KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.58 (Win64) OpenSSL/3.1.3 PHP/8.2.12
System : Windows NT SERVER-PC 10.0 build 26200 (Windows 11) AMD64
User : ServerPC ( 0)
PHP Version : 8.2.12
Disable Function : NONE
Directory :  C:/Media/Filmer/2160p/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : C:/Media/Filmer/2160p/Bridget.Jones.Mad.About.the.Boy.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.SDR.H265-AOC.en.srt
1
00:01:17,510 --> 00:01:19,179
Fuck,
fuck, fuck! So late!

2
00:01:20,480 --> 00:01:21,824
Mabel's put
a scarf on the cat.

3
00:01:21,848 --> 00:01:24,184
He's not a
cat. He's my husband.

4
00:01:24,217 --> 00:01:26,186
Where is he?

5
00:01:26,219 --> 00:01:29,189
- Will he bring the ladies with the big boobies?
- "Ladies"?

6
00:01:29,222 --> 00:01:31,324
Last time, he
brushed my hair with a fork.

7
00:01:31,358 --> 00:01:33,736
There were three ladies,
and they had an epic pillow fight.

8
00:01:33,760 --> 00:01:36,396
- The fork had maple syrup on it.
- Out of the way, darling.

9
00:01:36,429 --> 00:01:37,864
Well,

10
00:01:37,897 --> 00:01:40,533
it's obvious he's not coming,
so I'll just stay home.

11
00:01:40,567 --> 00:01:43,503
You said this was the one thing you
had to leave the house for this year.

12
00:01:43,536 --> 00:01:44,714
You're
right. I'm going.

13
00:01:44,738 --> 00:01:46,406
Move, please, Mabes.

14
00:01:48,641 --> 00:01:51,611
Fuck... caccia.

15
00:01:51,644 --> 00:01:53,346
Did we eat the focaccia?

16
00:01:54,814 --> 00:01:57,751
Well, we haven't
got any vegetables.

17
00:01:57,784 --> 00:02:02,355
But lucky you, you get
to have frozen peas. Mmm.

18
00:02:02,389 --> 00:02:04,624
All right. Come to the table.

19
00:02:04,657 --> 00:02:06,459
Come on.

20
00:02:06,493 --> 00:02:10,930
One, two...

21
00:02:10,964 --> 00:02:13,433
What am I going
to do when I get to three?

22
00:02:14,968 --> 00:02:16,569
Please
enter alarm code.

23
00:02:16,603 --> 00:02:18,371
Oh, fuck,
oh, fuck, oh, fuck!

24
00:02:18,405 --> 00:02:20,483
- Please enter alarm code.
- No! Don't put the flames out.

25
00:02:20,507 --> 00:02:22,518
- We can toast marshmallows.
- Please enter alarm code.

26
00:02:22,542 --> 00:02:24,377
Please...

27
00:02:30,817 --> 00:02:34,854
The tension of our bodies,

28
00:02:35,955 --> 00:02:38,258
the scars of...

29
00:02:38,291 --> 00:02:39,826
Hello, Moto.

30
00:02:43,863 --> 00:02:45,665
...in... in our longing.

31
00:02:45,699 --> 00:02:47,267
Bridget Jones, always exciting.

32
00:02:47,300 --> 00:02:49,803
- How's the skirt?
- Daniel, hi.

33
00:02:49,836 --> 00:02:52,305
Just checking you have indeed
forgotten about tonight.

34
00:02:52,339 --> 00:02:55,842
That is hurtful, Jones. I
have absolutely not forgotten.

35
00:02:55,875 --> 00:02:57,644
No.

36
00:02:57,677 --> 00:02:59,746
I'm so sorry. It's my mother.

37
00:02:59,779 --> 00:03:01,748
- She's in the hospital.
- Oh.

38
00:03:01,781 --> 00:03:03,950
- Primordial sweat.
- I will be there

39
00:03:03,983 --> 00:03:06,653
quicker than it took me to bring
you to earth-shattering orgasm,

40
00:03:06,686 --> 00:03:08,421
you filthy little harlot.

41
00:03:13,727 --> 00:03:14,861
Love you, Mummy.

42
00:03:16,429 --> 00:03:17,530
"Mummy"?

43
00:03:17,564 --> 00:03:18,965
Darling, clever Geminita.

44
00:03:18,998 --> 00:03:21,701
I'm gonna have to rush.
It's a family emergency.

45
00:03:21,735 --> 00:03:23,703
But I am loving this one.

46
00:03:23,737 --> 00:03:25,572
I think... I think we
all are, aren't we?

47
00:03:25,605 --> 00:03:27,340
Call me later, yeah?

48
00:03:28,708 --> 00:03:29,776
Oh, yeah.

49
00:03:29,809 --> 00:03:32,579
I am imminent, Jones. Imminent.

50
00:03:32,612 --> 00:03:34,280
Un-bunch those giant panties.

51
00:03:43,990 --> 00:03:45,725
Bloody zip
manufacturers should be

52
00:03:45,759 --> 00:03:47,861
cancelled for sociological bias.

53
00:03:47,894 --> 00:03:51,598
It is actually impossible
to do this on your own.

54
00:03:51,631 --> 00:03:54,434
Help.

55
00:03:59,506 --> 00:04:01,541
Ooh. Thank you, monkeys.

56
00:04:01,574 --> 00:04:02,909
Uncle Daniel!

57
00:04:02,942 --> 00:04:04,477
Miniature Darcy,
what's the news?

58
00:04:04,511 --> 00:04:06,022
Where are the
ladies with the big...

59
00:04:06,046 --> 00:04:07,947
Hair? They
couldn't make it, sadly.

60
00:04:07,981 --> 00:04:09,749
They're, um... They're
washing their hair.

61
00:04:09,783 --> 00:04:11,384
All three?

62
00:04:11,418 --> 00:04:12,962
Yeah, well, they wash
each other's, you see.

63
00:04:12,986 --> 00:04:15,655
I thought you said
no more models.

64
00:04:15,689 --> 00:04:17,490
Geminita is not a model, Jones.

65
00:04:17,524 --> 00:04:19,459
She is a poet and a healer,

66
00:04:19,492 --> 00:04:20,627
and a model.

67
00:04:20,660 --> 00:04:21,795
Come here.

68
00:04:23,530 --> 00:04:24,764
Hell of a night for you.

69
00:04:24,798 --> 00:04:27,701
Ugh, I can't go. The
children need me.

70
00:04:27,734 --> 00:04:29,102
Uncle Daniel!

71
00:04:29,135 --> 00:04:30,904
You. Right.

72
00:04:30,937 --> 00:04:33,440
Get a fork and some syrup.
I'm gonna style you.

73
00:04:33,473 --> 00:04:35,975
- I found the cards.
- Very good. Excellent.

74
00:04:36,009 --> 00:04:40,046
Now then, we need to work on
your bluffing and your cheating.

75
00:04:58,765 --> 00:05:01,468
Life has
its white notes...

76
00:05:04,738 --> 00:05:07,874
and life has its black notes.

77
00:05:11,044 --> 00:05:13,947
You look very beautiful
tonight, Mrs Darcy.

78
00:05:13,980 --> 00:05:17,350
Not looking so bad
yourself, Mr Darcy.

79
00:05:32,632 --> 00:05:34,000
Bridget.

80
00:05:34,034 --> 00:05:36,069
Very black notes.

81
00:05:36,102 --> 00:05:38,972
Jolly good. Come in. Weather's
been a bit shitty, hasn't it?

82
00:05:39,005 --> 00:05:40,583
- Though the cricket this year has been...
- Jeremy.

83
00:05:40,607 --> 00:05:43,109
...absolutely phenomenal.

84
00:05:45,111 --> 00:05:46,980
This is what happened.

85
00:05:47,013 --> 00:05:49,683
Mark Darcy, my husband,

86
00:05:49,716 --> 00:05:51,818
father to Billy and Mabel,

87
00:05:51,851 --> 00:05:53,687
died.

88
00:05:53,720 --> 00:05:55,989
Or rather, was killed

89
00:05:56,022 --> 00:05:59,426
in the Sudan on a
humanitarian mission.

90
00:06:00,760 --> 00:06:03,630
- Everybody's just upstairs.
- Thanks.

91
00:06:03,663 --> 00:06:06,666
And that was four
years ago. Today, actually.

92
00:06:08,168 --> 00:06:11,037
Brace yourself. It's a
total fucking shit show.

93
00:06:11,071 --> 00:06:16,743
And even though there might
be 600,000 words in the human language,

94
00:06:16,776 --> 00:06:20,013
the world still struggles
to find the right ones

95
00:06:20,046 --> 00:06:22,949
when someone you love is gone.

96
00:06:22,982 --> 00:06:24,751
Bridget, how are the children?

97
00:06:24,784 --> 00:06:26,019
- Mmm.
- Are they...

98
00:06:26,052 --> 00:06:27,921
Are they all right
without you there?

99
00:06:27,954 --> 00:06:30,990
No. It's fine.

100
00:06:31,024 --> 00:06:34,060
Left them some crystal
meth in the kitchen.

101
00:06:36,096 --> 00:06:37,764
Maybe not.

102
00:06:37,797 --> 00:06:39,866
Well, we don't make
a thing about it.

103
00:06:39,899 --> 00:06:41,935
We celebrate Mark's
birthday instead.

104
00:06:41,968 --> 00:06:43,069
Oh.

105
00:06:43,103 --> 00:06:45,505
So, Bridget, still on your own?

106
00:06:45,538 --> 00:06:47,140
It's been four years now.

107
00:06:47,173 --> 00:06:49,709
You're still in pretty
good nick. Why no chap?

108
00:06:49,743 --> 00:06:52,912
Now, now. It's not Bridget's fault.
Very hard, being a middle-aged woman

109
00:06:52,946 --> 00:06:54,557
- and finding yourself single.
- Mmm.

110
00:06:54,581 --> 00:06:57,951
Better if you're a bloke.
Look at Binko Carruthers.

111
00:06:57,984 --> 00:06:59,552
He's no oil painting,

112
00:06:59,586 --> 00:07:02,722
but the second Rosemary
died, he was inundated.

113
00:07:02,756 --> 00:07:06,559
Of course, they were all of a
certain age, though, weren't they?

114
00:07:06,593 --> 00:07:08,695
Sorry, do you realise
you said that out loud?

115
00:07:08,728 --> 00:07:11,064
Hmm?

116
00:07:11,097 --> 00:07:14,100
"A certain age"? What,
do you mean our age?

117
00:07:14,134 --> 00:07:16,202
- That is the most...
- Shazzer now hosts

118
00:07:16,236 --> 00:07:17,804
a podcast calledFed Up,

119
00:07:17,837 --> 00:07:19,615
in which she has dinner
with minor celebrities

120
00:07:19,639 --> 00:07:22,142
while basically getting
furious about everything.

121
00:07:22,175 --> 00:07:24,210
...sexist fucking
universe we, unbelievably,

122
00:07:24,244 --> 00:07:27,047
still continue to
fucking inhabit.

123
00:07:31,951 --> 00:07:33,687
I need to go to the toilet.

124
00:07:33,720 --> 00:07:35,121
Oh.

125
00:07:36,122 --> 00:07:37,190
Oh, dear.

126
00:07:39,125 --> 00:07:41,261
Yeah, Jude. Yeah,
I'm with her now.

127
00:07:41,294 --> 00:07:43,997
Well, Shaz, tell her
to come to The Golden Cock.

128
00:07:44,030 --> 00:07:47,300
No, no, no. The
party. It's for Mark.

129
00:07:47,334 --> 00:07:49,969
That's not a party.
That's a fucking bin fire.

130
00:07:50,003 --> 00:07:52,839
And you think that Mark would want
you to stay here and be insulted

131
00:07:52,872 --> 00:07:55,108
in the fucking sexism Olympics?

132
00:07:55,141 --> 00:07:57,010
To Mark.

133
00:07:57,043 --> 00:07:58,254
- And to Bridget...
- Aw.

134
00:07:58,278 --> 00:07:59,755
...and the rare
pleasure of seeing you

135
00:07:59,779 --> 00:08:01,257
in something not made
of terry towelling.

136
00:08:01,281 --> 00:08:03,283
Tom, still living

137
00:08:03,316 --> 00:08:05,919
handsomely off
his one hit single

138
00:08:05,952 --> 00:08:10,290
which had a comeback recently in a
30-second video of a dog doing maths.

139
00:08:10,323 --> 00:08:13,226
Now, of all things,
a life coach.

140
00:08:13,259 --> 00:08:15,995
Honestly, I'd say it was
a bit of a breakthrough,

141
00:08:16,029 --> 00:08:18,164
speaking as your psychologist.

142
00:08:18,198 --> 00:08:19,933
You're not
my psychologist.

143
00:08:19,966 --> 00:08:21,801
Well, I should be, yes.

144
00:08:21,835 --> 00:08:23,570
According to the classic model,

145
00:08:23,603 --> 00:08:25,772
you've actually made
it to the fourth stage

146
00:08:25,805 --> 00:08:29,609
- of the five stages of grief.
- Wait. Isn't it seven stages?

147
00:08:29,642 --> 00:08:32,154
What are you talking about, Jude?
No, it isn't. It's five stages.

148
00:08:32,178 --> 00:08:34,190
- Isn't it five?
- Well, I always thought it was four.

149
00:08:34,214 --> 00:08:35,815
It's definitely seven.

150
00:08:35,849 --> 00:08:38,151
Jude, now CEO or COO

151
00:08:38,184 --> 00:08:40,987
or CTO, definitely
a C-something-O,

152
00:08:41,021 --> 00:08:44,624
still regularly calling, in
tears, from executive bathroom.

153
00:08:44,657 --> 00:08:48,028
So, um, only one stage
to go now, Bridge.

154
00:08:48,061 --> 00:08:50,330
- Oh.
- Stage five.

155
00:08:50,363 --> 00:08:52,932
It's acceptance,
which basically means

156
00:08:52,966 --> 00:08:56,169
- you just have to get laid.
- Oh, my God. Shazzer's right.

157
00:08:56,202 --> 00:08:59,239
Yes. I mean, honestly,
darling, look at yourself.

158
00:08:59,272 --> 00:09:01,641
You've become a
born-again virgin.

159
00:09:01,675 --> 00:09:05,045
If you don't get laid soon, your
vagina will literally reseal itself.

160
00:09:05,078 --> 00:09:07,047
Yeah, and
that is a thing.

161
00:09:07,080 --> 00:09:10,316
It's called labial adhesion.

162
00:09:10,350 --> 00:09:11,985
Oh, my God!

163
00:09:12,018 --> 00:09:15,188
I knew leaving the
kitchen was a mistake.

164
00:09:15,221 --> 00:09:16,990
I don't want anyone else.

165
00:09:17,023 --> 00:09:18,725
And even if I did,
which I don't,

166
00:09:18,758 --> 00:09:21,928
I'm non-viable,
completely asexual,

167
00:09:21,961 --> 00:09:24,030
and nobody will
ever fancy me again.

168
00:09:24,064 --> 00:09:25,799
- Ever, ever, ever.
- No. No, no, no.

169
00:09:25,832 --> 00:09:27,701
And I'm going to the toilet.

170
00:09:29,202 --> 00:09:31,004
Crash and burn.
That was a disaster.

171
00:09:31,037 --> 00:09:32,214
Well, that was a
fucking disaster.

172
00:09:36,409 --> 00:09:38,778
Crikey. Have we been burgled?

173
00:09:38,812 --> 00:09:41,014
We have not
been burgled, Jones. No.

174
00:09:41,047 --> 00:09:43,283
We have been marvellous.
Now, tell me this.

175
00:09:43,316 --> 00:09:47,821
For Tonya, do we think a
kitten heel or a chunky wedge?

176
00:09:47,854 --> 00:09:48,822
She's going to Wimbledon.

177
00:09:48,855 --> 00:09:50,690
Wedge, obviously.

178
00:09:50,724 --> 00:09:52,325
You may be right.

179
00:09:52,359 --> 00:09:54,828
How was it? Any fun? Any tongue?

180
00:09:54,861 --> 00:09:58,965
Ugh. God. No tongue. I
have hung up my tongue.

181
00:09:58,998 --> 00:10:00,767
How were they?

182
00:10:00,800 --> 00:10:02,335
Well, the girl is you.

183
00:10:02,369 --> 00:10:06,706
Lawless, romantic,
irresistibly drawn to me.

184
00:10:06,740 --> 00:10:08,708
Asked me if I was going
to be her new daddy.

185
00:10:08,742 --> 00:10:10,243
She does that.

186
00:10:10,276 --> 00:10:13,680
Yeah. Wouldn't go to bed
until I'd married her rabbit.

187
00:10:13,713 --> 00:10:16,016
- Hmm.
- Which I was very happy to do.

188
00:10:16,049 --> 00:10:17,984
That rabbit is not
at all unfanciable.

189
00:10:18,018 --> 00:10:19,386
Hmm. And Billy?

190
00:10:19,419 --> 00:10:21,955
Well, Billy is Darcy, isn't he?

191
00:10:21,988 --> 00:10:24,357
Still waters and all that.

192
00:10:24,391 --> 00:10:26,726
As it happens, Jones, your son

193
00:10:26,760 --> 00:10:29,062
and I have a number
of shared interests.

194
00:10:29,095 --> 00:10:31,398
Oh, God. Like what?

195
00:10:31,431 --> 00:10:32,766
Models.

196
00:10:32,799 --> 00:10:34,768
He showed me his,
I showed him mine.

197
00:10:34,801 --> 00:10:37,704
-Hmm.
-And then we... we talked about death.

198
00:10:37,737 --> 00:10:38,738
Did you?

199
00:10:38,772 --> 00:10:40,774
Yeah. I told
him being dead was shit.

200
00:10:40,807 --> 00:10:43,176
And that I should know
because I was for a bit.

201
00:10:43,209 --> 00:10:44,844
And then, uh...

202
00:10:44,878 --> 00:10:47,781
I gave him a hug 'cause
he seemed a bit sad.

203
00:10:47,814 --> 00:10:50,450
And then that made me
sad because...

204
00:10:50,483 --> 00:10:52,152
How is your boy?

205
00:10:52,185 --> 00:10:54,254
Enzo's, what? He's...

206
00:10:54,287 --> 00:10:56,356
Uh, fuck knows, Jones.
Fifteen, I think.

207
00:10:56,389 --> 00:11:01,294
Anyway, we then cheered ourselves up
by digging out the cocktail shaker,

208
00:11:01,327 --> 00:11:03,263
and I taught him how
to make a Dirty Bitch.

209
00:11:03,296 --> 00:11:04,864
Saved it for you.
It's in the fridge.

210
00:11:04,898 --> 00:11:07,200
Goody. Have it for breakfast.

211
00:11:07,233 --> 00:11:09,302
Yeah, hello, hello,
hello, hello.

212
00:11:09,336 --> 00:11:10,904
Geminita.

213
00:11:10,937 --> 00:11:13,206
Yeah, we're all done.
All done. I'm on my way.

214
00:11:14,374 --> 00:11:16,242
Well, as quick as I can.

215
00:11:16,276 --> 00:11:20,013
Yes, like naughty old
moth to eager young flame.

216
00:11:20,046 --> 00:11:22,482
No, you hang up first.

217
00:11:23,483 --> 00:11:25,318
And... OK, kiss you back.

218
00:11:26,920 --> 00:11:29,189
Yeah, OK.
Louder. Yeah.

219
00:11:29,222 --> 00:11:31,057
Oh, my God.

220
00:11:34,194 --> 00:11:36,496
Fuck off, Jones.
OK, they're asleep.

221
00:11:36,529 --> 00:11:38,932
Um... ...it
did take a bit of time.

222
00:11:38,965 --> 00:11:41,067
But I... Actually I showed
them a video of Geminita

223
00:11:41,101 --> 00:11:43,970
reciting one of her prose poems
and they were out like a light.

224
00:11:46,840 --> 00:11:47,840
All right.

225
00:11:48,975 --> 00:11:52,212
What happens now?

226
00:11:52,245 --> 00:11:55,081
I'm trying to remember how it
worked with our babysitters.

227
00:11:55,115 --> 00:11:58,952
I think you give me 20 quid
and try and shag me, don't you?

228
00:11:58,985 --> 00:12:02,255
Ah,
Daniel, dear Daniel.

229
00:12:02,288 --> 00:12:04,991
At least some
things never change.

230
00:12:05,025 --> 00:12:08,361
It makes me sad though,
Jones. You know...

231
00:12:08,395 --> 00:12:13,433
two children and you all
alone and effectively a nun.

232
00:12:13,466 --> 00:12:16,803
Albeit, of course, a
very, very naughty nun.

233
00:12:22,175 --> 00:12:23,243
Bye, Daniel.

234
00:12:23,276 --> 00:12:24,411
Yeah.

235
00:12:25,345 --> 00:12:26,946
Thanks for tonight.

236
00:12:26,980 --> 00:12:28,014
Yeah.

237
00:12:32,852 --> 00:12:35,522
Why are
these lights still on?

238
00:12:35,555 --> 00:12:37,857
I thought you two were asleep.

239
00:12:38,625 --> 00:12:41,261
Do you miss Dada sometimes?

240
00:12:41,294 --> 00:12:43,396
I miss him all of the times.

241
00:12:48,435 --> 00:12:51,237
There's my owl.

242
00:12:51,271 --> 00:12:53,139
Back to bed. Come on.

243
00:12:53,173 --> 00:12:55,408
- Story, Mama?
- Mm-hmm.

244
00:13:00,647 --> 00:13:06,553
For the baby princess is
as kind as she is fair.

245
00:13:06,586 --> 00:13:13,426
And the baby prince is as
gentle as he is handsome.

246
00:13:13,460 --> 00:13:17,597
And wherever they go
and whatever they do,

247
00:13:17,630 --> 00:13:21,301
Mummy and Daddy will
always love them.

248
00:13:21,334 --> 00:13:26,006
And Saliva.

249
00:13:26,039 --> 00:13:29,142
She stinks, Mabes.

250
00:13:29,175 --> 00:13:31,211
Oh!

251
00:13:38,084 --> 00:13:39,986
- Good night, darling.
- Good night, Mama.

252
00:13:46,993 --> 00:13:47,994
Good night.

253
00:13:50,230 --> 00:13:51,498
And all the thoughts...

254
00:13:54,968 --> 00:13:58,071
And all the thoughts
are going away.

255
00:13:58,104 --> 00:14:02,475
They don't need little
Billy and Mabel tonight.

256
00:14:02,509 --> 00:14:05,912
The world will
turn without them.

257
00:14:05,945 --> 00:14:09,015
The stars
will shine without them.

258
00:14:09,049 --> 00:14:15,422
And all little Billy and Mabel
need to do is rest and sleep.

259
00:14:17,123 --> 00:14:18,391
Good night.

260
00:14:19,292 --> 00:14:20,292
Night.

