lukisan yang kutemukan? 01:03:24.743 --> 01:03:26.743 Menurutmu apa maksud gadis itu semalam? 01:03:26.743 --> 01:03:28.743 Astaga! Biji luar angkasa! 01:03:28.743 --> 01:03:31.743 Ya. Siapa yang punya biji luar angkasa? 01:03:31.743 --> 01:03:33.743 - Buzz Aldrin? - Seriuslah. 01:03:41.743 --> 01:03:43.743 PERTEMUAN SINGKAT 01:03:43.743 --> 01:03:44.743 Halo, Tampan. 01:03:45.743 --> 01:03:46.743 Apa itu kau? 01:03:48.743 --> 01:03:49.743 Itu gambarmu di sampul itu? 01:03:52.743 --> 01:03:53.743 Bukan. 01:03:53.743 --> 01:03:55.743 - Siapa namamu? - Keith Nash. 01:03:56.743 --> 01:03:59.743 - Senang berkenalan. Namaku Paul. - Benar. 01:03:59.743 --> 01:04:01.743 Kau tak takut denganku? 01:04:03.743 --> 01:04:04.743 Ya dan tidak. 01:04:05.743 --> 01:04:07.743 Aku boleh melihat foto-foto ini? 01:04:07.743 --> 01:04:09.743 Katakan jika kau mengenali salah satu pria ini 01:04:09.743 --> 01:04:10.743 atau gadis bermata satu? 01:04:11.743 --> 01:04:13.743 - Bu? - Tidak. 01:04:13.743 --> 01:04:15.743 Apa saja? 01:04:17.743 --> 01:04:20.743 - Kau yakin ini alien? - Ya! 01:04:20.743 --> 01:04:24.743 - Ini penting! - Aku tahu! 01:04:24.743 --> 01:04:26.743 Apa itu toko buku komik? 01:04:26.743 --> 01:04:27.743 Kita boleh ke sana? 01:04:27.743 --> 01:04:30.743 Mungkin. Jika sikapmu baik. 01:04:30.743 --> 01:04:31.743 Terima kasih atas waktumu, Ny... 01:04:31.743 --> 01:04:33.743 Darwin. 01:04:34.743 --> 01:04:36.743 Charlotte Darwin. 01:04:36.743 --> 01:04:38.743 Charlotte Darwin. Selamat siang. 01:04:43.743 --> 01:04:45.743 Kau harus beli ini. 01:04:46.743 --> 01:04:47.743 - Terima kasih. - Ya, itu bagus. 01:04:49.743 --> 01:04:52.743 Keren! Aku suka gayamu, Keith Nash. 01:04:52.743 --> 01:04:54.743 - Aku harus pergi. - Sampai nanti. 01:04:54.743 --> 01:04:55.743 Sampai jumpa, Paul. 01:04:55.743 --> 01:04:56.743 Jangan tertangkap. 01:04:58.743 --> 01:05:00.743 Selamat berkendara. 01:05:07.743 --> 01:05:10.743 Bagus. 01:05:11.743 --> 01:05:13.743 Berapa harganya? 01:05:14.743 --> 01:05:18.743 Dengan pedang, $299,99 ditambah pajak. 01:05:18.743 --> 01:05:19.743 Ya, aku akan pakai sekarang. 01:05:20.743 --> 01:05:22.743 Ayo kita pergi! 01:05:24.743 --> 01:05:25.743 Aku akan segera keluar. 01:05:27.743 --> 01:05:29.743 Seharusnya pakai alat di manset. 01:05:48.743 --> 01:05:50.743 Biji luar angkasa? 01:05:59.743 --> 01:06:02.743 Lepaskan tanganmu dari selangkanganku! 01:06:03.743 --> 01:06:05.743 Ada di sana! 01:06:16.743 --> 01:06:17.743 Halo. 01:06:18.743 --> 01:06:20.743 O'Reilly. 01:06:20.743 --> 01:06:23.743 Dasar orang bodoh, itu cuma keparat pakai topeng. 01:06:23.743 --> 01:06:25.743 Astaga, ya ampun! 01:06:25.743 --> 01:06:27.743 Aku harus berhenti merokok. 01:06:29.743 --> 01:06:30.743 Ayo kita pergi! 01:06:31.743 --> 01:06:32.743 Maaf, Bu! 01:06:39.743 --> 01:06:40.743 - Sial! - Jangan... Di belakangku! 01:06:42.743 --> 01:06:43.743 Cepat, celah bokong! 01:06:43.743 --> 01:06:44.743 Lihat, kutu buku itu. 01:06:47.743 --> 01:06:48.743 Ya! 01:06:49.743 --> 01:06:50.743 - Siapa anak itu? - Keith Nash! 01:06:50.743 --> 01:06:51.743 Ayo cepat! 01:06:52.743 --> 01:06:54.743 Entah apa yang terjadi! Siapa anak itu? 01:07:01.743 --> 01:07:03.743 - Mobil. Nyalakan. - Ya, Pak! 01:07:04.743 --> 01:07:06.743 Ada apa? Kalian dapat informasi untukku? 01:07:07.743 --> 01:07:08.743 Kami melihatnya, alien itu. 01:07:08.743 --> 01:07:11.743 Ada di toko buku komik. Jelek! Aku buang air di celana. 01:07:11.743 --> 01:07:12.743 Entah apa maksud kalian. 01:07:14.743 --> 01:07:15.743 Tahukah kau? 01:07:15.743 --> 01:07:18.743 Kau tahu maksud kami. 01:07:18.743 --> 01:07:20.743 Aku muak karena ini dirahasiakan dariku... 01:07:20.743 --> 01:07:24.743 Ke mana dia pergi? 01:07:25.743 --> 01:07:26.743 Aku bukakan pintumu. 01:07:26.743 --> 01:07:27.743 Aku bukakan pintuku. 01:07:27.743 --> 01:07:30.743 Dia pergi dengan kutu buku itu. 01:07:30.743 --> 01:07:34.743 Kau mau mengikuti kami? 01:07:34.743 --> 01:07:36.743 Kalian akan kembali ke markas. 01:07:36.743 --> 01:07:39.743 Ayah akan tetap di belakang, melakukan tugas orang dewasa. 01:07:39.743 --> 01:07:41.743 Katakan ke mana pria kecil hijau itu. 01:07:41.743 --> 01:07:43.743 - Jalan tol timur laut. - Jalan tol timur laut. 01:07:43.743 --> 01:07:44.743 Langsung pulang. 01:07:48.743 --> 01:07:50.743 Maaf. Itu ayahku! 01:07:50.743 --> 01:07:54.743 Pria ini tak menyerah. Kita harus menghormatinya. 01:08:01.743 --> 01:08:03.743 - Graeme, lebih cepat. - Pergilah! 01:08:03.743 --> 01:08:05.743 - Tenanglah. - Mereka akan menangkap kita! 01:08:05.743 --> 01:08:07.743 Aku berkata, tenang! Menepilah! 01:08:07.743 --> 01:08:09.743 - Apa maksudmu, menepi? - Menepilah! 01:08:28.743 --> 01:08:30.743 Baik. Cukup. 01:08:30.743 --> 01:08:33.743 Ini terlalu berbahaya. Aku bisa pergi sendiri dari sini. 01:08:33.743 --> 01:08:35.743 - Apa maksudmu? - Tidak. Graeme, cukup tindakanmu. 01:08:35.743 --> 01:08:38.743 Aku akan curi mobil. Aku bisa menyetir mobil otomatis. 01:08:38.743 --> 01:08:39.743 Kau sopir yang buruk! 01:08:39.743 --> 01:08:42.743 Dia benar. Kau bahkan tak bisa bawa pesawat luar angkasa. 01:08:42.743 --> 01:08:44.743 Kini aku sudah dekat. Aku akan baik-baik saja. 01:08:44.743 --> 01:08:46.743 Kita sudah jauh-jauh ke sini. 01:08:46.743 --> 01:08:47.743 Ya, dan dengan akibat apa? 01:08:47.743 --> 01:08:51.743 Aku guncangkan imanmu. Kalian hampir tewas! 01:08:51.743 --> 01:08:52.743 Aku hanya ingin pulang. 01:08:52.743 --> 01:08:56.743 Kau akan pulang. Tindakan kita terlalu jauh untuk biarkan kau sendiri. 01:08:56.743 --> 01:08:59.743 Ya. Bagaimana dengan sahabat? Kita terlibat bersama, Paul. 01:08:59.743 --> 01:09:02.743 Tentu saja kita begitu. 01:09:02.743 --> 01:09:04.743 72 jam terakhir adalah perjalanan terbaikku, 01:09:04.743 --> 01:09:06.743 tamatlah aku jika keluar dari bus ini! 01:09:07.743 --> 01:09:09.743 - Ya, aku juga. - Dan aku. 01:09:09.743 --> 01:09:11.743 Baiklah kalau begitu. 01:09:11.743 --> 01:09:13.743 Kita semua tamat. 01:09:14.743 --> 01:09:16.743 Terima kasih banyak. 01:09:16.743 --> 01:09:21.743 Jika kalian yakin, ada hal kecil yang bisa kalian lakukan untukku. 01:09:21.743 --> 01:09:23.743 TOKO OBRAL DUNIA KEMBANG API 01:09:23.743 --> 01:09:24.743 HARGA POTONGAN KEMBANG API 01:09:25.743 --> 01:09:28.743 LIMA LEDAKAN 01:09:29.743 --> 01:09:30.743 Tampaknya cocok. 01:09:34.743 --> 01:09:37.743 - Itu tak sulit, bukan? - Tidak sama sekali. 01:09:37.743 --> 01:09:39.743 - Halo. - Halo. 01:09:39.743 --> 01:09:42.743 Harganya $299,99, ditambah pajak. 01:09:42.743 --> 01:09:45.743 Sama seperti pedangnya. 01:09:47.743 --> 01:09:49.743 - Lihat. Mereka lari. - Astaga! 01:09:49.743 --> 01:09:51.743 - Buka pintunya. - Kau bisa kemudikan ini? 01:09:51.743 --> 01:09:53.743 Seumur hidup aku kemudikan ini. 01:09:56.743 --> 01:09:57.743 Ayo! Masuk. 