261
00:14:25,432 --> 00:14:26,966
Good night, Billy.

262
00:14:27,000 --> 00:14:29,669
- Do the song, Daddy. Please.
- OK.

263
00:14:29,703 --> 00:14:35,075
♪ I'll do anything
For you, dear ♪

264
00:14:35,108 --> 00:14:36,576
♪ Anything ♪

265
00:14:36,609 --> 00:14:41,548
♪ For you mean
everything To me ♪

266
00:14:46,419 --> 00:14:49,489
All by myself 47.

267
00:14:52,025 --> 00:14:53,025
Shitballs.

268
00:14:54,494 --> 00:14:59,032
No. Cock-bollocking
fuck-bubbles!

269
00:15:02,702 --> 00:15:05,138
Literally everyone
else in the whole country

270
00:15:05,171 --> 00:15:07,507
is laughing uproariously
with their partners

271
00:15:07,540 --> 00:15:10,410
while watching Netflix
and having sex.

272
00:15:10,443 --> 00:15:12,712
You don't want to
wallow in it, darling.

273
00:15:12,746 --> 00:15:15,281
And there
they are again.

274
00:15:15,315 --> 00:15:18,351
All the voices, all the advice.

275
00:15:18,385 --> 00:15:20,353
You gotta wallow in
it, Bridge. Wallow.

276
00:15:20,387 --> 00:15:24,424
Grieve. G-R-E-I-V-E.

277
00:15:24,457 --> 00:15:27,761
It's
I-E. It's not E-I.

278
00:15:27,794 --> 00:15:31,431
No, it's, "I before
E except after C."

279
00:15:31,464 --> 00:15:33,033
Yes, exactly.

280
00:15:33,066 --> 00:15:36,302
God, you really
are such a T-W-T-A.

281
00:15:36,336 --> 00:15:37,737
A what?

282
00:15:37,771 --> 00:15:39,639
The thing
about advice is,

283
00:15:39,673 --> 00:15:43,510
no one tells you the
same thing twice.

284
00:15:43,543 --> 00:15:46,646
Bridget, you've got to
put the children first.

285
00:15:46,680 --> 00:15:50,383
Uh-huh.
Thank you, Magda. Yes.

286
00:15:50,417 --> 00:15:53,219
Put the children first.

287
00:15:53,253 --> 00:15:54,454
Sod the children.

288
00:15:54,487 --> 00:15:57,424
Put your own oxygen
mask on first.

289
00:15:57,457 --> 00:16:00,326
Right. Oxygen mask.

290
00:16:00,360 --> 00:16:01,594
Got it.

291
00:16:01,628 --> 00:16:03,530
One thing's for certain, Bridge.

292
00:16:03,563 --> 00:16:06,166
Forget about sex.
Oh.

293
00:16:06,199 --> 00:16:07,734
OK.

294
00:16:07,767 --> 00:16:09,602
No sex.

295
00:16:09,636 --> 00:16:11,604
You need to have a lot of sex.

296
00:16:11,638 --> 00:16:14,774
Yeah. Why don't you
come back to work?

297
00:16:14,808 --> 00:16:18,778
Thank you, Richard.
I'll bear that in mind.

298
00:16:31,524 --> 00:16:34,527
But as my dad said
just before he died,

299
00:16:34,561 --> 00:16:37,464
the big question is...

300
00:16:37,497 --> 00:16:39,532
Can you survive?

301
00:16:42,435 --> 00:16:43,536
I think so.

302
00:16:44,604 --> 00:16:45,805
I have to.

303
00:16:48,141 --> 00:16:49,142
I'm trying.

304
00:16:52,345 --> 00:16:54,814
It's not enough to survive.
You've got to live.

305
00:16:56,516 --> 00:16:58,351
Is that the Dalai Lama?

306
00:16:59,686 --> 00:17:01,254
It's Harry Styles, I think.

307
00:17:01,287 --> 00:17:02,698
Colin.

308
00:17:02,722 --> 00:17:05,392
- Is that a sausage?
- What sausage?

309
00:17:05,425 --> 00:17:09,195
Bridget, you know what the
doctor said about saturated fats.

310
00:17:09,229 --> 00:17:13,299
Pam, could you take a photograph
of us? Me and Bridget.

311
00:17:17,137 --> 00:17:18,137
Um...

312
00:17:20,173 --> 00:17:22,709
Colin, try not to do
that with your chin.

313
00:17:22,742 --> 00:17:24,644
I'm not doing
anything with my chin.

314
00:17:29,449 --> 00:17:31,584
Promise me you'll live, Bridget.

315
00:17:33,453 --> 00:17:35,188
Smile!

316
00:18:35,715 --> 00:18:39,285
Bridget Jones,
it's time to live.

317
00:18:41,988 --> 00:18:43,690
♪ I know when to go out ♪

318
00:18:44,891 --> 00:18:46,292
♪ Know when to stay in ♪

319
00:18:47,427 --> 00:18:48,862
♪ Get things done ♪

320
00:18:52,699 --> 00:18:55,368
♪ I catch a paper boy ♪

321
00:18:55,402 --> 00:18:58,538
♪ But things Don't
really change ♪

322
00:18:58,571 --> 00:19:00,740
♪ I'm standing in the wind ♪

323
00:19:00,774 --> 00:19:03,443
♪ But I never wave bye-bye ♪

324
00:19:06,546 --> 00:19:08,448
♪ But I try ♪

325
00:19:09,516 --> 00:19:11,217
♪ I try ♪

326
00:19:14,921 --> 00:19:15,855
♪ Never gonna fall for ♪

327
00:19:15,889 --> 00:19:16,923
♪ Modern love ♪

328
00:19:16,956 --> 00:19:18,692
♪ Walks beside me ♪

329
00:19:18,725 --> 00:19:19,793
♪ Modern love ♪

330
00:19:19,826 --> 00:19:21,394
♪ Walks on by ♪

331
00:19:21,428 --> 00:19:22,495
♪ Modern love ♪

332
00:19:22,529 --> 00:19:23,596
♪ Gets me to ♪

333
00:19:23,630 --> 00:19:26,599
♪ The church on time ♪

334
00:19:26,633 --> 00:19:27,801
♪ Church on time ♪

335
00:19:27,834 --> 00:19:29,502
♪ Terrifies me ♪

336
00:19:29,536 --> 00:19:30,537
♪ Church on time ♪

337
00:19:30,570 --> 00:19:31,738
♪ Makes me party ♪

338
00:19:31,771 --> 00:19:33,273
♪ Church on time ♪

339
00:19:33,306 --> 00:19:36,876
♪ Puts my trust in God and man ♪

340
00:19:36,910 --> 00:19:38,411
♪ God and man ♪

341
00:19:38,445 --> 00:19:39,612
♪ No confession ♪

342
00:19:39,646 --> 00:19:40,814
♪ God and man ♪

343
00:19:40,847 --> 00:19:42,415
♪ No religion ♪

344
00:19:42,449 --> 00:19:43,750
♪ God and man ♪

345
00:19:43,783 --> 00:19:47,420
♪ Don't believe in modern love ♪

346
00:20:22,889 --> 00:20:25,725
♪ It's not really work ♪

347
00:20:25,759 --> 00:20:27,827
♪ It's just the power to charm ♪

348
00:20:27,861 --> 00:20:30,697
♪ I'm still standing
in The wind ♪

349
00:20:30,730 --> 00:20:33,566
♪ But I never wave bye-bye ♪

350
00:20:36,369 --> 00:20:38,405
♪ But I try ♪

351
00:20:39,572 --> 00:20:41,007
♪ I try ♪

352
00:20:43,910 --> 00:20:44,944
♪ Never gonna fall for ♪

353
00:20:44,978 --> 00:20:46,613
♪ Modern love ♪

354
00:20:46,646 --> 00:20:47,847
♪ Walks beside me ♪

355
00:20:47,881 --> 00:20:49,349
♪ Modern love ♪

356
00:20:49,382 --> 00:20:50,483
♪ Walks on by ♪

357
00:20:50,517 --> 00:20:51,584
♪ Modern love ♪

358
00:20:51,618 --> 00:20:53,653
♪ Gets me to the church ♪

359
00:20:53,687 --> 00:20:55,488
♪ On time ♪

360
00:20:55,522 --> 00:20:56,856
♪ Modern love... ♪

361
00:20:56,890 --> 00:20:58,658
Right. You've
got your pencil case,

362
00:20:58,692 --> 00:21:00,527
your lunch, your homework?

363
00:21:00,560 --> 00:21:01,928
- Your keys?
- Ooh.

364
00:21:01,961 --> 00:21:04,030
Well,

365
00:21:04,064 --> 00:21:06,866
you've definitely got your
recorder so that's good.

366
00:21:06,900 --> 00:21:09,502
Your lovely picture
of a spaceship.

367
00:21:09,536 --> 00:21:11,438
It's a cat.

368
00:21:12,872 --> 00:21:14,507
Oh, yes. Of course
it is, darling.

369
00:21:14,541 --> 00:21:15,809
What paints did you use?

370
00:21:15,842 --> 00:21:18,712
I used the lipsticks
with the C's on them.

371
00:21:18,745 --> 00:21:20,480
- Oh. So creative.
- Handbag?

372
00:21:20,513 --> 00:21:21,948
Oh, fuck a duck.

373
00:21:21,981 --> 00:21:23,516
Hello, Billy.

374
00:21:23,550 --> 00:21:24,651
Morning.

375
00:21:24,684 --> 00:21:26,453
Hello, Mabel.

376
00:21:26,486 --> 00:21:27,454
Morning, Bridget.

377
00:21:27,487 --> 00:21:28,555
Hi.

378
00:21:28,588 --> 00:21:29,956
Just the usual crap.

379
00:21:29,989 --> 00:21:32,625
Are you going to
be my new daddy?

380
00:21:34,427 --> 00:21:36,663
- No, Mum!
- No! Mum!

381
00:21:36,696 --> 00:21:37,873
When I signed up
for having children,

382
00:21:37,897 --> 00:21:39,532
I did not sign up to be ruled by

383
00:21:39,566 --> 00:21:41,468
a gaggle of computer crackheads.

384
00:21:41,501 --> 00:21:42,769
Well, guess what?

385
00:21:42,802 --> 00:21:44,904
I've had you, I've
brought you up,

386
00:21:44,938 --> 00:21:47,073
and I've changed my mind!

387
00:21:47,107 --> 00:21:50,810
No! No, no, no!

388
00:21:50,844 --> 00:21:53,813
Don't you touch those or I'll
fucking enter you in Squid Game.

389
00:21:53,847 --> 00:21:54,881
Here, darling.

390
00:21:54,914 --> 00:21:56,716
- Come, come.
- Mum!

391
00:21:56,750 --> 00:21:58,451
Why don't we ever say hello?

392
00:21:58,485 --> 00:22:01,087
Oh. Important
life lesson, darling.

393
00:22:01,121 --> 00:22:03,456
Never meet your heroes.

394
00:22:07,994 --> 00:22:10,997
Starting today,
will not set things on fire,

395
00:22:11,031 --> 00:22:15,168
will responsibly reset passwords
not to include the word "fuckwit,"

396
00:22:15,201 --> 00:22:18,838
and will not be frightened
of the school mums...

397
00:22:18,872 --> 00:22:20,473
Hi.

398
00:22:20,507 --> 00:22:23,977
...in particular,
Perfect Nicolette...

399
00:22:25,745 --> 00:22:27,881
...with her perfect twins.

400
00:22:29,816 --> 00:22:32,819
Move the car! There's no
parking in front of the school.

401
00:22:32,852 --> 00:22:34,654
- How are you?
- What?

402
00:22:34,688 --> 00:22:36,823
I-I thought you were in LA.

403
00:22:36,856 --> 00:22:39,993
- Right.
- Mr Walliker?

404
00:22:40,026 --> 00:22:43,039
Mr Walliker, Eros tells me he hasn't been
selected for the choir for some reason.

405
00:22:43,063 --> 00:22:45,065
- Correct.
- Well, how can that be?

406
00:22:45,098 --> 00:22:47,567
Because he can't sing. Anything
else, Mrs Soltani-Watkins?

407
00:22:47,600 --> 00:22:50,570
Mr Walliker, if you have failed to
recognise Eros's obvious talents,

408
00:22:50,603 --> 00:22:52,481
- that's hardly his fault.
- It's really quite simple.

409
00:22:52,505 --> 00:22:55,075
The choir, like everything else
in nature, is chosen on merit.

410
00:22:55,108 --> 00:22:57,477
Yeah, natural selection.

411
00:22:57,510 --> 00:22:59,889
If Eros wants to put in the work,
he's welcome to audition again.

412
00:22:59,913 --> 00:23:01,881
If you'll excuse me.
Bike!

413
00:23:01,915 --> 00:23:03,683
Bike! Not there. Not there.

414
00:23:03,717 --> 00:23:05,051
Who's that?

415
00:23:05,085 --> 00:23:07,153
Oh. New science
teacher. Mr Walliker.

416
00:23:07,187 --> 00:23:08,688
Instant hero.

417
00:23:08,722 --> 00:23:10,490
Unbelievably rude.

418
00:23:10,523 --> 00:23:11,758
He's awful.

419
00:23:11,791 --> 00:23:14,127
Move along, please. Right away!

420
00:23:15,595 --> 00:23:18,498
You two! This isn't a
stroll on the heath.

421
00:23:18,531 --> 00:23:22,168
You don't see me unfolding deck chairs
and unwrapping sandwiches, do you?

422
00:23:22,202 --> 00:23:25,038
Move it inside! It's
choir in eight minutes.

423
00:23:25,071 --> 00:23:27,741
Mr Walliker. Hello.

424
00:23:27,774 --> 00:23:29,042
I don't believe we've met.

425
00:23:29,075 --> 00:23:30,610
I'm Billy Darcy's mum.

426
00:23:30,643 --> 00:23:33,113
The boy about to be
diagnosed with tinnitus.

427
00:23:33,146 --> 00:23:35,648
The whistle is an
essential tool, Mrs Darcy.

428
00:23:35,682 --> 00:23:37,884
Mmm. An essential tool?

429
00:23:37,917 --> 00:23:40,220
What an apt
description.

430
00:23:42,022 --> 00:23:44,190
Eros! Atticus!

431
00:23:44,224 --> 00:23:47,060
If you're late, you will regret
it for the rest of your days.

432
00:23:47,093 --> 00:23:48,613
Sorry, sir!

433
00:23:55,535 --> 00:23:56,535
No!

434
00:23:57,237 --> 00:23:58,838
She'll be back later.

435
00:23:58,872 --> 00:24:00,082
We have a doctor's appointment.

436
00:24:00,106 --> 00:24:01,741
I've got worms!

437
00:24:03,109 --> 00:24:05,111
Why is your granny
wearing pyjamas?

438
00:24:06,913 --> 00:24:08,715
That went well.

439
00:24:10,850 --> 00:24:13,586
"G-O-N-O"...

440
00:24:13,620 --> 00:24:15,221
That's
lovely, darling.

441
00:24:15,255 --> 00:24:17,057
- "R-H"...
- There you go.

442
00:24:17,090 --> 00:24:18,958
One tablet a day for
the entire family,

443
00:24:18,992 --> 00:24:22,195
and if her itching doesn't stop,
I suggest you get rid of that cat.

444
00:24:22,228 --> 00:24:24,564
Have
you got some help yet?

445
00:24:24,597 --> 00:24:26,599
I know it doesn't
look it, but really,

446
00:24:26,633 --> 00:24:29,035
- I've got it all in hand.
- No, it doesn't look it.

447
00:24:29,069 --> 00:24:32,272
Apart from anything else, I'm a
gynaecologist, not a paediatrician.

448
00:24:32,305 --> 00:24:35,975
And whilst I'm happy to step
in, you do take my point.

449
00:24:36,009 --> 00:24:39,713
If you say "oxygen mask" to me again,
I will hit you with this handbag.

450
00:24:39,746 --> 00:24:41,047
I am not afraid of handbags.

451
00:24:41,081 --> 00:24:43,183
You need something else to do.

452
00:24:43,216 --> 00:24:45,618
You need a reason to get
out of those pyjamas.

453
00:24:45,652 --> 00:24:47,721
Well, fashion's never
really been your thing.

454
00:24:47,754 --> 00:24:49,856
- Rude.
- Pyjamas are all the rage in Milan.

455
00:24:49,889 --> 00:24:53,193
Bridget, in spite of all objective
evidence to the contrary,

456
00:24:53,226 --> 00:24:55,195
you are a bright,
talented, brilliant woman.

457
00:24:55,228 --> 00:24:57,731
And my professional
advice to you is this.

458
00:24:57,764 --> 00:24:59,032
- You need...
- No. No, no, no.

459
00:24:59,065 --> 00:25:00,700
Please don't tell me
to go and have sex.

460
00:25:00,734 --> 00:25:01,935
Oh, good Lord, no.

461
00:25:01,968 --> 00:25:04,070
No.

462
00:25:04,104 --> 00:25:06,606
Read a book. Clean out
the kitchen drawers.

463
00:25:06,639 --> 00:25:08,875
Leave the pink bits
well enough alone.

464
00:25:08,908 --> 00:25:10,152
You'll be ready
when you're ready.

465
00:25:10,176 --> 00:25:12,946
No, my professional
advice to you is this:

466
00:25:12,979 --> 00:25:15,281
go back to work.

467
00:25:15,315 --> 00:25:17,050
And how's your love life?

468
00:25:17,817 --> 00:25:19,652
On fire.

469
00:25:19,686 --> 00:25:23,123
"Sy-P-Lis."

470
00:25:26,126 --> 00:25:29,696
- Mmm.
- Syphilis. Mabel, Syphilis.

471
00:25:29,729 --> 00:25:30,830
Syphilis.

472
00:25:30,864 --> 00:25:33,099
Mmm. Very good. Very good.

473
00:25:33,133 --> 00:25:36,169
And there's some delicious
vegetarian alternatives here too.

474
00:25:38,038 --> 00:25:40,807
Floods, fires and famine.

475
00:25:40,840 --> 00:25:43,810
As the world teeters on the
edge of climate catastrophe,

476
00:25:43,843 --> 00:25:46,646
sausages aren't the only
thing we are grilling today.

477
00:25:46,680 --> 00:25:50,316
Environment Secretary Sarah
Givens joins us after the break.

478
00:25:54,688 --> 00:25:55,955
Hi.

479
00:25:55,989 --> 00:25:57,066
Oh, thank God you picked up.

480
00:25:57,090 --> 00:25:59,059
What's the matter?

481
00:25:59,092 --> 00:26:01,661
They've got the bloody Environment
Secretary on in 45 seconds

482
00:26:01,695 --> 00:26:04,364
and they've got me asking her
questions about bloody tea bags.

483
00:26:04,397 --> 00:26:06,666
"What's the best way
to recycle tea bags?"

484
00:26:06,700 --> 00:26:08,702
"Can you clean
surfaces with tea"...

485
00:26:08,735 --> 00:26:09,736
I need you, Bridget!

486
00:26:09,769 --> 00:26:11,671
OK. Uh...

487
00:26:11,705 --> 00:26:13,373
Ask her...

488
00:26:13,406 --> 00:26:15,742
Ask her why there were no tax
breaks for renewable energy

489
00:26:15,775 --> 00:26:17,644
- in last week's budget.
- Brilliant.

490
00:26:17,677 --> 00:26:20,180
She'll fob you off with some
crap about economic constraints

491
00:26:20,213 --> 00:26:24,284
and then you nail her on oil and gas
companies ring-fencing their profits.

492
00:26:24,317 --> 00:26:26,886
- Yes, I do.
- She'll flap!

493
00:26:26,920 --> 00:26:30,690
And then you nuke her arse on the
government's support for fracking.

494
00:26:30,724 --> 00:26:31,825
Ooh.

495
00:26:31,858 --> 00:26:33,760
I fracking love
you, Bridget Jones.

496
00:26:33,793 --> 00:26:35,362
- Hi, Bridge.
- Yes!

497
00:26:35,395 --> 00:26:39,199
Oh, oh, oh! Do try to find
out about the tea bags though.

498
00:26:39,232 --> 00:26:41,167
- Love you. Bye. Bye.
- Love you. Bye!

499
00:26:43,169 --> 00:26:44,704
Welcome back.

500
00:26:44,738 --> 00:26:46,106
Our next guest is

501
00:26:46,139 --> 00:26:48,241
Environment Secretary
Sarah Givens.

502
00:26:48,274 --> 00:26:53,046
Sarah, budget, tax
breaks, fracking.

503
00:26:53,079 --> 00:26:55,015
Justify.

504
00:26:55,048 --> 00:26:56,416
And no fob-off!

505
00:26:59,819 --> 00:27:03,056
Could you please put me through
to Richard Finch's office?

506
00:27:03,089 --> 00:27:05,158
My name's Bridget Jones.

507
00:27:06,092 --> 00:27:08,428
Yeah. I'll hold. Thanks.

508
00:27:24,444 --> 00:27:26,880
Billy, I want to
watch SpongeBob.

509
00:27:28,148 --> 00:27:29,482
Billy, come off that, please.

510
00:27:29,516 --> 00:27:31,184
You've had your screen time.

511
00:27:32,085 --> 00:27:33,987
One, two...

512
00:27:34,020 --> 00:27:35,422
But, Mummy, it's Sunday.

513
00:27:35,455 --> 00:27:36,322
No.

514
00:27:36,356 --> 00:27:37,424
Can I watch SpongeBob?

515
00:27:37,457 --> 00:27:40,160
May I watch SpongeBob.

516
00:27:40,193 --> 00:27:41,761
Yes?

517
00:27:41,795 --> 00:27:43,997
No, you've got to say,
"may I," not "can I."

518
00:27:44,030 --> 00:27:45,165
May I watch SpongeBob?

519
00:27:45,198 --> 00:27:47,767
- No.
- But, Mummy!

520
00:27:47,801 --> 00:27:49,336
No, no, no, no.

521
00:27:49,369 --> 00:27:52,005
No more screens, either of you.

522
00:27:52,038 --> 00:27:54,407
Screens have been proven to
shorten attention spans and...

523
00:27:54,441 --> 00:27:56,109
Ooh!

524
00:27:56,142 --> 00:27:57,944
No.

525
00:27:57,977 --> 00:28:00,122
Will you come and practise
cricket with me in the garden?

526
00:28:00,146 --> 00:28:02,782
Mummy really needs to work, darling.
Why don't you play with Mabel?

527
00:28:02,816 --> 00:28:05,752
She refuses to hit the ball. She
says she feels sorry for Ball-y.

528
00:28:05,785 --> 00:28:07,320
Ball-y.

529
00:28:07,354 --> 00:28:08,998
Darling, please go and
play cricket with Billy.

530
00:28:09,022 --> 00:28:10,957
I may not!