01:10:00.743 --> 01:10:01.743 Dengan anggun. 01:10:06.743 --> 01:10:09.743 <i>Zoil. Mereka terlihat di 911</i> <i>di luar Prospect.</i> 01:10:09.743 --> 01:10:13.743 <i>Toko kembang api dirampok</i> <i>oleh kutu buku Inggris dalam RV.</i> 01:10:13.743 --> 01:10:14.743 Keparat! 01:10:14.743 --> 01:10:17.743 <i>Menurut polisi setempat,</i> <i>mereka di 14,65 km di barat darimu.</i> 01:10:17.743 --> 01:10:20.743 <i>Jika menyetir cepat,</i> <i>mereka tersusul 30 menit lagi.</i> 01:10:20.743 --> 01:10:22.743 <i>Polisi tak akan menghalangi.</i> <i>Sebaiknya kau cepat!</i> 01:10:23.743 --> 01:10:24.743 Baiklah! 01:10:29.743 --> 01:10:31.743 <i>Jangan biarkan aku ke sana.</i> 01:10:31.743 --> 01:10:33.743 <i>Aku tamu terhormat</i> <i>di pesta gubernur malam ini</i> 01:10:33.743 --> 01:10:34.743 <i>dan aku berpakaian rapi.</i> 01:10:35.743 --> 01:10:37.743 Ke mana arah 14 ini? 01:10:37.743 --> 01:10:39.743 <i>Kau lebih tahu.</i> 01:10:39.743 --> 01:10:41.743 Bisa mengarah ke Thermopolis, ke Lytle Creek. 01:10:42.743 --> 01:10:45.743 <i>Astaga! Moorcroft di 14.</i> 01:10:45.743 --> 01:10:47.743 Kau tak mengira... 01:10:47.743 --> 01:10:49.743 <i>Keparat itu kembali.</i> 01:10:49.743 --> 01:10:52.743 <i>Dia akan coba buat kontak.</i> <i>Kita dapatkan dia, Zoil.</i> 01:10:52.743 --> 01:10:53.743 <i>Kembalikan kera luar angkasaku</i> 01:10:53.743 --> 01:10:57.743 <i>dan aku jamin dapat izin tingkat lima</i> <i>dan semua keuntungannya.</i> 01:10:57.743 --> 01:10:59.743 <i>Bagus. Sebaiknya tempat parkirnya bagus.</i> 01:10:59.743 --> 01:11:02.743 Entahlah. Dia tampak sangat marah. 01:11:02.743 --> 01:11:06.743 Persetan dia. Dia sudah tua. Sudah waktunya ada orang baru. 01:11:11.743 --> 01:11:14.743 SELAMAT DATANG DI MOORCROFT 01:11:14.743 --> 01:11:16.743 Baik. Kita hampir tiba. 01:11:16.743 --> 01:11:17.743 Inikah tujuan kita? 01:11:17.743 --> 01:11:20.743 Tidak. Aku harus mampir lebih dahulu. 01:11:20.743 --> 01:11:22.743 Kau kira kita ada waktu untuk mampir, Paul? 01:11:22.743 --> 01:11:25.743 Hal ini harus kulakukan. 01:11:26.743 --> 01:11:28.743 Baik, berhenti di sini. Ini bagus. Ini cukup dekat. 01:11:34.743 --> 01:11:36.743 Kita harus memarkir lebih dekat? 01:11:36.743 --> 01:11:38.743 Tidak. Jangan menakutinya. 01:11:39.743 --> 01:11:40.743 Menakuti siapa? 01:11:42.743 --> 01:11:43.743 - Ketuk pintu. - Kau saja. 01:11:43.743 --> 01:11:44.743 Aku selalu mengetuk. 01:11:45.743 --> 01:11:47.743 Siapa itu? 01:11:48.743 --> 01:11:50.743 Ini Tara Wilton? 01:11:51.743 --> 01:11:53.743 Biarkan aku. 01:11:55.743 --> 01:11:57.743 Nn. Wilton, namaku Clive Gollings. 01:11:57.743 --> 01:12:00.743 Aku bersama temanku, Tn. Graeme Willy. 01:12:05.743 --> 01:12:06.743 Kau mau apa? 01:12:09.743 --> 01:12:12.743 Kami bersama alien yang membunuh anjingmu 60 tahun lalu. 01:12:16.743 --> 01:12:18.743 Ayo kita pergi. 01:12:19.743 --> 01:12:21.743 Apa ini? Lelucon? 01:12:25.743 --> 01:12:26.743 Hei, Tara. 01:12:30.743 --> 01:12:31.743 Kau! 01:12:38.743 --> 01:12:40.743 Jam itu sangat keras, bukan? 01:12:41.743 --> 01:12:44.743 Kau berani muncul di sini setelah bertahun-tahun. 01:12:47.743 --> 01:12:48.743 Mungkin aku harus membuat teh. 01:12:49.743 --> 01:12:50.743 Akan kulakukan. 01:12:54.743 --> 01:12:56.743 Baiklah. 01:13:05.743 --> 01:13:07.743 Begini, Tara. 01:13:07.743 --> 01:13:11.743 Aku baru saja berhenti memercayaimu. 01:13:11.743 --> 01:13:13.743 Aku habiskan lama sekali 01:13:13.743 --> 01:13:16.743 berusaha meyakinkan orang tentang kejadian malam itu. 01:13:16.743 --> 01:13:19.743 Semua orang berkata aku gila! 01:13:19.743 --> 01:13:23.743 Mereka berkata meteor yang menghimpit Paul kecil. 01:13:23.743 --> 01:13:27.743 Mereka berkata aku gegar otak, berhalusinasi. 01:13:27.743 --> 01:13:29.743 Tetapi aku tahu kau nyata! 01:13:29.743 --> 01:13:32.743 Aku menarikmu dari pesawat luar angkasa itu. 01:13:32.743 --> 01:13:34.743 Aku menjagamu agar tetap hangat dan nyaman. 01:13:34.743 --> 01:13:37.743 Aku duduk di sana hingga para pria datang mengambilmu. 01:13:38.743 --> 01:13:41.743 Saat kabar muncul soal kisahku, 01:13:41.743 --> 01:13:46.743 anak-anak melempari rumahku dengan batu, menghinaku. 01:13:47.743 --> 01:13:50.743 Aku bersembunyi. 01:13:51.743 --> 01:13:54.743 Aku luangkan sepanjang malam di sana, menatap langit, 01:13:54.743 --> 01:13:56.743 berharap aku melihatmu. 01:13:56.743 --> 01:13:58.743 Dan di sinilah kau. 01:14:01.743 --> 01:14:05.743 Maafkan aku. Jika aku bisa melakukan dengan cara lain... 01:14:05.743 --> 01:14:07.743 Tak apa-apa. 01:14:07.743 --> 01:14:08.743 Kau nyata. 01:14:08.743 --> 01:14:10.743 Itu yang penting. 01:14:11.743 --> 01:14:13.743 Aku benar. 01:14:13.743 --> 01:14:16.743 Dan semua orang yang berkata aku gila? 01:14:16.743 --> 01:14:18.743 Persetan dengan mereka. 01:14:21.743 --> 01:14:25.743 Aku membawa sesuatu untukmu. Kukira kau ingin itu dikembalikan. 01:14:27.743 --> 01:14:29.743 Ini untukmu. 01:14:34.743 --> 01:14:36.743 Terima kasih. 01:14:45.743 --> 01:14:46.743 Menurutmu siapa itu? 01:14:49.743 --> 01:14:51.743 - Dari mana itu? - Sial! Itu mereka! 01:14:51.743 --> 01:14:53.743 Aku urus pintu depan! 01:14:56.743 --> 01:14:59.743 Sedang apa kau di sini? 01:14:59.743 --> 01:15:00.743 Ayo! 01:15:06.743 --> 01:15:08.743 Haggard! 01:15:08.743 --> 01:15:09.743 Alien! 01:15:21.743 --> 01:15:24.743 Sial! Haggard! Di mana semua orang? 01:15:24.743 --> 01:15:26.743 Tak ada orang di tempat ini! Ayo, bantu aku. 01:15:26.743 --> 01:15:27.743 Sial! 01:15:29.743 --> 01:15:31.743 Jangan bergerak, Keparat! 01:15:31.743 --> 01:15:32.743 Lemah sekali. 01:15:32.743 --> 01:15:34.743 Berikan aku aliennya! 01:15:35.743 --> 01:15:36.743 Berikan aku aliennya! 01:15:36.743 --> 01:15:38.743 - Tidak. - Sial. Awas. 01:15:38.743 --> 01:15:40.743 Berikan aku aliennya! 01:15:40.743 --> 01:15:42.743 Dapatkan alienmu sendiri. 01:15:50.743 --> 01:15:52.743 Terima kasih, Clive! Tara bersama kita? 01:15:52.743 --> 01:15:55.743 Tara! Kemarilah! Ikuti kami! 01:15:55.743 --> 01:15:57.743 Ya ampun! Itu ayahku! 01:15:57.743 --> 01:15:59.743 Kau tak apa-apa? Aku berat? 01:15:59.743 --> 01:16:01.743 Itu bukan lemak, tetapi kekuatan! 01:16:03.743 --> 01:16:05.743 Bagus. 01:16:10.743 --> 01:16:12.743 Kita harus memarkir lebih dekat! 01:16:15.743 --> 01:16:17.743 Taruh itu di sarungnya. Mereka milikku! 01:16:17.743 --> 01:16:19.743 - Anggap itu peringatan! - Kau gila! 01:16:21.743 --> 01:16:23.743 Kena kau, makhluk luar angkasa aneh! 01:16:23.743 --> 01:16:25.743 Ruth! Kembalilah ke sini! 01:16:25.743 --> 01:16:26.743 Pulanglah! 01:16:30.743 --> 01:16:32.743 Kena kau, Keparat. Aku datang, 01:16:33.743 --> 01:16:34.743 siap atau tidak. 01:16:43.743 --> 01:16:44.743 Ya ampun. 01:16:52.743 --> 01:16:54.743 - Ayah! - Ruth, tunggu! 