531
00:28:19,132 --> 00:28:23,036
Is it too much to ask to get some
bloody peace all by my bloody self

532
00:28:23,069 --> 00:28:24,971
for five bloody minutes?

533
00:28:25,005 --> 00:28:26,506
Internet's down!

534
00:28:26,539 --> 00:28:28,308
I want to
watch SpongeBob.

535
00:28:28,341 --> 00:28:30,477
Tell Billy it's my turn.

536
00:28:30,510 --> 00:28:34,247
- Mummy!
- I don't want to be a mummy right now.

537
00:28:34,280 --> 00:28:35,949
You had it for ages!

538
00:28:35,982 --> 00:28:38,485
I didn't even have
it today. It's my turn!

539
00:28:38,518 --> 00:28:40,086
Mummy!

540
00:28:40,120 --> 00:28:41,388
There's no Internet!

541
00:28:41,421 --> 00:28:44,224
I just want to sit down

542
00:28:44,257 --> 00:28:48,862
in echoing silence on
my own for one moment.

543
00:28:48,895 --> 00:28:51,364
- Mummy! Mummy!
- Just shut up!

544
00:29:01,474 --> 00:29:03,243
Shark bait!

545
00:29:03,276 --> 00:29:04,477
Come and get it!

546
00:29:06,279 --> 00:29:07,823
Okay. You asked for it!

547
00:29:07,847 --> 00:29:09,082
Miranda?

548
00:29:09,115 --> 00:29:10,383
All right, Bridge?

549
00:29:10,417 --> 00:29:12,585
What're you doing here?

550
00:29:12,619 --> 00:29:15,855
So I was reading the
newspaper in Soho House

551
00:29:15,889 --> 00:29:20,126
and it was so, so
quiet, you know?

552
00:29:20,160 --> 00:29:22,529
I just miss all this.

553
00:29:22,562 --> 00:29:28,301
Off milk, stuff,
clutter, children, life.

554
00:29:28,335 --> 00:29:30,003
Plenty of that here.

555
00:29:30,036 --> 00:29:31,271
You don't have any champagne.

556
00:29:33,173 --> 00:29:36,343
always keep a cold
bottle of champagne

557
00:29:36,376 --> 00:29:38,378
in the fridge for emergencies.

558
00:29:39,279 --> 00:29:41,214
That's excellent advice.

559
00:29:41,247 --> 00:29:42,449
Cards on the table,

560
00:29:42,482 --> 00:29:45,952
I'm thinking of
unfreezing my eggs.

561
00:29:45,985 --> 00:29:49,089
Apparently, everyone
is going to Denmark

562
00:29:49,122 --> 00:29:50,256
to get sperm.

563
00:29:50,290 --> 00:29:51,591
- Oh.
- Yeah.

564
00:29:51,624 --> 00:29:54,994
But I want what you
have. All of this.

565
00:29:55,028 --> 00:29:59,232
But Soho House and-and Sunday
papers and cold champagne...

566
00:29:59,265 --> 00:30:00,600
You're free, Bridge.

567
00:30:00,633 --> 00:30:03,903
You're liberated from
the tyranny of this.

568
00:30:03,937 --> 00:30:07,173
Do you know how many
dating apps I use?

569
00:30:07,207 --> 00:30:08,408
Could you look sexy?

570
00:30:08,441 --> 00:30:10,043
Well, I mean...

571
00:30:10,076 --> 00:30:13,446
I might still brush up
OK given enough time.

572
00:30:13,480 --> 00:30:14,914
No, I mean for this photo.

573
00:30:16,082 --> 00:30:17,250
I've set you up on Tinder.

574
00:30:17,283 --> 00:30:19,185
- What?
- You're welcome.

575
00:30:19,219 --> 00:30:21,464
- Oh, no, no, no, no, no.
- Well, I've popped you down as a widow.

576
00:30:21,488 --> 00:30:23,456
It's so much more
romantic and singular.

577
00:30:23,490 --> 00:30:26,359
We all agree it's what you need.

578
00:30:26,393 --> 00:30:28,928
What's Tinder?

579
00:30:28,962 --> 00:30:30,196
It's...

580
00:30:30,230 --> 00:30:33,233
such a lovely day.

581
00:30:33,266 --> 00:30:36,936
Who wants to, um,
go to the heath?

582
00:30:36,970 --> 00:30:39,239
- No, I don't wanna go!
- No, SpongeBob!

583
00:30:39,272 --> 00:30:41,608
Oh, OK. That's no problem.

584
00:30:41,641 --> 00:30:43,109
Uh, sure.

585
00:30:43,143 --> 00:30:44,678
Um, you stay here,

586
00:30:44,711 --> 00:30:50,383
and I'll just, uh, take
these chocolate buttons. Ooh!

587
00:30:50,417 --> 00:30:53,620
- Let's go, nutters!
- Can't wait!

588
00:30:53,653 --> 00:30:56,089
Children and fresh air and
white chocolate buttons.

589
00:30:56,122 --> 00:30:58,591
I feel like Julie Andrews!

590
00:30:58,625 --> 00:31:00,493
Oh! I just got
matched with someone.

591
00:31:00,527 --> 00:31:02,238
Sorry, Mabel, could you
just get off, actually,

592
00:31:02,262 --> 00:31:03,563
'cause you're killing my back.

593
00:31:03,596 --> 00:31:07,467
Uh, he's on a street
corner... in a van.

594
00:31:09,736 --> 00:31:12,372
- He looks like Jason Statham...
- Mmm.

595
00:31:12,405 --> 00:31:14,174
...if you squint.

596
00:31:14,207 --> 00:31:15,508
In a bit, Bridge.

597
00:31:15,542 --> 00:31:17,110
Bye, kids. See you.

598
00:31:17,143 --> 00:31:18,645
- Bye!
- Bye.

599
00:31:24,317 --> 00:31:28,688
Oh, how everything calms
down once you're outside in blue skies

600
00:31:28,722 --> 00:31:32,392
turning the children
into biddable lemurs.

601
00:31:32,425 --> 00:31:36,496
Will obviously delete
Tinder immediately.

602
00:31:36,529 --> 00:31:38,698
But perhaps a very
quick look first.

603
00:31:44,704 --> 00:31:45,704
Keith?

604
00:31:46,573 --> 00:31:48,575
Who are you, Keith?

605
00:31:51,111 --> 00:31:55,415
Feel suddenly exposed to
whole new world hiding in plain sight

606
00:31:55,448 --> 00:31:57,350
like Narnia through
back of wardrobe,

607
00:31:57,384 --> 00:32:00,086
but with lion and
witch shagging.

608
00:32:00,120 --> 00:32:02,989
Mummy! Mabel's
stuck up the tree!

609
00:32:03,023 --> 00:32:05,158
- How'd she get up there?
- Mummy!

610
00:32:05,191 --> 00:32:06,192
Coming!

611
00:32:11,031 --> 00:32:11,698
Okay.

612
00:32:11,731 --> 00:32:14,134
No, it's... it's all right.

613
00:32:14,167 --> 00:32:17,137
- I can't get down either.
- It's all right. I'm here.

614
00:32:18,371 --> 00:32:19,439
Uh.

615
00:32:19,472 --> 00:32:21,441
Billy. Is that you?

616
00:32:21,474 --> 00:32:23,510
Oh, no. It's Mr Walliker.

617
00:32:23,543 --> 00:32:25,478
Everything all right, Mrs Darcy?

618
00:32:25,512 --> 00:32:28,381
Yep. Super.

619
00:32:28,415 --> 00:32:30,050
Just climbing a tree.

620
00:32:30,083 --> 00:32:32,052
I can see that.

621
00:32:32,085 --> 00:32:32,752
Having fun?

622
00:32:32,786 --> 00:32:35,221
Yes. Yeah, this is really fun.

623
00:32:37,824 --> 00:32:40,193
- You sure you don't need a hand?
- No, no.

624
00:32:40,226 --> 00:32:41,728
As Einstein said,

625
00:32:41,761 --> 00:32:45,231
"What goes up must come down."

626
00:32:45,265 --> 00:32:47,067
- Newton.
- Yes.

627
00:32:47,100 --> 00:32:49,202
Newton.

628
00:32:49,235 --> 00:32:50,570
We're going to die!

629
00:32:50,603 --> 00:32:53,206
No, we're not going to
die. We're having fun.

630
00:32:53,239 --> 00:32:55,475
We are
definitely going to die.

631
00:32:55,508 --> 00:32:57,777
Clearly you've got
this nicely in hand.

632
00:32:58,745 --> 00:33:00,714
Look, there's a policeman.

633
00:33:04,351 --> 00:33:05,685
Oh, my God.

634
00:33:05,719 --> 00:33:08,054
I've climbed a magical man tree.

635
00:33:09,122 --> 00:33:10,299
- Are you stuck?
- Yes!

636
00:33:10,323 --> 00:33:12,092
No.

637
00:33:12,125 --> 00:33:14,527
- Do they need help?
- Apparently not.

638
00:33:16,262 --> 00:33:18,298
So, I'll... I'll be off then.

639
00:33:18,865 --> 00:33:20,066
Bye-bye.

640
00:33:23,370 --> 00:33:25,372
Okay. I'll be off too.

641
00:33:25,405 --> 00:33:27,540
Don't go away.

642
00:33:27,574 --> 00:33:29,642
No, seriously.
Don't go away.

643
00:33:29,676 --> 00:33:32,212
Hang on. I'm coming.

644
00:33:33,313 --> 00:33:34,423
Okay. Coming up.

645
00:33:37,250 --> 00:33:38,284
Uh...

646
00:33:38,318 --> 00:33:40,120
Hello.

647
00:33:40,153 --> 00:33:42,055
Okay,
just... Hang on.

648
00:33:47,227 --> 00:33:48,194
Hello.

649
00:33:48,228 --> 00:33:49,396
Hi, mate.

650
00:33:49,429 --> 00:33:50,697
- Hi, what's your name?
- Mabel.

651
00:33:50,730 --> 00:33:52,866
- Mabel.
- I can't jump down.

652
00:33:53,867 --> 00:33:56,302
Okay. Well, you sit down there.

653
00:33:56,336 --> 00:33:59,172
You get comfy, and I'm gonna go
down there and catch you, OK?

654
00:34:00,840 --> 00:34:02,409
- Okay, you ready?
- Yeah.

655
00:34:02,442 --> 00:34:04,310
Three, two, one, go!

656
00:34:04,344 --> 00:34:07,280
- I did it!
- I've got you. Well done.

657
00:34:07,313 --> 00:34:08,848
All right, big man. Your turn.

658
00:34:08,882 --> 00:34:11,751
Okay. You got this,
mate. There we go.

659
00:34:11,785 --> 00:34:13,162
- Next foot.
- That's it, darling.

660
00:34:13,186 --> 00:34:15,422
And
I've got you.

661
00:34:15,455 --> 00:34:17,223
Okay, Mum.

662
00:34:17,257 --> 00:34:18,525
Okay.

663
00:34:18,558 --> 00:34:19,659
There we go.

664
00:34:19,693 --> 00:34:21,294
- Okay.
- Okay.

665
00:34:23,563 --> 00:34:25,198
- You all right?
- Yes.

666
00:34:26,199 --> 00:34:27,600
Yes.

667
00:34:28,368 --> 00:34:29,602
Okay.

668
00:34:30,603 --> 00:34:31,604
Thank you.

669
00:34:33,573 --> 00:34:35,175
Thank you.

670
00:34:35,208 --> 00:34:36,208
It's all right.

671
00:34:37,677 --> 00:34:40,313
Uh, I'm Roxby. But you
can call me Roxster.

672
00:34:41,414 --> 00:34:42,515
Bridget Jones.

673
00:34:42,549 --> 00:34:44,284
But you can call her Mummy.

674
00:34:44,317 --> 00:34:46,353
Hmm. Okay.

675
00:34:47,220 --> 00:34:48,220
Oh.

676
00:34:49,756 --> 00:34:50,857
I think this is yours.

677
00:34:53,493 --> 00:34:54,627
Thanks.

678
00:34:56,529 --> 00:34:57,864
Anything else I can help with?

679
00:34:57,897 --> 00:34:59,332
God, yes.

680
00:34:59,366 --> 00:35:00,367
No.

681
00:35:01,401 --> 00:35:02,802
Okay.

682
00:35:02,836 --> 00:35:05,205
It's nice to meet
you, Roxy.

683
00:35:05,772 --> 00:35:06,906
It's Roxster.

684
00:35:09,376 --> 00:35:11,911
You too, Bridget Jones.

685
00:35:18,385 --> 00:35:21,254
Now obsessed
with tree-rescuing Adonis

686
00:35:21,287 --> 00:35:25,592
and reentering world of flirting
simultaneously with workforce.

687
00:35:25,625 --> 00:35:28,561
- Mrs Darcy.
- Mr Walliker.

688
00:35:28,595 --> 00:35:32,365
Weapon at the ready,
I see.

689
00:35:32,399 --> 00:35:35,669
Good to see you managed to
extricate yourself from that tree.

690
00:35:35,702 --> 00:35:38,238
Oh, yes. It's the
children's favourite game.

691
00:35:38,271 --> 00:35:42,342
We're completely obsessed with the
outdoors in our house.

692
00:35:42,375 --> 00:35:45,311
Well, I'll have to put you down for
our Outward Bound trip next term.

693
00:35:45,345 --> 00:35:46,789
Sounds like it'd be
right up your street.

694
00:35:46,813 --> 00:35:48,448
Fucking fuck.

695
00:35:48,481 --> 00:35:50,517
Yeah. Good.

696
00:35:50,550 --> 00:35:53,353
Do you have my slime? I
promised I'd show Cosmata.

697
00:35:55,355 --> 00:35:56,456
Oh.

698
00:35:58,992 --> 00:36:00,360
Hey, those are mine.

699
00:36:00,393 --> 00:36:01,795
Give them to me.

700
00:36:03,963 --> 00:36:07,400
They are actually hers.

701
00:36:07,434 --> 00:36:08,468
Well, in that case...

702
00:36:12,939 --> 00:36:14,708
Bridget!

703
00:36:14,741 --> 00:36:16,443
You're dressed properly.

704
00:36:17,277 --> 00:36:18,545
Odd.

705
00:36:18,578 --> 00:36:20,413
Heading to a meeting.

706
00:36:20,447 --> 00:36:22,816
Thinking about going
back to my old job.

707
00:36:22,849 --> 00:36:25,885
Oh, a job. Oh, I'll put
you down for Jobs Day then.

708
00:36:25,919 --> 00:36:27,687
Fucking
fuckety fuck fuck.

709
00:36:27,721 --> 00:36:30,023
Yes, absolutely.

710
00:36:30,056 --> 00:36:32,959
Celestine,
merci. C'est gentil.

711
00:36:32,992 --> 00:36:35,428
Actually, do you mind
tidying this up a little bit?

712
00:36:35,462 --> 00:36:36,930
Sure.

713
00:36:36,963 --> 00:36:38,708
Uh, what about the children?
Do you have a nanny?

714
00:36:38,732 --> 00:36:40,033
Not yet.

715
00:36:40,066 --> 00:36:42,769
Oh, I've got the perfect
person. She's excellent.

716
00:36:42,802 --> 00:36:44,842
She's very pretty, but that
doesn't matter, Bridget,

717
00:36:44,871 --> 00:36:46,906
because you don't
have a husband,

718
00:36:46,940 --> 00:36:49,843
so it's absolutely immaterial how
pretty and perfect she is.

719
00:36:49,876 --> 00:36:51,978
- Sounds good.
- There we go.

720
00:36:52,012 --> 00:36:54,414
- Francesca.
- Sorry.

721
00:36:54,447 --> 00:36:55,749
Wonderful.

722
00:36:55,782 --> 00:36:57,851
It's nothing. I just
threw it together.

723
00:36:57,884 --> 00:36:59,386
Ah.

724
00:36:59,419 --> 00:37:01,354
Bridget? Your donation?

725
00:37:01,888 --> 00:37:03,423
You didn't forget?

726
00:37:03,456 --> 00:37:05,925
No.

727
00:37:05,959 --> 00:37:08,862
Certainly not.

728
00:37:08,895 --> 00:37:11,865
Uh, let's see.

729
00:37:11,898 --> 00:37:13,333
Here we are.

730
00:37:14,834 --> 00:37:16,536
Hummus.

731
00:37:16,569 --> 00:37:18,004
And, uh...

732
00:37:23,643 --> 00:37:25,745
Rice cakes.

733
00:37:25,779 --> 00:37:29,616
And look, they've even
been opened already.

734
00:37:30,950 --> 00:37:33,019
Lovely.

735
00:37:33,053 --> 00:37:36,656
Ah. Her name's Chloe, and
she'll be with you at 6:30.

736
00:37:37,757 --> 00:37:39,492
Raef! India! Get inside.

737
00:37:39,526 --> 00:37:40,927
That's enough chatting.

738
00:37:42,796 --> 00:37:44,064
Bridget Jones.

739
00:37:44,864 --> 00:37:46,066
Thank you.

740
00:38:17,831 --> 00:38:19,366
Four.

741
00:38:19,399 --> 00:38:20,399
Four.

742
00:38:34,714 --> 00:38:37,717
- Three.
- Three.

743
00:38:37,751 --> 00:38:39,652
Thank you.

744
00:38:41,821 --> 00:38:43,490
This is
Bridget Jones about to

745
00:38:43,523 --> 00:38:47,027
go into an actual
in-person meeting.

746
00:38:48,995 --> 00:38:51,498
- Brenda Jones?
- Oh, actually, it's...

747
00:38:51,531 --> 00:38:54,167
Bridget Jones, there you are.
Excellent. Quick, come with me.

748
00:38:54,200 --> 00:38:56,436
- Thank you, Lizzie.
- Thanks.

749
00:38:57,837 --> 00:38:59,873
Good to see ya.
How have you been?

750
00:39:01,007 --> 00:39:02,809
You look hot.

751
00:39:02,842 --> 00:39:05,111
Oh. Thank you,
Richard.

752
00:39:05,145 --> 00:39:08,481
But I think you'll find that sort
of language is a little outmoded

753
00:39:08,515 --> 00:39:10,750
- in the workplace.
- No, I mean flustered.

754
00:39:10,784 --> 00:39:12,485
Are you going through
the, uh, you know?

755
00:39:14,988 --> 00:39:18,124
Bridget, let me
introduce you to Talitha.

756
00:39:18,158 --> 00:39:21,761
Richard, what am I
supposed to do with this, huh?

757
00:39:21,795 --> 00:39:23,596
Does it climb? Does
it stand on one leg?

758
00:39:23,630 --> 00:39:26,132
Does it do cartwheels? It's a
tortoise. It doesn't do anything.

759
00:39:26,166 --> 00:39:28,635
He can't pull out.
Who the fuck does he think he is?

760
00:39:28,668 --> 00:39:30,670
Arrogant, self-important prick.

761
00:39:30,704 --> 00:39:33,907
Tell that selfish arsehole
he can rot in hell.

762
00:39:33,940 --> 00:39:35,809
The Dalai Lama's cancelled.

763
00:39:35,842 --> 00:39:37,877
Twat. Shit.

764
00:39:37,911 --> 00:39:40,980
Okay, we've got an
hour till we're on air.

765
00:39:41,014 --> 00:39:42,749
We need a replacement.
Let me make a call.

766
00:39:42,782 --> 00:39:44,050
I do Krav Maga with Fergie.

767
00:39:44,084 --> 00:39:45,819
Duchess or Black Eyed Pea?

768
00:39:45,852 --> 00:39:47,887
Duchess. She could
be here in 45.

769
00:39:47,921 --> 00:39:51,725
Talitha, meet Bridget Jones.
Best producer we've ever had.

770
00:39:51,758 --> 00:39:52,859
Oh.

771
00:39:52,892 --> 00:39:54,594
I'm sure you're very good too.

772
00:39:54,627 --> 00:39:55,762
Huge fan.

773
00:39:55,795 --> 00:39:56,996
Hold this.

774
00:39:57,030 --> 00:39:58,898
Loved your early
work from Chechnya.

775
00:39:58,932 --> 00:40:02,502
Now I'm doing features
on incontinent tortoises.

776
00:40:02,535 --> 00:40:03,770
Fergie.

777
00:40:03,803 --> 00:40:05,572
Are those glutes burning up?

778
00:40:05,605 --> 00:40:06,172
Hello.

779
00:40:06,206 --> 00:40:08,608
- Hey. Sorry.
- Right.

780
00:40:08,641 --> 00:40:12,012
Uh, right. Let's get rid
of this set, please, now!

781
00:40:12,045 --> 00:40:14,014
So, what do you think?

782
00:40:14,047 --> 00:40:15,782
Can we lure you back?

783
00:40:15,815 --> 00:40:17,784
Fergie's in.

784
00:40:17,817 --> 00:40:21,054
Does anyone know how to get
tortoise piss out of silk?

785
00:40:21,087 --> 00:40:23,656
Blotting and mild detergent.

786
00:40:24,657 --> 00:40:25,992
When can I start?

787
00:40:28,294 --> 00:40:31,097
Am rejoining
ranks of London's employed

788
00:40:31,131 --> 00:40:34,801
and meaningfully
contributing to society.

789
00:40:34,834 --> 00:40:39,673
Can walk with head held high and
be role model for Billy and Mabel,

790
00:40:39,706 --> 00:40:44,244
saving them from otherwise certain
future as alcoholic wards of the state.

791
00:40:46,613 --> 00:40:49,616
It's super that the
television's invited you back.

792
00:40:49,649 --> 00:40:52,052
Of course, I always stayed
at home when you were little.

793
00:40:52,085 --> 00:40:53,019
Classic Mum.

794
00:40:53,053 --> 00:40:54,688
Can't really talk, Mum.

795
00:40:54,721 --> 00:40:56,856
I've got to tidy up before
the nanny gets here.

796
00:40:56,890 --> 00:40:58,224
A nanny? Really?

797
00:40:58,258 --> 00:41:01,861
Mummy doesn't love
us anymore. Ow!

798
00:41:01,895 --> 00:41:04,731
Ever since Mum and
Una moved into Audsley House,

799
00:41:04,764 --> 00:41:07,267
the retirement home we
have to pretend is a hotel,

800
00:41:07,300 --> 00:41:09,102
the phone calls
have been the same.

801
00:41:09,135 --> 00:41:11,771
Any men on the
horizon, Bridget?

802
00:41:11,805 --> 00:41:14,874
Well, there's got to be someone.
Some people don't mind a widow.

803
00:41:14,908 --> 00:41:16,576
Stings a bit.

804
00:41:16,609 --> 00:41:18,578
Beggars can't
be choosers, Bridget.

805
00:41:18,611 --> 00:41:21,614
And now, look, we're
in the hotel kitchen

806
00:41:21,648 --> 00:41:24,284
doing salmon in the sous vide.

807
00:41:24,317 --> 00:41:26,619
I mean, it's basically
boil-in-the-bag,

808
00:41:26,653 --> 00:41:28,988
but everybody's
doing it these days.

809
00:41:29,022 --> 00:41:31,591
Roxster.
Definite development.

810
00:41:31,624 --> 00:41:33,135
Cooking's never
really been your thing.

811
00:41:33,159 --> 00:41:35,762
Oh, must go. Bye, Mum!

812
00:41:35,795 --> 00:41:36,796
Bye, bye.

813
00:41:36,830 --> 00:41:38,198
Oh, God, it's her.

814
00:41:40,967 --> 00:41:42,569
Hi, I'm Chloe.

815
00:41:43,703 --> 00:41:44,703
Hello.

816
00:41:46,172 --> 00:41:47,974
What the actual fuck?

817
00:41:48,008 --> 00:41:50,643
She looks like a film star.

818
00:41:50,677 --> 00:41:52,145
Chloe, this is Mabel.

819
00:41:52,178 --> 00:41:54,914
Look, I can play the
recorder with my nose.

820
00:41:56,716 --> 00:41:59,019
Children, this is Chloe.

821
00:41:59,052 --> 00:42:01,021
She's going to come and
help with everything.

822
00:42:01,054 --> 00:42:02,889
Nicolette mentioned it
would be a challenge,

823
00:42:02,922 --> 00:42:05,025
- but I've certainly seen worse.
- Oh.

824
00:42:05,058 --> 00:42:07,994
Oh, and this is Billy,
the science genius.

825
00:42:08,028 --> 00:42:11,898
Ooh, we mustn't pigeonhole
children. It adds undue pressure.

826
00:42:11,931 --> 00:42:14,000
Have you read How To
Raise a Self-Driven Child?

827
00:42:14,034 --> 00:42:15,635
Oh, yes. It's-It's on my list,

828
00:42:15,669 --> 00:42:18,972
so do not spoil the
ending.

829
00:42:19,005 --> 00:42:20,740
Oh, not to worry, Billy.

830
00:42:20,774 --> 00:42:22,685
It's not about the result.
It's about the journey.

831
00:42:22,709 --> 00:42:24,978
There's something to learn
whether you get an A or a C.

832
00:42:25,011 --> 00:42:28,314
Billy has
never had a C in...

833
00:42:29,416 --> 00:42:30,116
Who did this?

834
00:42:30,150 --> 00:42:32,185
Mr Walliker.

835
00:42:32,218 --> 00:42:35,722
I drew the earth and the atmosphere,
and I put heaven over the top.

836
00:42:35,755 --> 00:42:38,892
And Mr Walliker said that heaven
was a religious construct.

837
00:42:38,925 --> 00:42:40,193
And he gave me a C.

838
00:42:40,226 --> 00:42:42,228
Well, Mr Walliker

839
00:42:42,262 --> 00:42:44,998
is a whistle-obsessed fascist

840
00:42:45,031 --> 00:42:48,234
with all the soul
of a non-stick wok.

841
00:42:48,268 --> 00:42:50,670
Where did you hide
the chocolate digestives?

842
00:42:50,704 --> 00:42:53,239
I didn't hide...

843
00:42:54,841 --> 00:42:55,875
...anything.

844
00:42:57,277 --> 00:43:00,180
Well, plenty to do here.

845
00:43:02,048 --> 00:43:04,684
♪ If my body was a boat Could
you steer that, sailor? ♪

846
00:43:04,718 --> 00:43:08,088
♪ Make it feel Like it's a
1960s Hollywood trailer... ♪

847
00:43:08,121 --> 00:43:11,825
Consumed with guilt
re hideously perfect nanny,

848
00:43:11,858 --> 00:43:14,337
who children will obviously come
to love more than hopeless mother

849
00:43:14,361 --> 00:43:16,262
without film star hair.

850
00:43:16,296 --> 00:43:18,965
♪ Ooh, it's what I
need Yes, 'cause ♪

851
00:43:18,998 --> 00:43:23,136
♪ I could love you ♪

852
00:43:23,169 --> 00:43:27,807
♪ If I really wanted to ♪

853
00:43:27,841 --> 00:43:31,244
♪ You could be Be
my glass of wine ♪

854
00:43:31,277 --> 00:43:33,913
♪ When the sun set Help
me exhale all the excess ♪

855
00:43:33,947 --> 00:43:37,417
♪ Baby, bae, b-b-bae
B-b-baby, would you ♪

856
00:43:37,450 --> 00:43:39,919
♪ Would you make it all
right? ♪ -

857
00:43:39,953 --> 00:43:41,287
♪ Or maybe that much better? ♪

858
00:43:41,321 --> 00:43:42,989
♪ If you wanted
You could make it ♪

859
00:43:43,023 --> 00:43:45,125
♪ All worth it, worth
it Worth it, worth it ♪

860
00:43:45,158 --> 00:43:50,130
♪ Ooh, when I see the sun rising
You make it that much better ♪

861
00:43:50,163 --> 00:43:52,999
♪ So I hope you're gonna make
it All worth it, worth it... ♪

862
00:43:53,033 --> 00:43:56,403
And texting Roxster
slowly became part of my life.

863
00:43:56,436 --> 00:44:00,473
A relationship with no
necessity for actually meeting,

864
00:44:00,507 --> 00:44:04,811
or arrangements, or sex,
or any real life at all.

865
00:44:04,844 --> 00:44:08,982
In other words, the perfect relationship.

866
00:44:09,015 --> 00:44:11,317
Is that the tree Adonis?

867
00:44:12,152 --> 00:44:14,387
Wait a minute.

868
00:44:14,421 --> 00:44:17,824
You wrote to him, "How
are you liking Tinder?"

869
00:44:17,857 --> 00:44:20,293
Inoffensive,
neutral, a bit dull.

870
00:44:20,326 --> 00:44:24,197
He replied, "Don't know, only joined
it to find you, Bridget Jones."

871
00:44:25,265 --> 00:44:27,400
- Shag him now.
- Mm-mmm.

872
00:44:27,434 --> 00:44:30,270
Then he sent a smiley emoji

873
00:44:30,303 --> 00:44:34,207
and then you responded
with the flag of Greece,

874
00:44:34,240 --> 00:44:37,944
an abacus and a duck.

875
00:44:41,014 --> 00:44:42,115
I panicked.

876
00:44:42,148 --> 00:44:43,383
Thank you.

877
00:44:43,416 --> 00:44:45,318
Who's next?

878
00:44:45,352 --> 00:44:48,088
Do you want to go for a drink?

879
00:44:48,121 --> 00:44:50,323
I'm so flattered.

880
00:44:50,357 --> 00:44:52,859
Um, but I've got a boyfriend.

881
00:44:52,892 --> 00:44:56,796
Well, sort of got a
boyfriend. I think.

882
00:44:56,830 --> 00:45:00,033
Um, so nice of you
to ask, but, um...

883
00:45:01,368 --> 00:45:03,370
no, thank you.

884
00:45:03,403 --> 00:45:05,805
No, it's part of the meal deal.

885
00:45:09,209 --> 00:45:10,319
Well, this one's easy.

886
00:45:10,343 --> 00:45:13,113
You absolutely
must go. Obviously.

887
00:45:13,146 --> 00:45:16,516
But we've been texting for so
long now. I can't meet him.

888
00:45:16,549 --> 00:45:18,451
I mean, maybe it's like
in Jane Austen's day

889
00:45:18,485 --> 00:45:20,296
when they did letter writing
for months and months

890
00:45:20,320 --> 00:45:21,955
and then suddenly
just got married.

891
00:45:21,988 --> 00:45:25,191
Bridget, sexting a man
that you just met in a park

892
00:45:25,225 --> 00:45:26,960
is nothing like
Jane Austen's day.

893
00:45:26,993 --> 00:45:29,829
- If you don't shag him, I will.
- I can't.

894
00:45:29,863 --> 00:45:33,199
There is no possibility of being naked
with a man at this point in my life.

895
00:45:33,233 --> 00:45:35,402
You just need a little rebrand.

896
00:45:35,435 --> 00:45:37,103
You'll start by getting a slip.

897
00:45:37,137 --> 00:45:38,905
- A slip?
- Yeah, with a slip,

898
00:45:38,938 --> 00:45:41,374
you can show off your arms,
your legs, your décolletage,

899
00:45:41,408 --> 00:45:43,043
which are always the last to go.

900
00:45:43,076 --> 00:45:44,511
And keep the central area,

901
00:45:44,544 --> 00:45:47,414
which one might want to
gloss over, glossed over.

902
00:45:47,447 --> 00:45:48,982
And get a Brazilian.

903
00:45:49,015 --> 00:45:50,450
God, no.

904
00:45:50,483 --> 00:45:52,218
I like a bit of
coverage down there.

905
00:45:52,252 --> 00:45:54,120
Or run a comb
through it at least.

906
00:45:54,154 --> 00:45:56,222
But also, do get a Brazilian.

907
00:45:56,256 --> 00:45:58,024
Just dust it. Dust it down.

908
00:45:58,992 --> 00:46:00,460
Okay, I'll go!

909
00:46:00,493 --> 00:46:03,296
But I'm not going
to sleep with him.

910
00:46:04,931 --> 00:46:07,100
Are condoms
meant to be coloured?

911
00:46:07,133 --> 00:46:09,102
Is hypersensitive good?

912
00:46:09,135 --> 00:46:11,471
Large? Small? Oh.

913
00:46:11,504 --> 00:46:14,908
Maybe just purchase a
representative selection.

914
00:46:23,249 --> 00:46:24,317
Regular.

915
00:46:26,086 --> 00:46:27,420
Mmm, exotic flavours.

916
00:46:30,123 --> 00:46:31,224
Thin feel.

917
00:46:33,426 --> 00:46:34,894
Extra-large.

918
00:46:36,296 --> 00:46:37,597
Pleasure Me.

919
00:46:39,499 --> 00:46:41,401
Lube.

920
00:46:42,602 --> 00:46:44,337
Pleasure Me again.

921
00:46:54,080 --> 00:46:56,016
Enjoy your weekend, Mrs Darcy.

922
00:47:05,058 --> 00:47:06,960
Hello, old friend.

923
00:47:15,135 --> 00:47:16,135
Hmm.

924
00:47:17,637 --> 00:47:18,948
Thanks for
having the kids tonight.

925
00:47:18,972 --> 00:47:20,440
Always a pleasure,
never a chore.

926
00:47:20,473 --> 00:47:21,917
I'll take them to
school in the morning.

927
00:47:21,941 --> 00:47:25,912
So you can stay out
as late as you want.

928
00:47:25,945 --> 00:47:28,048
Make up for four
years of no shagging.

929
00:47:28,081 --> 00:47:29,449
It's only a drink.

930
00:47:32,185 --> 00:47:33,987
Too see-through?

931
00:47:34,020 --> 00:47:36,222
Mmm. Definitely.

932
00:47:36,256 --> 00:47:37,457
OK.

933
00:47:38,992 --> 00:47:40,093
How about this?

934
00:47:42,228 --> 00:47:44,230
OK.

935
00:47:44,264 --> 00:47:46,499
The reality suddenly
completely terrifying,

936
00:47:46,533 --> 00:47:48,335
and Mark, and insane and flabby.

937
00:47:48,368 --> 00:47:49,602
And oh, God, oh, God.

938
00:47:49,636 --> 00:47:50,970
I can't.

939
00:47:51,004 --> 00:47:52,972
- I really can't.
- Oh. What? What?

940
00:47:53,006 --> 00:47:56,009
- No, I just can't.
- Aw. Hey, you can.

941
00:47:56,042 --> 00:48:00,080
You just need to think of it as
widening your circle of friends.

942
00:48:00,113 --> 00:48:01,181
That's all.

943
00:48:02,215 --> 00:48:03,950
Hmm?

944
00:48:03,983 --> 00:48:05,251
Come on.

945
00:48:05,285 --> 00:48:07,354
Put on the dress,
get out of here

946
00:48:07,387 --> 00:48:09,589
and widen your fucking circle.

947
00:48:28,708 --> 00:48:30,610
Oh, God. Look at him.

948
00:48:30,643 --> 00:48:32,612
What if he's perfect?

949
00:48:42,188 --> 00:48:43,156
Hello.

950
00:48:43,189 --> 00:48:44,189
Hi.

951
00:48:46,292 --> 00:48:50,163
There's a really great place around
here that's been here for forever.

952
00:48:50,196 --> 00:48:51,564
Do you know this area at all?

953
00:48:51,598 --> 00:48:54,567
Mmm, I used to.

954
00:48:54,601 --> 00:48:58,171
Yeah, the, uh, Heath Ranger
thing is just a day job.

955
00:48:58,204 --> 00:49:01,007
And my real passion is garbage.

956
00:49:03,243 --> 00:49:04,444
Really?

957
00:49:04,477 --> 00:49:08,014
The technical term
is garbologist.

958
00:49:08,048 --> 00:49:11,384
I'm a biochemist.
Studying to be one.

959
00:49:11,418 --> 00:49:13,119
You're a student.

960
00:49:13,153 --> 00:49:15,355
A late-in-life
one, anyway. Yeah.

961
00:49:15,388 --> 00:49:17,323
How late?

962
00:49:17,357 --> 00:49:18,558
I'm 28.

963
00:49:19,526 --> 00:49:21,127
I'm just kidding.

964
00:49:21,161 --> 00:49:22,495
I'm 29.

965
00:49:23,029 --> 00:49:24,631
Fuck.

966
00:49:24,664 --> 00:49:27,300
Is he closer in age
to me or to Billy?

967
00:49:27,334 --> 00:49:28,568
What about you?

968
00:49:29,836 --> 00:49:31,237
You are...

969
00:49:31,271 --> 00:49:33,340
Slightly older.

970
00:49:33,373 --> 00:49:36,476
I'm gonna say 35-ish.

971
00:49:36,509 --> 00:49:38,078
Yes.

972
00:49:38,111 --> 00:49:39,112
Bull's-eye.

973
00:49:40,246 --> 00:49:41,648
Let's say 35.

974
00:49:41,681 --> 00:49:43,149
- Mmm. Thirty-five it is.
- Mm-hmm.

975
00:49:45,118 --> 00:49:46,619
Is 35 all right?

976
00:49:46,653 --> 00:49:48,555
I think older women,

977
00:49:48,588 --> 00:49:51,324
ever so slightly older women,

978
00:49:52,559 --> 00:49:54,094
have a wiser view on life.

979
00:49:54,127 --> 00:49:56,363
You know, they're
more experienced

980
00:49:56,396 --> 00:49:59,666
and more emotionally mature.

981
00:49:59,699 --> 00:50:01,534
Me in a nutshell.

982
00:50:01,568 --> 00:50:04,537
I find that very attractive.

983
00:50:27,327 --> 00:50:31,231
Oh, God. I have no idea
how any of this works anymore.

984
00:50:32,732 --> 00:50:34,601
Is it all right if I kiss you?

985
00:50:37,704 --> 00:50:40,807
Aw. The
generation who ask.

986
00:50:40,840 --> 00:50:43,176
I think that would
be acceptable.

987
00:51:34,461 --> 00:51:36,596
Give me just one moment.

988
00:51:47,640 --> 00:51:49,642
Oh, my God.

989
00:51:51,244 --> 00:51:52,846
What are you doing?

990
00:52:16,636 --> 00:52:19,773
♪ Put your hand down, boy ♪

991
00:52:19,806 --> 00:52:22,942
♪ Welcome to my zoo ♪

992
00:52:22,976 --> 00:52:26,546
♪ Put your head inside My
big, black wild while ♪

993
00:52:26,579 --> 00:52:29,683
♪ I can still help you ♪

994
00:52:29,716 --> 00:52:32,786
♪ See the snake-baboon ♪

995
00:52:32,819 --> 00:52:35,922
♪ Funky, chic and smooth ♪

996
00:52:35,955 --> 00:52:39,659
♪ Honey, can you spy
The divine ape-swine ♪

997
00:52:39,693 --> 00:52:43,963
♪ 'Cause he can see you ♪

998
00:52:47,500 --> 00:52:48,668
I...

999
00:52:48,702 --> 00:52:49,803
You all right?

1000
00:52:49,836 --> 00:52:51,271
Yeah. It's just...

1001
00:52:53,306 --> 00:52:54,507
Yeah. Okay.

1002
00:52:55,542 --> 00:52:56,776
Wow. It's really tight.

1003
00:53:00,313 --> 00:53:04,284
♪ I'm a man I'm a twisted fool ♪

1004
00:53:04,317 --> 00:53:07,554
♪ My hands are twisted, too... ♪

1005
00:53:09,456 --> 00:53:11,791
♪ I am
an animal... ♪ -Oh, God.

1006
00:53:11,825 --> 00:53:14,294
♪ ...that starts with E ♪

1007
00:53:14,327 --> 00:53:15,562
- Mabel's.
- Ah.

1008
00:53:16,730 --> 00:53:17,964
♪ I'm a man ♪

1009
00:53:17,997 --> 00:53:20,767
♪ I'm a twisted fool ♪

1010
00:53:20,800 --> 00:53:23,937
♪ My hands are twisted too ♪

1011
00:53:23,970 --> 00:53:26,406
♪ Five fingers
Two black hooves ♪

1012
00:53:26,439 --> 00:53:27,741
You make me so hard, baby.

1013
00:53:27,774 --> 00:53:30,543
You make me hard.

1014
00:53:32,379 --> 00:53:33,413
What?

1015
00:53:34,714 --> 00:53:36,916
♪ Got toes and I can smile ♪

1016
00:53:36,950 --> 00:53:42,022
♪ I'm crooked but upright ♪

1017
00:54:12,052 --> 00:54:14,354
How did that happen?
I'm using protection.

1018
00:54:16,856 --> 00:54:22,729
♪ La, la, la, la Whoo ♪

1019
00:54:22,762 --> 00:54:24,698
♪ I'm so nine-to-five ♪

1020
00:54:24,731 --> 00:54:26,032
- Hi, Bridge.
- Morning.

1021
00:54:26,066 --> 00:54:27,710
I've got coffee and
I've got Ricky Gervais's

1022
00:54:27,734 --> 00:54:29,736
requests for today's show.

1023
00:54:29,769 --> 00:54:31,805
- Seriously?
- Yeah.

1024
00:54:31,838 --> 00:54:33,773
- It's big.
- Yeah.

1025
00:54:33,807 --> 00:54:36,009
- A relaxation corner.
- Uh-huh.

1026
00:54:36,042 --> 00:54:38,378
Three full-length mirrors.

1027
00:54:38,411 --> 00:54:41,448
And he'll only use La
Mer for some reason?

1028
00:54:41,481 --> 00:54:42,916
I know.

1029
00:54:42,949 --> 00:54:45,518
- Ooh. Three, please.
- Three.

1030
00:54:45,552 --> 00:54:47,420
Did you have sex last night?

1031
00:54:47,454 --> 00:54:49,656
What? No.

1032
00:54:49,689 --> 00:54:51,057
♪ Won't you take a hold of me ♪

1033
00:54:51,091 --> 00:54:53,626
Sam! Ricky Gervais
is on his way in.

1034
00:54:53,660 --> 00:54:56,529
And, apparently, he won't drink
Evian, only Icelandic water.

1035
00:54:56,563 --> 00:54:58,832
And it's got to have
lots of alkalines.

1036
00:54:59,766 --> 00:55:01,001
Or no alkalines.

1037
00:55:01,768 --> 00:55:02,936
Um...

1038
00:55:03,903 --> 00:55:05,672
Did you have sex last night?

1039
00:55:05,705 --> 00:55:07,640
What? No!

1040
00:55:07,674 --> 00:55:09,509
♪ La, la, la, la ♪

1041
00:55:09,542 --> 00:55:11,077
God!

1042
00:55:11,111 --> 00:55:13,513
Tape measure, please. Quick.

1043
00:55:13,546 --> 00:55:18,718
The cushion can't be more than 40
centimetres from the floor for Ricky.

1044
00:55:18,752 --> 00:55:20,420
Did you have sex last night?

1045
00:55:23,423 --> 00:55:26,960
Yes. I
did. Okay? I did.

1046
00:55:26,993 --> 00:55:31,898
I had a full night of
utterly mind-blowing sex

1047
00:55:31,931 --> 00:55:36,770
with a tree-rescuing rubbish expert Adonis
who might be slightly younger, probably.

1048
00:55:36,803 --> 00:55:40,707
And it was amazing!

1049
00:55:40,740 --> 00:55:42,409
Okay?

1050
00:55:42,442 --> 00:55:44,144
So what?

1051
00:55:52,619 --> 00:55:55,822
♪ Lost in romance ♪

1052
00:55:55,855 --> 00:55:58,458
♪ Let's just dance, ooh ♪

1053
00:55:58,491 --> 00:56:00,593
♪ Shake it till the
pearls Get lost ♪

1054
00:56:00,627 --> 00:56:02,595
♪ La, la, la, la ♪

1055
00:56:02,629 --> 00:56:04,731
Am not only
mother and sexual being,

1056
00:56:04,764 --> 00:56:07,967
but also capable working
woman at the top of her game.

1057
00:56:08,001 --> 00:56:10,003
So take that, Chloe.

1058
00:56:10,036 --> 00:56:13,473
I've done the macaroni and cheese,
but with butternut squash instead.

1059
00:56:13,506 --> 00:56:15,985
It's in the bottom oven. Just needs to
move to the top in about 20 minutes.

1060
00:56:16,009 --> 00:56:18,144
Good. Good. Right.

1061
00:56:18,178 --> 00:56:20,580
It's just how I would do it.

1062
00:56:20,613 --> 00:56:22,048
Um... Oh, Chloe,

1063
00:56:22,082 --> 00:56:24,217
uh, it would be really helpful

1064
00:56:24,250 --> 00:56:26,619
to have their water bottles
done the night before.

1065
00:56:26,653 --> 00:56:28,154
In the fridge. Top right.

1066
00:56:28,188 --> 00:56:29,756
Where the expired milk was.

1067
00:56:29,789 --> 00:56:33,493
Oh, great. Great. Um...

1068
00:56:33,526 --> 00:56:36,763
Billy will need something
extra for snack tomorrow.

1069
00:56:36,796 --> 00:56:38,631
- He's got...
- Cricket, yeah.

1070
00:56:38,665 --> 00:56:40,767
In a snack bag. Labelled.
By the bread bin.

1071
00:56:40,800 --> 00:56:43,536
- We have a bread bin?
- I have to leave, I'm afraid.

1072
00:56:43,570 --> 00:56:45,538
Graham and I have
tai chi on Thursdays.

1073
00:56:45,572 --> 00:56:48,008
6:45 sharp, but earlier
to get the spot you want.

1074
00:56:48,041 --> 00:56:50,043
Oh. 'Course.

1075
00:56:50,076 --> 00:56:52,645
You and Graham
enjoy your tai chi.

1076
00:56:52,679 --> 00:56:55,181
Oh, you forgot to leave
out Billy's cricket things,

1077
00:56:55,215 --> 00:56:56,683
but never mind. I'll do it.