01:16:56.743 --> 01:16:58.743 Ayah! 01:17:00.743 --> 01:17:03.743 Tak apa-apa, dia masih hidup! Dia tak apa-apa! 01:17:03.743 --> 01:17:05.743 - Ayo pergi, Clive! - Tunggu aku! 01:17:05.743 --> 01:17:06.743 Kau baik-baik aja? 01:17:07.743 --> 01:17:08.743 - Terima kasih. Tak apa. - Tunggu di sana. 01:17:17.743 --> 01:17:18.743 Graeme! 01:17:22.743 --> 01:17:23.743 Ruth! Menyetirlah! 01:17:26.743 --> 01:17:28.743 Ayo, Graeme! 01:17:29.743 --> 01:17:31.743 Jangan tinggalkan aku! 01:17:37.743 --> 01:17:38.743 Tidak akan. 01:17:40.743 --> 01:17:42.743 Graeme, kau membuatku sangat takut. 01:17:42.743 --> 01:17:43.743 Ruth, kenapa kau tak menyetir? 01:17:44.743 --> 01:17:45.743 Sudah kukatakan. Itu mudah! 01:17:52.743 --> 01:17:56.743 Baiklah. Sial. Jalanan! Baiklah. 01:17:57.743 --> 01:17:59.743 Penyesuaian kecil! 01:18:02.743 --> 01:18:04.743 Ganjaku! 01:18:24.743 --> 01:18:28.743 Dasar jalang keparat! 01:18:36.743 --> 01:18:38.743 <i>Zoil, laporan perkembangan.</i> 01:18:40.743 --> 01:18:44.743 Ini Haggard, Pak. Agen Zoil tak memimpin lagi. 01:18:44.743 --> 01:18:46.743 <i>Aku tak peduli siapa pemimpinnya.</i> <i>Di mana mereka?</i> 01:18:46.743 --> 01:18:49.743 Di depanku, menuju timur ke arah Lytle Creek. 01:18:49.743 --> 01:18:52.743 <i>Aku tak mau dengar dari siapa pun</i> <i>hingga keparat itu mati! Paham?</i> 01:18:53.743 --> 01:18:54.743 Ya, Pak. 01:18:54.743 --> 01:18:55.743 Bu. 01:19:01.743 --> 01:19:02.743 Astaga! 01:19:07.743 --> 01:19:10.743 Ini urusan pemerintah resmi! 01:19:10.743 --> 01:19:13.743 Menepilah, atau aku diizinkan menggunakan senjata maut. 01:19:14.743 --> 01:19:16.743 Benda itu menculik putriku! 01:19:16.743 --> 01:19:17.743 Ini bukan misimu! 01:19:18.743 --> 01:19:20.743 Aku melakukan misi dari Tuhan! 01:19:20.743 --> 01:19:21.743 Katakan kau gagal. 01:19:37.743 --> 01:19:38.743 Sial! Ada yang datang. 01:19:46.743 --> 01:19:48.743 Dia coba menyalip kita! 01:19:48.743 --> 01:19:50.743 - Jangan biarkan dia lewat! - Kutabrak dia? 01:19:50.743 --> 01:19:52.743 - Bagaimana depositnya? - Persetan depositnya. 01:19:52.743 --> 01:19:54.743 Kau gila! 01:19:56.743 --> 01:19:58.743 Lytle Creek Taman Nasional 01:20:01.743 --> 01:20:02.743 Sial. 01:20:11.743 --> 01:20:12.743 Sial! Yang benar saja! 01:20:12.743 --> 01:20:14.743 Tersenyumlah, Keparat! 01:20:14.743 --> 01:20:16.743 Mata ke depan, Bajingan. 01:20:26.743 --> 01:20:28.743 Kau kira dia tak apa-apa? 01:20:28.743 --> 01:20:29.743 Ya, dia akan baik-baik saja. 01:20:38.743 --> 01:20:40.743 <i>- Haggard.</i> - Zoil. 01:20:40.743 --> 01:20:42.743 <i>Di mana yang dua lagi?</i> 01:20:42.743 --> 01:20:44.743 Satu tabrakan dan terbakar, yang lain hanya terbakar. 01:20:44.743 --> 01:20:47.743 <i>Astaga! Ini kegagalan beruntun.</i> 01:20:47.743 --> 01:20:49.743 <i>Seharusnya kutangani sendiri.</i> 01:20:49.743 --> 01:20:51.743 Aku sangat dekat. Beri aku satu jam. 01:20:51.743 --> 01:20:54.743 <i>Satu jam? Aku akan makan kue kecil</i> <i>dengan gubernur sejam lagi.</i> 01:20:54.743 --> 01:20:56.743 <i>Ini harus selesai sekarang!</i> 01:20:56.743 --> 01:20:59.743 Tidak. Mereka milikku. Aku akan akhiri ini untuk selamanya. 01:20:59.743 --> 01:21:02.743 <i>Terlambat, Zoil.</i> <i>Aku akan kerahkan pasukan besar.</i> 01:21:03.743 --> 01:21:06.743 Pembicaraan ini membosankan. 01:21:10.743 --> 01:21:14.743 Selamat tinggal, temanku. Kau kuda yang setia dan perkasa. 