1078
00:56:56,716 --> 00:56:58,118
Bag packed by the door.

1079
00:57:02,889 --> 00:57:04,224
Nevertheless,

1080
00:57:04,257 --> 00:57:07,660
secret to calmer,
happier parenting:

1081
00:57:07,694 --> 00:57:09,662
one-night stands.

1082
00:57:11,097 --> 00:57:14,534
Although, it wasn't
just one night.

1083
00:57:16,102 --> 00:57:17,570
Brought a pie.

1084
00:57:18,638 --> 00:57:19,939
Hmm.

1085
00:57:26,012 --> 00:57:27,747
That was funny.

1086
00:57:27,781 --> 00:57:30,550
And so, a
moment turned into a date,

1087
00:57:31,718 --> 00:57:33,486
which turned into a kiss.

1088
00:57:35,121 --> 00:57:37,223
Which turned into a night.

1089
00:57:38,124 --> 00:57:40,560
♪ Ooh ♪

1090
00:57:41,795 --> 00:57:46,666
♪ What a wonderful thing... ♪

1091
00:57:46,700 --> 00:57:50,103
And the night
turned into a summer.

1092
00:57:52,005 --> 00:57:55,208
♪ I can see You
standing there now ♪

1093
00:57:56,943 --> 00:57:58,978
♪ And you're The
prettiest thing ♪

1094
00:57:59,012 --> 00:58:01,047
♪ In the crowd ♪

1095
00:58:02,682 --> 00:58:09,222
♪ And guess who Be
laughing loud, but me ♪

1096
00:58:10,790 --> 00:58:15,028
♪ You made me see the love ♪

1097
00:58:16,062 --> 00:58:19,866
♪ That you're giving me ♪

1098
00:58:19,899 --> 00:58:21,801
♪ Baby... ♪

1099
00:58:23,036 --> 00:58:25,305
♪ Won't you hold my hand? ♪

1100
00:58:26,439 --> 00:58:31,077
♪ Just let me know
that I'm your man ♪

1101
00:58:31,111 --> 00:58:34,948
♪ And show I'm not ashamed ♪

1102
00:58:34,981 --> 00:58:37,717
♪ I walk the floor ♪

1103
00:58:37,751 --> 00:58:41,888
♪ When you leave me ♪

1104
00:58:43,189 --> 00:58:45,325
♪ Hey, baby ♪

1105
00:58:46,793 --> 00:58:49,329
♪ I don't know about you ♪

1106
00:58:51,264 --> 00:58:55,201
♪ Let me tell you
what I'm gonna do ♪

1107
00:58:56,403 --> 00:59:01,741
♪ I'm gonna try to make
My dreams come true ♪

1108
00:59:01,775 --> 00:59:04,244
♪ With you ♪

1109
00:59:04,277 --> 00:59:05,912
Morning. Welcome back.

1110
00:59:05,945 --> 00:59:08,081
- Good morning, Mr Walliker.
- Morning.

1111
00:59:08,114 --> 00:59:09,916
- Morning.
- Mrs Darcy.

1112
00:59:09,949 --> 00:59:10,993
How were your summer holidays?

1113
00:59:11,017 --> 00:59:12,152
I have a new daddy now.

1114
00:59:12,185 --> 00:59:13,319
His name is Roxster,

1115
00:59:13,353 --> 00:59:15,021
and he always gives Mummy

1116
00:59:15,055 --> 00:59:16,690
a funny hairstyle
in the morning.

1117
00:59:16,723 --> 00:59:18,825
Yes, well. It's not that
funny, is it, Mabel?

1118
00:59:18,858 --> 00:59:20,326
It is.

1119
00:59:20,360 --> 00:59:23,263
He's not a new daddy.
He's just someone.

1120
00:59:25,231 --> 00:59:26,266
Off you go.

1121
00:59:28,101 --> 00:59:29,869
Well, it seems
congratulations are in order.

1122
00:59:31,771 --> 00:59:33,206
You!

1123
00:59:33,239 --> 00:59:35,375
- No. You two. Come on.
- Bye, Mum. See you soon. Bye.

1124
00:59:35,408 --> 00:59:37,077
Bisous,
bisous, bisous.

1125
00:59:37,110 --> 00:59:39,846
Bridget, I emailed you
from Anguilla about, um...

1126
00:59:39,879 --> 00:59:42,849
Jobs Day, yes. I come prepared.

1127
00:59:42,882 --> 00:59:47,287
I must say, it's a welcome
change, all... this.

1128
00:59:48,221 --> 00:59:49,656
Thank you.

1129
00:59:53,259 --> 00:59:55,228
All right,
everyone. Settle down.

1130
00:59:55,261 --> 00:59:57,097
Settle down. Thank you.

1131
00:59:57,130 --> 00:59:58,832
Um, so...

1132
00:59:58,865 --> 01:00:02,168
Last term, Daveed's dad was
kind enough to talk to us

1133
01:00:02,202 --> 01:00:04,037
about being a thoracic surgeon,

1134
01:00:04,070 --> 01:00:06,339
and next week,
Eugenie's mum will be in

1135
01:00:06,373 --> 01:00:09,209
to talk about her role
as a nuclear physicist,

1136
01:00:09,242 --> 01:00:11,444
and how it felt to
win the Nobel Prize.

1137
01:00:11,478 --> 01:00:14,814
But today, it's Billy's mum.

1138
01:00:14,848 --> 01:00:17,917
So, everyone, give a warm
welcome to Mrs Darcy.

1139
01:00:22,822 --> 01:00:23,822
Hello.

1140
01:00:26,826 --> 01:00:28,161
Um.

1141
01:00:28,194 --> 01:00:31,765
I am a television producer.

1142
01:00:31,798 --> 01:00:35,869
My mum says television
is making society rot.

1143
01:00:35,902 --> 01:00:37,437
Yes. Well, thank you, Priscilla.

1144
01:00:37,470 --> 01:00:40,807
OK. May
we have a volunteer?

1145
01:00:41,841 --> 01:00:43,710
Thank you, Esmeralda.

1146
01:00:51,484 --> 01:00:52,752
Right.

1147
01:00:52,786 --> 01:00:55,955
You can stand here.

1148
01:00:55,989 --> 01:00:57,190
Very good.

1149
01:00:57,223 --> 01:01:00,026
And you are going
to say things like,

1150
01:01:00,060 --> 01:01:02,295
"Ten seconds to air!"

1151
01:01:02,328 --> 01:01:06,466
And I am going to be the
interviewer for the day.

1152
01:01:07,834 --> 01:01:08,968
Now...

1153
01:01:12,872 --> 01:01:13,872
Just...

1154
01:01:15,342 --> 01:01:18,745
Right. OK.

1155
01:01:18,778 --> 01:01:23,416
Perhaps Mr Walliker could be
the person being interviewed.

1156
01:01:24,918 --> 01:01:25,952
Take a seat.

1157
01:01:26,920 --> 01:01:28,922
Uh, righto.

1158
01:01:28,955 --> 01:01:30,824
Now, topic.

1159
01:01:32,959 --> 01:01:36,262
The life cycle of the fruit fly. Hmm?

1160
01:01:36,296 --> 01:01:37,497
Right, OK.

1161
01:01:39,499 --> 01:01:42,736
Ooh. Ten seconds to air!

1162
01:01:44,104 --> 01:01:45,939
Hello, this is Bridget Jones,

1163
01:01:45,972 --> 01:01:49,776
and I'm delighted to have Mr
Walliker on the show today

1164
01:01:49,809 --> 01:01:53,880
to help us understand the
life cycle of the fruit fly.

1165
01:01:53,913 --> 01:01:55,448
Um, well, it's a...

1166
01:01:55,482 --> 01:01:57,217
it's a pleasure
to be on the show.

1167
01:01:57,250 --> 01:01:59,986
And, um, thank you
for that question.

1168
01:02:00,020 --> 01:02:01,287
Um...

1169
01:02:01,321 --> 01:02:03,223
Well, the, uh, the average...

1170
01:02:04,958 --> 01:02:06,092
Thank you.

1171
01:02:06,126 --> 01:02:08,061
Uh, the average fly takes about

1172
01:02:08,094 --> 01:02:09,362
two weeks to mature

1173
01:02:09,396 --> 01:02:13,099
and can live for as
long as 40 or 50 days.

1174
01:02:13,133 --> 01:02:16,836
And then, like all living things,
when it dies, it simply stops.

1175
01:02:16,870 --> 01:02:18,004
Cellular shutdown.

1176
01:02:18,038 --> 01:02:20,173
It falls, gradually decomposes,

1177
01:02:20,206 --> 01:02:22,208
and becomes part
of the soil system.

1178
01:02:22,242 --> 01:02:24,277
But does it really
end when it dies?

1179
01:02:26,212 --> 01:02:28,314
Exactly, Mr Walliker.

1180
01:02:28,348 --> 01:02:31,051
Surely there's
more to the story.

1181
01:02:32,419 --> 01:02:36,456
Um, well. Well, not really.

1182
01:02:37,323 --> 01:02:39,492
But, yes.

1183
01:02:39,526 --> 01:02:44,364
After the body of the
fruit fly stops working,

1184
01:02:44,397 --> 01:02:47,267
uh, then the soul
of the fruit fly

1185
01:02:47,300 --> 01:02:50,236
will be able to be free, yes?

1186
01:02:50,270 --> 01:02:52,405
And that particular fruit fly

1187
01:02:52,439 --> 01:02:56,376
will always, in some
senses, be with us.

1188
01:03:00,180 --> 01:03:03,149
- The soul of the fruit fly?
- Hmm.

1189
01:03:03,183 --> 01:03:04,617
There's no evidence for a soul,

1190
01:03:04,651 --> 01:03:08,955
but the body is a perfect
system of electrical pulses,

1191
01:03:08,988 --> 01:03:11,524
powered by the heart,
which is in itself

1192
01:03:11,558 --> 01:03:14,494
- a pump, if you will...
- The soul, Mr Walliker,

1193
01:03:14,527 --> 01:03:17,464
is the essence of
every living thing.

1194
01:03:17,497 --> 01:03:19,899
If you think we're
simply bits of machinery

1195
01:03:19,933 --> 01:03:21,468
that can be switched on or off,

1196
01:03:21,501 --> 01:03:23,336
then where does art come from?

1197
01:03:23,370 --> 01:03:26,139
Or-Or wonder? Or poetry?

1198
01:03:26,172 --> 01:03:27,540
- Or magic?
- Magic?

1199
01:03:27,574 --> 01:03:29,342
The fruit fly, when it dies,

1200
01:03:29,376 --> 01:03:32,278
will stay with its fruit
fly family forever.

1201
01:03:32,312 --> 01:03:34,981
Keep the interview
on point, Bridget.

1202
01:03:35,015 --> 01:03:36,649
This
is utter nonsense.

1203
01:03:36,683 --> 01:03:40,487
Our world is governed
by laws and fact.

1204
01:03:40,520 --> 01:03:42,288
That's our universe.

1205
01:03:42,322 --> 01:03:44,190
- And it is rational.
- Cut!

1206
01:03:44,224 --> 01:03:46,192
I'm a realist, Mrs Darcy.

1207
01:03:46,226 --> 01:03:48,128
I believe in what's real.

1208
01:03:48,161 --> 01:03:49,396
Cut!

1209
01:03:50,563 --> 01:03:52,932
Off to
Talitha's birthday.

1210
01:03:52,966 --> 01:03:55,468
Are you sure you're
OK to stay tonight?

1211
01:03:55,502 --> 01:03:58,471
It's Thursday. I thought
you and Graham had tai chi.

1212
01:03:58,505 --> 01:04:01,141
Won't kill him to
miss a week, will it?

1213
01:04:01,174 --> 01:04:02,942
He's so uptight.

1214
01:04:04,577 --> 01:04:06,946
Oh, you look nice, Bridget.

1215
01:04:06,980 --> 01:04:08,481
Oh!

1216
01:04:08,515 --> 01:04:10,650
Ooh.

1217
01:04:11,985 --> 01:04:12,985
Oh, try this.

1218
01:04:19,959 --> 01:04:21,227
There.

1219
01:04:21,261 --> 01:04:22,595
Thanks, Chloe.

1220
01:04:25,331 --> 01:04:28,068
Billy! Mabes!
Snacks on the table.

1221
01:04:32,272 --> 01:04:35,508
So where is he?
Is he not coming?

1222
01:04:35,542 --> 01:04:38,244
Oh, it's fine. He must
have been held up.

1223
01:04:38,278 --> 01:04:40,980
- What? By some sort of rubbish emergency?
- Oh.

1224
01:04:41,014 --> 01:04:43,025
- Probably had to finish his homework.
- Stop it.

1225
01:04:43,049 --> 01:04:44,517
Hope he gets here
before story time.

1226
01:04:44,551 --> 01:04:46,386
Shut it!

1227
01:04:46,419 --> 01:04:48,288
Come the fuck on, Bridge.

1228
01:04:48,321 --> 01:04:49,723
Does this guy actually exist

1229
01:04:49,756 --> 01:04:52,325
or is it, um, like that one time

1230
01:04:52,359 --> 01:04:53,960
that you saw Brad
Pitt at Costa Coffee?

1231
01:04:53,993 --> 01:04:56,529
- It was him. It was.
- Come on. Really?

1232
01:04:56,563 --> 01:04:58,274
- Happy birthday.
- Lovely to see you.

1233
01:04:58,298 --> 01:05:00,300
What on earth are you holding?

1234
01:05:00,333 --> 01:05:02,135
Oh, Petula.

1235
01:05:02,168 --> 01:05:03,403
A present to myself

1236
01:05:03,436 --> 01:05:05,972
and I already prefer
her to any human.

1237
01:05:06,006 --> 01:05:07,340
Oh, hi.

1238
01:05:07,374 --> 01:05:08,584
♪ Happy
birthday to you ♪

1239
01:05:08,608 --> 01:05:10,643
Oh, here. Can you hold my baby

1240
01:05:10,677 --> 01:05:12,445
while I feign
surprise at the cake

1241
01:05:12,479 --> 01:05:15,248
that I chose and
bought for myself.

1242
01:05:15,281 --> 01:05:17,217
Oh, look! Look at that!

1243
01:05:17,250 --> 01:05:19,452
♪ Happy birthday, dear Talitha ♪

1244
01:05:19,486 --> 01:05:21,388
Thank you. Oh, look.

1245
01:05:21,421 --> 01:05:26,426
♪ Happy birthday to you ♪

1246
01:05:31,164 --> 01:05:32,432
Thank you.

1247
01:05:32,465 --> 01:05:36,503
Thank you all so
much for coming today

1248
01:05:36,536 --> 01:05:40,140
to help me celebrate, well, me.

1249
01:05:41,408 --> 01:05:42,776
We love you, Talitha.

1250
01:05:42,809 --> 01:05:44,978
- Talitha!
- Talitha! Happy birthday.

1251
01:05:46,479 --> 01:05:48,314
Beep, beep. Beep, beep.

1252
01:05:48,348 --> 01:05:50,450
Binko Carruthers.

1253
01:05:50,483 --> 01:05:52,419
Oh, please don't come
over. Please don't.

1254
01:05:52,452 --> 01:05:53,753
Beep, beep.

1255
01:05:53,787 --> 01:05:57,524
There she is. The
famous Bridget Jones.

1256
01:05:57,557 --> 01:06:00,593
So I told Cosmo I'd
take you out for a spin.

1257
01:06:00,627 --> 01:06:01,594
How's Friday?

1258
01:06:03,563 --> 01:06:06,099
Fuck, no!

1259
01:06:06,132 --> 01:06:09,235
Jude, get in there. Come on, get
the fuck in there! God, help!

1260
01:06:09,269 --> 01:06:11,204
Oh, my God. Oh!

1261
01:06:11,237 --> 01:06:13,540
- Petula, come on, darling.
- Petula! Petula!

1262
01:06:14,641 --> 01:06:16,776
♪ I'm mad about the boy ♪

1263
01:06:19,679 --> 01:06:21,715
♪ And I know it's stupid ♪

1264
01:06:21,748 --> 01:06:24,617
♪ To be mad about the boy ♪

1265
01:06:24,651 --> 01:06:26,419
Who's that?

1266
01:06:26,453 --> 01:06:28,621
♪ I'm so ashamed of it ♪

1267
01:06:28,655 --> 01:06:33,626
♪ But must admit The
sleepless nights I've had ♪

1268
01:06:35,362 --> 01:06:36,796
♪ About the boy ♪

1269
01:06:40,266 --> 01:06:42,402
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

1270
01:06:42,435 --> 01:06:44,104
♪ On the silver screen... ♪

1271
01:06:47,140 --> 01:06:51,311
♪ He melts my foolish heart
In every single scene ♪

1272
01:06:53,413 --> 01:06:56,483
♪ Although I'm quite aware... ♪

1273
01:06:56,516 --> 01:06:58,485
♪ That here and
there Are traces... ♪

1274
01:06:58,518 --> 01:07:00,553
- I think this belongs to you.
- Thank you.

1275
01:07:01,488 --> 01:07:06,159
♪ About the boy ♪

1276
01:07:08,862 --> 01:07:14,634
♪ Lord knows I'm
not a fool girl ♪

1277
01:07:16,503 --> 01:07:17,804
- Hello.
- Hi.

1278
01:07:17,837 --> 01:07:19,773
♪ I really shouldn't care ♪

1279
01:07:23,610 --> 01:07:27,614
♪ Lord knows I'm
not a school girl ♪

1280
01:07:28,848 --> 01:07:31,551
♪ Who's in the flurry... ♪

1281
01:07:31,584 --> 01:07:33,353
Sorry I'm late. Buses
were a nightmare.

1282
01:07:33,386 --> 01:07:34,587
It's fine.

1283
01:07:36,723 --> 01:07:38,358
Oh, I'm so sorry.

1284
01:07:38,391 --> 01:07:40,593
She just jumped out of my arms.

1285
01:07:40,627 --> 01:07:43,329
Do not apologise.

1286
01:07:43,363 --> 01:07:45,165
Oh, my darling.

1287
01:07:45,198 --> 01:07:46,833
Let me help you out
of those wet clothes.

1288
01:07:46,866 --> 01:07:48,902
No. Don't you dare redress him.

1289
01:07:48,935 --> 01:07:51,604
- You look gorgeous.
- You look gorgeous.

1290
01:07:51,638 --> 01:07:55,108
♪ All because I'm mad ♪

1291
01:07:56,209 --> 01:08:01,614
♪ About the boy ♪

1292
01:08:01,648 --> 01:08:05,885
Now that, my darling, is
what I call a rebrand.

1293
01:08:07,654 --> 01:08:09,756
Hi. I'm Roxster.

1294
01:08:27,374 --> 01:08:31,578
♪ We've come a long
Long way together ♪

1295
01:08:31,611 --> 01:08:33,680
I hope he's up to it, darling.

1296
01:08:33,713 --> 01:08:36,182
♪ Through the hard
times And the good ♪

1297
01:08:36,216 --> 01:08:40,620
♪ I have to celebrate you Baby ♪

1298
01:08:40,653 --> 01:08:44,891
♪ I have to praise
you like I should ♪

1299
01:08:44,924 --> 01:08:47,160
♪ I have to praise you ♪

1300
01:08:49,596 --> 01:08:51,331
♪ I have to praise you ♪

1301
01:08:53,800 --> 01:08:55,735
♪ I have to praise you ♪

1302
01:08:55,769 --> 01:08:58,238
- Hello.
- Oh, fuck off.

1303
01:08:58,271 --> 01:09:02,475
♪ I have to praise
you like I should ♪

1304
01:09:02,509 --> 01:09:04,344
♪ I have to praise you ♪

1305
01:09:11,418 --> 01:09:13,286
♪ I have to praise you ♪

1306
01:09:18,391 --> 01:09:23,730
♪ I want a little
sugar In my bowl ♪

1307
01:09:23,763 --> 01:09:25,398
If there is a God,

1308
01:09:25,432 --> 01:09:27,801
I'm sure he had more
to deal with that night

1309
01:09:27,834 --> 01:09:29,969
than my personal happiness,

1310
01:09:30,003 --> 01:09:33,807
but it did feel like he'd taken
the night off everything else

1311
01:09:33,840 --> 01:09:35,709
to focus on me.

1312
01:09:37,844 --> 01:09:39,913
But then...

1313
01:09:39,946 --> 01:09:41,815
I wish I had a time machine.

1314
01:09:41,848 --> 01:09:43,717
♪ Feel so funny ♪

1315
01:09:43,750 --> 01:09:48,755
♪ I feel so sad ♪

1316
01:09:48,788 --> 01:09:49,956
♪ What's the matter, baby? ♪

1317
01:09:49,989 --> 01:09:51,624
A time machine.

1318
01:09:51,658 --> 01:09:54,027
♪ Come on, save my soul ♪

1319
01:09:54,060 --> 01:09:56,496
In his moment
of inebriated joy,

1320
01:09:56,529 --> 01:09:58,798
he had given himself away.

1321
01:10:02,635 --> 01:10:04,504
♪ In my bowl ♪

1322
01:10:04,537 --> 01:10:06,373
It mattered to him.

1323
01:10:06,406 --> 01:10:11,444
And with that came the elephant
stomping heavily into the room.

1324
01:10:27,827 --> 01:10:30,030
♪ I try to discover... ♪

1325
01:10:30,063 --> 01:10:31,898
That happens
to us all, James.

1326
01:10:35,769 --> 01:10:38,004
Oh, I do have
about 60 naps a day.

1327
01:10:39,973 --> 01:10:43,576
Well, 60 in the morning
and a nap in the afternoon.

1328
01:10:43,610 --> 01:10:47,580
Yeah, but you've got so many
interesting characters in this show.

1329
01:10:47,614 --> 01:10:49,616
So this show is for...

1330
01:10:49,649 --> 01:10:50,984
Ghosting.

1331
01:10:51,017 --> 01:10:52,852
The practice of
ending a relationship

1332
01:10:52,886 --> 01:10:54,754
by suddenly and
without explanation

1333
01:10:54,788 --> 01:10:57,057
withdrawing from
all communication.

1334
01:10:58,792 --> 01:11:02,062
♪ That you give me No
reason why you... ♪

1335
01:11:02,095 --> 01:11:05,932
The slow unveiling
of reality and rejection.

1336
01:11:05,965 --> 01:11:08,034
♪ That you give me no
That you give me no ♪

1337
01:11:08,068 --> 01:11:10,837
♪ That you give me no
That you give me no... ♪

1338
01:11:10,870 --> 01:11:12,539
The casual cruelty.

1339
01:11:13,840 --> 01:11:17,911
♪ I hear you calling ♪

1340
01:11:19,112 --> 01:11:23,016
♪ Oh, baby, please... ♪

1341
01:11:25,085 --> 01:11:29,389
♪ Give a little respect ♪

1342
01:11:29,422 --> 01:11:35,795
♪ To me ♪

1343
01:11:35,829 --> 01:11:38,465
♪ What religion or reason ♪

1344
01:11:38,498 --> 01:11:42,569
♪ Could cause a man To
forsake his lover? ♪

1345
01:11:42,602 --> 01:11:44,070
♪ Don't you tell me no... ♪

1346
01:11:44,104 --> 01:11:46,139
Do not
text when ghosted.

1347
01:11:46,172 --> 01:11:49,843
♪ Don't you tell
me no Soul... ♪

1348
01:11:49,876 --> 01:11:52,078
Do not
text when drunk.

1349
01:11:52,112 --> 01:11:55,115
♪ I hear you calling ♪

1350
01:11:56,116 --> 01:12:01,421
♪ Oh, baby, please ♪

1351
01:12:02,589 --> 01:12:06,426
♪ Give a little respect ♪

1352
01:12:06,459 --> 01:12:10,964
♪ To me ♪

1353
01:12:20,740 --> 01:12:22,175
Ghost the bastard back, Bridget.

1354
01:12:22,208 --> 01:12:25,011
Just let him disintegrate
into nothingness.

1355
01:12:25,045 --> 01:12:26,913
It can be a jungle out there.

1356
01:12:26,946 --> 01:12:29,482
Yep. And I'm the giant panda,

1357
01:12:29,516 --> 01:12:32,852
sexually obsolete and
destined to be alone forever.

1358
01:12:32,886 --> 01:12:36,122
No. You will adapt and
survive like we all do.

1359
01:12:36,156 --> 01:12:39,526
I used to be on the cover of
Vanity Fairin a flak jacket.

1360
01:12:39,559 --> 01:12:42,629
And now I'm on the cover of
Good Housekeepingwith a pavlova.

1361
01:12:42,662 --> 01:12:43,697
Cathy...

1362
01:12:44,831 --> 01:12:46,566
where's your special stuff?

1363
01:12:47,901 --> 01:12:50,470
HD TV was an
extinction-level event

1364
01:12:50,503 --> 01:12:53,673
for the fearless career
television presenter.

1365
01:12:53,707 --> 01:12:57,477
I'm about to usher you
into your next chapter.

1366
01:12:57,510 --> 01:13:00,847
Lip serum. I
get it on the dark web.

1367
01:13:00,880 --> 01:13:03,216
- Is it legal?
- Absolutely.

1368
01:13:03,249 --> 01:13:04,517
In Venezuela.

1369
01:13:05,051 --> 01:13:06,186
Here, take it.

1370
01:13:09,656 --> 01:13:13,159
Adapt and survive.

1371
01:13:14,994 --> 01:13:17,530
Adapt and survive.

1372
01:13:19,232 --> 01:13:21,968
Ooh. Something's
definitely happening.

1373
01:13:22,002 --> 01:13:25,772
It's either disastrous
or totally fantastic.

1374
01:13:25,805 --> 01:13:27,107
Mummy!

1375
01:13:28,875 --> 01:13:30,510
Hi, sweetie.

1376
01:13:30,543 --> 01:13:32,188
Shit. What's
happening to my voice?

1377
01:13:32,212 --> 01:13:33,847
Mabel's shoes are
on the wrong feet.

1378
01:13:33,880 --> 01:13:35,749
No. My feet are
on the wrong legs.

1379
01:13:37,550 --> 01:13:39,219
Silly thing.

1380
01:13:39,252 --> 01:13:42,222
Mummy, something's
wrong with your mouth.

1381
01:13:43,156 --> 01:13:44,090
No.

1382
01:13:44,124 --> 01:13:45,692
No, there isn't.

1383
01:13:45,725 --> 01:13:47,527
Yes, there is. Look.

1384
01:13:47,560 --> 01:13:49,562
Your lips are all
funny right there.

1385
01:13:49,596 --> 01:13:51,865
Darling,
don't be ridiculous.

1386
01:13:51,898 --> 01:13:55,502
All right, Mabel, let's get
these swapped over, shall we?

1387
01:13:56,603 --> 01:13:58,171
Out we pop. All right.

1388
01:13:58,204 --> 01:14:01,875
I wouldn't do that again
if I were you, Mrs Darcy.

1389
01:14:01,908 --> 01:14:03,268
You looked all
right to begin with.

1390
01:14:04,811 --> 01:14:06,146
All right.

1391
01:14:06,179 --> 01:14:08,882
You're
trying to look younger

1392
01:14:08,915 --> 01:14:14,220
and the effects have marked similarities
to those of an elderly stroke victim.

1393
01:14:16,156 --> 01:14:18,992
You're actually drooling now.

1394
01:14:21,761 --> 01:14:23,129
Oh, dear.

1395
01:14:23,163 --> 01:14:26,066
Now, acutely aware as
I am of my waiting room

1396
01:14:26,099 --> 01:14:29,102
filled to capacity
with actual patients...

1397
01:14:29,135 --> 01:14:31,271
not to mention the fact
that I am a gynaecologist

1398
01:14:31,304 --> 01:14:33,606
and that particular
set of lips is,

1399
01:14:33,640 --> 01:14:36,609
as it were, broadly
speaking, at the wrong end...

1400
01:14:36,643 --> 01:14:39,612
I am nonetheless going
to ask you the question,

1401
01:14:40,280 --> 01:14:42,248
"Bridget, are you OK?"

1402
01:14:42,282 --> 01:14:45,085
A simple yes will suffice.

1403
01:14:46,319 --> 01:14:47,721
No.

1404
01:14:49,622 --> 01:14:51,291
It's all your fault.

1405
01:15:33,166 --> 01:15:35,902
"Twat." Sorry, it's
doctor's handwriting.

1406
01:15:35,935 --> 01:15:37,671
That's an A, in
the middle there.

1407
01:15:37,704 --> 01:15:42,308
Now, I rather
zoned out after "pyjamas",

1408
01:15:42,342 --> 01:15:45,311
but a toy boy is not the answer,
Bridget, and nor are big lips.

1409
01:15:46,680 --> 01:15:48,014
You're a widow

1410
01:15:48,048 --> 01:15:50,150
with two wonderful
children who adore you.

1411
01:15:50,183 --> 01:15:52,061
You're just trying to cope
with a shitty situation.

1412
01:15:52,085 --> 01:15:53,720
Embrace the chaos.

1413
01:15:55,221 --> 01:15:57,390
That's just a simple
allergic reaction to

1414
01:15:57,424 --> 01:16:00,927
hydroxymethoxyphenyl
propylmethylmethoxybenzofuran

1415
01:16:00,960 --> 01:16:04,698
in whatever infernal concoction
you've smeared on your mouth.

1416
01:16:04,731 --> 01:16:07,734
This is an antihistamine.

1417
01:16:07,767 --> 01:16:09,202
It'll work straight away.

1418
01:16:10,103 --> 01:16:12,305
It's for the lips.

1419
01:16:12,339 --> 01:16:15,375
They still haven't invented
anything for being a twat.

1420
01:16:28,388 --> 01:16:29,989
Hello.

1421
01:16:30,023 --> 01:16:31,658
Yes, this is Bridget.

1422
01:16:33,059 --> 01:16:35,362
Of course! Straight away.

1423
01:16:37,964 --> 01:16:39,132
Yes, yes.

1424
01:16:44,938 --> 01:16:45,939
Daniel.

1425
01:16:47,007 --> 01:16:49,442
Well, by all that's holy,

1426
01:16:49,476 --> 01:16:51,311
Bridget Jones.

1427
01:16:56,182 --> 01:16:58,184
Nice of you to come, Jones.

1428
01:16:58,218 --> 01:17:00,387
If I'd known, I'd have
worn a tinier nightie.

1429
01:17:01,855 --> 01:17:02,855
What happened?

1430
01:17:03,423 --> 01:17:05,091
My heart.

1431
01:17:05,125 --> 01:17:06,459
Two massive surprises.

1432
01:17:06,493 --> 01:17:09,129
One, I have one.
Two, it murmurs.

1433
01:17:09,162 --> 01:17:11,865
They've, um, had a
listen and I don't know.

1434
01:17:12,766 --> 01:17:14,134
Are you OK?

1435
01:17:14,167 --> 01:17:16,002
Well, I thought I was
having a heart attack.

1436
01:17:16,036 --> 01:17:18,438
My whole life passed
before my eyes.

1437
01:17:18,471 --> 01:17:20,140
You actually featured
prominently, Jones.

1438
01:17:20,173 --> 01:17:21,808
- Hmm.
- All the best bits.

1439
01:17:21,841 --> 01:17:23,343
Rome. Mini-break weekend.

1440
01:17:24,210 --> 01:17:26,413
Sodomy in Sainsbury's.

1441
01:17:28,081 --> 01:17:30,283
But, uh, mainly,

1442
01:17:30,316 --> 01:17:32,228
it was just me wandering
up and down the King's Road

1443
01:17:32,252 --> 01:17:33,953
trying to twinkle
at 20-year-olds.

1444
01:17:33,987 --> 01:17:35,488
Mmm.

1445
01:17:35,522 --> 01:17:40,293
Perhaps it's an opportunity
for a new beginning.

1446
01:17:40,326 --> 01:17:42,195
Brand-new Daniel.

1447
01:17:42,862 --> 01:17:43,862
Mmm.

1448
01:17:45,165 --> 01:17:47,801
I think I shall
stay right here...

1449
01:17:49,336 --> 01:17:50,904
until you agree.

1450
01:17:50,937 --> 01:17:52,939
Well that is kind of
you, Bridge, but, um...

1451
01:17:54,074 --> 01:17:55,375
they told me I don't have long.

1452
01:17:55,408 --> 01:17:58,111
- What?
- No, no, no. Fuck. No, not that.

1453
01:17:58,144 --> 01:18:00,380
Well, maybe that.
No, they, uh...

1454
01:18:00,413 --> 01:18:02,916
they're taking me for
some tests in a minute.

1455
01:18:06,820 --> 01:18:10,390
The question is, would we say
I've become a fraction tragic?

1456
01:18:10,423 --> 01:18:14,494
They asked me to put
down my next of kin.

1457
01:18:14,527 --> 01:18:19,265
And the only person I could think
of who might remotely care was you.

1458
01:18:21,201 --> 01:18:23,503
- That's very sweet.
- Yeah, but not deliberately.

1459
01:18:23,536 --> 01:18:25,472
The point is, Bridge,
how have I arrived

1460
01:18:25,505 --> 01:18:28,074
at this point in my
life with no kin?

1461
01:18:28,108 --> 01:18:31,244
How could I possibly be kinless?

1462
01:18:31,277 --> 01:18:34,414
But you're not.
You're not kinless.

1463
01:18:34,447 --> 01:18:37,851
Well, I haven't seen
Enzo since he was two.

1464
01:18:37,884 --> 01:18:40,487
And he is now being happily
raised by his mother

1465
01:18:40,520 --> 01:18:44,024
and an Italian aristocrat who
wears his jumper like a shawl.

1466
01:18:47,027 --> 01:18:48,461
So, lucky you, Jones.

1467
01:18:49,863 --> 01:18:51,898
Your two, the way
they look at you...

1468
01:18:54,000 --> 01:18:56,436
just makes one realise...

1469
01:18:59,172 --> 01:19:00,907
one's own fuck-ups, really.

1470
01:19:02,475 --> 01:19:04,310
The glory of what
might have been.

1471
01:19:09,115 --> 01:19:10,950
Did you know...

1472
01:19:12,419 --> 01:19:14,587
it was actually quite good

1473
01:19:14,621 --> 01:19:17,090
with Gisele at the
beginning?

1474
01:19:17,123 --> 01:19:18,858
I have to face the fact...

1475
01:19:20,427 --> 01:19:24,097
...that it may have
been, Jones, love.

1476
01:19:25,031 --> 01:19:26,900
The real thing.

1477
01:19:26,933 --> 01:19:29,135
I still don't know what she
was so pissed off about.

1478
01:19:29,169 --> 01:19:30,403
You shagged her sister.

1479
01:19:30,437 --> 01:19:33,106
Once. Massive overreaction.

1480
01:19:35,075 --> 01:19:38,211
God, I love you, Daniel.

1481
01:19:38,244 --> 01:19:42,415
Despite your really
quite impressive

1482
01:19:42,449 --> 01:19:46,019
lifelong dedication
to total fuckwittage.

1483
01:19:46,052 --> 01:19:47,887
Yeah.

1484
01:19:49,055 --> 01:19:51,057
There's a lot I don't know.

1485
01:19:52,025 --> 01:19:53,025
An awful lot.

1486
01:19:54,627 --> 01:19:58,398
But I do know that my children
would give anything at all

1487
01:19:58,431 --> 01:20:01,134
to have just one
day with their dad.

1488
01:20:10,010 --> 01:20:13,113
Time
for your obs, Mr Cleaver.

1489
01:20:13,146 --> 01:20:14,514
Oh, right.

1490
01:20:14,547 --> 01:20:16,583
And, again, there
is really no need

1491
01:20:16,616 --> 01:20:19,185
for you to remove your gown.

1492
01:20:19,219 --> 01:20:20,320
Sorry.

1493
01:20:20,353 --> 01:20:21,888
Okey-doke.

1494
01:20:21,921 --> 01:20:23,256
God.

1495
01:20:23,289 --> 01:20:26,459
Then lights down on
the cooking segment.

1496
01:20:26,493 --> 01:20:29,062
Why do I always have
to do the cooking bits?

1497
01:20:29,095 --> 01:20:31,498
That chestnut ravioli
he cooked last time

1498
01:20:31,531 --> 01:20:33,275
was the worst thing I've
ever put in my mouth.

1499
01:20:33,299 --> 01:20:34,901
I highly doubt that.

1500
01:20:34,934 --> 01:20:38,038
And then, Miranda, you
cross to the stage.

1501
01:20:38,071 --> 01:20:42,375
"And now, on Better Women, a
surprise guest." Blah blah.

1502
01:20:42,409 --> 01:20:44,210
And lights!

1503
01:20:45,378 --> 01:20:46,646
♪ Yeah, I'm a fighter ♪

1504
01:20:46,680 --> 01:20:48,548
♪ And I made it through ♪

1505
01:20:48,581 --> 01:20:50,283
♪ Solid gold
survivor That's... ♪

1506
01:20:50,316 --> 01:20:52,052
Hold it!

1507
01:20:52,085 --> 01:20:56,022
Linus, we've got to practise
following her with the lights.

1508
01:20:56,056 --> 01:20:57,624
So, uh...

1509
01:20:57,657 --> 01:21:00,527
maybe you could
dance a bit? Yeah?

1510
01:21:00,560 --> 01:21:03,163
- Uh...
- OK. Go, Linus!

1511
01:21:04,664 --> 01:21:06,466
♪ So give me light ♪

1512
01:21:06,499 --> 01:21:08,435
♪ You've got to find
Your own road... ♪

1513
01:21:08,468 --> 01:21:12,105
Can you hold that, please? See,
you've got to, you know, go for it.

1514
01:21:12,138 --> 01:21:13,306
♪ Help me see... ♪

1515
01:21:13,340 --> 01:21:15,375
'Cause she's going
to, you know...

1516
01:21:15,408 --> 01:21:17,410
♪ And no more light
And no more love ♪

1517
01:21:17,444 --> 01:21:19,412
♪ It's not over... ♪

1518
01:21:19,446 --> 01:21:21,514
♪ It's not over ♪

1519
01:21:21,548 --> 01:21:23,483
♪ I won't save you
when I'm weak ♪

1520
01:21:23,516 --> 01:21:25,251
♪ Only got so much
left To give ♪

1521
01:21:25,285 --> 01:21:27,987
♪ It's not over ♪

1522
01:21:28,021 --> 01:21:29,122
♪ It's not over ♪

1523
01:21:29,155 --> 01:21:30,523
♪ Till I'm done... ♪

1524
01:21:33,259 --> 01:21:34,661
♪ Till I'm done ♪

1525
01:21:36,229 --> 01:21:38,031
- See, Linus?
- Hi, B.

1526
01:21:39,566 --> 01:21:41,201
Oh, shit.

1527
01:21:43,136 --> 01:21:44,337
Brought a pie.

1528
01:21:47,073 --> 01:21:49,576
Sorry, they
just told me to come in.

1529
01:21:51,778 --> 01:21:54,114
You
disappeared, Roxster.

1530
01:21:54,147 --> 01:21:55,147
I know.

1531
01:21:55,715 --> 01:21:56,716
I know.

1532
01:22:00,220 --> 01:22:01,988
I panicked.

1533
01:22:03,590 --> 01:22:06,059
I got... I got
scared, and I ran.

1534
01:22:07,193 --> 01:22:09,029
But I want this.

1535
01:22:10,130 --> 01:22:11,130
You.

1536
01:22:12,599 --> 01:22:16,069
I thought I wasn't
ready, but I am.

1537
01:22:17,070 --> 01:22:18,738
I thought I...

1538
01:22:18,772 --> 01:22:21,141
I don't know, wanted
somebody my own age,

1539
01:22:21,174 --> 01:22:23,476
but I don't.

1540
01:22:27,681 --> 01:22:29,582
I love you, Bridget.

1541
01:22:33,319 --> 01:22:35,121
I'm ready for all of it.

1542
01:22:35,155 --> 01:22:37,090
For Billy and Mabel.

1543
01:22:38,158 --> 01:22:39,359
And burnt lasagne.

1544
01:22:39,392 --> 01:22:41,594
And slime.

1545
01:22:41,628 --> 01:22:43,763
And all of it.

1546
01:22:46,099 --> 01:22:47,734
I promise
you, I am ready.

1547
01:22:50,503 --> 01:22:52,639
I'm not
sure that matters.

1548
01:22:55,742 --> 01:22:57,777
What do you mean? I
don't... I don't understand.

1549
01:22:57,811 --> 01:23:00,613
You're so lovely,

1550
01:23:02,282 --> 01:23:04,317
and you're going to be

1551
01:23:04,351 --> 01:23:07,554
a brilliant partner and dad.

1552
01:23:07,587 --> 01:23:09,122
And you're going to discover

1553
01:23:09,155 --> 01:23:12,325
all sorts of garbage that
will change the world.

1554
01:23:12,359 --> 01:23:14,094
That's not how it works.

1555
01:23:14,127 --> 01:23:15,495
But not with me.

1556
01:23:21,267 --> 01:23:23,236
I wish I had a time machine too.

1557
01:23:25,305 --> 01:23:26,806
So you could catch up.

1558
01:23:30,677 --> 01:23:32,579
Are you... Are you sure?

1559
01:23:34,814 --> 01:23:36,116
I am.

1560
01:23:49,863 --> 01:23:51,531
I'll keep the pie, if that's OK.

1561
01:23:57,570 --> 01:23:58,705
Goodbye, Bridget.

1562
01:24:10,750 --> 01:24:12,686
Parents' evening.

1563
01:24:12,719 --> 01:24:15,855
Is there a worse night
for the single parent?

1564
01:24:16,856 --> 01:24:18,591
They call it parents' evening

1565
01:24:18,625 --> 01:24:20,827
as if it's a plural.

1566
01:24:20,860 --> 01:24:24,164
As if it's a given
that there's two of us.

1567
01:24:25,665 --> 01:24:28,702
Oh, well. Chin up and onward.

1568
01:24:28,735 --> 01:24:30,303
Mrs Darcy.

1569
01:24:31,771 --> 01:24:33,673
It's good to see you.

1570
01:24:33,707 --> 01:24:35,742
Good to be back in the studio.

1571
01:24:37,177 --> 01:24:40,146
The great
fruit fly debate.

1572
01:24:41,314 --> 01:24:42,482
Uh...

1573
01:24:42,515 --> 01:24:43,783
Small secret.

1574
01:24:43,817 --> 01:24:45,652
It was about 50 times
more interesting

1575
01:24:45,685 --> 01:24:47,787
than that bloody
thoracic surgeon.

1576
01:24:47,821 --> 01:24:49,522
And don't get me started
on the physicist.

1577
01:24:49,556 --> 01:24:53,226
I mean, they'll hand out
Nobels to anyone these days.

1578
01:24:53,259 --> 01:24:55,395
Oh, yeah.

1579
01:24:55,428 --> 01:24:58,398
So, uh, Billy.

1580
01:24:58,431 --> 01:25:01,267
Well, he's, um... he's
an excellent cricketer.

1581
01:25:01,301 --> 01:25:02,469
- Mm-hmm.
- You know,

1582
01:25:02,502 --> 01:25:03,937
he's a very good
young scientist.

1583
01:25:03,970 --> 01:25:06,239
He's... he's got a good brain.

1584
01:25:06,272 --> 01:25:10,677
He's methodical, his
experiments are well drawn up.

1585
01:25:10,710 --> 01:25:12,679
Look, I mean, it's just, uh...

1586
01:25:12,712 --> 01:25:14,781
it's excellent work all round.

1587
01:25:16,383 --> 01:25:19,686
- Good.
- It's just this, Mrs Darcy. I'm...

1588
01:25:20,887 --> 01:25:22,489
I'm a...

1589
01:25:22,522 --> 01:25:24,557
I'm a bit concerned about him.

1590
01:25:24,591 --> 01:25:27,727
Concerned? Concerned
how? What's he done?

1591
01:25:27,761 --> 01:25:30,463
No, he hasn't done
anything. He's, um...

1592
01:25:30,497 --> 01:25:32,165
He's just been a bit, uh...

1593
01:25:33,400 --> 01:25:34,701
withdrawn.

1594
01:25:35,502 --> 01:25:36,770
Why is he withdrawn?

1595
01:25:36,803 --> 01:25:38,838
Everything's been
all right at home?

1596
01:25:38,872 --> 01:25:41,741
Yes, yes. It's all fine.

1597
01:25:41,775 --> 01:25:43,810
Everything
OK with your, um...

1598
01:25:45,879 --> 01:25:47,480
hairdresser?

1599
01:25:47,514 --> 01:25:50,550
Him? No, but-but yes. Uh...

1600
01:25:50,583 --> 01:25:52,419
He's withdrawn?

1601
01:25:52,452 --> 01:25:55,488
Well, I don't mean to alarm you.

1602
01:25:55,522 --> 01:25:58,925
- Sorry about that. Yep, exactly.
- Mr Walliker, sorry, sorry.

1603
01:25:58,958 --> 01:26:01,628
We're a couple of minutes early,
but these sessions are so short.

1604
01:26:01,661 --> 01:26:03,930
And I have more than a
few questions for you.

1605
01:26:03,963 --> 01:26:05,565
You don't mind, do you, Bridget?

1606
01:26:05,598 --> 01:26:07,767
We do have the two boys, so...

1607
01:26:07,801 --> 01:26:10,837
Not at all. No.
That's... It's fine.

1608
01:26:13,039 --> 01:26:15,675
- Mate, I'm gonna have to put you on mute.
- Thank you.