01:21:14.743 --> 01:21:16.743 Aku tak percaya dia tiada. 01:21:16.743 --> 01:21:17.743 Bukankah itu sial? 01:21:17.743 --> 01:21:20.743 Kita harus bagaimana sekarang, Paul? 01:21:20.743 --> 01:21:21.743 Paul? 01:21:23.743 --> 01:21:24.743 Paul, mau ke mana kau? 01:21:35.743 --> 01:21:37.743 Paham? Apa ucapanku, teman-teman? 01:21:37.743 --> 01:21:39.743 Kau tahu saat melihatnya. 01:21:43.743 --> 01:21:44.743 Tentu. 01:21:55.743 --> 01:21:57.743 Benar. Menembakkan bola berapi. 01:21:59.743 --> 01:22:02.743 - Kau bisa nyalakan itu? - Kembang api bukan mainan, Paul. 01:22:02.743 --> 01:22:05.743 - Apa jarak aman yang disarankan? - Benar. 01:22:06.743 --> 01:22:07.743 150 meter. 01:22:07.743 --> 01:22:09.743 Berarti kita di belakang pohon. 01:22:09.743 --> 01:22:11.743 - Kita tak akan nikmati efek penuhnya. - Benar. 01:22:11.743 --> 01:22:14.743 - Apa... - Kini kau berlari? 01:22:14.743 --> 01:22:16.743 Itu tak lucu. Itu berbahaya. 01:22:48.743 --> 01:22:50.743 Sekarang bagaimana? 01:22:51.743 --> 01:22:53.743 Kita menunggu. 01:23:01.743 --> 01:23:03.743 Ya. 01:23:03.743 --> 01:23:04.743 - Mengagumkan. - Terima kasih. 01:23:04.743 --> 01:23:05.743 Lumayan. 01:23:06.743 --> 01:23:07.743 Sudah tiga kali kau melakukan itu. 01:23:08.743 --> 01:23:10.743 Aku belum pernah bertemu siapa pun... 01:23:39.743 --> 01:23:40.743 Tidak bisa. 01:23:44.743 --> 01:23:46.743 Tunggu. 01:23:55.743 --> 01:23:59.743 <i>Tetap di tempat,</i> <i>dasar keparat hijau kecil!</i> 01:24:20.743 --> 01:24:22.743 Itu Orang Penting. 01:24:25.743 --> 01:24:27.743 Siapa ini? 01:24:27.743 --> 01:24:29.743 Dunia ini kecil. 01:24:30.743 --> 01:24:33.743 - Paul! - Zoil? 01:25:00.743 --> 01:25:02.743 Jangan bergerak! 01:25:04.743 --> 01:25:07.743 Semua tenang. 01:25:07.743 --> 01:25:09.743 Aku harus akui, aku agak tersinggung, Agen Zoil. 01:25:09.743 --> 01:25:11.743 Dia mengenalkanku ke istriku. Dia temanku. 01:25:11.743 --> 01:25:16.743 Kau memang bodoh. Seharusnya kau di posisiku dalam 15 tahun. 01:25:16.743 --> 01:25:18.743 - Aku tak mau ambil posisimu. - Sayang sekali. 01:25:19.743 --> 01:25:22.743 - Ayo kita pergi, Mork. - Jangan panggil aku Mork. 01:25:22.743 --> 01:25:24.743 - Tidak. - Kalian tak harus melakukan ini. 01:25:24.743 --> 01:25:25.743 Dia tak pergi ke mana-mana. 01:25:26.743 --> 01:25:28.743 Diamlah, kutu buku. 01:25:28.743 --> 01:25:32.743 Menurutmu kau bisa melakukan apa pada saat ini? 01:25:34.743 --> 01:25:36.743 Si buta gila. 01:25:40.743 --> 01:25:42.743 Ekonomi palsu. Sudah kukatakan. 01:25:42.743 --> 01:25:44.743 Menyingkirlah, banci. 01:25:45.743 --> 01:25:46.743 Graeme. 01:25:47.743 --> 01:25:48.743 Serang wanita ini. 01:25:51.743 --> 01:25:53.743 Kawan! 01:25:53.743 --> 01:25:54.743 Gila! 01:25:56.743 --> 01:25:58.743 Biarkan dia! 01:26:15.743 --> 01:26:18.743 - Ruth! - Jauhi dia, dasar jalang! 01:26:24.743 --> 01:26:26.743 Zoil, kau tak apa-apa? 01:26:27.743 --> 01:26:30.743 - Rencana ini gagal, ya? - Aku tahu. 01:26:30.743 --> 01:26:32.743 Maaf aku membuatmu pingsan di pertanian. 01:26:32.743 --> 01:26:34.743 Tak apa. Maaf aku tak menemuimu di luar markas. 01:26:34.743 --> 01:26:36.743 Saat aku tiba, kau sudah pergi. 01:26:36.743 --> 01:26:38.743 Tetapi kau punya rencana cadangan, ya? 01:26:38.743 --> 01:26:41.743 Tentu. Ini teman-temanku. 01:26:41.743 --> 01:26:43.743 - Halo. - Senang berkenalan. 01:26:43.743 --> 01:26:45.743 - Hasil kerja kalian hebat. - Terima kasih, Agen Zoil. 01:26:46.743 --> 01:26:47.743 Panggil aku Lorenzo. 