1609
01:26:15,709 --> 01:26:17,944
- Right.
- I've got parents' evening.

1610
01:26:39,566 --> 01:26:41,301
Mark Darcy, the leading

1611
01:26:41,334 --> 01:26:43,970
international humanitarian
rights lawyer,

1612
01:26:44,004 --> 01:26:46,973
was killed this morning in
the Darfur region in Sudan.

1613
01:26:47,007 --> 01:26:49,509
...a land mine.
The 55-year-old was in

1614
01:26:49,542 --> 01:26:51,782
the war-torn region after
joining international efforts...

1615
01:26:51,811 --> 01:26:54,447
Mr Darcy was a leading
international figure in human rights

1616
01:26:54,481 --> 01:26:55,815
and crisis resolution...

1617
01:26:55,849 --> 01:26:57,450
...gained
global recognition

1618
01:26:57,484 --> 01:26:59,786
with the Kafir Aghani
and Eleanor Heaney case,

1619
01:26:59,819 --> 01:27:01,354
which, of course, he won.

1620
01:27:01,388 --> 01:27:03,790
He leaves behind his
wife, Bridget Jones,

1621
01:27:03,823 --> 01:27:06,626
and their two young
children, Billy and Mabel.

1622
01:27:06,659 --> 01:27:10,363
More on this story as we get it.

1623
01:28:06,986 --> 01:28:08,555
Dearest
darling Mark,

1624
01:28:10,156 --> 01:28:12,659
it's your birthday
on Sunday, and...

1625
01:28:14,461 --> 01:28:17,630
...I'm just no good at
doing this on my own.

1626
01:28:19,933 --> 01:28:22,002
I'm sorry I'm such a bad mother.

1627
01:28:22,035 --> 01:28:25,672
I'm sorry I got caught
up with a callow toy boy.

1628
01:28:25,705 --> 01:28:29,509
I'm sorry I'm late for school
and that Billy's withdrawn.

1629
01:28:31,111 --> 01:28:33,113
They're growing up without you.

1630
01:28:34,714 --> 01:28:36,049
How is Billy going to understand

1631
01:28:36,082 --> 01:28:39,419
how to be a man
without his father?

1632
01:28:39,452 --> 01:28:41,454
How is Mabel going
to live her life

1633
01:28:41,488 --> 01:28:43,490
having never really
known you at all?

1634
01:28:44,858 --> 01:28:46,559
Please forgive me
for being upset

1635
01:28:46,593 --> 01:28:50,096
about anything which isn't
about not having you.

1636
01:28:50,130 --> 01:28:53,033
Please help me find
a way to do this

1637
01:28:53,066 --> 01:28:57,470
without feeling like I'm ruining
the most important part of my life.

1638
01:28:59,939 --> 01:29:02,475
The only part that
still has you in it.

1639
01:29:17,490 --> 01:29:20,760
I have to put down how many tickets
we need for my Christmas concert.

1640
01:29:20,794 --> 01:29:23,129
-Mm-hmm.
-Should I put down two? For you and Mabel?

1641
01:29:23,163 --> 01:29:24,064
Put three.

1642
01:29:24,097 --> 01:29:27,600
Mabel, me and Chloe.

1643
01:29:27,634 --> 01:29:29,602
OK. Three.

1644
01:29:30,570 --> 01:29:31,571
Finished.

1645
01:29:31,604 --> 01:29:32,605
Me too.

1646
01:29:41,981 --> 01:29:44,050
Daddy will love these.

1647
01:29:44,751 --> 01:29:46,152
They're perfect.

1648
01:29:46,186 --> 01:29:47,153
Yes.

1649
01:29:47,187 --> 01:29:48,755
Did you write one, Mummy?

1650
01:29:48,788 --> 01:29:50,156
I did.

1651
01:29:50,190 --> 01:29:52,492
Tomorrow, can we
post them to Daddy?

1652
01:29:52,525 --> 01:29:53,626
Of course we can.

1653
01:30:01,534 --> 01:30:04,204
And Mark's birthday
came as it always did...

1654
01:30:06,539 --> 01:30:10,910
like all the celebrations,
Christmases and anniversaries.

1655
01:30:10,944 --> 01:30:13,713
All the love and all the pain.

1656
01:30:20,553 --> 01:30:22,555
OK. Ready?

1657
01:30:23,823 --> 01:30:24,991
On three.

1658
01:30:25,925 --> 01:30:29,462
One, two...

1659
01:30:37,070 --> 01:30:39,506
What am I going to
do when I get to...

1660
01:30:39,539 --> 01:30:40,707
...three.

1661
01:31:24,918 --> 01:31:28,154
What I have is what
I love most in the world.

1662
01:31:28,922 --> 01:31:30,924
Billy and Mabel.

1663
01:31:30,957 --> 01:31:32,759
Just the three of us.

1664
01:31:41,868 --> 01:31:43,870
♪ Whoo! ♪

1665
01:31:43,903 --> 01:31:46,006
- Mr Walliker.
- Mrs Darcy.

1666
01:31:46,039 --> 01:31:48,074
♪ Darling, you got
to let me Know... ♪

1667
01:31:48,108 --> 01:31:49,876
Billy!

1668
01:31:49,909 --> 01:31:51,778
- Hello!
- Hello!

1669
01:31:51,811 --> 01:31:52,811
Ready?

1670
01:31:54,647 --> 01:31:58,018
♪ If
you say that you are mine ♪

1671
01:31:58,051 --> 01:32:01,087
♪ I'll be here till
the end Of time ♪

1672
01:32:02,922 --> 01:32:07,260
♪ So you got to let me know ♪

1673
01:32:07,293 --> 01:32:09,796
♪ Should I stay
Or should I go? ♪

1674
01:32:11,364 --> 01:32:14,167
♪ Should I stay Or
should I go now? ♪

1675
01:32:15,301 --> 01:32:18,571
♪ Should I stay Or
should I go now? ♪

1676
01:32:20,106 --> 01:32:24,044
♪ If I go There
will be trouble ♪

1677
01:32:24,077 --> 01:32:28,048
♪ And if I stay It
will be double ♪

1678
01:32:28,081 --> 01:32:32,619
♪ So you gotta let me know ♪

1679
01:32:32,652 --> 01:32:35,321
♪ Should I stay
Or should I go? ♪

1680
01:32:35,355 --> 01:32:36,890
Have a good walk, then.

1681
01:32:36,923 --> 01:32:37,924
Thank you.

1682
01:32:37,957 --> 01:32:40,126
Bye.

1683
01:32:40,927 --> 01:32:42,095
All right, come in.

1684
01:32:42,796 --> 01:32:43,796
Now...

1685
01:32:46,066 --> 01:32:50,103
what this is not is a "walk."

1686
01:32:51,071 --> 01:32:53,039
We are about to embark as a team

1687
01:32:53,073 --> 01:32:55,809
on an orienteering adventure.

1688
01:32:55,842 --> 01:32:58,244
- So do you each have your compasses?
- Yes!

1689
01:32:58,278 --> 01:33:00,814
- Do you each have your maps?
- Yes!

1690
01:33:00,847 --> 01:33:03,159
Right then, you know
your groups. Hands up, Otters!

1691
01:33:03,183 --> 01:33:07,220
You'll go along with Mr Collins
and Bikram's mum, Mrs Pasricha.

1692
01:33:07,253 --> 01:33:11,224
Billy's mum, Mrs Darcy. You've
drawn the short straw, I'm afraid.

1693
01:33:11,257 --> 01:33:12,959
You'll be joining
me and the Ospreys.

1694
01:33:12,992 --> 01:33:15,829
Now, this is very important.

1695
01:33:15,862 --> 01:33:20,266
Remember to open your
eyes and look around.

1696
01:33:21,167 --> 01:33:22,268
This is one of the most

1697
01:33:22,302 --> 01:33:24,871
beautiful places on earth.

1698
01:33:26,806 --> 01:33:28,008
Enjoy it.

1699
01:33:28,041 --> 01:33:29,275
Let's go.

1700
01:33:31,344 --> 01:33:35,048
- You sure you're up to this, Mrs Darcy?
- Absolutely!

1701
01:33:35,081 --> 01:33:36,416
I was a Queen's Guide.

1702
01:33:36,449 --> 01:33:39,352
Got my Pioneer badge.

1703
01:33:39,386 --> 01:33:42,989
I can rope, knot,
splice and lash.

1704
01:33:43,023 --> 01:33:45,258
If you need anything tied up,

1705
01:33:45,291 --> 01:33:47,827
I'm your girl.

1706
01:33:47,861 --> 01:33:50,230
Right then. Bring up the rear.

1707
01:33:52,198 --> 01:33:54,901
Yes! Bringing up the rear!

1708
01:33:54,934 --> 01:33:56,336
Up!

1709
01:33:56,369 --> 01:33:58,171
We're gonna see much
more water than that.

1710
01:33:58,204 --> 01:33:59,305
Up the rear!

1711
01:34:01,374 --> 01:34:02,375
Yep.

1712
01:34:02,409 --> 01:34:04,310
Make sure everybody's with us.

1713
01:34:23,329 --> 01:34:25,965
You can see the
second waterfall, can't you?

1714
01:34:28,368 --> 01:34:30,437
Well, those two are together.

1715
01:34:42,215 --> 01:34:43,383
Coming!

1716
01:34:47,187 --> 01:34:48,822
Hurry along. Come on!

1717
01:34:55,895 --> 01:34:57,897
- Give me your hand.
- Wow. So cool.

1718
01:34:57,931 --> 01:34:58,965
OK.

1719
01:35:01,101 --> 01:35:02,101
Right.

1720
01:35:03,103 --> 01:35:04,471
Is there a Wi-Fi password?

1721
01:35:04,504 --> 01:35:06,206
Oh, Atticus, don't be a pillock.

1722
01:35:06,239 --> 01:35:07,941
All right, take this tarp

1723
01:35:07,974 --> 01:35:09,852
and spread it out on the
floor over there, all right?

1724
01:35:09,876 --> 01:35:11,311
Come on.

1725
01:35:11,344 --> 01:35:13,847
It's all right.
It's dry.

1726
01:35:16,816 --> 01:35:19,519
Mrs Darcy, could
you take that wheelbarrow,

1727
01:35:19,552 --> 01:35:21,788
pick up some firewood
for when the rain stops?

1728
01:35:21,821 --> 01:35:23,356
Yep.

1729
01:35:23,390 --> 01:35:25,825
All right, everyone.
Do your best to get dry.

1730
01:35:29,329 --> 01:35:31,498
Ding-fucking-dong.

1731
01:35:31,531 --> 01:35:32,999
Whenever you're ready.

1732
01:35:43,543 --> 01:35:45,445
Looks like
we'll be here for a while.

1733
01:35:57,257 --> 01:35:59,325
It really is
absolutely disgusting.

1734
01:35:59,359 --> 01:36:01,861
Burnt to a crisp.

1735
01:36:01,895 --> 01:36:03,963
I think you'll
find it's a brûlée.

1736
01:36:07,400 --> 01:36:08,401
Come on, then.

1737
01:36:08,435 --> 01:36:10,203
Off to Bedfordshire.

1738
01:36:10,236 --> 01:36:12,072
Goodnight,
Mr Walliker.

1739
01:36:12,105 --> 01:36:14,307
- Here we are.
- Sleep well, team.

1740
01:36:14,341 --> 01:36:16,409
- Well done today.
- Thank you.

1741
01:36:16,443 --> 01:36:18,111
Okay. Night night.

1742
01:36:19,579 --> 01:36:20,580
Goodnight.

1743
01:36:29,422 --> 01:36:31,491
Mission accomplished.

1744
01:36:31,524 --> 01:36:34,928
One barnful of
sleeping children.

1745
01:36:34,961 --> 01:36:38,164
Don't get me wrong, I'm quite
impressed by your resourcefulness,

1746
01:36:38,198 --> 01:36:39,933
but who travels to
the Lake District

1747
01:36:39,966 --> 01:36:42,168
with a backpack full of
marshmallows?

1748
01:36:42,202 --> 01:36:45,271
All parents know the marshmallow

1749
01:36:45,305 --> 01:36:48,208
is an essential
tool, Mr Walliker.

1750
01:36:52,979 --> 01:36:54,881
Do you have children?

1751
01:36:54,914 --> 01:36:57,350
Uh, no. No, no, I
never did any of that.

1752
01:36:58,351 --> 01:37:00,420
But, um...

1753
01:37:00,453 --> 01:37:02,055
It's funny. In the
back of your mind,

1754
01:37:02,088 --> 01:37:04,324
you think it might
happen, and...

1755
01:37:04,357 --> 01:37:06,192
But, you know, one day,

1756
01:37:06,226 --> 01:37:09,129
you're preparing a test
for a periodic table...

1757
01:37:09,162 --> 01:37:13,533
...and you realise
it's the 27th one you've set,

1758
01:37:13,566 --> 01:37:15,969
and there's just never been time

1759
01:37:16,002 --> 01:37:18,304
to really think about
having anything like a...

1760
01:37:18,338 --> 01:37:20,106
like a family in between.

1761
01:37:24,277 --> 01:37:25,445
But it's good.

1762
01:37:26,413 --> 01:37:28,348
It's good. I, uh...

1763
01:37:28,381 --> 01:37:29,649
Well, it suits me.

1764
01:37:31,284 --> 01:37:32,419
Mmm.

1765
01:37:33,987 --> 01:37:35,155
I see it does.

1766
01:37:38,391 --> 01:37:39,926
I mean, look at that.

1767
01:37:43,396 --> 01:37:44,531
All of it.

1768
01:37:47,400 --> 01:37:52,205
You asked me where's the
wonder and the magic.

1769
01:37:54,341 --> 01:37:55,675
It's a good question.

1770
01:37:58,111 --> 01:37:59,412
I think it's here.

1771
01:38:00,680 --> 01:38:03,516
You don't believe in
magic, Mr Walliker.

1772
01:38:03,550 --> 01:38:04,951
No.

1773
01:38:06,286 --> 01:38:07,687
Well, I've been thinking.

1774
01:38:19,132 --> 01:38:20,266
Mummy?

1775
01:38:20,300 --> 01:38:21,735
Atticus is really frightened.

1776
01:38:21,768 --> 01:38:24,738
He says his mum sings Puccini
to him when he's scared.

1777
01:38:24,771 --> 01:38:29,275
Well, he might have to settle
for some early Take That,

1778
01:38:29,309 --> 01:38:31,711
but I'll see what
I can do, okay?

1779
01:38:33,046 --> 01:38:34,414
Mr Walliker,

1780
01:38:34,447 --> 01:38:36,516
do you mind if I sit
here for a minute?

1781
01:38:36,549 --> 01:38:38,218
Of course. Sit down.

1782
01:38:53,566 --> 01:38:55,602
- Is there anything you want to...
- It's just...

1783
01:38:56,503 --> 01:38:58,038
what if I forget him?

1784
01:38:59,205 --> 01:39:00,640
I don't wanna forget him.

1785
01:39:01,608 --> 01:39:03,476
But what if I do?

1786
01:39:10,083 --> 01:39:12,218
Let me tell you
this, Billy, um...

1787
01:39:14,254 --> 01:39:18,091
Your dad is everywhere.

1788
01:39:20,193 --> 01:39:21,227
He's everywhere.

1789
01:39:22,095 --> 01:39:23,096
Right now...

1790
01:39:25,065 --> 01:39:26,533
in this moment.

1791
01:39:26,566 --> 01:39:28,768
And that's a scientific fact.

1792
01:39:30,337 --> 01:39:34,240
Energy is only transferred.

1793
01:39:35,342 --> 01:39:36,676
It can never be destroyed.

1794
01:39:37,544 --> 01:39:39,446
And more importantly,

1795
01:39:39,479 --> 01:39:41,548
your father is in you.

1796
01:39:43,516 --> 01:39:44,784
And Mabel.

1797
01:39:50,557 --> 01:39:52,058
Billy, tell me something...

1798
01:39:54,594 --> 01:39:55,762
one thing...

1799
01:39:57,197 --> 01:39:58,598
that you remember best

1800
01:39:59,366 --> 01:40:01,034
about your dad.

1801
01:40:11,678 --> 01:40:15,849
♪ Another Christmas
Is around the corner ♪

1802
01:40:15,882 --> 01:40:20,286
♪ And I can feel us,
darling Getting closer ♪

1803
01:40:20,320 --> 01:40:24,257
♪ It's coming down the
road And stopping it now ♪

1804
01:40:24,290 --> 01:40:28,194
♪ Stopping it now
Is impossible... ♪

1805
01:40:28,228 --> 01:40:29,228
Can we?

1806
01:40:30,296 --> 01:40:31,664
- May we.
- Yes.

1807
01:40:31,698 --> 01:40:34,467
♪ I built a snowman
out The back ♪

1808
01:40:34,501 --> 01:40:39,272
♪ It came alive And flew
me Round this sleepy town ♪

1809
01:40:39,305 --> 01:40:42,342
♪ I put an old scarf
round Its neck... ♪

1810
01:40:42,375 --> 01:40:43,810
Careful!

1811
01:40:43,843 --> 01:40:45,378
♪ And every time
You kiss me... ♪

1812
01:40:45,412 --> 01:40:46,479
Chop-chop.

1813
01:40:46,513 --> 01:40:47,814
One, two. One, two.

1814
01:40:47,847 --> 01:40:49,416
May I have
your hot chocolate?

1815
01:40:49,449 --> 01:40:52,218
- No. No! Marshmallows!
- Yes. Yes.

1816
01:40:52,252 --> 01:40:55,422
Mabel, why don't I
take you to your seat? Come on.

1817
01:40:55,455 --> 01:40:57,157
Is that all right?

1818
01:40:58,391 --> 01:41:00,527
- Don't dawdle, Mrs Darcy.
- No.

1819
01:41:00,560 --> 01:41:02,162
Show's starting.

1820
01:41:02,195 --> 01:41:04,297
Yes, of course.

1821
01:41:17,744 --> 01:41:19,646
- That sounds fantastic.
- Yeah.

1822
01:41:19,679 --> 01:41:21,314
I'll see you at Nobu at 7.00.

1823
01:41:21,348 --> 01:41:23,717
Oh, for God's sake, Victor.

1824
01:41:23,750 --> 01:41:25,685
Fucking prick.

1825
01:41:30,423 --> 01:41:33,626
Bravo! Bravo.

1826
01:41:38,298 --> 01:41:40,900
Thank you, Eros
and Atticus Soltani-Watkins.

1827
01:41:42,268 --> 01:41:44,604
Now, although it's
not on the programme,

1828
01:41:44,637 --> 01:41:47,340
we do have one...
one more song.

1829
01:41:47,374 --> 01:41:51,444
Um, I happen to know it
means a lot to our singer.

1830
01:41:51,478 --> 01:41:55,682
And, um... well, this is his
first-ever solo performance,

1831
01:41:56,816 --> 01:41:58,718
and I know he'll
do himself proud.

1832
01:42:30,417 --> 01:42:34,721
♪ I'd do anything ♪

1833
01:42:34,754 --> 01:42:39,659
♪ For you, dear, anything ♪

1834
01:42:39,693 --> 01:42:44,597
♪ For you mean everything ♪

1835
01:42:44,631 --> 01:42:48,601
♪ To me ♪

1836
01:42:48,635 --> 01:42:50,503
♪ I know that ♪

1837
01:42:50,537 --> 01:42:54,474
♪ I'd go anywhere ♪

1838
01:42:54,507 --> 01:42:59,612
♪ For your smile, anywhere ♪

1839
01:42:59,646 --> 01:43:02,549
♪ For your smile ♪

1840
01:43:02,582 --> 01:43:08,688
♪ Everywhere I'd see ♪

1841
01:43:08,722 --> 01:43:11,691
♪ Would you climb a hill? ♪

1842
01:43:11,725 --> 01:43:13,293
♪ Anything ♪

1843
01:43:13,326 --> 01:43:17,931
♪ Wear a daffodil? Anything ♪

1844
01:43:17,964 --> 01:43:22,502
♪ Leave me all your
will? Anything ♪

1845
01:43:22,535 --> 01:43:25,839
♪ Even fight my Bill? ♪

1846
01:43:25,872 --> 01:43:27,841
♪ What? Fisticuffs? ♪

1847
01:43:27,874 --> 01:43:31,878
♪ I'd risk everything ♪

1848
01:43:31,911 --> 01:43:36,549
♪ For one kiss, everything ♪

1849
01:43:36,583 --> 01:43:41,488
♪ Yes, I'd do anything ♪

1850
01:43:41,521 --> 01:43:43,723
♪ Anything ♪

1851
01:43:43,757 --> 01:43:48,862
♪ For you ♪

1852
01:44:01,675 --> 01:44:02,809
Go, Billy!

1853
01:44:07,514 --> 01:44:08,514
Bravo!

1854
01:44:43,416 --> 01:44:45,385
Oh, my darling.

1855
01:44:47,687 --> 01:44:50,657
Daddy would be so proud of you.

1856
01:44:50,690 --> 01:44:51,825
I know.

1857
01:44:54,127 --> 01:44:55,962
Well done,
Billy. You nailed it.

1858
01:44:55,995 --> 01:44:58,398
- Were you surprised, Mum?
- Yes.

1859
01:44:58,431 --> 01:45:00,467
- Genius.
- Up top.

1860
01:45:02,435 --> 01:45:04,971
- So, can I have a sleepover with Bikram?
- Yes.

1861
01:45:05,005 --> 01:45:06,940
- And did you bring my...
- Yes.

1862
01:45:06,973 --> 01:45:09,109
Bikram! Nintendo!

1863
01:45:10,944 --> 01:45:13,847
Mr Walliker, Billy was...

1864
01:45:13,880 --> 01:45:16,016
The whole thing
was...

1865
01:45:16,049 --> 01:45:19,452
- It was...
- It was magic, Mrs Darcy.

1866
01:45:19,486 --> 01:45:21,121
No, it wasn't.

1867
01:45:21,154 --> 01:45:23,456
What you've done for Billy...

1868
01:45:24,858 --> 01:45:27,394
People talk about
moving on like it means,

1869
01:45:27,427 --> 01:45:29,829
you know, leaving
something behind,

1870
01:45:29,863 --> 01:45:31,965
you know, leaving
someone you love behind,

1871
01:45:31,998 --> 01:45:34,534
but perhaps it's more
that suddenly you see

1872
01:45:34,567 --> 01:45:37,904
you can live at the same time
as all the things you've lost,

1873
01:45:37,937 --> 01:45:42,108
and that you can be
happy even without them.

1874
01:45:42,142 --> 01:45:44,978
And tonight, I saw
my son up there

1875
01:45:45,011 --> 01:45:48,715
and I understood for the
first time in four years

1876
01:45:48,748 --> 01:45:50,850
that he's going to be okay.

1877
01:45:50,884 --> 01:45:52,919
And so, we're going to be okay.

1878
01:45:52,952 --> 01:45:54,688
And you did that, Mr Walliker.

1879
01:45:54,721 --> 01:45:56,089
It wasn't magic.

1880
01:45:57,023 --> 01:45:58,992
It was you.

1881
01:45:59,025 --> 01:46:03,730
So, I'll overlook your tendency
to be a little aloof...

1882
01:46:03,763 --> 01:46:05,799
Some might call
it condescending.

1883
01:46:05,832 --> 01:46:07,600
Supercilious is a good word

1884
01:46:07,634 --> 01:46:11,471
and you probably don't hear
it enough, but the point is...

1885
01:46:14,607 --> 01:46:15,675
thank you.

1886
01:46:17,844 --> 01:46:19,012
Mr Walliker?

1887
01:46:20,647 --> 01:46:23,049
We're going to The
Spaniards for a drink.

1888
01:46:23,083 --> 01:46:26,753
Um, and if you wanted to come,

1889
01:46:26,786 --> 01:46:29,222
well, we'd be there

1890
01:46:29,255 --> 01:46:33,793
because that's where we'll be.

1891
01:46:33,827 --> 01:46:36,996
Can't be taught. Can't
be taught. It was unbelievable.

1892
01:46:37,030 --> 01:46:38,908
- Mrs Darcy.
- The flautists, an absolute triumph.

1893
01:46:38,932 --> 01:46:41,110
One of the best
Christmas shows I've ever seen.

1894
01:46:41,134 --> 01:46:43,646
Christmas shows don't get
much better than that. Extraordinary.

1895
01:46:43,670 --> 01:46:45,839
No, it doesn't. Don't
look at me like that.

1896
01:46:45,872 --> 01:46:47,707
- Billy! How did it go?
- Billy!

1897
01:46:47,741 --> 01:46:48,875
- I did a solo.
- Oh!

1898
01:46:48,908 --> 01:46:50,176
Congratulations.

1899
01:46:50,210 --> 01:46:52,512
Come here. Have a squidge.

1900
01:46:52,545 --> 01:46:54,514
He was brilliant.

1901
01:46:54,547 --> 01:46:56,192
- Hello, Mabel. How are you?
- Well done. I bet you were.

1902
01:46:56,216 --> 01:46:58,118
- Chloe has a video.
- You look lovely.

1903
01:46:58,151 --> 01:46:59,762
- There's a video?
- A video?

1904
01:46:59,786 --> 01:47:01,021
Chloe? Video?

1905
01:47:02,589 --> 01:47:03,890
Congratulations.

1906
01:47:03,923 --> 01:47:05,525
Hi. Uh, four, uh...

1907
01:47:05,558 --> 01:47:07,694
large glasses of
white wine, please.

1908
01:47:07,727 --> 01:47:09,062
Wine. Wine.

1909
01:47:09,095 --> 01:47:11,131
Oh, house white. Party petrol.

1910
01:47:11,164 --> 01:47:13,767
- Bikram's here!
- Your wine, ladies.

1911
01:47:13,800 --> 01:47:16,803
- What are you doing down there?
- Nothing.

1912
01:47:16,836 --> 01:47:19,015
- Well, there we go.
- Congratulations, darling.

1913
01:47:19,039 --> 01:47:21,041
- To Billy.
- He was wonderful. Billy.

1914
01:47:21,074 --> 01:47:23,209
- Absolutely wonderful.
- Yes.

1915
01:47:23,243 --> 01:47:26,513
But I can tell you, I... I knew
from his glow it was a triumph.

1916
01:47:26,546 --> 01:47:28,148
No, honestly.

1917
01:47:28,181 --> 01:47:30,116
I mean, once you've
tasted success...

1918
01:47:32,318 --> 01:47:34,154
You had
literally one song, Tom.

1919
01:47:34,187 --> 01:47:36,690
Yes, you know, my
mother always says

1920
01:47:36,723 --> 01:47:39,192
if you've got nothing nice to
say, then shut the fuck up.

1921
01:47:39,225 --> 01:47:41,061
Your mother's right,
so shut the fuck up.

1922
01:47:41,094 --> 01:47:43,096
We should
never shut the fuck up.

1923
01:47:43,129 --> 01:47:45,565
Stop telling everyone
else to shut the fuck up.

1924
01:47:45,598 --> 01:47:47,567
We can, yes.

1925
01:47:50,270 --> 01:47:52,872
- No. Come on.
- Good overtaking.

1926
01:47:52,906 --> 01:47:54,674
No, I didn't. That was him.

1927
01:47:54,708 --> 01:47:56,543
Mum. That way.

1928
01:48:03,283 --> 01:48:04,751
Mr Walliker!

1929
01:48:06,686 --> 01:48:07,854
Aren't you coming in?

1930
01:48:07,887 --> 01:48:09,856
Well, actually, I was. I...

1931
01:48:09,889 --> 01:48:11,758
I wanted to say
something to you,

1932
01:48:11,791 --> 01:48:13,259
but it's the wrong time.

1933
01:48:13,293 --> 01:48:15,662
You're there with
everyone, and...

1934
01:48:15,695 --> 01:48:18,231
I'm better with people about
4 foot tall.

1935
01:48:18,264 --> 01:48:22,035
4'1". That's my sweet spot,
as it turns out, so...

1936
01:48:23,136 --> 01:48:24,804
Where are you going?

1937
01:48:29,843 --> 01:48:32,679
Well, look, I really just
wanted to discuss Newton.

1938
01:48:32,712 --> 01:48:34,314
Newton?

1939
01:48:34,347 --> 01:48:37,350
I mean, we already covered
Newton's second law, gravity,

1940
01:48:37,384 --> 01:48:39,919
in the tree when you were
pretending not to be stuck.

1941
01:48:39,953 --> 01:48:43,790
But the one that's always
fascinated me isn't the second law.

1942
01:48:43,823 --> 01:48:46,960
I mean, any idiot can see that
an apple's gonna fall down.

1943
01:48:46,993 --> 01:48:48,294
What's it gonna do, fall up?

1944
01:48:48,328 --> 01:48:50,597
It's a hopelessly
overrated law, the second.

1945
01:48:50,630 --> 01:48:53,800
No, the one that's always
interested me is the third law.

1946
01:48:53,833 --> 01:48:55,301
You'll know what that is.

1947
01:48:55,335 --> 01:48:56,636
Yes.

1948
01:48:56,670 --> 01:48:59,606
Of
course. But go on.

1949
01:48:59,639 --> 01:49:03,143
For every action, there's an
equal and opposite reaction.

1950
01:49:03,176 --> 01:49:05,245
It's a fundamental
law of our universe.

1951
01:49:05,278 --> 01:49:07,781
It's, uh... It's an inescapable
fact of our existence,

1952
01:49:07,814 --> 01:49:09,883
and I was coming to
say that you are...

1953
01:49:11,051 --> 01:49:14,087
this force, Mrs Darcy...

1954
01:49:15,321 --> 01:49:16,321
to me.

1955
01:49:18,191 --> 01:49:21,795
Equal and... opposite.

1956
01:49:21,828 --> 01:49:26,299
And just as Newton
predicted, it's irresistible.

1957
01:49:28,835 --> 01:49:29,835
I see it.

1958
01:49:32,105 --> 01:49:34,641
Right now, just standing
here, I feel it,

1959
01:49:34,674 --> 01:49:38,078
and it's as real to me as the
things I loved when I was a boy

1960
01:49:38,111 --> 01:49:40,080
and first started
looking at the world.

1961
01:49:40,113 --> 01:49:42,716
You see, it's not really order

1962
01:49:42,749 --> 01:49:46,052
that we science people fall
in love with, Mrs Darcy,

1963
01:49:46,086 --> 01:49:48,121
it's the beauty in things.

1964
01:49:50,857 --> 01:49:52,125
The beauty,

1965
01:49:52,892 --> 01:49:54,227
to be specific...

1966
01:49:57,864 --> 01:49:59,199
in you.

1967
01:50:03,903 --> 01:50:05,205
Oh.

1968
01:50:06,072 --> 01:50:08,408
Oh, I'm... I'm sorry.

1969
01:50:08,441 --> 01:50:10,343
- I don't know what I was thinking.
- No, no.

1970
01:50:10,377 --> 01:50:12,345
This is exactly why I
decided not to come in.

1971
01:50:12,379 --> 01:50:14,347
I've clearly got entirely
the wrong end of the...

1972
01:50:14,381 --> 01:50:15,992
- Mr Walliker...
- Look, I just want you to know

1973
01:50:16,016 --> 01:50:17,960
that this is not going to
be awkward at all. At all.

1974
01:50:17,984 --> 01:50:20,687
- Please stop talking.
- With Billy and school.

1975
01:50:20,720 --> 01:50:23,080
Let's just pretend this never
happened, please. Let's just...

1976
01:50:39,039 --> 01:50:41,408
It was either that or a whistle,

1977
01:50:41,441 --> 01:50:44,444
and I haven't got a
whistle, Mr Walliker.

1978
01:50:46,913 --> 01:50:48,448
Call me Scott, for God's sake.

1979
01:50:50,316 --> 01:50:51,851
Yes, Mr Walliker.

1980
01:51:09,803 --> 01:51:12,906
Right, shake it, shake
it, shake it. No, go mad.

1981
01:51:12,939 --> 01:51:14,407
That's it. Now pour it out.

1982
01:51:15,475 --> 01:51:16,475
Very good.

1983
01:51:17,210 --> 01:51:19,279
Insert one cherry.

1984
01:51:19,312 --> 01:51:22,716
And that, my friends, is
how we make a Dirty Bitch.

1985
01:51:24,784 --> 01:51:28,054
Christ. That may even be a
Filthy Bitch. Pass that round.

1986
01:51:28,088 --> 01:51:30,957
Now, similar but
not at all the same,

1987
01:51:31,825 --> 01:51:33,026
the Bad Mummy.

1988
01:51:33,059 --> 01:51:34,928
Little bit of vodka.

1989
01:51:34,961 --> 01:51:36,363
- Yeah?
- Come here.

1990
01:51:36,396 --> 01:51:38,365
Okay, you're in charge.

1991
01:51:44,070 --> 01:51:45,939
Is that who I think it is?

1992
01:51:45,972 --> 01:51:48,141
So they tell me, yeah.
What do you think?

1993
01:51:48,174 --> 01:51:50,377
You have sad
eyes, angelo mio.

1994
01:51:50,410 --> 01:51:53,046
Why so sad? They make me sad.

1995
01:51:53,079 --> 01:51:54,814
I want to see the smile.

1996
01:51:54,848 --> 01:51:56,016
Stop it.

1997
01:51:56,049 --> 01:51:57,817
He's 16!

1998
01:51:57,851 --> 01:51:59,519
Yeah. Late starter.

1999
01:51:59,552 --> 01:52:01,321
Where in
Italy are you from?

2000
01:52:01,354 --> 01:52:03,189
- Bologna.
- Bologna.

2001
01:52:03,223 --> 01:52:04,391
- Yeah.
- Say it again.

2002
01:52:04,424 --> 01:52:06,226
- Bologna.
- Bologna.

2003
01:52:06,259 --> 01:52:08,137
Enzo, the kids are gonna watch
a movie upstairs. You coming?

2004
01:52:08,161 --> 01:52:09,262
He'll stay.

2005
01:52:11,031 --> 01:52:12,031
Boys.

2006
01:52:14,034 --> 01:52:15,368
I think you're proud.

2007
01:52:15,402 --> 01:52:17,237
Relief, really, Jones.

2008
01:52:17,270 --> 01:52:18,972
Kin, as you said.

2009
01:52:20,407 --> 01:52:22,075
- Enzo.
- Yeah?

2010
01:52:22,108 --> 01:52:23,410
Vieni qua.

2011
01:52:23,443 --> 01:52:25,011
- I beg your pardon.
- Okay.

2012
01:52:25,045 --> 01:52:27,113
- Ciao.
- Ciao.

2013
01:52:27,147 --> 01:52:29,049
This is your hostess

2014
01:52:29,082 --> 01:52:32,085
and one of the great loves of
your father's life, Bridget Jones.

2015
01:52:34,954 --> 01:52:36,389
Ooh!

2016
01:52:36,423 --> 01:52:39,092
It's nice to meet you, Enzo.

2017
01:52:40,627 --> 01:52:43,296
He says it is a great
honour to meet you.

2018
01:52:43,329 --> 01:52:46,566
Oh!

2019
01:52:48,468 --> 01:52:51,137
And then he says that those are

2020
01:52:51,171 --> 01:52:53,440
very, very silly little boots.

2021
01:52:56,576 --> 01:52:58,978
You have incredible posture.

2022
01:53:00,146 --> 01:53:01,448
You're not Danish, are you?

2023
01:53:01,481 --> 01:53:03,283
Well, I can be
anything you want.

2024
01:53:03,316 --> 01:53:05,461
It is, isn't it? I know, and
it's working really well for you,

2025
01:53:05,485 --> 01:53:07,554
but all I'm saying is maybe
it's time for a rebrand.

2026
01:53:07,587 --> 01:53:09,589
Have you ever thought
about having a pixie cut?

2027
01:53:09,622 --> 01:53:11,057
No.

2028
01:53:11,091 --> 01:53:12,392
Oh, you have the face for it.

2029
01:53:12,425 --> 01:53:14,427
And it's utterly changed
my life.

2030
01:53:14,461 --> 01:53:17,030
Nonsense, Pam. You're
perfect just as you are.

2031
01:53:17,063 --> 01:53:18,865
Is that a Dirty Bitch?

2032
01:53:19,666 --> 01:53:21,434
Steady on.

2033
01:53:21,468 --> 01:53:24,137
Oh, yes, please. Yes,
thank you very much.

2034
01:53:24,170 --> 01:53:25,939
Thanks.

2035
01:53:25,972 --> 01:53:27,450
- Just what the doctor ordered.
- Me too.

2036
01:53:27,474 --> 01:53:30,243
- Always. Take a horn.
- Give me the fucking horn.

2037
01:53:30,276 --> 01:53:32,012
- Thank you, thank you.
- Yep.

2038
01:53:32,045 --> 01:53:35,482
- Mmm. Oh.
- Mmm. Mmm.

2039
01:53:35,515 --> 01:53:38,985
I'll be honest, I don't know what I'd have
done in the past 20 years without you lot.

2040
01:53:39,019 --> 01:53:41,521
- Twenty?
- No, it's not. It's thirty?

2041
01:53:41,554 --> 01:53:43,490
Yeah, it's more like
30 years, to be honest.

2042
01:53:43,523 --> 01:53:45,959
We've had some fucking
fun though, haven't we?

2043
01:53:49,229 --> 01:53:50,897
We have.

2044
01:53:52,365 --> 01:53:55,935
Ten, nine, eight,

2045
01:53:55,969 --> 01:53:59,339
seven, six, five,

2046
01:53:59,372 --> 01:54:01,975
four, three,

2047
01:54:02,008 --> 01:54:04,110
two, one!

2048
01:54:04,144 --> 01:54:06,980
Happy New Year!

2049
01:54:10,984 --> 01:54:12,352
♪ ...be forgot ♪

2050
01:54:12,385 --> 01:54:15,255
♪ And never brought to mind? ♪

2051
01:54:15,288 --> 01:54:16,956
Happy New Year.

2052
01:54:16,990 --> 01:54:20,994
♪ Should auld
acquaintance Be forgot ♪

2053
01:54:21,027 --> 01:54:25,331
♪ For the sake Of
auld lang syne? ♪

2054
01:54:25,365 --> 01:54:29,569
♪ For auld lang syne, my dear ♪

2055
01:54:29,602 --> 01:54:34,107
♪ For auld lang syne ♪

2056
01:54:34,140 --> 01:54:38,611
♪ We'll take a cup
Of kindness yet ♪

2057
01:54:38,645 --> 01:54:42,982
♪ For the sake Of
auld lang syne ♪

2058
01:56:23,650 --> 01:56:25,151
I forgot to check.

2059
01:56:30,357 --> 01:56:31,357
Look.

2060
01:56:59,252 --> 01:57:00,286
Goodnight.

2061
01:57:19,406 --> 01:57:20,874
Ooh.

2062
01:57:20,907 --> 01:57:22,575
Bloody zip.

2063
01:57:27,547 --> 01:57:30,817
Bastard tyrannical dress people.

2064
01:57:35,722 --> 01:57:37,090
I've got it.

2065
01:57:40,293 --> 01:57:41,594
Thank you.

2066
01:57:47,367 --> 01:57:48,735
Happy New Year.

2067
01:57:48,768 --> 01:57:51,271
Happy New Year.

2068
01:58:32,779 --> 01:58:36,349
♪ I could go back
to The old place ♪

2069
01:58:36,383 --> 01:58:39,753
♪ And write your name
On every blank page ♪

2070
01:58:39,786 --> 01:58:43,623
♪ But it's a story
now Just a story now ♪

2071
01:58:43,656 --> 01:58:46,893
♪ Just the kind of
thing that You'd say ♪

2072
01:58:46,926 --> 01:58:50,697
♪ They say no need
to Look behind me ♪

2073
01:58:50,730 --> 01:58:54,267
♪ That I can keep
you Here beside me ♪

2074
01:58:54,300 --> 01:58:57,837
♪ To make a mess of it
To make the best of it ♪

2075
01:58:57,871 --> 01:59:02,542
♪ It isn't perfect
But it might be ♪

2076
01:59:09,883 --> 01:59:14,254
♪ There's a lot of
ground To cover ♪

2077
01:59:14,287 --> 01:59:16,956
♪ One foot and then the other ♪

2078
01:59:16,990 --> 01:59:22,395
♪ On my way, my way
To somewhere new ♪

2079
01:59:24,330 --> 01:59:27,867
♪ A few false starts
Can you forgive this ♪

2080
01:59:27,901 --> 01:59:31,338
♪ Cautious car and
just bear with it ♪

2081
01:59:31,371 --> 01:59:36,976
♪ While it does what I
thought it couldn't do ♪

2082
01:59:37,010 --> 01:59:40,847
♪ I could go back
to The old place ♪

2083
01:59:40,880 --> 01:59:44,384
♪ And write your name
On every blank page ♪

2084
01:59:44,417 --> 01:59:48,021
♪ But it's a story
now Just a story now ♪

2085
01:59:48,054 --> 01:59:51,424
♪ Just the kind of
thing that You'd say ♪

2086
01:59:51,458 --> 01:59:55,028
♪ They say no need
to Look behind me ♪

2087
01:59:55,061 --> 01:59:58,565
♪ That I can keep
you Here beside me ♪

2088
01:59:58,598 --> 02:00:02,435
♪ To make a mess of it
To make the best of it ♪

2089
02:00:02,469 --> 02:00:07,040
♪ It isn't perfect
But it might be ♪

2090
02:00:12,479 --> 02:00:14,481
♪ Mmm ♪

2091
02:00:14,514 --> 02:00:18,451
♪ Treading lightly
Thinking slightly ♪

2092
02:00:18,485 --> 02:00:21,821
♪ It just might be
It just might be ♪

2093
02:00:21,855 --> 02:00:25,358
♪ Treading lightly
Thinking slightly ♪

2094
02:00:25,392 --> 02:00:28,928
♪ It just might be
It just might be ♪

2095
02:00:28,962 --> 02:00:30,864
♪ It just might be ♪

2096
02:00:30,897 --> 02:00:34,467
♪ Oh, I can go back
to The old place ♪

2097
02:00:34,501 --> 02:00:38,071
♪ And write your name
On every blank page ♪

2098
02:00:38,104 --> 02:00:41,908
♪ But it's a story
now Just a story now ♪

2099
02:00:41,941 --> 02:00:45,378
♪ Just the kind of
thing that You'd say ♪

2100
02:00:45,412 --> 02:00:48,948
♪ That there's no need
to Look behind me ♪

2101
02:00:48,982 --> 02:00:52,585
♪ That I can keep
you Here beside me ♪

2102
02:00:52,619 --> 02:00:56,322
♪ To make a mess of it
To make the best of it ♪

2103
02:00:56,356 --> 02:01:00,794
♪ It isn't perfect
But it might be ♪

2104
02:01:04,531 --> 02:01:06,433
♪ Like it might be ♪

2105
02:01:07,834 --> 02:01:10,570
♪ Like it might be ♪

2106
02:01:12,572 --> 02:01:16,810
♪ Whoo, whoo ♪

2107
02:01:19,713 --> 02:01:23,083
♪ Might be, might be Might be ♪

2108
02:01:24,918 --> 02:01:27,587
["Have You Met Miss
Jones?"

2109
02:01:34,694 --> 02:01:38,031
♪ "Have you met Miss Jones?" ♪

2110
02:01:38,064 --> 02:01:42,902
♪ Someone said as
We shook hands ♪

2111
02:01:42,936 --> 02:01:48,575
♪ She was just
Miss Jones To me ♪

2112
02:01:49,976 --> 02:01:54,114
♪ And then I said "Miss Jones ♪

2113
02:01:54,147 --> 02:01:58,118
♪ You're a girl
Who understands ♪

2114
02:01:58,151 --> 02:02:04,424
♪ I'm a man Who must be free" ♪

2115
02:02:04,457 --> 02:02:08,428
♪ And all at once
I lost my breath ♪

2116
02:02:08,461 --> 02:02:12,032
♪ And all at once
Was scared to death ♪

2117
02:02:12,065 --> 02:02:14,701
♪ And all at once ♪

2118
02:02:14,734 --> 02:02:21,708
♪ I owned the earth and sky ♪

2119
02:02:21,741 --> 02:02:25,979
♪ And now I've met Miss Jones ♪

2120
02:02:26,012 --> 02:02:31,851
♪ And we'll keep on
meeting 'til we die ♪

2121
02:02:31,885 --> 02:02:34,487
♪ Miss Jones and I ♪

2122
02:02:36,756 --> 02:02:38,024
♪ Whoa, fellas ♪

2123
02:03:15,061 --> 02:03:18,898
♪ And all at once
I lost my breath ♪

2124
02:03:18,932 --> 02:03:22,869
♪ And all at once
Was scared to death ♪

2125
02:03:22,902 --> 02:03:25,505
♪ And all at once ♪

2126
02:03:25,538 --> 02:03:30,477
♪ I owned the earth and sky ♪

2127
02:03:32,112 --> 02:03:36,049
♪ Now I've met Miss Jones ♪

2128
02:03:36,082 --> 02:03:42,589
♪ And we'll keep on
meeting 'til we die ♪

2129
02:03:42,622 --> 02:03:45,492
♪ Miss Jones and I ♪

2130
02:03:46,693 --> 02:03:48,995
♪ Miss Jones and I ♪

2131
02:03:50,230 --> 02:03:52,699
♪ Miss Jones and I ♪

2132
02:03:54,701 --> 02:04:01,574
♪ Miss Jones and I ♪

2133
02:04:05,712 --> 02:04:07,013
♪ Ha! ♪

Anon7 - 2021