01:26:48.743 --> 01:26:49.743 - Lorenzo Zoil? - Lorenzo? 01:26:50.743 --> 01:26:51.743 Benar. 01:26:53.743 --> 01:26:54.743 Ruth! 01:26:55.743 --> 01:26:56.743 Ayah? 01:26:58.743 --> 01:26:59.743 ALKITAB 01:27:00.743 --> 01:27:02.743 - Paul! - Ruth! 01:27:07.743 --> 01:27:08.743 Hampir saja. 01:27:14.743 --> 01:27:15.743 Astaga. 01:27:17.743 --> 01:27:18.743 Tidak! 01:27:19.743 --> 01:27:20.743 Astaga, Graeme. 01:27:20.743 --> 01:27:22.743 Graeme! 01:27:22.743 --> 01:27:25.743 - Aku tak berniat... - Turunkan senjata, Tn. Buggs. 01:27:25.743 --> 01:27:26.743 Turunkan senjatamu, Ayah! 01:27:27.743 --> 01:27:29.743 Tidak! 01:27:29.743 --> 01:27:31.743 Aku suka kaus ini. 01:27:31.743 --> 01:27:34.743 Semua ini salahku. Seharusnya aku tak datang saat liburan. 01:27:34.743 --> 01:27:38.743 Tak apa-apa, Clive. 01:27:38.743 --> 01:27:39.743 Kita bersenang-senang, bukan? 01:27:39.743 --> 01:27:41.743 Ya. Tetapi kau ditembak. 01:27:43.743 --> 01:27:44.743 Ya, aku tahu. 01:27:44.743 --> 01:27:47.743 Kuakui, Clive, ini sangat menyenangkan. 01:27:54.743 --> 01:27:56.743 Graeme? 01:28:01.743 --> 01:28:02.743 Graeme? 01:28:03.743 --> 01:28:04.743 Graeme? 01:28:09.743 --> 01:28:11.743 Aku harus mencoba, bukan? 01:28:14.743 --> 01:28:16.743 - Ya? - Tidak. 01:28:20.743 --> 01:28:23.743 Paul, pikirkan ini. 01:29:12.743 --> 01:29:14.743 Paul! 01:29:19.743 --> 01:29:20.743 Paul? 01:29:39.743 --> 01:29:41.743 Itu payah. Aku tak bisa memakannya. 01:29:47.743 --> 01:29:49.743 Bukankah itu sangat berbahaya? 01:29:50.743 --> 01:29:54.743 Terkadang, kita harus ikuti suasana. 01:29:54.743 --> 01:29:56.743 Ini keajaiban! 01:29:58.743 --> 01:30:02.743 Tuhan memberi tangan penyembuh-Nya! 01:30:02.743 --> 01:30:04.743 Kau tak bisa menang dengan mereka. 01:30:09.743 --> 01:30:13.743 - Maaf kau dibunuh ayahku. - Tak apa-apa. 01:30:13.743 --> 01:30:16.743 - Kau mau coba ciuman itu lagi? - Tentu saja. 01:30:33.743 --> 01:30:34.743 Bukankah ini... 01:30:38.743 --> 01:30:41.743 Aku ubah pikiranku. Itu Jenga. 01:30:50.743 --> 01:30:51.743 Rasanya lebih baik. 01:31:06.743 --> 01:31:07.743 Itu bagus. 01:31:07.743 --> 01:31:09.743 - Ini foto kalian yang bagus. - Terima kasih. 01:31:09.743 --> 01:31:11.743 Lihat, Tn. Buggs. 01:31:11.743 --> 01:31:13.743 Perjalanan ini luar biasa, ya? 01:31:13.743 --> 01:31:15.743 Maaf aku membuatmu amat takut. 01:31:16.743 --> 01:31:19.743 Kau tak membuatku takut. Kau membebaskanku. 01:31:19.743 --> 01:31:21.743 Aku senang. 01:31:22.743 --> 01:31:23.743 Itu menyenangkan. 01:31:23.743 --> 01:31:25.743 Terima kasih. 01:31:30.743 --> 01:31:32.743 Jaga dia, pria besar. 01:31:32.743 --> 01:31:34.743 Baiklah, Pak. Semoga Tuhan bersamamu. 01:31:35.743 --> 01:31:37.743 Ya, terserahlah. Tentu. 01:31:41.743 --> 01:31:43.743 Sampaikan salamku untuk Karen. 01:31:44.743 --> 01:31:46.743 Selamat jalan, Bulat Pendek. 01:31:47.743 --> 01:31:48.743 Terima kasih. 01:31:58.743 --> 01:32:01.743 - Kau ikut denganku. - Apa? 01:32:01.743 --> 01:32:03.743 Aku merusak kehidupanmu, Tara. 01:32:03.743 --> 01:32:05.743 Kurasa tepat bila aku memberimu kehidupan baru. 01:32:08.743 --> 01:32:10.743 Aku tak bawa sikat gigiku. 01:32:10.743 --> 01:32:15.743 Sayang, di tujuan kita, kau tak perlu gigi. 01:32:20.743 --> 01:32:23.743 Benar. Ayo. Masuklah. 01:32:24.743 --> 01:32:27.743 Ya, dia tak apa-apa. Dia bersamaku. Biarkan dia masuk. Ya. 01:32:32.743 --> 01:32:33.743 Tuan-tuan. 01:32:35.743 --> 01:32:38.743 Aku ingin bertanya, bagaimana menurutmu bukunya? 01:32:39.743 --> 01:32:41.743 Sebenarnya aku suka. 01:32:41.743 --> 01:32:44.743 Banyak gagasan bagus di dalamnya. 01:32:44.743 --> 01:32:47.743 Aku agak sulit menyelesaikannya, kuakui saja. 01:32:47.743 --> 01:32:50.743 Ya, aku juga. 01:32:50.743 --> 01:32:52.743 Simpanlah untuk perjalanan pulang. 01:32:52.743 --> 01:32:54.743 Ya. Tentu. 01:32:56.743 --> 01:32:57.743 Tiga payudara. 01:32:58.743 --> 01:32:59.743 Keren! 01:33:00.743 --> 01:33:03.743 Aman untuk mengatakan kita mempelajari sesuatu dari ini. 01:33:03.743 --> 01:33:06.743 Jadilah dirimu. Bicara dari hatimu. Hal seperti itu, entahlah. 01:33:07.743 --> 01:33:10.743 Ya, aku merasa agak berbeda. 01:33:10.743 --> 01:33:11.743 Aku juga. 01:33:13.743 --> 01:33:15.743 Terima kasih, teman-teman. 01:33:15.743 --> 01:33:18.743 - Tidak, aku yang berterima kasih. - Ya, terima kasih, Paul. 01:33:20.743 --> 01:33:22.743 Berpelukan? 01:33:22.743 --> 01:33:23.743 Ayolah. 01:33:28.743 --> 01:33:29.743 Clive, kau terangsang. 01:33:36.743 --> 01:33:37.743 Sampai lain kali. 01:33:44.743 --> 01:33:47.743 - Keren, bukan? - Mengagumkan! 01:33:50.743 --> 01:33:51.743 Sampai jumpa! 01:34:14.743 --> 01:34:16.743 Sampai bertemu lagi! 01:34:24.743 --> 01:34:27.743 Pesawat ini lepas landas perlahan. Agak canggung. 01:34:28.743 --> 01:34:29.743 Sampai jumpa! 01:34:30.743 --> 01:34:32.743 Apa kalian bisa berangkat lebih cepat? Ayolah! 01:35:25.743 --> 01:35:26.743 Itu bagus, bukan? 01:35:36.743 --> 01:35:39.743 2 Tahun Kemudian. 01:35:47.743 --> 01:35:51.743 - Para Leaia! - Terima kasih. Salam. 01:35:54.743 --> 01:35:55.743 Maaf. Siapa kau? 01:35:57.743 --> 01:35:58.743 Seseorang yang mencintaimu. 01:35:58.743 --> 01:36:02.743 Kukira kau datang jadi Wonder Woman hari ini. 01:36:07.743 --> 01:36:09.743 Harap sambutlah 01:36:09.743 --> 01:36:14.743 regu di balik buku terlaris pemenang penghargaan Nebulon. 01:36:21.743 --> 01:36:23.743 Omong-omong, mereka temanku. 01:36:23.743 --> 01:36:26.743 - Aku bangga denganmu, Graeme. - Aku bangga denganmu, Sosis. 01:36:27.743 --> 01:36:28.743 Ayolah. 01:36:39.743 --> 01:36:42.743 Pat Stevens? Seperti, Pat Stevens dari babak satu? 01:36:42.743 --> 01:36:43.743 Benar sekali. 01:36:43.743 --> 01:36:45.743 Aku selalu membayangkanmu lebih tinggi. 01:36:45.743 --> 01:36:47.743 - Kau harus lihat aku berdiri. - Aku mau melihatnya. 01:36:57.743 --> 01:36:59.743 Aku tak sadar kau sangat cantik. 01:37:00.743 --> 01:37:01.743 Kau harus lihat tanpa baju gila ini. 01:37:01.743 --> 01:37:03.743 Aku mau. 01:37:07.743 --> 01:37:08.743 Aku tak bisa. 01:37:12.743 --> 01:37:16.743 Aku paham, tampaknya, mereka menyebutku sebagai... 01:37:17.743 --> 01:37:19.743 Begitulah... 01:37:23.743 --> 01:37:27.743 Sambutlah di panggung Clive Gollings dan Graeme Willy. 01:37:27.743 --> 01:37:28.743 Mari tepuk tangan. 01:37:31.743 --> 01:37:33.743 Tiga, dua, satu. 01:37:33.743 --> 01:37:35.743 Selamat. 01:37:35.743 --> 01:37:37.743 - Selamat. - Terima kasih. 01:37:49.743 --> 01:37:50.743 Graeme! Clive! 01:37:52.743 --> 01:37:54.743 Aku kenal mereka! 01:38:11.743 --> 01:38:13.743 - Kau! - Hai. 01:38:18.743 --> 01:38:24.743 PAUL Terkadang Asyik Merasa Jadi Makhluk Asing 01:43:35.743 --> 01:43:37.743 Diterjemahkan oleh: Mimi Larasati Bonnetto